§
1 | abbiamo
2 | abbiano
3 1| prove, ai livelli così detti accademici e inoltre alla laurea di
4 3| cattolica in codesta regione si accrescano ogni giorno. Per il resto
5 3| studi non solo è volta ad accrescere il decoro della vostra patria,
6 3| felicemente, impartiamo con molto affetto in Dio l’Apostolica Benedizione,
7 1| secondo i vostri desideri, affidammo le leggi della vostra Università,
8 3| Clero e ai fedeli a Voi affidati, come auspicio di tutti
9 1| assunto subito l’impegno di agire secondo i vostri desideri,
10 | agl’
11 | al
12 | all’
13 | altre
14 2| episcopali degli Stati Uniti dell’America del Nord è Baltimora, assegniamo
15 3| confidiamo che i fedeli americani, per la loro nobiltà d’animo,
16 2| e di filosofia non siano ammessi per ora coloro che compirono
17 3| testimonianza di sincero amore, a te, diletto Figlio Nostro,
18 3| conforme ai voti delle anime vostre; e perché ciò si
19 3| americani, per la loro nobiltà d’animo, per la loro generosità,
20 1| la laurea, quando negli anni avvenire saranno istituite
21 1| diocesi, e soprattutto ad apprestare difese in modo che rientrino
22 2| ratificati dalla Nostra approvazione. Desideriamo che gl’insegnamenti
23 1| richieste e con questa lettera approviamo, con la Nostra autorità,
24 2| Baltimora, assegniamo all’Arcivescovo di Baltimora e ai suoi successori
25 3| diventi per voi perspicuo argomento di studio e di sollecitudine,
26 | assai
27 2| tutti perché provvediate ad associare alla vostra Università (
28 1| auspicato evento. Pertanto Noi, assunto subito l’impegno di agire
29 1| vostra Università e ad essa attribuiamo i diritti specifici di una
30 1| a perpetua memoria dell’auspicato evento. Pertanto Noi, assunto
31 3| fedeli a Voi affidati, come auspicio di tutti i doni celesti.~
32 | aver
33 | avete
34 1| laurea, quando negli anni avvenire saranno istituite le cattedre
35 3| vostre; e perché ciò si avveri felicemente, impartiamo
36 3| affetto in Dio l’Apostolica Benedizione, come testimonianza di sincero
37 | buon
38 2| supremo moderatore o di cancelliere dell’accademia. Desideriamo
39 1| Noi recapitate, ai diletti Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio
40 1| avvenire saranno istituite le cattedre di tali discipline nella
41 2| collegi e gli altri istituti cattolici, salva e impregiudicata
42 3| auspicio di tutti i doni celesti.~
43 1| la vostra decisione (nel centenario della costituzione nel vostro
44 2| ordinati in modo che i giovani chierici e i laici abbiano uguale
45 | ciò
46 1| cui vi impegnate nella città di Washington) procede così
47 3| supplichiamo vivamente Dio clementissimo, dal quale provengono ogni
48 1| educazione della gioventù, sia clericale, sia laica, e la dottrina
49 3| Venerabili Fratelli, e a tutto il Clero e ai fedeli a Voi affidati,
50 3| della religione cattolica in codesta regione si accrescano ogni
51 2| statuti) i vostri seminari, i collegi e gli altri istituti cattolici,
52 1| Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio di Propaganda Fide per farle
53 2| vogliono impegnarsi o a cominciare o a proseguire i corsi di
54 2| ammessi per ora coloro che compirono quegli studi che sono segnalati
55 2| segnalati nei decreti del terzo Concilio plenario di Baltimora e
56 3| dono perfetto, affinché conduca le vostre imprese a un esito
57 1| discipline in cui si è soliti conferire il grado e la laurea, quando
58 1| cui preparazione sia stata confermata mediante prove, ai livelli
59 2| teologia, in modo che siano confermati e ratificati dalla Nostra
60 3| cattolica, a buon diritto confidiamo che i fedeli americani,
61 3| esito favorevole e lieto, conforme ai voti delle anime vostre;
62 1| Propaganda Fide per farle loro conoscere ed esaminare, in modo che
63 1| Noi le loro opinioni, Noi consentiamo volentieri con le vostre
64 3| di tal genere senza aver consultato la Sede Apostolica. Pensiamo
65 2| poi provengano frutti più copiosi dalle varie discipline del
66 2| tuteliate con vigile zelo il corretto programma di studi e la
67 1| decisione (nel centenario della costituzione nel vostro Stato della gerarchia
68 1| riferite che l’intrapresa costruzione del grande Liceo o della
69 | d’
70 | dalla
71 | dalle
72 1| meritevole di ogni lode la vostra decisione (nel centenario della costituzione
73 3| è volta ad accrescere il decoro della vostra patria, ma
74 2| studi che sono segnalati nei decreti del terzo Concilio plenario
75 1| vostro zelo, con il quale vi dedicate alla salvezza della pietà
76 | dello
77 1| di agire secondo i vostri desideri, affidammo le leggi della
78 2| di soddisfare il nobile desiderio di sapere nel ricco pascolo
79 1| mediante prove, ai livelli così detti accademici e inoltre alla
80 3| Pensiamo che quanto abbiamo dichiarato e stabilito con questa lettera
81 1| soprattutto ad apprestare difese in modo che rientrino nella
82 3| salutari frutti, sia con la diffusione della sana dottrina, sia
83 1| Università, a Noi recapitate, ai diletti Cardinali di S.R.C. del
84 1| agl’interessi delle vostre diocesi, e soprattutto ad apprestare
85 1| e ad essa attribuiamo i diritti specifici di una giusta
86 2| programma di studi e la disciplina degli alunni nella vostra
87 3| stabilito con questa lettera diventi per voi perspicuo argomento
88 1| di ogni genere di scienze divine e umane. Perciò Ci giunse
89 1| e inoltre alla laurea di docenza, sia nelle dottrine filosofiche
90 3| come auspicio di tutti i doni celesti.~
91 3| provengono ogni bene e ogni dono perfetto, affinché conduca
92 | dunque
93 1| vostro Stato della gerarchia ecclesiastica) di erigere un monumento,
94 2| pontificio e il diritto ecclesiastico pubblico, in quanto sappiamo
95 | ed
96 1| norma della fede la retta educazione della gioventù, sia clericale,
97 2| la principale tra le sedi episcopali degli Stati Uniti dell’America
98 1| gerarchia ecclesiastica) di erigere un monumento, nella fausta
99 1| farle loro conoscere ed esaminare, in modo che Ci riferissero
100 2| successori l’incarico di esercitare il potere di supremo moderatore
101 3| conduca le vostre imprese a un esito favorevole e lieto, conforme
102 2| soprattutto in questi tempi. Esortiamo perciò Voi tutti perché
103 | essa
104 | esse
105 1| perpetua memoria dell’auspicato evento. Pertanto Noi, assunto subito
106 2| Vogliamo poi che in queste facoltà sia istituita una scuola
107 | faranno
108 | farle
109 1| erigere un monumento, nella fausta inaugurazione della vostra
110 3| vostre imprese a un esito favorevole e lieto, conforme ai voti
111 1| rientrino nella norma della fede la retta educazione della
112 1| Sacro Collegio di Propaganda Fide per farle loro conoscere
113 1| docenza, sia nelle dottrine filosofiche e teologiche, sia in diritto
114 1| la vostra lettera, alla fine dell’anno scorso, con la
115 3| prescriviamo che non si proceda a fondare altri istituti di tal genere
116 1| teologiche. Dal Venerabile Fratello Giovanni Keane, Vescovo
117 1| Ci reca grande gaudio il vostro zelo, con il quale
118 3| nobiltà d’animo, per la loro generosità, non si faranno pregare
119 1| costituzione nel vostro Stato della gerarchia ecclesiastica) di erigere
120 | già
121 3| regione si accrescano ogni giorno. Per il resto supplichiamo
122 2| siano ordinati in modo che i giovani chierici e i laici abbiano
123 1| Dal Venerabile Fratello Giovanni Keane, Vescovo titolare
124 1| la retta educazione della gioventù, sia clericale, sia laica,
125 2| scelti tra voi e da voi giudicati idonei a ricoprire tale
126 1| giudizio. In questa vicenda, giudichiamo assai meritevole di ogni
127 1| che Ci riferissero i loro giudizi su di esse. Ora, riferite
128 1| Nostra autorità e al Nostro giudizio. In questa vicenda, giudichiamo
129 1| divine e umane. Perciò Ci giunse graditissima la vostra lettera,
130 1| diritti specifici di una giusta e legittima Università.
131 | gl’
132 3| sollecitudine, affinché la gloria e la prosperità della religione
133 1| umane. Perciò Ci giunse graditissima la vostra lettera, alla
134 1| si è soliti conferire il grado e la laurea, quando negli
135 2| tra voi e da voi giudicati idonei a ricoprire tale incarico.
136 3| ciò si avveri felicemente, impartiamo con molto affetto in Dio
137 2| anche coloro che vogliono impegnarsi o a cominciare o a proseguire
138 1| Università degli studi (cui vi impegnate nella città di Washington)
139 1| Pertanto Noi, assunto subito l’impegno di agire secondo i vostri
140 2| questa dottrina è di grande importanza, soprattutto in questi tempi.
141 2| istituti cattolici, salva e impregiudicata tuttavia la libertà di tutti.
142 3| affinché conduca le vostre imprese a un esito favorevole e
143 1| monumento, nella fausta inaugurazione della vostra Università,
144 2| vostra Università (per quanto indicano gli statuti) i vostri seminari,
145 2| proseguire i corsi di quell’indirizzo. ~
146 2| approvazione. Desideriamo che gl’insegnamenti della stessa Università,
147 2| delle discipline che si insegnano nella vostra Università,
148 1| tutto è già predisposto per insegnare, quest’anno, le dottrine
149 2| istituita una scuola ove si insegni anche il diritto pontificio
150 1| della pietà cattolica e agl’interessi delle vostre diocesi, e
151 1| quale Ci riferite che l’intrapresa costruzione del grande Liceo
152 1| dello stesso Liceo, da voi inviato presso di Noi, ricevemmo
153 1| negli anni avvenire saranno istituite le cattedre di tali discipline
154 1| Keane, Vescovo titolare di Jasus, rettore dello stesso Liceo,
155 1| Venerabile Fratello Giovanni Keane, Vescovo titolare di Jasus,
156 1| gioventù, sia clericale, sia laica, e la dottrina di ogni genere
157 2| che i giovani chierici e i laici abbiano uguale opportunità
158 1| specifici di una giusta e legittima Università. Pertanto alla
159 2| impregiudicata tuttavia la libertà di tutti. Affinché poi provengano
160 3| a un esito favorevole e lieto, conforme ai voti delle
161 1| confermata mediante prove, ai livelli così detti accademici e
162 1| assai meritevole di ogni lode la vostra decisione (nel
163 2| vostra Università, e in primo luogo i corsi di filosofia e di
164 | ma
165 | mediante
166 1| vostra Università, a perpetua memoria dell’auspicato evento. Pertanto
167 1| vicenda, giudichiamo assai meritevole di ogni lode la vostra decisione (
168 1| felicemente che ormai per merito vostro tutto è già predisposto
169 2| questa Sede Apostolica il metodo di studi, ossia i programmi
170 2| esercitare il potere di supremo moderatore o di cancelliere dell’accademia.
171 | molto
172 1| ecclesiastica) di erigere un monumento, nella fausta inaugurazione
173 | negli
174 | nei
175 | nelle
176 2| opportunità di soddisfare il nobile desiderio di sapere nel
177 3| fedeli americani, per la loro nobiltà d’animo, per la loro generosità,
178 2| Stati Uniti dell’America del Nord è Baltimora, assegniamo
179 1| modo che rientrino nella norma della fede la retta educazione
180 2| Desideriamo inoltre che siano resi noti a questa Sede Apostolica
181 3| condurre a termine la splendida opera. Istituita dunque con questa
182 1| riferite a Noi le loro opinioni, Noi consentiamo volentieri
183 2| e i laici abbiano uguale opportunità di soddisfare il nobile
184 2| genere di discipline, siano ordinati in modo che i giovani chierici
185 1| procede così felicemente che ormai per merito vostro tutto
186 | ossia
187 | ove
188 2| desiderio di sapere nel ricco pascolo della scienza. Vogliamo
189 3| accrescere il decoro della vostra patria, ma promette anche pingui
190 3| consultato la Sede Apostolica. Pensiamo che quanto abbiamo dichiarato
191 3| provengono ogni bene e ogni dono perfetto, affinché conduca le vostre
192 1| della vostra Università, a perpetua memoria dell’auspicato evento.
193 2| nella vostra Università, sia personalmente, sia tramite Presuli scelti
194 3| lettera diventi per voi perspicuo argomento di studio e di
195 3| patria, ma promette anche pingui e salutari frutti, sia con
196 | più
197 2| decreti del terzo Concilio plenario di Baltimora e anche coloro
198 1| merito vostro tutto è già predisposto per insegnare, quest’anno,
199 3| generosità, non si faranno pregare da voi per condurre a termine
200 1| condurre gli alunni, la cui preparazione sia stata confermata mediante
201 3| Università di Washington, prescriviamo che non si proceda a fondare
202 2| personalmente, sia tramite Presuli scelti tra voi e da voi
203 2| vostra Università, e in primo luogo i corsi di filosofia
204 2| tale incarico. E poiché la principale tra le sedi episcopali degli
205 3| prescriviamo che non si proceda a fondare altri istituti
206 1| nella città di Washington) procede così felicemente che ormai
207 2| vigile zelo il corretto programma di studi e la disciplina
208 2| metodo di studi, ossia i programmi delle discipline che si
209 3| della vostra patria, ma promette anche pingui e salutari
210 1| R.C. del Sacro Collegio di Propaganda Fide per farle loro conoscere
211 2| impegnarsi o a cominciare o a proseguire i corsi di quell’indirizzo. ~
212 3| affinché la gloria e la prosperità della religione cattolica
213 1| stata confermata mediante prove, ai livelli così detti accademici
214 2| libertà di tutti. Affinché poi provengano frutti più copiosi dalle
215 3| clementissimo, dal quale provengono ogni bene e ogni dono perfetto,
216 2| perciò Voi tutti perché provvediate ad associare alla vostra
217 2| il diritto ecclesiastico pubblico, in quanto sappiamo che
218 | quando
219 | quegli
220 | quell’
221 | quest’
222 | queste
223 | questi
224 1| ai diletti Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio di Propaganda
225 2| modo che siano confermati e ratificati dalla Nostra approvazione.
226 1| Ci reca grande gaudio il vostro
227 1| vostra Università, a Noi recapitate, ai diletti Cardinali di
228 3| religione cattolica in codesta regione si accrescano ogni giorno.
229 3| gloria e la prosperità della religione cattolica in codesta regione
230 2| Desideriamo inoltre che siano resi noti a questa Sede Apostolica
231 3| accrescano ogni giorno. Per il resto supplichiamo vivamente Dio
232 1| nella norma della fede la retta educazione della gioventù,
233 1| Vescovo titolare di Jasus, rettore dello stesso Liceo, da voi
234 2| desiderio di sapere nel ricco pascolo della scienza. Vogliamo
235 1| voi inviato presso di Noi, ricevemmo volentieri gli statuti e
236 1| volentieri con le vostre richieste e con questa lettera approviamo,
237 2| da voi giudicati idonei a ricoprire tale incarico. E poiché
238 1| apprestare difese in modo che rientrino nella norma della fede la
239 1| esaminare, in modo che Ci riferissero i loro giudizi su di esse.
240 | S.
241 1| Cardinali di S.R.C. del Sacro Collegio di Propaganda Fide
242 3| promette anche pingui e salutari frutti, sia con la diffusione
243 2| altri istituti cattolici, salva e impregiudicata tuttavia
244 1| il quale vi dedicate alla salvezza della pietà cattolica e
245 3| con la diffusione della sana dottrina, sia con la tutela
246 2| soddisfare il nobile desiderio di sapere nel ricco pascolo della
247 2| ecclesiastico pubblico, in quanto sappiamo che questa dottrina è di
248 | saranno
249 2| personalmente, sia tramite Presuli scelti tra voi e da voi giudicati
250 2| nel ricco pascolo della scienza. Vogliamo poi che in queste
251 1| dottrina di ogni genere di scienze divine e umane. Perciò Ci
252 1| lettera, alla fine dell’anno scorso, con la quale Ci riferite
253 2| facoltà sia istituita una scuola ove si insegni anche il
254 2| che soprattutto presso le scuole di teologia e di filosofia
255 1| subito l’impegno di agire secondo i vostri desideri, affidammo
256 2| poiché la principale tra le sedi episcopali degli Stati Uniti
257 2| compirono quegli studi che sono segnalati nei decreti del terzo Concilio
258 2| indicano gli statuti) i vostri seminari, i collegi e gli altri istituti
259 | senza
260 3| Benedizione, come testimonianza di sincero amore, a te, diletto Figlio
261 2| abbiano uguale opportunità di soddisfare il nobile desiderio di sapere
262 1| altre discipline in cui si è soliti conferire il grado e la
263 3| argomento di studio e di sollecitudine, affinché la gloria e la
264 | solo
265 | sono
266 1| vostra Università che avete sottoposto alla Nostra autorità e al
267 1| essa attribuiamo i diritti specifici di una giusta e legittima
268 3| per condurre a termine la splendida opera. Istituita dunque
269 3| quanto abbiamo dichiarato e stabilito con questa lettera diventi
270 | stata
271 2| le sedi episcopali degli Stati Uniti dell’America del Nord
272 1| costituzione nel vostro Stato della gerarchia ecclesiastica)
273 | stessa
274 | stesso
275 3| voi perspicuo argomento di studio e di sollecitudine, affinché
276 | su
277 | subito
278 2| Arcivescovo di Baltimora e ai suoi successori l’incarico di esercitare
279 | suoi
280 3| ogni giorno. Per il resto supplichiamo vivamente Dio clementissimo,
281 2| esercitare il potere di supremo moderatore o di cancelliere
282 | tal
283 | tale
284 | tali
285 | te
286 2| importanza, soprattutto in questi tempi. Esortiamo perciò Voi tutti
287 3| pregare da voi per condurre a termine la splendida opera. Istituita
288 2| segnalati nei decreti del terzo Concilio plenario di Baltimora
289 3| Apostolica Benedizione, come testimonianza di sincero amore, a te,
290 1| Giovanni Keane, Vescovo titolare di Jasus, rettore dello
291 | tramite
292 | tu
293 3| sana dottrina, sia con la tutela della pietà cattolica, a
294 2| voi, Venerabili Fratelli, tuteliate con vigile zelo il corretto
295 | tuttavia
296 2| chierici e i laici abbiano uguale opportunità di soddisfare
297 1| genere di scienze divine e umane. Perciò Ci giunse graditissima
298 2| sedi episcopali degli Stati Uniti dell’America del Nord è
299 2| frutti più copiosi dalle varie discipline del Grande Liceo,
300 1| dottrine teologiche. Dal Venerabile Fratello Giovanni Keane,
301 1| Fratello Giovanni Keane, Vescovo titolare di Jasus, rettore
302 1| Nostro giudizio. In questa vicenda, giudichiamo assai meritevole
303 2| Fratelli, tuteliate con vigile zelo il corretto programma
304 3| Per il resto supplichiamo vivamente Dio clementissimo, dal quale
305 | vogliono
306 3| Università degli studi non solo è volta ad accrescere il decoro
307 3| favorevole e lieto, conforme ai voti delle anime vostre; e perché
|