| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Clemens PP. XIII Appetente sacro IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Cap. Par. grigio = Testo di commento
1 4, 1| Maggiore, il 20 dicembre 1759, nell’anno secondo del Nostro
2 | 2
3 | 20
4 | Abbiamo
5 2, 1| digiuno, sia le consuetudini aborrenti dal vero significato e dalla
6 2, 2| si debba includere quell’abuso, che una certa voce ha fatto
7 1, 1| umiliazione dello spirito ci accostassimo più preparati ai misteri
8 4, 1| tutti, ai quali con grande affetto impartiamo l’Apostolica
9 4, 1| di penitenza in modo che, affrontando decisamente il Digiuno,
10 | agli
11 2, 1| Per mezzo di essa, con l’aiuto di Dio, impegnatevi affinché
12 | alcuna
13 | all’
14 | alle
15 3, 1| seguito della concupiscenza, e allontanati da essa"), facilmente indurranno
16 3, 1| sulla sua mensa non tanto ha allontanato le solite dolcezze, quanto
17 | altre
18 | altri
19 4, 1| loro animo tanto zelo e amore di penitenza in modo che,
20 3, 1| col digiuno; di modo che l’anima, ripresa conoscenza di se
21 1, 1| ecclesiastica, con nocumento delle anime dei fedeli.~
22 2, 1| possa essere rimasto dell’antica corruttela dopo le ricordate
23 1, 1| Signore, tramandato dagli Apostoli così come la Chiesa Cattolica
24 4, 1| grande affetto impartiamo l’Apostolica Benedizione, pegno della
25 3, 1| sottrarsi al Digiuno, oppure si appresta ad infrangere la legge Ecclesiastica.~
26 1, 1| misteriosa, non senza alcunché di arcano, precede la grande solennità
27 2, 2| credono sia loro lecito assumere bevande miste con latte,
28 3, 1| cupidigia verso inusitate attrattive, o quanto meno, infine,
29 | attraverso
30 | avendo
31 | avranno
32 1, 1| Avvicinandosi il sacro tempo Quaresimale
33 | benché
34 1, 1| istituzione il nostro predecessore Benedetto XIV di felice memoria, anche
35 4, 1| impartiamo l’Apostolica Benedizione, pegno della nostra benevolenza
36 4, 1| Benedizione, pegno della nostra benevolenza e carità verso di voi.~Dato
37 2, 2| sia loro lecito assumere bevande miste con latte, contrariamente
38 | Breve
39 1, 1| gregge del Signore, che c’è da temere che successivamente
40 2, 1| Abbiamo capito che questo Nostro timore
41 4, 1| della nostra benevolenza e carità verso di voi.~Dato a Roma,
42 1, 1| deboli nuove motivazioni e cattive consuetudini, dalle quali
43 2, 1| recentemente introdotte dalla cattiveria dell’ingegno umano.~2.
44 1, 1| osservanza, tolse di mezzo alcuni cavilli, dai quali ogni validità
45 3, 1| o quanto meno, infine, cerca motivi di scampo con i quali
46 3, 1| stimoli della penitenza, cerchino di meno le soavità nei pasti,
47 | certa
48 | certi
49 3, 1| del cristiano, oltre alla cessazione dal peccato, la detestazione
50 4, 1| e consepolti con Cristo, chiamati alla nuova vita del nuovo
51 3, 1| Sacramentale dei medesimi peccati, chiede anche che, per mezzo di
52 3, 1| discordare con l’astinenza dai cibi proibiti, tuttavia potrai
53 | col
54 1, 1| dianzi era stata revocata, colà nuovamente torni indietro.
55 | colui
56 1, 1| Pasqua, nella quale trovano compimento e dignità tutte le solennità,
57 4, 1| È dunque compito vostro, Venerabili Fratelli,
58 3, 1| conoscenza di se stessa, comprenda con quale compunzione si
59 3, 1| stessa, comprenda con quale compunzione si debba preparare a ricordare
60 2, 2| legittime motivazioni si è concessa la dispensa dall’astinenza
61 3, 1| modo che l’anima, ripresa conoscenza di se stessa, comprenda
62 4, 1| mortificati nel corpo e consepolti con Cristo, chiamati alla
63 1, 1| state fatte così numerose e continue insidie al gregge del Signore,
64 2, 2| bevande miste con latte, contrariamente a quanto è stato previsto
65 3, 1| In verità, né più convenientemente né con maggiore speranza
66 2, 1| essere rimasto dell’antica corruttela dopo le ricordate Lettere
67 1, 1| alcunché della precedente corruzione, oppure nuovo danno venga
68 3, 1| stessi. Se tale dottrina sarà costantemente inculcata negli animi dei
69 3, 1| che avranno rigettato i costumi vinti, e lavato per mezzo
70 2, 2| dall’astinenza delle carni, credono sia loro lecito assumere
71 3, 1| popoli. La Penitenza del cristiano, oltre alla cessazione dal
72 | cui
73 3, 1| quanto ha trasferito la sua cupidigia verso inusitate attrattive,
74 1, 1| corruzione, oppure nuovo danno venga inferto a questo riguardo
75 4, 1| benevolenza e carità verso di voi.~Dato a Roma, presso Santa Maria
76 1, 1| suggerisca agli animi dei più deboli nuove motivazioni e cattive
77 4, 1| in modo che, affrontando decisamente il Digiuno, lo osservino
78 3, 1| occasione di produrre frutti degni di penitenza. Poiché è sempre
79 3, 1| pasti, seguano di meno le delizie delle ghiottonerie che,
80 | dello
81 1, 1| lui nella passione, avendo deposto l’uomo vecchio. Per il desiderio
82 1, 1| quaresimale, minacciata da molte depravazioni, per merito e zelo vostro
83 2, 2| carne oppure di ciò che deriva dalla carne soltanto relativamente
84 3, 1| cessazione dal peccato, la detestazione della vita passata trascorsa
85 3, 1| piccola o grande che sia, deve essere punita o dal penitente
86 2, 2| eccettuata l’unica commestione, devono essere in tutto da equiparare
87 1, 1| venga svigorita, e donde dianzi era stata revocata, colà
88 4, 1| Santa Maria Maggiore, il 20 dicembre 1759, nell’anno secondo
89 1, 1| vecchio. Per il desiderio di difendere tanto religiosa e salubre
90 2, 2| astinenza delle carni quanto i digiunanti in qualsiasi modo, eccettuata
91 1, 1| quale trovano compimento e dignità tutte le solennità, vi esortiamo,
92 2, 1| timore di tanto sarebbe diminuito di quanto fosse stata sollecitata
93 3, 1| proibiti, tuttavia potrai dire giustamente che colui che
94 2, 1| Predecessore, sia le nuove opinioni dirette ad infrangere le leggi del
95 3, 1| che, benché non sembrino discordare con l’astinenza dai cibi
96 2, 2| quale pensò che tanto i dispensati dall’astinenza delle carni
97 3, 1| da Dio, non possiamo fare diversamente che punirci da noi stessi.
98 3, 1| soddisfazione alla giustizia divina; infatti ogni iniquità,
99 3, 1| ha allontanato le solite dolcezze, quanto ha trasferito la
100 3, 1| sempre opportuno tenere domata la concupiscenza (è scritto
101 1, 1| digiuno venga svigorita, e donde dianzi era stata revocata,
102 3, 1| recepita, evidentemente si dovrà temere di meno che coloro
103 3, 1| pentirsi in maniera meno dubbia dei loro peccati, non permettendo
104 | due
105 | durante
106 | eccettuata
107 1, 1| lettere in forma di Breve eccitò lo zelo esimio delle Vostre
108 | ed
109 4, 1| precedendo i fedeli con l’esempio egualmente che con la parola, infondere
110 2, 1| affinché tutti gli errori siano eliminati dalle fondamenta: sia ciò
111 2, 2| devono essere in tutto da equiparare a coloro che non hanno alcuna
112 1, 1| svigorita, e donde dianzi era stata revocata, colà nuovamente
113 4, 1| precedendo i fedeli con l’esempio egualmente che con la parola,
114 1, 1| di Breve eccitò lo zelo esimio delle Vostre Fraternità
115 1, 1| dignità tutte le solennità, vi esortiamo, Venerabili Fratelli, affinché
116 3, 1| loro peccati, non vogliano espiare i medesimi peccati per mezzo
117 3, 1| profondamente recepita, evidentemente si dovrà temere di meno
118 3, 1| e allontanati da essa"), facilmente indurranno il loro animo,
119 | fare
120 | fatte
121 2, 2| abuso, che una certa voce ha fatto giungere fino a Noi. Alcuni,
122 1, 1| predecessore Benedetto XIV di felice memoria, anche se inviandovi
123 4, 1| solennità di Pasqua, con grande fiducia possano andare incontro
124 2, 2| certa voce ha fatto giungere fino a Noi. Alcuni, ai quali
125 2, 1| errori siano eliminati dalle fondamenta: sia ciò che possa essere
126 1, 1| inviandovi due lettere in forma di Breve eccitò lo zelo
127 3, 1| peccati per mezzo del digiuno, frenando la concupiscenza della carne.
128 3, 1| l’occasione di produrre frutti degni di penitenza. Poiché
129 1, 1| e odiosissimo nemico del genere umano sono state fatte così
130 3, 1| di meno le delizie delle ghiottonerie che, benché non sembrino
131 3, 1| Quaresima (ed in certi altri giorni, quando la Santa Madre Chiesa
132 1, 1| nuovamente torni indietro. Giudicammo perciò necessario mandarvi
133 2, 2| una certa voce ha fatto giungere fino a Noi. Alcuni, ai quali
134 3, 1| maggiore speranza di profitto giungerete a richiamare gli uomini
135 3, 1| proibiti, tuttavia potrai dire giustamente che colui che le pone sulla
136 2, 2| Noi. Alcuni, ai quali per giuste e legittime motivazioni
137 3, 1| rendiamo soddisfazione alla giustizia divina; infatti ogni iniquità,
138 4, 1| Cristo Signore risorto. La grazia del Signore nostro Gesù
139 1, 1| numerose e continue insidie al gregge del Signore, che c’è da
140 4, 1| presente soprattutto ciò a cui guarda la Chiesa, possano infine
141 | hanno
142 | II
143 | III
144 4, 1| quali con grande affetto impartiamo l’Apostolica Benedizione,
145 2, 1| essa, con l’aiuto di Dio, impegnatevi affinché tutti gli errori
146 3, 1| permettendo a se stessi di restare impuniti, presi dal desiderio della
147 2, 2| certamente pensiamo si debba includere quell’abuso, che una certa
148 4, 1| grande fiducia possano andare incontro a Cristo Signore risorto.
149 3, 1| dottrina sarà costantemente inculcata negli animi dei fedeli,
150 1, 1| revocata, colà nuovamente torni indietro. Giudicammo perciò necessario
151 3, 1| allontanati da essa"), facilmente indurranno il loro animo, specialmente
152 1, 1| oppure nuovo danno venga inferto a questo riguardo alla disciplina
153 4, 1| egualmente che con la parola, infondere nel loro animo tanto zelo
154 1, 1| dei sacri digiuni veniva infranta. Tuttavia dal tremendo e
155 2, 1| introdotte dalla cattiveria dell’ingegno umano.~2.
156 3, 1| giustizia divina; infatti ogni iniquità, piccola o grande che sia,
157 3, 1| concupiscenza della carne. Inoltre coloro che saranno persuasi
158 3, 1| legge del Digiuno se non insegnando ciò ai popoli. La Penitenza
159 1, 1| così numerose e continue insidie al gregge del Signore, che
160 3, 1| tutto l’anno, a temperare l’intemperanza del corpo col digiuno; di
161 2, 1| del digiuno recentemente introdotte dalla cattiveria dell’ingegno
162 3, 1| trasferito la sua cupidigia verso inusitate attrattive, o quanto meno,
163 1, 1| felice memoria, anche se inviandovi due lettere in forma di
164 1, 1| digiuno sia scrupolosamente e inviolabilmente praticato dai fedeli, come
165 1, 1| tanto religiosa e salubre istituzione il nostro predecessore Benedetto
166 | IV
167 2, 2| assumere bevande miste con latte, contrariamente a quanto
168 3, 1| rigettato i costumi vinti, e lavato per mezzo della Confessione
169 2, 2| carni, credono sia loro lecito assumere bevande miste con
170 2, 2| Alcuni, ai quali per giuste e legittime motivazioni si è concessa
171 1, 1| necessario mandarvi questa lettera per significare alle vostre
172 | lui
173 3, 1| giorni, quando la Santa Madre Chiesa ordina ai fedeli
174 3, 1| della vita passata trascorsa male e la Confessione Sacramentale
175 1, 1| Giudicammo perciò necessario mandarvi questa lettera per significare
176 3, 1| persuasi di pentirsi in maniera meno dubbia dei loro peccati,
177 4, 1| Dato a Roma, presso Santa Maria Maggiore, il 20 dicembre
178 1, 1| Benedetto XIV di felice memoria, anche se inviandovi due
179 3, 1| colui che le pone sulla sua mensa non tanto ha allontanato
180 1, 1| molte depravazioni, per merito e zelo vostro fosse riportata
181 1, 1| del digiuno quaresimale, minacciata da molte depravazioni, per
182 2, 2| lecito assumere bevande miste con latte, contrariamente
183 1, 1| Quaresimale che, ricco di dottrina misteriosa, non senza alcunché di arcano,
184 | molte
185 3, 1| Misteri della Passione, Morte e Risurrezione di Gesù Cristo.
186 1, 1| risurrezione; dopo essere morti con lui nella passione,
187 4, 1| possano infine ottenere che, mortificati nel corpo e consepolti con
188 1, 1| affinché attraverso la mortificazione della carne e l’umiliazione
189 3, 1| quanto meno, infine, cerca motivi di scampo con i quali sottrarsi
190 2, 1| vero significato e dalla natura del digiuno recentemente
191 1, 1| indietro. Giudicammo perciò necessario mandarvi questa lettera
192 | negli
193 | nei
194 | nell’
195 1, 1| dal tremendo e odiosissimo nemico del genere umano sono state
196 1, 1| disciplina ecclesiastica, con nocumento delle anime dei fedeli.~
197 | nostra
198 1, 1| umano sono state fatte così numerose e continue insidie al gregge
199 4, 1| con Cristo, chiamati alla nuova vita del nuovo uomo nella
200 1, 1| era stata revocata, colà nuovamente torni indietro. Giudicammo
201 3, 1| che sia offerta loro l’occasione di produrre frutti degni
202 1, 1| Tuttavia dal tremendo e odiosissimo nemico del genere umano
203 3, 1| fedeli il digiuno) che sia offerta loro l’occasione di produrre
204 | oltre
205 3, 1| elemosine, preghiere e altre opere di vita spirituale rendiamo
206 2, 1| Predecessore, sia le nuove opinioni dirette ad infrangere le
207 3, 1| penitenza. Poiché è sempre opportuno tenere domata la concupiscenza (
208 3, 1| quando la Santa Madre Chiesa ordina ai fedeli il digiuno) che
209 1, 1| riportata alla primitiva osservanza, tolse di mezzo alcuni cavilli,
210 4, 1| decisamente il Digiuno, lo osservino secondo le leggi prescritte
211 4, 1| la Chiesa, possano infine ottenere che, mortificati nel corpo
212 4, 1| esempio egualmente che con la parola, infondere nel loro animo
213 1, 1| Signore e dei Sacramenti Pasquali, e potessimo risorgere nella
214 3, 1| detestazione della vita passata trascorsa male e la Confessione
215 3, 1| cerchino di meno le soavità nei pasti, seguano di meno le delizie
216 3, 1| oltre alla cessazione dal peccato, la detestazione della vita
217 4, 1| l’Apostolica Benedizione, pegno della nostra benevolenza
218 3, 1| deve essere punita o dal penitente stesso o da Dio vendicante.
219 2, 2| questi errori certamente pensiamo si debba includere quell’
220 2, 2| Nostro Predecessore, il quale pensò che tanto i dispensati dall’
221 3, 1| che saranno persuasi di pentirsi in maniera meno dubbia dei
222 | perché
223 3, 1| dubbia dei loro peccati, non permettendo a se stessi di restare impuniti,
224 2, 1| stata sollecitata la Vostra personale vigilanza. Per mezzo di
225 3, 1| Inoltre coloro che saranno persuasi di pentirsi in maniera meno
226 | Pertanto
227 3, 1| infatti ogni iniquità, piccola o grande che sia, deve essere
228 | Poiché
229 3, 1| giustamente che colui che le pone sulla sua mensa non tanto
230 4, 1| nell’anno secondo del Nostro Pontificato.~
231 3, 1| se non insegnando ciò ai popoli. La Penitenza del cristiano,
232 | possa
233 | possiamo
234 | potessimo
235 | potrai
236 1, 1| scrupolosamente e inviolabilmente praticato dai fedeli, come raccomandato
237 1, 1| senza alcunché di arcano, precede la grande solennità di Pasqua,
238 4, 1| vostro, Venerabili Fratelli, precedendo i fedeli con l’esempio egualmente
239 1, 1| che rimanga alcunché della precedente corruzione, oppure nuovo
240 2, 2| quanto è stato previsto dal predetto Nostro Predecessore, il
241 4, 1| anche con elemosine e con la preghiera; tenendo presente soprattutto
242 3, 1| mezzo di digiuni, elemosine, preghiere e altre opere di vita spirituale
243 3, 1| quale compunzione si debba preparare a ricordare i Santissimi
244 1, 1| spirito ci accostassimo più preparati ai misteri della Passione
245 4, 1| osservino secondo le leggi prescritte dalla Chiesa Cattolica e
246 4, 1| con la preghiera; tenendo presente soprattutto ciò a cui guarda
247 3, 1| stessi di restare impuniti, presi dal desiderio della penitenza,
248 | presso
249 2, 2| contrariamente a quanto è stato previsto dal predetto Nostro Predecessore,
250 1, 1| vostro fosse riportata alla primitiva osservanza, tolse di mezzo
251 3, 1| offerta loro l’occasione di produrre frutti degni di penitenza.
252 1, 1| raccomandato dalla Legge e dai Profeti, santificato da Cristo Signore,
253 3, 1| con maggiore speranza di profitto giungerete a richiamare
254 3, 1| dei fedeli, e dai fedeli profondamente recepita, evidentemente
255 3, 1| con l’astinenza dai cibi proibiti, tuttavia potrai dire giustamente
256 3, 1| possiamo fare diversamente che punirci da noi stessi. Se tale dottrina
257 3, 1| grande che sia, deve essere punita o dal penitente stesso o
258 3, 1| dunque non vogliamo essere puniti da Dio, non possiamo fare
259 | qualsiasi
260 | quando
261 3, 1| rallegreranno nel tempo di Quaresima (ed in certi altri giorni,
262 | quell’
263 | quella
264 | questa
265 | questi
266 1, 1| praticato dai fedeli, come raccomandato dalla Legge e dai Profeti,
267 3, 1| penitenza, certamente si rallegreranno nel tempo di Quaresima (
268 2, 1| dalla natura del digiuno recentemente introdotte dalla cattiveria
269 3, 1| dai fedeli profondamente recepita, evidentemente si dovrà
270 2, 2| deriva dalla carne soltanto relativamente all’unica commestione.~
271 1, 1| desiderio di difendere tanto religiosa e salubre istituzione il
272 3, 1| opere di vita spirituale rendiamo soddisfazione alla giustizia
273 3, 1| permettendo a se stessi di restare impuniti, presi dal desiderio
274 1, 1| e donde dianzi era stata revocata, colà nuovamente torni indietro.
275 1, 1| sacro tempo Quaresimale che, ricco di dottrina misteriosa,
276 3, 1| di profitto giungerete a richiamare gli uomini alla sacrosanta
277 3, 1| compunzione si debba preparare a ricordare i Santissimi Misteri della
278 2, 1| antica corruttela dopo le ricordate Lettere del suddetto Nostro
279 3, 1| meno che coloro che avranno rigettato i costumi vinti, e lavato
280 1, 1| danno venga inferto a questo riguardo alla disciplina ecclesiastica,
281 1, 1| grande timore Ci troviamo che rimanga alcunché della precedente
282 2, 1| sia ciò che possa essere rimasto dell’antica corruttela dopo
283 1, 1| merito e zelo vostro fosse riportata alla primitiva osservanza,
284 3, 1| digiuno; di modo che l’anima, ripresa conoscenza di se stessa,
285 1, 1| Sacramenti Pasquali, e potessimo risorgere nella sua risurrezione;
286 4, 1| incontro a Cristo Signore risorto. La grazia del Signore nostro
287 1, 1| Chiesa Cattolica sempre ritenne, affinché attraverso la
288 4, 1| carità verso di voi.~Dato a Roma, presso Santa Maria Maggiore,
289 1, 1| Passione del Signore e dei Sacramenti Pasquali, e potessimo risorgere
290 1, 1| quali ogni validità dei sacri digiuni veniva infranta.
291 3, 1| richiamare gli uomini alla sacrosanta legge del Digiuno se non
292 1, 1| difendere tanto religiosa e salubre istituzione il nostro predecessore
293 1, 1| dalla Legge e dai Profeti, santificato da Cristo Signore, tramandato
294 4, 1| dalla Chiesa Cattolica e lo santifichino anche con elemosine e con
295 3, 1| preparare a ricordare i Santissimi Misteri della Passione,
296 1, 1| Venerabili Fratelli, affinché il santissimo digiuno sia scrupolosamente
297 | sarà
298 | saranno
299 | sarebbe
300 3, 1| infine, cerca motivi di scampo con i quali sottrarsi al
301 3, 1| domata la concupiscenza (è scritto infatti: "Non andare al
302 1, 1| il santissimo digiuno sia scrupolosamente e inviolabilmente praticato
303 3, 1| meno le soavità nei pasti, seguano di meno le delizie delle
304 3, 1| infatti: "Non andare al seguito della concupiscenza, e allontanati
305 3, 1| ghiottonerie che, benché non sembrino discordare con l’astinenza
306 | senza
307 2, 2| dispensa, e perciò possano servirsi di carne oppure di ciò che
308 1, 1| consuetudini, dalle quali la severità del digiuno venga svigorita,
309 | siano
310 1, 1| mandarvi questa lettera per significare alle vostre Fraternità in
311 2, 1| consuetudini aborrenti dal vero significato e dalla natura del digiuno
312 3, 1| penitenza, cerchino di meno le soavità nei pasti, seguano di meno
313 3, 1| vita spirituale rendiamo soddisfazione alla giustizia divina; infatti
314 3, 1| tanto ha allontanato le solite dolcezze, quanto ha trasferito
315 2, 1| diminuito di quanto fosse stata sollecitata la Vostra personale vigilanza.
316 2, 2| ciò che deriva dalla carne soltanto relativamente all’unica
317 | sono
318 | soprattutto
319 3, 1| di Gesù Cristo. Pertanto, sospinti dagli stimoli della penitenza,
320 3, 1| motivi di scampo con i quali sottrarsi al Digiuno, oppure si appresta
321 | specialmente
322 3, 1| convenientemente né con maggiore speranza di profitto giungerete a
323 1, 1| carne e l’umiliazione dello spirito ci accostassimo più preparati
324 3, 1| preghiere e altre opere di vita spirituale rendiamo soddisfazione alla
325 | state
326 2, 2| contrariamente a quanto è stato previsto dal predetto Nostro
327 | stessa
328 | stesso
329 3, 1| Pertanto, sospinti dagli stimoli della penitenza, cerchino
330 1, 1| Signore, che c’è da temere che successivamente quella vecchia volpe suggerisca
331 2, 1| le ricordate Lettere del suddetto Nostro Predecessore, sia
332 1, 1| successivamente quella vecchia volpe suggerisca agli animi dei più deboli
333 | sulla
334 1, 1| severità del digiuno venga svigorita, e donde dianzi era stata
335 | tale
336 3, 1| sacro di tutto l’anno, a temperare l’intemperanza del corpo
337 4, 1| elemosine e con la preghiera; tenendo presente soprattutto ciò
338 3, 1| Poiché è sempre opportuno tenere domata la concupiscenza (
339 1, 1| alla primitiva osservanza, tolse di mezzo alcuni cavilli,
340 1, 1| revocata, colà nuovamente torni indietro. Giudicammo perciò
341 | Tra
342 1, 1| santificato da Cristo Signore, tramandato dagli Apostoli così come
343 3, 1| detestazione della vita passata trascorsa male e la Confessione Sacramentale
344 3, 1| solite dolcezze, quanto ha trasferito la sua cupidigia verso inusitate
345 1, 1| veniva infranta. Tuttavia dal tremendo e odiosissimo nemico del
346 1, 1| solennità di Pasqua, nella quale trovano compimento e dignità tutte
347 1, 1| quanto grande timore Ci troviamo che rimanga alcunché della
348 | tutte
349 1, 1| mortificazione della carne e l’umiliazione dello spirito ci accostassimo
350 | una
351 3, 1| giungerete a richiamare gli uomini alla sacrosanta legge del
352 1, 1| cavilli, dai quali ogni validità dei sacri digiuni veniva
353 1, 1| che successivamente quella vecchia volpe suggerisca agli animi
354 1, 1| passione, avendo deposto l’uomo vecchio. Per il desiderio di difendere
355 3, 1| penitente stesso o da Dio vendicante. Se dunque non vogliamo
356 | veniva
357 3, 1| In verità, né più convenientemente
358 2, 1| consuetudini aborrenti dal vero significato e dalla natura
359 | vi
360 2, 1| sollecitata la Vostra personale vigilanza. Per mezzo di essa, con
361 3, 1| avranno rigettato i costumi vinti, e lavato per mezzo della
362 2, 2| quell’abuso, che una certa voce ha fatto giungere fino a
363 | vogliamo
364 | vogliano
365 1, 1| successivamente quella vecchia volpe suggerisca agli animi dei
366 | Vostra
367 | XIV