Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Pius PP. VI
Quo fluctu

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
                                           grassetto = Testo principale
    Cap.                                   grigio = Testo di commento
1 | abbia 2 | abbiano 3 2| II~Pertanto Noi, volendo acconsentire alle vostre richieste, e 4 2| vostro ordine che saldamente aderiscono a questa Cattedra apostolica 5 1| del ministero apostolico affidato dall’alto alla Nostra umiltà, 6 1| Nostre possibilità, con l’aiuto della grazia di Dio ancora 7 | all’ 8 1| apostolico affidato dall’alto alla Nostra umiltà, in modo 9 | altra 10 | altre 11 1| Cristiana né le cerimonie nell’ambito delle leggi della Chiesa, 12 2| vescovo cattolico che abbia amicizia e comunione con la Sede 13 2| suddetti prima di essere ammessi all’altro. Concediamo ai 14 2| autorità apostolica concediamo ampia facoltà.~ 15 2| senza che sia trascorso un anno, anche se non si sono esercitati 16 3| nonostante le Costituzioni apostoliche emanate nei Concilii generali, 17 1| trasferire parte del ministero apostolico affidato dall’alto alla 18 1| significammo a Voi con lettere e argomenti certi. Per quanto era nelle 19 2| incorsi, Vi dichiariamo assolti: ciò anche per le suppliche 20 1| nella quale non si possono assolutamente osservare i dettami della 21 2| questa emergenza, volendo assolvere le vostre singole persone 22 2| tenore della presente, con autorità apostolica concediamo ampia 23 | avere 24 2| calici e patene con il crisma benedetto da voi o da qualunque altro 25 2| ai semplici sacerdoti di benedire i paramenti sacri, i tabernacoli 26 2| nel regno di Francia, a beneplacito Nostro e della Sede Apostolica, 27 | breve 28 2| perdurando le presenti calamità nel regno di Francia, a 29 2| della Messa; di consacrare calici e patene con il crisma benedetto 30 2| come è prescritto dai sacri canoni. Vi concediamo di promuovere 31 2| saldamente aderiscono a questa Cattedra apostolica di Pietro e, 32 1| proficuo per la Religione Cattolica trasferire parte del ministero 33 2| qualunque altro vescovo cattolico che abbia amicizia e comunione 34 2| qualunque modo e per qualunque causa irrogate, se per caso vi 35 1| culto divino, né si possono celebrare pubblicamente i misteri 36 2| strumenti necessari alla celebrazione del sacrosanto sacrificio 37 2| anche fuori dal giorno della cena del Signore come è prescritto 38 2| e interdetto e da altre censure ecclesiastiche, sentenze 39 1| Religione Cristiana né le cerimonie nell’ambito delle leggi 40 | certi 41 | certo 42 2| promuovere e di conferire ai chierici i quattro ordini minori, 43 2| liberamente e lecitamente le Chiese profanate con acqua benedetta 44 | ciascuno 45 1| Religione Cristiana che in codeste terre, un tempo fiorentissime, 46 2| stabilito per questo dal codice, senza rispettare gl’interstizi 47 1| pianto, da quale dolore siamo colpiti per la radicale distruzione 48 1| provvisoriamente alle necessità e compiere ciò che ritenete più opportuno.~ 49 1| uomini funesti in breve ha compiuto, più volte significammo 50 2| cattolico che abbia amicizia e comunione con la Sede Apostolica; 51 3| apostoliche emanate nei Concilii generali, provinciali e 52 2| gl’interstizi fissati dal Concilio Tridentino, senza che sia 53 2| concediamo di promuovere e di conferire ai chierici i quattro ordini 54 2| cui zelo religioso molto confidiamo), perdurando le presenti 55 1| che Voi, in così grande confusione delle cose nella quale non 56 3| qualunque altra disposizione contraria.~ 57 1| grande confusione delle cose nella quale non si possono 58 | così 59 2| consacrare calici e patene con il crisma benedetto da voi o da qualunque 60 1| non si può esercitare il culto divino, né si possono celebrare 61 2| sacri, i tabernacoli per la custodia della santissima Eucaristia 62 | dai 63 | dall’ 64 2| prudenza che vi è stata data da Dio, la facoltà di consacrare 65 | dei 66 2| interponendo un certo intervallo da determinarsi secondo la vostra volontà, 67 1| assolutamente osservare i dettami della disciplina ecclesiastica, 68 2| apostolica di Pietro e, umilmente devoti a Noi, difendono strenuamente 69 2| ordini del suddiaconato, del diaconato e del presbiterato in tre 70 2| caso vi siete incorsi, Vi dichiariamo assolti: ciò anche per le 71 2| umilmente devoti a Noi, difendono strenuamente i diritti della 72 2| difendono strenuamente i diritti della Chiesa, concediamo 73 1| osservare i dettami della disciplina ecclesiastica, possiate 74 3| ordinazioni, e qualunque altra disposizione contraria.~ 75 1| colpiti per la radicale distruzione della Religione Cristiana 76 1| può esercitare il culto divino, né si possono celebrare 77 1| Da quale pianto, da quale dolore siamo colpiti per la radicale 78 2| del presbiterato in tre domeniche o altri giorni festivi tuttavia 79 1| dettami della disciplina ecclesiastica, possiate in qualche misura 80 2| interdetto e da altre censure ecclesiastiche, sentenze e pene, in qualunque 81 3| Costituzioni apostoliche emanate nei Concilii generali, provinciali 82 2| richieste, e soltanto per questa emergenza, volendo assolvere le vostre 83 1| argomenti certi. Per quanto era nelle Nostre possibilità, 84 1| al punto che non si può esercitare il culto divino, né si possono 85 2| anno, anche se non si sono esercitati in ciascuno dei sacri ordini 86 2| a quando la necessità lo esiga e l’utilità della Chiesa 87 2| ordini suddetti prima di essere ammessi all’altro. Concediamo 88 2| custodia della santissima Eucaristia e altri strumenti necessari 89 2| vostre fraternità (sulla cui fede e sul cui zelo religioso 90 2| domeniche o altri giorni festivi tuttavia non seguenti, ma 91 2| e della Sede Apostolica, fino a quando la necessità lo 92 1| codeste terre, un tempo fiorentissime, la malizia di uomini funesti 93 2| rispettare gl’interstizi fissati dal Concilio Tridentino, 94 2| presenti calamità nel regno di Francia, a beneplacito Nostro e 95 2| concediamo alle vostre fraternità (sulla cui fede e sul cui 96 1| fiorentissime, la malizia di uomini funesti in breve ha compiuto, più 97 2| potrete avere, anche fuori dal giorno della cena del Signore come 98 1| saputo recentemente, si è giunti al punto che non si può 99 | gl’ 100 | gli 101 1| in modo che Voi, in così grande confusione delle cose nella 102 1| possibilità, con l’aiuto della grazia di Dio ancora una volta 103 | ha 104 | II 105 | III 106 2| irrogate, se per caso vi siete incorsi, Vi dichiariamo assolti: 107 1| di opporci al torrente di iniquità. Poiché, come abbiamo saputo 108 2| scomunica, sospensione e interdetto e da altre censure ecclesiastiche, 109 2| non seguenti, ma sempre interponendo un certo intervallo da determinarsi 110 2| codice, senza rispettare gl’interstizi fissati dal Concilio Tridentino, 111 2| sempre interponendo un certo intervallo da determinarsi secondo 112 2| modo e per qualunque causa irrogate, se per caso vi siete incorsi, 113 2| recuperare liberamente e lecitamente le Chiese profanate con 114 1| cerimonie nell’ambito delle leggi della Chiesa, abbiamo ritenuto 115 1| volte significammo a Voi con lettere e argomenti certi. Per quanto 116 | li 117 2| Apostolica; di recuperare liberamente e lecitamente le Chiese 118 | ma 119 1| tempo fiorentissime, la malizia di uomini funesti in breve 120 2| sacrosanto sacrificio della Messa; di consacrare calici e 121 1| Cattolica trasferire parte del ministero apostolico affidato dall’ 122 2| chierici i quattro ordini minori, qualora non li abbiano 123 1| celebrare pubblicamente i misteri della Religione Cristiana 124 1| ecclesiastica, possiate in qualche misura provvedere provvisoriamente 125 | molti 126 | molto 127 2| Eucaristia e altri strumenti necessari alla celebrazione del sacrosanto 128 | nei 129 | nel 130 | nell’ 131 | nella 132 | nelle 133 | nonostante 134 | Nostra 135 | Nostre 136 | Nostro 137 | ogni 138 2| facoltà di consacrare gli olii santi con i presbiteri che 139 1| volta abbiamo tentato di opporci al torrente di iniquità. 140 1| compiere ciò che ritenete più opportuno.~ 141 3| Costituzioni generali e le ordinazioni, e qualunque altra disposizione 142 2| suppliche di molti del vostro ordine che saldamente aderiscono 143 1| si possono assolutamente osservare i dettami della disciplina 144 2| sacerdoti di benedire i paramenti sacri, i tabernacoli per 145 1| Religione Cattolica trasferire parte del ministero apostolico 146 2| di consacrare calici e patene con il crisma benedetto 147 2| ecclesiastiche, sentenze e pene, in qualunque modo e per 148 2| religioso molto confidiamo), perdurando le presenti calamità nel 149 2| assolvere le vostre singole persone da ogni vincolo di scomunica, 150 | Pertanto 151 1| Capitolo I~Da quale pianto, da quale dolore siamo colpiti 152 2| questa Cattedra apostolica di Pietro e, umilmente devoti a Noi, 153 | Poiché 154 | possiate 155 1| quanto era nelle Nostre possibilità, con l’aiuto della grazia 156 | potrete 157 2| suddiaconato, del diaconato e del presbiterato in tre domeniche o altri 158 2| consacrare gli olii santi con i presbiteri che potrete avere, anche 159 2| cena del Signore come è prescritto dai sacri canoni. Vi concediamo 160 2| Vescovo; a tenore della presente, con autorità apostolica 161 2| confidiamo), perdurando le presenti calamità nel regno di Francia, 162 | prima 163 2| e lecitamente le Chiese profanate con acqua benedetta dal 164 1| abbiamo ritenuto utile e proficuo per la Religione Cattolica 165 2| canoni. Vi concediamo di promuovere e di conferire ai chierici 166 3| emanate nei Concilii generali, provinciali e sinodali, o le speciali 167 1| possiate in qualche misura provvedere provvisoriamente alle necessità 168 1| qualche misura provvedere provvisoriamente alle necessità e compiere 169 2| lo richieda, secondo la prudenza che vi è stata data da Dio, 170 1| né si possono celebrare pubblicamente i misteri della Religione 171 1| recentemente, si è giunti al punto che non si può esercitare 172 | può 173 | qualche 174 | qualora 175 | quando 176 | questo 177 1| dolore siamo colpiti per la radicale distruzione della Religione 178 1| Poiché, come abbiamo saputo recentemente, si è giunti al punto che 179 2| con la Sede Apostolica; di recuperare liberamente e lecitamente 180 2| le presenti calamità nel regno di Francia, a beneplacito 181 2| cui fede e sul cui zelo religioso molto confidiamo), perdurando 182 2| qualora non li abbiano ancora ricevuti, in quattro giorni feriati 183 2| l’utilità della Chiesa lo richieda, secondo la prudenza che 184 2| acconsentire alle vostre richieste, e soltanto per questa emergenza, 185 2| questo dal codice, senza rispettare gl’interstizi fissati dal 186 1| necessità e compiere ciò che ritenete più opportuno.~ 187 1| leggi della Chiesa, abbiamo ritenuto utile e proficuo per la 188 2| Concediamo ai semplici sacerdoti di benedire i paramenti 189 2| celebrazione del sacrosanto sacrificio della Messa; di consacrare 190 2| necessari alla celebrazione del sacrosanto sacrificio della Messa; 191 2| molti del vostro ordine che saldamente aderiscono a questa Cattedra 192 2| facoltà di consacrare gli olii santi con i presbiteri che potrete 193 2| tabernacoli per la custodia della santissima Eucaristia e altri strumenti 194 1| iniquità. Poiché, come abbiamo saputo recentemente, si è giunti 195 2| persone da ogni vincolo di scomunica, sospensione e interdetto 196 2| giorni festivi tuttavia non seguenti, ma sempre interponendo 197 2| all’altro. Concediamo ai semplici sacerdoti di benedire i 198 | sempre 199 2| censure ecclesiastiche, sentenze e pene, in qualunque modo 200 | sia 201 | siamo 202 | siete 203 1| breve ha compiuto, più volte significammo a Voi con lettere e argomenti 204 2| dal giorno della cena del Signore come è prescritto dai sacri 205 2| volendo assolvere le vostre singole persone da ogni vincolo 206 3| generali, provinciali e sinodali, o le speciali Costituzioni 207 2| alle vostre richieste, e soltanto per questa emergenza, volendo 208 2| non feriati, o in un’unica soluzione, e successivamente i sacri 209 | sono 210 | sopra 211 2| ogni vincolo di scomunica, sospensione e interdetto e da altre 212 3| provinciali e sinodali, o le speciali Costituzioni generali e 213 2| volontà, anche fuori del tempo stabilito per questo dal codice, senza 214 | stata 215 2| devoti a Noi, difendono strenuamente i diritti della Chiesa, 216 2| santissima Eucaristia e altri strumenti necessari alla celebrazione 217 2| in un’unica soluzione, e successivamente i sacri ordini del suddiaconato, 218 2| ciascuno dei sacri ordini suddetti prima di essere ammessi 219 2| successivamente i sacri ordini del suddiaconato, del diaconato e del presbiterato 220 | sul 221 | sulla 222 2| assolti: ciò anche per le suppliche di molti del vostro ordine 223 2| benedire i paramenti sacri, i tabernacoli per la custodia della santissima 224 2| benedetta dal Vescovo; a tenore della presente, con autorità 225 1| ancora una volta abbiamo tentato di opporci al torrente di 226 1| Cristiana che in codeste terre, un tempo fiorentissime, 227 1| abbiamo tentato di opporci al torrente di iniquità. Poiché, come 228 2| Tridentino, senza che sia trascorso un anno, anche se non si 229 1| per la Religione Cattolica trasferire parte del ministero apostolico 230 | tre 231 2| interstizi fissati dal Concilio Tridentino, senza che sia trascorso 232 | tuttavia 233 2| apostolica di Pietro e, umilmente devoti a Noi, difendono 234 1| affidato dall’alto alla Nostra umiltà, in modo che Voi, in così 235 | un’ 236 | una 237 2| feriati o non feriati, o in un’unica soluzione, e successivamente 238 1| fiorentissime, la malizia di uomini funesti in breve ha compiuto, 239 1| Chiesa, abbiamo ritenuto utile e proficuo per la Religione 240 2| la necessità lo esiga e l’utilità della Chiesa lo richieda, 241 2| singole persone da ogni vincolo di scomunica, sospensione 242 2| determinarsi secondo la vostra volontà, anche fuori del tempo stabilito 243 1| grazia di Dio ancora una volta abbiamo tentato di opporci 244 1| in breve ha compiuto, più volte significammo a Voi con lettere 245 | vostra 246 | vostro 247 2| sulla cui fede e sul cui zelo religioso molto confidiamo),


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL