Doc., Cap., Capoverso
1 DeiVerbum, 3, 11 | Testamento, con tutte le loro parti, perché scritti per ispirazione
2 LumenGentium, 2, 13| cattolicità, le singole parti portano i propri doni alle
3 LumenGentium, 2, 13| i propri doni alle altre parti e a tutta la Chiesa, in
4 LumenGentium, 2, 13| che il tutto e le singole parti si accrescono per uno scambio
5 LumenGentium, 2, 13| derivano, tra le diverse parti della Chiesa, vincoli di
6 LumenGentium, 6, 43| laicale, ma da entrambe le parti alcuni fedeli sono chiamati
7 SacrosConcil, 1, 21| istituzione divina, e di parti suscettibili di cambiamento,
8 SacrosConcil, 1, 21| liturgia stessa, oppure queste parti siano diventate non più
9 SacrosConcil, 1, 23| revisione delle singole parti della liturgia deve essere
10 SacrosConcil, 1, 31| tengano conto anche delle parti dei fedeli.~
11 SacrosConcil, 1, 36| sacramenti, sia in altre parti della liturgia, non di rado
12 SacrosConcil, 2, 50| specifica delle singole parti e la loro mutua connessione,
13 SacrosConcil, 2, 54| vari luoghi, anche nelle parti spettanti al popolo, a norma
14 SacrosConcil, 2, 54| anche in lingua latina, le parti dell'ordinario della messa
15 SacrosConcil, 2, 56| 56. Le due parti che costituiscono in certo
16 SacrosConcil, 4, 95| costituzioni;~b) quelle parti dell'ufficio che vengono
17 GaudiumSpes, 5, 43 | oltre le intenzioni delle parti, vengono facilmente da molti
18 GaudiumSpes, 6, 47 | per ultimo in determinate parti del mondo si avvertono non
19 GaudiumSpes, 8, 68 | un dialogo sincero tra le parti, lo sciopero può tuttavia
20 GaudiumSpes, 10, 79 | lecita ogni cosa tra le parti in conflitto. ~Coloro poi
21 GaudiumSpes, 10, 80 | totale distruzione delle parti contendenti, senza considerare
22 GaudiumSpes, 10, 81 | per contagiare anche altre parti del mondo. Nuove strade
23 GravissEduc, Proe, 10| convenientemente nelle diverse parti del mondo; ma esse, più
24 DignitatHum, 1, 7 | favorendo iniquamente una delle parti, ma secondo norme giuridiche,
25 ApostActuos, 2, 7 | stessi, sia considerati come parti di tutto l'ordine temporale: «
26 ApostActuos, 6, 32 | iniziative già fiorenti in alcune parti è si augura che esse siano
27 ChristusDom, 1, 4 | vescovi sparsi nelle diverse parti del mondo, purché il capo
28 ChristusDom, 1, 6 | dimostri no solleciti di quelle parti del mondo dove la parola
29 ChristusDom, 1, 6 | perché anche queste sono parti dell'unica Chiesa di Cristo.
30 UnitatRedint, 1, 3 | di uomini di entrambe le parti. Quelli poi che ora nascono
31 UnitatRedint, 1, 4 | dello Spirito Santo, in più parti del mondo con la preghiera,
32 UnitatRedint, 2, 9 | partecipazione di entrambe le parti, per dibattere specialmente
|