Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Leone XIII
Magni nobis

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


    §
1 | abbiamo 2 | abbiano 3 1| prove, ai livelli così detti accademici e inoltre alla laurea di 4 3| cattolica in codesta regione si accrescano ogni giorno. Per il resto 5 3| studi non solo è volta ad accrescere il decoro della vostra patria, 6 3| felicemente, impartiamo con molto affetto in Dio l’Apostolica Benedizione, 7 1| secondo i vostri desideri, affidammo le leggi della vostra Università, 8 3| Clero e ai fedeli a Voi affidati, come auspicio di tutti 9 1| assunto subito l’impegno di agire secondo i vostri desideri, 10 | agl’ 11 | al 12 | all’ 13 | altre 14 2| episcopali degli Stati Uniti dell’America del Nord è Baltimora, assegniamo 15 3| confidiamo che i fedeli americani, per la loro nobiltà d’animo, 16 2| e di filosofia non siano ammessi per ora coloro che compirono 17 3| testimonianza di sincero amore, a te, diletto Figlio Nostro, 18 3| conforme ai voti delle anime vostre; e perché ciò si 19 3| americani, per la loro nobiltà d’animo, per la loro generosità, 20 1| la laurea, quando negli anni avvenire saranno istituite 21 1| diocesi, e soprattutto ad apprestare difese in modo che rientrino 22 2| ratificati dalla Nostra approvazione. Desideriamo che gl’insegnamenti 23 1| richieste e con questa lettera approviamo, con la Nostra autorità, 24 2| Baltimora, assegniamo all’Arcivescovo di Baltimora e ai suoi successori 25 3| diventi per voi perspicuo argomento di studio e di sollecitudine, 26 | assai 27 2| tutti perché provvediate ad associare alla vostra Università ( 28 1| auspicato evento. Pertanto Noi, assunto subito l’impegno di agire 29 1| vostra Università e ad essa attribuiamo i diritti specifici di una 30 1| a perpetua memoria dell’auspicato evento. Pertanto Noi, assunto 31 3| fedeli a Voi affidati, come auspicio di tutti i doni celesti.~ 32 | aver 33 | avete 34 1| laurea, quando negli anni avvenire saranno istituite le cattedre 35 3| vostre; e perché ciò si avveri felicemente, impartiamo 36 3| affetto in Dio l’Apostolica Benedizione, come testimonianza di sincero 37 | buon 38 2| supremo moderatore o di cancelliere dell’accademia. Desideriamo 39 1| Noi recapitate, ai diletti Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio 40 1| avvenire saranno istituite le cattedre di tali discipline nella 41 2| collegi e gli altri istituti cattolici, salva e impregiudicata 42 3| auspicio di tutti i doni celesti.~ 43 1| la vostra decisione (nel centenario della costituzione nel vostro 44 2| ordinati in modo che i giovani chierici e i laici abbiano uguale 45 | ciò 46 1| cui vi impegnate nella città di Washington) procede così 47 3| supplichiamo vivamente Dio clementissimo, dal quale provengono ogni 48 1| educazione della gioventù, sia clericale, sia laica, e la dottrina 49 3| Venerabili Fratelli, e a tutto il Clero e ai fedeli a Voi affidati, 50 3| della religione cattolica in codesta regione si accrescano ogni 51 2| statuti) i vostri seminari, i collegi e gli altri istituti cattolici, 52 1| Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio di Propaganda Fide per farle 53 2| vogliono impegnarsi o a cominciare o a proseguire i corsi di 54 2| ammessi per ora coloro che compirono quegli studi che sono segnalati 55 2| segnalati nei decreti del terzo Concilio plenario di Baltimora e 56 3| dono perfetto, affinché conduca le vostre imprese a un esito 57 1| discipline in cui si è soliti conferire il grado e la laurea, quando 58 1| cui preparazione sia stata confermata mediante prove, ai livelli 59 2| teologia, in modo che siano confermati e ratificati dalla Nostra 60 3| cattolica, a buon diritto confidiamo che i fedeli americani, 61 3| esito favorevole e lieto, conforme ai voti delle anime vostre; 62 1| Propaganda Fide per farle loro conoscere ed esaminare, in modo che 63 1| Noi le loro opinioni, Noi consentiamo volentieri con le vostre 64 3| di tal genere senza aver consultato la Sede Apostolica. Pensiamo 65 2| poi provengano frutti più copiosi dalle varie discipline del 66 2| tuteliate con vigile zelo il corretto programma di studi e la 67 1| decisione (nel centenario della costituzione nel vostro Stato della gerarchia 68 1| riferite che l’intrapresa costruzione del grande Liceo o della 69 | d’ 70 | dalla 71 | dalle 72 1| meritevole di ogni lode la vostra decisione (nel centenario della costituzione 73 3| è volta ad accrescere il decoro della vostra patria, ma 74 2| studi che sono segnalati nei decreti del terzo Concilio plenario 75 1| vostro zelo, con il quale vi dedicate alla salvezza della pietà 76 | dello 77 1| di agire secondo i vostri desideri, affidammo le leggi della 78 2| di soddisfare il nobile desiderio di sapere nel ricco pascolo 79 1| mediante prove, ai livelli così detti accademici e inoltre alla 80 3| Pensiamo che quanto abbiamo dichiarato e stabilito con questa lettera 81 1| soprattutto ad apprestare difese in modo che rientrino nella 82 3| salutari frutti, sia con la diffusione della sana dottrina, sia 83 1| Università, a Noi recapitate, ai diletti Cardinali di S.R.C. del 84 1| agl’interessi delle vostre diocesi, e soprattutto ad apprestare 85 1| e ad essa attribuiamo i diritti specifici di una giusta 86 2| programma di studi e la disciplina degli alunni nella vostra 87 3| stabilito con questa lettera diventi per voi perspicuo argomento 88 1| di ogni genere di scienze divine e umane. Perciò Ci giunse 89 1| e inoltre alla laurea di docenza, sia nelle dottrine filosofiche 90 3| come auspicio di tutti i doni celesti.~ 91 3| provengono ogni bene e ogni dono perfetto, affinché conduca 92 | dunque 93 1| vostro Stato della gerarchia ecclesiastica) di erigere un monumento, 94 2| pontificio e il diritto ecclesiastico pubblico, in quanto sappiamo 95 | ed 96 1| norma della fede la retta educazione della gioventù, sia clericale, 97 2| la principale tra le sedi episcopali degli Stati Uniti dell’America 98 1| gerarchia ecclesiastica) di erigere un monumento, nella fausta 99 1| farle loro conoscere ed esaminare, in modo che Ci riferissero 100 2| successori l’incarico di esercitare il potere di supremo moderatore 101 3| conduca le vostre imprese a un esito favorevole e lieto, conforme 102 2| soprattutto in questi tempi. Esortiamo perciò Voi tutti perché 103 | essa 104 | esse 105 1| perpetua memoria dell’auspicato evento. Pertanto Noi, assunto subito 106 2| Vogliamo poi che in queste facoltà sia istituita una scuola 107 | faranno 108 | farle 109 1| erigere un monumento, nella fausta inaugurazione della vostra 110 3| vostre imprese a un esito favorevole e lieto, conforme ai voti 111 1| rientrino nella norma della fede la retta educazione della 112 1| Sacro Collegio di Propaganda Fide per farle loro conoscere 113 1| docenza, sia nelle dottrine filosofiche e teologiche, sia in diritto 114 1| la vostra lettera, alla fine dell’anno scorso, con la 115 3| prescriviamo che non si proceda a fondare altri istituti di tal genere 116 1| teologiche. Dal Venerabile Fratello Giovanni Keane, Vescovo 117 1| Ci reca grande gaudio il vostro zelo, con il quale 118 3| nobiltà d’animo, per la loro generosità, non si faranno pregare 119 1| costituzione nel vostro Stato della gerarchia ecclesiastica) di erigere 120 | già 121 3| regione si accrescano ogni giorno. Per il resto supplichiamo 122 2| siano ordinati in modo che i giovani chierici e i laici abbiano 123 1| Dal Venerabile Fratello Giovanni Keane, Vescovo titolare 124 1| la retta educazione della gioventù, sia clericale, sia laica, 125 2| scelti tra voi e da voi giudicati idonei a ricoprire tale 126 1| giudizio. In questa vicenda, giudichiamo assai meritevole di ogni 127 1| che Ci riferissero i loro giudizi su di esse. Ora, riferite 128 1| Nostra autorità e al Nostro giudizio. In questa vicenda, giudichiamo 129 1| divine e umane. Perciò Ci giunse graditissima la vostra lettera, 130 1| diritti specifici di una giusta e legittima Università. 131 | gl’ 132 3| sollecitudine, affinché la gloria e la prosperità della religione 133 1| umane. Perciò Ci giunse graditissima la vostra lettera, alla 134 1| si è soliti conferire il grado e la laurea, quando negli 135 2| tra voi e da voi giudicati idonei a ricoprire tale incarico. 136 3| ciò si avveri felicemente, impartiamo con molto affetto in Dio 137 2| anche coloro che vogliono impegnarsi o a cominciare o a proseguire 138 1| Università degli studi (cui vi impegnate nella città di Washington) 139 1| Pertanto Noi, assunto subito l’impegno di agire secondo i vostri 140 2| questa dottrina è di grande importanza, soprattutto in questi tempi. 141 2| istituti cattolici, salva e impregiudicata tuttavia la libertà di tutti. 142 3| affinché conduca le vostre imprese a un esito favorevole e 143 1| monumento, nella fausta inaugurazione della vostra Università, 144 2| vostra Università (per quanto indicano gli statuti) i vostri seminari, 145 2| proseguire i corsi di quell’indirizzo. ~ 146 2| approvazione. Desideriamo che gl’insegnamenti della stessa Università, 147 2| delle discipline che si insegnano nella vostra Università, 148 1| tutto è già predisposto per insegnare, quest’anno, le dottrine 149 2| istituita una scuola ove si insegni anche il diritto pontificio 150 1| della pietà cattolica e agl’interessi delle vostre diocesi, e 151 1| quale Ci riferite che l’intrapresa costruzione del grande Liceo 152 1| dello stesso Liceo, da voi inviato presso di Noi, ricevemmo 153 1| negli anni avvenire saranno istituite le cattedre di tali discipline 154 1| Keane, Vescovo titolare di Jasus, rettore dello stesso Liceo, 155 1| Venerabile Fratello Giovanni Keane, Vescovo titolare di Jasus, 156 1| gioventù, sia clericale, sia laica, e la dottrina di ogni genere 157 2| che i giovani chierici e i laici abbiano uguale opportunità 158 1| specifici di una giusta e legittima Università. Pertanto alla 159 2| impregiudicata tuttavia la libertà di tutti. Affinché poi provengano 160 3| a un esito favorevole e lieto, conforme ai voti delle 161 1| confermata mediante prove, ai livelli così detti accademici e 162 1| assai meritevole di ogni lode la vostra decisione (nel 163 2| vostra Università, e in primo luogo i corsi di filosofia e di 164 | ma 165 | mediante 166 1| vostra Università, a perpetua memoria dell’auspicato evento. Pertanto 167 1| vicenda, giudichiamo assai meritevole di ogni lode la vostra decisione ( 168 1| felicemente che ormai per merito vostro tutto è già predisposto 169 2| questa Sede Apostolica il metodo di studi, ossia i programmi 170 2| esercitare il potere di supremo moderatore o di cancelliere dell’accademia. 171 | molto 172 1| ecclesiastica) di erigere un monumento, nella fausta inaugurazione 173 | negli 174 | nei 175 | nelle 176 2| opportunità di soddisfare il nobile desiderio di sapere nel 177 3| fedeli americani, per la loro nobiltà d’animo, per la loro generosità, 178 2| Stati Uniti dell’America del Nord è Baltimora, assegniamo 179 1| modo che rientrino nella norma della fede la retta educazione 180 2| Desideriamo inoltre che siano resi noti a questa Sede Apostolica 181 3| condurre a termine la splendida opera. Istituita dunque con questa 182 1| riferite a Noi le loro opinioni, Noi consentiamo volentieri 183 2| e i laici abbiano uguale opportunità di soddisfare il nobile 184 2| genere di discipline, siano ordinati in modo che i giovani chierici 185 1| procede così felicemente che ormai per merito vostro tutto 186 | ossia 187 | ove 188 2| desiderio di sapere nel ricco pascolo della scienza. Vogliamo 189 3| accrescere il decoro della vostra patria, ma promette anche pingui 190 3| consultato la Sede Apostolica. Pensiamo che quanto abbiamo dichiarato 191 3| provengono ogni bene e ogni dono perfetto, affinché conduca le vostre 192 1| della vostra Università, a perpetua memoria dell’auspicato evento. 193 2| nella vostra Università, sia personalmente, sia tramite Presuli scelti 194 3| lettera diventi per voi perspicuo argomento di studio e di 195 3| patria, ma promette anche pingui e salutari frutti, sia con 196 | più 197 2| decreti del terzo Concilio plenario di Baltimora e anche coloro 198 1| merito vostro tutto è già predisposto per insegnare, quest’anno, 199 3| generosità, non si faranno pregare da voi per condurre a termine 200 1| condurre gli alunni, la cui preparazione sia stata confermata mediante 201 3| Università di Washington, prescriviamo che non si proceda a fondare 202 2| personalmente, sia tramite Presuli scelti tra voi e da voi 203 2| vostra Università, e in primo luogo i corsi di filosofia 204 2| tale incarico. E poiché la principale tra le sedi episcopali degli 205 3| prescriviamo che non si proceda a fondare altri istituti 206 1| nella città di Washington) procede così felicemente che ormai 207 2| vigile zelo il corretto programma di studi e la disciplina 208 2| metodo di studi, ossia i programmi delle discipline che si 209 3| della vostra patria, ma promette anche pingui e salutari 210 1| R.C. del Sacro Collegio di Propaganda Fide per farle loro conoscere 211 2| impegnarsi o a cominciare o a proseguire i corsi di quell’indirizzo. ~ 212 3| affinché la gloria e la prosperità della religione cattolica 213 1| stata confermata mediante prove, ai livelli così detti accademici 214 2| libertà di tutti. Affinché poi provengano frutti più copiosi dalle 215 3| clementissimo, dal quale provengono ogni bene e ogni dono perfetto, 216 2| perciò Voi tutti perché provvediate ad associare alla vostra 217 2| il diritto ecclesiastico pubblico, in quanto sappiamo che 218 | quando 219 | quegli 220 | quell’ 221 | quest’ 222 | queste 223 | questi 224 1| ai diletti Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio di Propaganda 225 2| modo che siano confermati e ratificati dalla Nostra approvazione. 226 1| Ci reca grande gaudio il vostro 227 1| vostra Università, a Noi recapitate, ai diletti Cardinali di 228 3| religione cattolica in codesta regione si accrescano ogni giorno. 229 3| gloria e la prosperità della religione cattolica in codesta regione 230 2| Desideriamo inoltre che siano resi noti a questa Sede Apostolica 231 3| accrescano ogni giorno. Per il resto supplichiamo vivamente Dio 232 1| nella norma della fede la retta educazione della gioventù, 233 1| Vescovo titolare di Jasus, rettore dello stesso Liceo, da voi 234 2| desiderio di sapere nel ricco pascolo della scienza. Vogliamo 235 1| voi inviato presso di Noi, ricevemmo volentieri gli statuti e 236 1| volentieri con le vostre richieste e con questa lettera approviamo, 237 2| da voi giudicati idonei a ricoprire tale incarico. E poiché 238 1| apprestare difese in modo che rientrino nella norma della fede la 239 1| esaminare, in modo che Ci riferissero i loro giudizi su di esse. 240 | S. 241 1| Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio di Propaganda Fide 242 3| promette anche pingui e salutari frutti, sia con la diffusione 243 2| altri istituti cattolici, salva e impregiudicata tuttavia 244 1| il quale vi dedicate alla salvezza della pietà cattolica e 245 3| con la diffusione della sana dottrina, sia con la tutela 246 2| soddisfare il nobile desiderio di sapere nel ricco pascolo della 247 2| ecclesiastico pubblico, in quanto sappiamo che questa dottrina è di 248 | saranno 249 2| personalmente, sia tramite Presuli scelti tra voi e da voi giudicati 250 2| nel ricco pascolo della scienza. Vogliamo poi che in queste 251 1| dottrina di ogni genere di scienze divine e umane. Perciò Ci 252 1| lettera, alla fine dell’anno scorso, con la quale Ci riferite 253 2| facoltà sia istituita una scuola ove si insegni anche il 254 2| che soprattutto presso le scuole di teologia e di filosofia 255 1| subito l’impegno di agire secondo i vostri desideri, affidammo 256 2| poiché la principale tra le sedi episcopali degli Stati Uniti 257 2| compirono quegli studi che sono segnalati nei decreti del terzo Concilio 258 2| indicano gli statuti) i vostri seminari, i collegi e gli altri istituti 259 | senza 260 3| Benedizione, come testimonianza di sincero amore, a te, diletto Figlio 261 2| abbiano uguale opportunità di soddisfare il nobile desiderio di sapere 262 1| altre discipline in cui si è soliti conferire il grado e la 263 3| argomento di studio e di sollecitudine, affinché la gloria e la 264 | solo 265 | sono 266 1| vostra Università che avete sottoposto alla Nostra autorità e al 267 1| essa attribuiamo i diritti specifici di una giusta e legittima 268 3| per condurre a termine la splendida opera. Istituita dunque 269 3| quanto abbiamo dichiarato e stabilito con questa lettera diventi 270 | stata 271 2| le sedi episcopali degli Stati Uniti dell’America del Nord 272 1| costituzione nel vostro Stato della gerarchia ecclesiastica) 273 | stessa 274 | stesso 275 3| voi perspicuo argomento di studio e di sollecitudine, affinché 276 | su 277 | subito 278 2| Arcivescovo di Baltimora e ai suoi successori l’incarico di esercitare 279 | suoi 280 3| ogni giorno. Per il resto supplichiamo vivamente Dio clementissimo, 281 2| esercitare il potere di supremo moderatore o di cancelliere 282 | tal 283 | tale 284 | tali 285 | te 286 2| importanza, soprattutto in questi tempi. Esortiamo perciò Voi tutti 287 3| pregare da voi per condurre a termine la splendida opera. Istituita 288 2| segnalati nei decreti del terzo Concilio plenario di Baltimora 289 3| Apostolica Benedizione, come testimonianza di sincero amore, a te, 290 1| Giovanni Keane, Vescovo titolare di Jasus, rettore dello 291 | tramite 292 | tu 293 3| sana dottrina, sia con la tutela della pietà cattolica, a 294 2| voi, Venerabili Fratelli, tuteliate con vigile zelo il corretto 295 | tuttavia 296 2| chierici e i laici abbiano uguale opportunità di soddisfare 297 1| genere di scienze divine e umane. Perciò Ci giunse graditissima 298 2| sedi episcopali degli Stati Uniti dell’America del Nord è 299 2| frutti più copiosi dalle varie discipline del Grande Liceo, 300 1| dottrine teologiche. Dal Venerabile Fratello Giovanni Keane, 301 1| Fratello Giovanni Keane, Vescovo titolare di Jasus, rettore 302 1| Nostro giudizio. In questa vicenda, giudichiamo assai meritevole 303 2| Fratelli, tuteliate con vigile zelo il corretto programma 304 3| Per il resto supplichiamo vivamente Dio clementissimo, dal quale 305 | vogliono 306 3| Università degli studi non solo è volta ad accrescere il decoro 307 3| favorevole e lieto, conforme ai voti delle anime vostre; e perché


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License