Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Giordano Bruno
Candelaio

IntraText CT - Lettura del testo
corrige.it
intelligenza artificiale ortografica
Il servizio automatico di controllo finale che verifica ogni parola nel contesto
e trova erri in visi bili ai norma li con troll i orto grafi ci

Provalo sui tuoi documenti. Gratis

  • ATTO TERZO
    • SCENA VII
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze


SCENA VII
Mamfurio, Gioan Bernardo, Pollula

    MAMFURIO - Bene veniat ille a cui non men convien nomenclatura della ribombante fama dalla tromba, che a Zeusi, Apelle, Fidia, Timagora e Polignoto.
    GIOAN BERNARDO - Di quanto avete proferito, non intendo altro che quel «pignato» ch'avete detto al fine. Credo che questo insieme col bocale vi fa parlar di varie lingue. S'io avesse cenato ti risponderei.
    MAMFURIO - Il vino exilara et il pane confirma:
Bacchus et alma Ceres, vestro si munere tellus
chaoniam pingui glandem mutavit arista,
disse Publio Virgilio Marone, poeta mantuano, nel suo libro della Georgica primo, verso il principio, facendo more poetico la invocazione: dove imita Exiodo, attico poeta e vate.
    GIOAN BERNARDO - Sapete, domine magister...?
    MAMFURIO - Hoc est «magis ter», tre volte maggiore:
    Pauci, quos aequus amavit
Iuppiter, aut ardens evexit in aethera virtus.
    GIOAN BERNARDO - Quello che voglio dir è questo: vorrei sapere da voi che vuol dir «pedante».
    MAMFURIO - Lubentissime voglio dirvelo, insegnarvelo, declararvelo, exporvelo, propalarvelo, palam farvelo, insinuarvelo et (particula coniunctiva in ultima dictione apposita) enuclearvelo; sicut, ut, velut, veluti, quemadmodum «Nucem» ovidianam meis coram discipulis (quo melius nucleum eius edere possint) enucleavi. «Pedante» vuol dire quasi «pede ante»: utpote quia have lo incesso prosequitivo, col quale fa andare avanti gli erudiendi puberi; vel per strictiorem arctioremque aethymologiam: pe, «perfectos»; dan, «dans»; te, «thesauros». Or che dite de le ambedue?
    GIOAN BERNARDO - Son buone: ma a me non piace né l'una né l'altra; né mi par a proposito.
    MAMFURIO - Cotesto vi è a dirlo lecito, alia meliore in medium prolata, idest quando arrete apportatane un'altra vie più degna.
    GIOAN BERNARDO - Eccovela: pe, «pecorone»; dan, «da nulla»; te, «testa d'asino».
    MAMFURIO - Disse Catone seniore: «Nil mentire, et nihil temere credideris».
    GIOAN BERNARDO - Hoc est, id est, chi dice il contrario ne mente per la gola.
    MAMFURIO - Vade, vade:
Contra verbosos, verbis contendere noli.
Verbosos contra, noli contendere verbis.
Verbis verbosos noli contendere contra.
    GIOAN BERNARDO - Io dono al diavolo quanti pedanti sono! - Resta con cento mila di quelli angeli de la faccia cotta.
    MAMFURIO - Menateli pur, come socii vostri, vosco. U' siete voi Pollula? Pollula che dite? vedete che nefando, abominando. turbulento e portentoso seculo?
Questo secol noioso in cui mi trovo,
Vòto è d'ogni valor, pien d'ogni orgoglio.
Ma properiamo verso il domicilio, poscia che voglio oltre exercitarvi in que' adverbii locali, motu de loco, ad locum et per locum: «ad, apud ante, adversum vel adversus, cis, citra, contra, erga, infra, in retro, ante, coram, a tergo, intus et extra».
    POLLULA - Io le so tutti, e li tegno ne la mente.
    MAMFURIO - Questa leczione bisogna saepius reiterarla et in memoriam revocarla; lectio repetita placebit:
Gutta cavat lapidem non bis sed saepe cadendo:
sic homo fit sapiens bis non, sed saepe legendo.
    POLLULA - Vostra Excellenzia vada avanti, ch'io vi seguirrò a presso.
    MAMFURIO - Cossì si fa in foro et in platea: quando siamo in privatis aedibus, queste urbanità, observanze e cerimonie non bisognano.




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License