| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Apocalisse siriaca di Baruc IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Parte, Capitolo, n. grigio = Testo di commento
1002 0, 77, 12| rotolo di annuncio, per rafforzare anche loro prima che tu
1003 0, 15, 5 | 5] A ragione l'uomo non conoscerebbe
1004 0, 52, 6 | 6] Rallegratevi per la sofferenza che ora
1005 0, 77, 23| 23] Rammenta poi che al tempo del diluvio
1006 0, 82, 8 | della loro durezza, pur non rammentandosi essi della fine, ma come
1007 0, 84, 2 | 2] Rammentate che un tempo Mosè ha fatto
1008 0, 86, 3 | 3] E rammentatevi di me, tramite questa lettera,
1009 0, 78, 7 | infatti farete ciò così, si rammenterà continuamente di voi colui
1010 0, 75, 7 | Egitto, verremo di nuovo e rammenteremo le cose passate e gioiremo
1011 0, 84, 10| dei vostri peccati, ma si rammenti della dirittura dei vostri
1012 0, 83, 5 | voluttà dei popoli di ora, ma rammentiamoci di quel che ci è promesso
1013 0, 86, 3 | lettera, come anch'io mi rammento di voi, in essa e sempre.~ ~ ~
1014 0, 53, 2 | E vidi la nuvola passare rapidamente, con veloci corse, e nascose
1015 0, 80, 3 | muro, abbattuto, e la casa, rapinata, e il tempio, incendiato,
1016 0, 15, 2 | detto: I giusti sono stati rapiti e gli empi hanno prosperato;
1017 0, 48, 33| gli intelligenti saranno rari; ma anche coloro che sapranno
1018 0, 54, 7 | aver ricevuto una parola relativa a quanto ti avevo chiesto,
1019 0, 20, 6 | vere e ti darò comandamenti relativi al corso dei tempi. Essi
1020 0, 10, 19| nel fuoco, perché esso le renda (tutte) a colui che le ha
1021 0, 6, 8 | fino agli ultimi tempi, per renderle, quando (ne) sarai comandata,
1022 0, 54, 8 | voci, neppure così potrei renderti gloria o glorificarti come
1023 0, 78, 5 | fratelli e, ancora, perché rendeste giustizia al giudizio di
1024 0, 77, 7 | misericordioso colui cui voi rendete culto, ed è protettore colui
1025 0, 19, 3 | anche le sfere (celesti) che rendevano testimonianza e me e io
1026 0, 44, 4 | infatti che è giusto colui cui rendiamo culto, e (che) colui che
1027 0, 5, 1 | Diverrò dunque in Sion reo del fatto che i tuoi nemici
1028 0, 85, 12| d'amore né luogo per la resipiscenza né suppliche per le colpe
1029 0, 48, 2 | dei mondi, ed essi non ti resistono; disponi il corso dei momenti,
1030 0, 19, 3 | luce in cui nulla poteva restare ignoto (e) anche le sfere (
1031 0, 36, 6 | foresta, così che nulla ne restasse (e) neppure il suo luogo
1032 0, 21, 16| eravamo prima e (che) poi non resteremo come siamo ora?
1033 0, 44, 7 | Se infatti pazienterete e resterete nel timore di lui e non
1034 0, 13, 6 | 6] e allora restino.
1035 0, 66, 2 | erano stati resi impuri e restituì le offerte all'altare e
1036 0, 21, 23| e i depositi delle anime restituiscano (quelle) rinchiuse in loro.
1037 0, 36, 8 | lontani da te e tenevi nelle reti dell'empietà coloro che
1038 0, 48, 47| trasgredito, nel tuo giorno li retribuirà.
1039 0, 83, 22| ora sia stato, non sarà retribuito?
1040 0, 13, 5 | veduto questo male e (queste) retribuzioni: Vengono su di voi e sul
1041 0, 77, 26| sinistra, ma vola e va' per la retta via per custodire il comando
1042 0, 44, 6 | che sono ininvestigabili e rette.
1043 0, 14, 15| 15] Sai tu in modo retto cosa hai fatto dei tuoi
1044 0, 3, 7 | alla sua natura e il mondo riandrà al silenzio di prima
1045 0, 70, 4 | prevarranno i miseri sui ricchi e gli empi si leveranno
1046 0, 48, 48| lasciamo gli empi e facciamo ricerche sui giusti,
1047 0, 77, 23| al tempo del diluvio Noè ricevette da una colomba il frutto
1048 0, 6, 8 | parole del Dio potente e ricevi le cose che ti affido e
1049 0, 19, 5 | 5] Ora infatti si richiede il compimento del tempo,
1050 0, 84, 10| anima, perché il Potente si riconcili con voi e non conti la moltitudine
1051 0, 75, 8 | perché siamo venuti e non riconosciamo il principato di colui che
1052 0, 50, 4 | si conoscono si saranno riconosciuti l'un l'altro, allora avrà
1053 0, 77, 11| Ricordiamo tutto quanto possiamo ricordare dei beni che ha fatto con
1054 0, 23, 3 | ricorderò quelli che sono ricordati e quelli che verranno.
1055 0, 43, 2 | quel che è corruttibile né ricorderai più le cose che sono tra
1056 0, 23, 3 | quelli passati, così io ricorderò quelli che sono ricordati
1057 0, 48, 7 | 7] Tu ricordi il principio, che hai fatto,
1058 0, 84, 7 | di testimonianza, perché ricordiate i comandamenti del Potente
1059 0, 11, 3 | di questo o a chi faremo ricorso per quel che ci è capitato?
1060 0, 68, 5 | tempo, dopo poco, Sion sarà riedificata e si ripristineranno le
1061 0, 73, 4 | le (passioni) che hanno riempito questo mondo di mali e per
1062 0, 51, 16| di gemiti e mali, e hanno rifiutato il mondo che non addolora
1063 0, 84, 4 | E dopo la sua morte le rigettaste da voi, e per questo vi
1064 0, 69, 1 | dodici raccolte insieme , riguardano tutto il mondo.
1065 0, 17, 4 | seme di Giacobbe e ha fatto rilucere una lampada per la stirpe
1066 0, 53, 9 | 9] e riluceva (ancor) più, quel fulmine,
1067 0, 14, 2 | mondo, e (che) pochi popoli rimarranno in quei tempi, quelli per
1068 0, 73, 3 | tutto quanto somiglia loro, rimossi, andranno alla condanna:
1069 0, 83, 3 | davanti a chiunque, con rimprovero.~
1070 0, 21, 23| anime restituiscano (quelle) rinchiuse in loro.
1071 0, 82, 9 | della loro potenza, pur rinnegando essi la grazia di Dio che (
1072 0, 13, 12| beneficato, ma voi sempre avete rinnegato la grazia".~ ~ ~
1073 0, 59, 2 | loro mercede e a quanti rinnegavano il tormento del fuoco custodito
1074 0, 32, 4 | 4] e dopo si dovrà rinnovarlo nella gloria e sarà portato
1075 0, 32, 6 | lotta, quando il Potente rinnoverà la sua creazione.
1076 0, 75, 6 | annoverati) in numeri rinomati, possono essere chiamati.~
1077 0, 48, 24| infatti siamo un unico popolo rinomato, perché abbiamo ricevuto
1078 0, 85, 4 | Se dunque correggeremo e rinsalderemo i nostri cuori, riceveremo
1079 0, 48, 34| mostreranno opere di fantasie e si ripeteranno non pochi consigli: alcuni
1080 0, 85, 9 | e non a vergognarsi, e a riposare con i nostri padri, e non
1081 0, 55, 1 | lì, sotto un albero, per riposarmi all'ombra dei rami.
1082 0, 48, 32| accadrà in quei giorni: riposeranno tutti gli abitanti della
1083 0, 85, 11| essere scesi dalla nave, riposiate e, quando (ve ne) sarete
1084 0, 68, 5 | Sion sarà riedificata e si ripristineranno le sue offerte e i sacerdoti
1085 0, 30, 1 | addormentati nella speranza di lui risorgeranno.
1086 0, 50, 2 | lei, così anche li farà risorgere.
1087 0, 46, 1 | 1] E risposero, mio figlio e gli anziani
1088 0, 12, 3 | 3] Non ritenere né pensare di essere (per)
1089 0, 66, 4 | i sabati nei loro sacri riti, e fece bruciare nel fuoco
1090 0, 61, 4 | intelligenza era magnificata nelle riunioni
1091 0, 54, 6 | tuo servo questa visione: rivelami anche la sua interpretazione.
1092 0, 56, 1 | chiesto all'Altissimo di rivelarti l'interpretazione della
1093 0, 24, 1 | verranno giorni e saranno rivelati i libri in cui sono scritti
1094 0, 76, 1 | è stata interpretata la rivelazione di questa visione, come
1095 0, 20, 6 | in questo luogo e io mi rivelerò a te e parlerò con te (delle)
1096 0, 48, 3 | delle generazioni, e non riveli i tuoi misteri ai molti;
1097 0, 81, 4 | della sua clemenza, e mi rivelò una parola, perché fossi
1098 0, 85, 9 | dunque che il suo giudizio rivendichi quel che (è) suo e la verità
1099 0, 49, 3 | allora questa figura di ora e rivestiranno queste membra di lacci,
1100 0, 48, 28| partire dalle tue parole mi rivolgerò a te, e a partire dalla
1101 0, 80, 1 | abbatterono la fortificazione del robusto muro e fecero rovinare i
1102 0, 77, 12| lettera di ammaestramento e un rotolo di annuncio, per rafforzare
1103 0, 83, 14| superbia di ora si muterà nella rovina del silenzio
1104 0, 80, 1 | del robusto muro e fecero rovinare i suoi fermi angoli di ferro,
1105 0, 35, 1 | santo e sedetti sulle sue rovine e piansi e dissi:
1106 0, 48, 34| E (vi) saranno numerosi rumori e non poche dicerie e si
1107 0, 36, 2 | circondavano alti e duri monti, di rupi; e quella foresta occupava
1108 0, 66, 4 | feste e i sabati nei loro sacri riti, e fece bruciare nel
1109 0, 14, 11| Come infatti il soffio sale, è tratto dal cuore ed è
1110 0, 83, 4 | 4] Non salga dunque al vostro cuore alcuna
1111 0, 76, 3 | 3] Sali dunque in cima a questa
1112 0, 29, 4 | dal suo luogo e Leviatan salirà dal mare, entrambi i grandi
1113 0, 56, 3 | una grande nuvola, che è salita dal mare ed è andata e ha
1114 0, 53, 1 | una nuvola molto grande saliva dal mare. E la guardavo
1115 0, 53, 11| vidi e, ecco, dodici fiumi salivano dal mare e circondavano
1116 0, 62, 6 | 6] E venne Salmanasar, re degli Assiri, e li fece
1117 0, 83, 10| 10] Ogni salute di ora si muterà infatti
1118 0, 48, 19| ti si sono sottomessi e salva tutti coloro che ti si avvicinano
1119 0, 63, 9 | 9] Fu salvata Sion e Gerusalemme fu preservata.
1120 0, 68, 3 | 3] Tuttavia saranno salvati e i loro avversari cadranno
1121 0, 23, 7 | Davvero infatti la mia salvezza è prossima a venire, né
1122 0, 53, 9 | illuminare tutta la terra, e sanò quelle regioni su cui erano
1123 0, 35, 4 | sommo sacerdote offriva sante offerte e vi poneva fumo
1124 0, 21, 1 | grotta della terra, e lì santificai la mia anima e non mangiai
1125 0, 20, 5 | 5] Va' dunque e santificati per sette giorni e non mangiare
1126 0, 66, 2 | purificò la terra dagli idoli e santificò tutti i vasi che erano stati
1127 0, 61, 5 | 5] e le feste di santità erano celebrate nella bontà
1128 0, 14, 18| le tue opere, affinché si sapesse che non lui era stato fatto
1129 0, 77, 10| 10] E non sapete che per voi, che avete peccato,
1130 0, 80, 7 | la dimora di Sion, finché sapevate che era prospera, (consolazione)
1131 0, 76, 1 | dell'Altissimo, affinché tu sappia quel che ti capiterà dopo
1132 0, 48, 22| legge è presso di noi e sappiamo che non cadremo finché manterremo
1133 | sarei
1134 | sareste
1135 | saresti
1136 | sarò
1137 0, 21, 14| in infermità o il cibo a sazietà che si muta in fame o la
1138 0, 51, 15| loro vita e con cosa hanno scambiato le loro anime quelli che
1139 0, 48, 40| sapeva, quando commetteva scelleratezze, e non conobbero la mia
1140 0, 29, 8 | E accadrà in quel tempo: scenderà nuovamente dall'alto il
1141 0, 6, 5 | 5] E un altro angelo scendeva dal cielo e disse loro: "
1142 0, 53, 9 | quelle regioni su cui erano scese le ultime acque e (che esse)
1143 0, 56, 5 | alla nuvola, acque nere che scesero per prime sulla terra, questa
1144 0, 85, 11| solcato (il mare) ed essere scesi dalla nave, riposiate e,
1145 0, 44, 12| coloro che vanno nella sua schiera né avrà misericordia di
1146 0, 59, 11| e la voce dei tuoni e le schiere degli arcangeli e i depositi
1147 0, 10, 8 | deserto, e i demoni e gli sciacalli dalle selve: vegliate e
1148 0, 13, 11| della creazione in modo sconveniente.
1149 0, 59, 3 | trono del Potente furono scossi, quando egli teneva Mosè
1150 0, 78, 1 | figlio di Neria, che (egli) scrisse alle nove tribù e mezzo.
1151 0, 87, 1 | questa lettera e l'ebbi scritta con sollecitudine fino al
1152 0, 78, 1 | del fiume, in cui erano scritte queste cose:~
1153 0, 24, 1 | rivelati i libri in cui sono scritti i peccati di tutti coloro
1154 0, 83, 3 | 3] e scruterà i pensieri nascosti e tutto (
1155 0, 48, 5 | 5] scruti l'estremità delle altezze
1156 0, 32, 1 | quel tempo futuro, quando scuoterà tutta la creazione.
1157 0, 77, 16| verrà meno e la fonte non seccherà.
1158 0, 82, 7 | come erba che inaridisce seccheranno;
1159 0, 85, 10| essi sono passati e il secchio è vicino alla cisterna e
1160 0, 56, 6 | umiliata e la grazia si seccò.
1161 0, 27, 3 | 3] e nella seconda parte, uccisioni di grandi;
1162 0, 8, 5 | alcuni e incatenarono il re Sedecia e lo mandarono dal re di
1163 0, 5, 7 | 7] e sedemmo lì e digiunammo fino a sera.~ ~
1164 0, 59, 2 | illuminò tutti quelli che sedevano nelle tenebre affinché facesse
1165 0, 73 | quanto è al mondo e si sarà seduto in pace, per sempre, sul
1166 0, 36, 10| 10] Segui dunque anche tu, cedro,
1167 0, 10, 8 | demoni e gli sciacalli dalle selve: vegliate e cingete i vostri
1168 0, 70, 2 | verrà la mietitura dei suoi semi, dei cattivi e dei buoni:
1169 0, 22, 5 | 5] o chi semina la terra non perde tutto,
1170 0, 32, 1 | preparerete i vostri cuori per seminarvi i frutti della legge, il
1171 0, 10, 9 | 9] Voi, agricoltori, non seminate più, e tu, terra, per che
1172 0, 48, 26| disse: "Tu hai pregato con semplicità, o Baruc, e sono state udite
1173 0, 28, 7 | se) tutta la terra (le) sentirà".~
1174 0, 29, 1 | questo tutti i viventi (lo) sentiranno.
1175 0, 69, 2 | 2] L'Altissimo le ha separate infatti (fin) da prima perché
1176 0, 42, 5 | seme del popolo che si è separato, il loro primo tempo è calcolato (
1177 0, 66, 3 | furono tratte fuori dai sepolcri e fecero bruciare nel fuoco.
1178 0, 10, 15| genereranno tra sofferenze e seppelliranno tra gemiti?
1179 0, 5, 5 | condussi Geremia e Iddo e Seraia e Yabes e Godolia e tutti
1180 0, 52, 3 | del tormento futuro e si serbino le lacrime per l'avvento
1181 0, 48, 42| prima che ha obbedito al serpente,
1182 0, 14, 15| cosa hai fatto dei tuoi servi, perché noi non possiamo
1183 0, 77, 24| 24] ma anche i corvi servirono Elia, quando gli portavano
1184 0, 13, 11| calpestato la terra e vi siete serviti della creazione in modo
1185 0, 27, 7 | 7] e nella sesta parte, sommovimenti e terremoti;
1186 0, 61, 1 | 1] E le seste acque luminose che hai visto,
1187 0, 54, 17| scellerati di ora, perché sarete severamente visitati, voi che un tempo
1188 0, 21, 25| questa preghiera ero assai sfinito.~
1189 0, 70, 9 | accadrà: chiunque scamperà e sfuggirà a tutte le cose predette,
1190 0, 21, 23| 23] Ma sgrida dunque l'angelo della morte
1191 0, 87, 1 | compimento, l'arrotolai e sigillai con cura e la legai al collo
1192 0, 21, 23| della tua bellezza, e sia sigillato lo Sheol, così che da ora
1193 0, 83, 16| vanta si muterà in polvere silenziosa
1194 0, 39, 7 | principato del mio Unto, simile alla fonte e alla vite.
1195 0, 4, 5 | mostrato anche a Mosè sul monte Sinai, quando gli ho mostrato
1196 0, 77, 26| né deviare a destra o a sinistra, ma vola e va' per la retta
1197 0, 10, 8 | 8] Chiamerò le sirene dal mare e voi, Lilit, verrete
1198 0, 35, 4 | poneva fumo di incensi dai soavi odori.
1199 0, 48, 24| sapienza che è in noi ci soccorrerà".~
1200 0, 48, 18| misericordia e nella tua clemenza soccorrici.
1201 0, 85, 5 | abbiamo perduto infatti era soggetto a corruzione e quel che
1202 0, 22, 3 | via non la compirà? O chi solca il mare potrà essere consolato,
1203 0, 85, 11| anime affinché, dopo aver solcato (il mare) ed essere scesi
1204 0, 84, 10| tempo invocate e pregate sollecitamente, con tutta la vostra anima,
1205 0, 14, 6 | 6] Ecco, essi sono stati solleciti, ma neppure per causa loro
1206 0, 85, 12| né cambiamento per (aver) sollievo né luogo per l'invocazione
1207 0, 73, 3 | invidia e odio e tutto quanto somiglia loro, rimossi, andranno
1208 0, 51, 5 | visioni e nella vista di somiglianze, di più si scioglieranno.
1209 0, 14, 7 | buone, e non (che) tu (la) sommergessi per le opere degli operatori
1210 0, 35, 4 | sono prostrato, prima il sommo sacerdote offriva sante
1211 0, 48, 50| come per breve tempo avete sopportato molta fatica in questo mondo
1212 0, 48, 17| dunque la nostra forza, che sopporti la tua ira, o cosa siamo
1213 0, 64, 2 | sposate e distrusse altari e soppresse le loro offerte e fece uscire
1214 0, 35, 2 | palpebre dei miei occhi, una sorgente di lacrime!
1215 0, 48, 37| considereranno questo, allora sorgerà invidia di coloro cui non
1216 0, 21, 20| dunque con misericordia e fa' sorgere quanto hai detto che avresti
1217 0, 10, 12| tua luce: perché infatti sorgerebbe ancora la luce lì dove è
1218 0, 63, 1 | di Giuda, e la sua buona (sorte), che venne su di lui.
1219 0, 77, 22| entrare in (alcun) nido né sostare su alcun albero finché tu
1220 0, 21, 9 | Tu solo infatti puoi dare sostentamento a tutti (coloro) che sono
1221 0, 67, 2 | aveva calpestato ed è stata sottomessa quella che sottometteva?".
1222 0, 72, 5 | affinché alcuni popoli si sottomettano al tuo popolo.
1223 0, 12, 3 | non innalzarti molto né sottomettere.
1224 0, 46, 5 | ad ascoltare la legge e sottomettetevi a coloro che in timore sono
1225 0, 67, 2 | stata sottomessa quella che sottometteva?".
1226 0, 53, 11| circondavano quel fulmine e gli si sottomettevano.
1227 0, 75, 7 | perché siamo venuti e ci sottomettiamo a colui che ci ha fatto
1228 0, 48, 2 | dei momenti, ed essi ti si sottomettono.
1229 0, 58, 1 | perché furono empi nella sottomissione cui sottoposero i figli
1230 0, 58, 1 | nella sottomissione cui sottoposero i figli di quelli.
1231 0, 10, 18| stati trovati (essere) dei sovrintendenti bugiardi.
1232 0, 85, 12| né confine per i tempi né spazio per i momenti né cambiamento
1233 0, 10, 12| tuoi raggi; e tu, luna, spegni la moltitudine della tua
1234 0, 77, 13| pastori di Israele e si sono spente le lampade che illuminavano
1235 0, 70, 5 | la speranza di coloro che sperano.
1236 0, 85, 9 | non ad essere presi, e a sperare, e non a vergognarsi, e
1237 0, 77, 7 | protettore colui in cui sperate, ed è veritiero, per fare
1238 0, 44, 11| chiede quel che è futuro e speriamo in quel che viene dopo.
1239 0, 63, 3 | confidò nelle sue opere e sperò nella sua giustizia e parlò
1240 0, 48, 19| che ti si avvicinano e non spezzare la speranza del nostro popolo
1241 0, 3, 6 | delle tue glorie, o a chi si spiegherà quel che (è) nella tua legge?
1242 0, 70, 2 | governanti turbamento degli spiriti e istupidimento del cuore.
1243 0, 64, 2 | violenza contaminò donne sposate e distrusse altari e soppresse
1244 0, 10, 13| 13] E voi, sposi, non entrate, né le vergini
1245 0, 48, 25| detto queste cose, fui molto spossato.~
1246 0, 55, 2 | grande tormento che avevano spregiato, pur sapendo che sarebbero
1247 0, 82, 5 | saranno computati come uno sputo;
1248 0, 36, 4 | la foresta e in un attimo sradicarono la moltitudine di quella
1249 0, 64, 4 | Potente, perché Sion fosse sradicata, come anche è accaduto ai
1250 0, 80, 1 | che non potevano essere sradicati.
1251 0, 39, 7 | sarà stato rivelato, esso sradicherà la moltitudine della sua
1252 | sta
1253 0, 61, 3 | e la tranquillità erano stabili in quel tempo,
1254 0, 56, 4 | di piccolo, si levò e fu stabilita secondo la moltitudine dell'
1255 | starà
1256 | stavano
1257 0, 51, 10| angeli e paragonabili alle stelle, e si muteranno in qualsiasi
1258 0, 10, 14| si delizino piuttosto le sterili e gioiscano quelle che non
1259 | stetti
1260 | stiano
1261 0, 29, 7 | compimento del giorno, nubi stillanti rugiada di guarigione.
1262 0, 70, 5 | sapienti e parleranno gli stolti e allora non sarà saldo
1263 0, 9, 1 | occupazione della città, e stracciammo le nostre vesti e piangemmo
1264 0, 6, 8 | comandata, affinché gli stranieri non se ne impadroniscano.
1265 0, 39, 6 | animali cattivi fuggono e strisciano nella foresta.
1266 0, 55, 7 | opera stessa rivelerà cose stupefacenti?
1267 0, 55, 2 | 2] Ed ero meravigliato e stupito, e consideravo nei miei
1268 0, 29, 1 | terra (proverà) quel che succederà allora. Per questo tutti
1269 0, 84, 4 | voi, e per questo vi sono successe le (cose) che erano state
1270 0, 78, 5 | consolati dei mali che vi sono successi e perché, ancora, vi addoloraste
1271 | sull'
1272 0, 85, 12| luogo per la resipiscenza né suppliche per le colpe né invocazioni
1273 0, 30, 5 | infatti che è giunto il loro supplizio ed è venuta la loro perdizione".~ ~ ~ ~ ~
1274 0, 48, 37| dall'ira a nuocere a molti e susciteranno eserciti per versare sangue
1275 0, 81, 3 | 3] "Queste cose sussisteranno fino alla fine? E sempre
1276 0, 56, 6 | lavoro, e il vanto iniziò a sussistere e lo Sheol (da allora) esige
1277 0, 83, 4 | alcuna delle (cose) che sussistono, ma piuttosto aspettiamo,
1278 0, 83, 13| muterà nella vergogna del tacere
1279 0, 36, 10| ora dormite nel dolore e tacete nel tormento, finché non
1280 | tal
1281 | tanto
1282 0, 48, 39| infatti il giudice e non tarderà,
1283 0, 20, 6 | Essi vengono infatti e non tarderanno".~
1284 0, 6, 7 | il propiziatorio e le due tavole e la veste santa dei sacerdoti
1285 0, 14, 5 | Dateci la vita, ma sempre ti temevano né hanno abbandonato le
1286 0, 54, 4 | quegli che rivela a quanti temono quel che accadrà loro, per
1287 0, 53, 7 | piovere acque nere, ed erano tenebrose più di tutte le acque precedenti
1288 0, 56, 7 | poteva essere più nero o tenebroso di ciò?
1289 0, 6, 4 | quattro angoli della città, tenendo ciascuno nelle sue mani
1290 0, 6, 5 | dal cielo e disse loro: "Tenete le vostre fiaccole e non
1291 0, 7, 1 | angelo dire agli angeli che tenevano le fiaccole: "Distruggete
1292 0, 36, 8 | che erano lontani da te e tenevi nelle reti dell'empietà
1293 0, 53, 8 | in capo alla nuvola: la tenne e la fece scendere fino
1294 0, 67, 5 | dispersi tra i popoli saranno tenuti nella tribolazione e dimoreranno
1295 0, 22, 8 | se non l'avrà coperta e terminata, come potrà essere chiamata
1296 0, 55, 1 | E accadde: quando ebbi terminato di dire le parole di questa
1297 0, 27, 7 | sesta parte, sommovimenti e terremoti;
1298 0, 27, 4 | 4] e nella terza parte, la caduta nella morte
1299 0, 58, 1 | 1] E le terze acque nere che hai visto,
1300 0, 39, 4 | ne) leverà un altro, un terzo, e anch'esso a suo tempo
1301 0, 44, 14| i quali si sono trovati tesori di intelligenza e (che)
1302 0, 20, 3 | 3] Ora dunque tieni nel tuo cuore ogni cosa
1303 0, 1, 4 | e sui suoi abitanti e la toglierò dalla mia presenza per un (
1304 0, 85, 3 | terra e Sion ci è stata tolta e non abbiamo alcunché ora,
1305 0, 64, 10| beneficare, infatti, può anche tormentare.~ ~
1306 0, 73, 6 | genereranno, né saranno tormentate quando daranno il frutto
1307 0, 25, 3 | ancora, cadranno in grandi tormenti,
1308 0, 6, 9 | tempo, finché non si dica: Torna di nuovo. Sii stabile per
1309 0, 10, 5 | popolo. Invece io, Baruc, tornai, venni e sedetti davanti
1310 0, 66, 2 | sapienti in intelligenza e fece tornare i sacerdoti al loro servizio
1311 0, 54, 17| 17] Ora però tornate alla corruzione, scellerati
1312 0, 68, 5 | sue offerte e i sacerdoti torneranno al loro servizio e ancora
1313 0, 48, 12| generati e in breve tempo torneremo.
1314 0, 34, 1 | un po' di più, dopo ciò torni da voi".~ ~ ~ ~ ~
1315 0, 4, 2 | città di cui ho detto: Ti ho tracciata sul palmo delle mie mani?
1316 0, 84, 9 | trasmettete questa lettera e le tradizioni della legge ai vostri figli
1317 0, 29, 5 | in una vite saranno mille tralci e un tralcio farà mille
1318 0, 29, 5 | saranno mille tralci e un tralcio farà mille grappoli e un
1319 0, 21, 3 | 3] E accadde al tramonto del sole: la mia anima concepì
1320 0, 61, 3 | 3] E la pace e la tranquillità erano stabili in quel tempo,
1321 0, 21, 24| infatti numerosi gli anni (trascorsi) come (anni) desolati dai
1322 0, 84, 2 | la terra e ha detto: "Se trasgredirete la legge sarete dispersi,
1323 0, 56, 5 | sulla terra, questa è la trasgressione che trasgredì Adamo, il
1324 0, 84, 9 | anche i vostri padri l'hanno trasmessa a voi,
1325 0, 6, 6 | una parola alla terra e trasmetterle quel che mi ha comandato
1326 0, 84, 9 | 9] E trasmettete questa lettera e le tradizioni
1327 0, 66, 3 | coloro che erano morti furono tratte fuori dai sepolcri e fecero
1328 0, 10, 11| 11] E voi, cieli, trattenete la vostra rugiada e non
1329 0, 10, 16| i suoi figli sono stati tratti in cattività?
1330 0, 14, 11| infatti il soffio sale, è tratto dal cuore ed è reso, esalato,
1331 | tre
1332 0, 55, 7 | 7] E se hai tremato tutto alla parola della
1333 0, 55, 7 | hanno mancato, quanto più (tremerai) quando l'opera stessa rivelerà
1334 0, 17, 2 | che è vissuto novecento e trenta anni, ma ha trasgredito
1335 0, 48, 31| si leverà quel tempo che tribola: verrà infatti e passerà
1336 0, 3, 3 | perché entrambe le cose mi tribolano molto: non posso infatti
1337 0, 63, 10| gioirono tutti coloro che si trovavano in terra santa e fu glorificato
1338 0, 48, 33| 33] Non si troveranno infatti molti sapienti in
1339 0, 59, 11| dei fulmini e la voce dei tuoni e le schiere degli arcangeli
1340 0, 55, 4 | cuore, Baruc? E perché si turba il tuo pensiero?
1341 0, 70, 2 | abitanti e sui suoi governanti turbamento degli spiriti e istupidimento
1342 0, 73, 4 | per esse soprattutto era turbata la condotta degli uomini.
1343 0, 72, 2 | ho detto, quando saranno turbati i popoli e sarà venuto il
1344 0, 6, 7 | santa dei sacerdoti e il turibolo e le quarantotto pietre
1345 0, 77, 21| elevassi sopra tutti gli uccelli,
1346 0, 8, 5 | prigioniero il popolo e ne uccisero alcuni e incatenarono il
1347 0, 27, 3 | e nella seconda parte, uccisioni di grandi;
1348 0, 85, 2 | proprie opere, e il Potente li udiva e ci era propizio.
1349 0, 77, 23| una colomba il frutto dell'ulivo, dopo averla mandata (fuori)
1350 0, 56, 6 | parenti, e la grandezza dell'umanità fu umiliata e la grazia
1351 0, 83, 13| fanciullezza di ora si muterà in umiliazione e vergogna e ogni gloria
1352 0, 46, 1 | tal punto il Potente ci umilierà, da prenderti subito di
1353 0, 27, 12| 12] e nell'undicesima parte, empietà e impudicizia;
1354 0, 67, 1 | 1] E le undicesime acque nere che hai visto,
1355 0, 83, 20| 20] e ogni dolcezza degli unguenti di ora si muterà in giudizio
1356 0, 76, 3 | terra e la somiglianza dell'universo e la cima dei monti e l'
1357 0, 85, 3 | addormentati e anche noi siamo usciti dalla nostra terra e Sion
1358 0, 36, 3 | vite, e da sotto ad essa usciva una fonte, in quiete.
1359 | V
1360 0, 70, 4 | gli empi si leveranno sui valorosi
1361 0, 48, 34| consigli: alcuni saranno vani e alcuni veri.
1362 0, 78, 6 | tolto dal vostro cuore il vano errore per cui (ve ne) siete
1363 0, 83, 16| e ogni clamore di chi si vanta si muterà in polvere silenziosa
1364 0, 78, 7 | tempo ha promesso a nostro vantaggio a coloro che erano migliori
1365 0, 67, 2 | perché, ecco, i popoli si vantano nei loro cuori e le assemblee
1366 0, 63, 4 | Sennacherib a farci perire e a vantarsi e ad insuperbire per aver
1367 0, 80, 3 | che gli avversari non si vantassero e dicessero: "Così abbiamo
1368 0, 67, 7 | che ora abbatte Sion, e si vanterà del popolo e dirà cose grandi
1369 0, 5, 1 | luogo dei loro idoli e si vanteranno davanti a loro? E cosa farai
1370 0, 7, 1 | perché gli avversari non si vantino e dicano: Noi abbiamo abbattuto
1371 0, 60, 2 | giorni dei giudici, pur vedendo i molti segni che erano (
1372 0, 63, 8 | vesti e l'arma, perché si vedessero meglio le meraviglie del
1373 0, 53, 1 | quelle acque e al suo capo si vedeva come la somiglianza di un
1374 0, 63, 4 | 4] "Vedi che, ecco, è pronto Sennacherib
1375 0, 73 | rivelerà in delizia e si vedrà il riposo.
1376 0, 44, 7 | per voi in cose buone e vedrete la consolazione di Sion.
1377 0, 21, 23| angelo della morte e sia veduta la tua gloria e conosciuta
1378 0, 13, 5 | somigliano, quanti avete veduto questo male e (queste) retribuzioni:
1379 0, 77, 16| guarderete alla legge e veglierete nella sapienza non mancherà
1380 0, 6, 7 | dei santi e prese di lì il velo e l'efod santo e il propiziatorio
1381 0, 20, 1 | passati e gli anni passeranno velocemente, più di quelli presenti.
1382 0, 53, 2 | passare rapidamente, con veloci corse, e nascose tutta la
1383 0, 73, 3 | giudizi e offese e litigi e vendette e sangue e desideri e invidia
1384 0, 82, 2 | che il nostro Fattore ci vendicherà di tutti i nostri avversari,
1385 | venendo
1386 | veniamo
1387 | venimmo
1388 | venite
1389 | veniva
1390 | vennero
1391 0, 1, 1 | 1] E accadde nell'anno venticinquesimo di Yeconia, re di Giuda:
1392 0, 48, 4 | e pesi la leggerezza del vento;
1393 0, 73, 6 | quando daranno il frutto del ventre.~ ~ ~
1394 0, 62, 4 | mangiarono i frutti dei loro ventri,
1395 0, 77, 18| 18] E accadde: il ventuno dell'ottavo mese io, Baruc,
1396 0, 20, 6 | parlerò con te (delle) cose vere e ti darò comandamenti relativi
1397 0, 85, 9 | presi, e a sperare, e non a vergognarsi, e a riposare con i nostri
1398 0, 48, 34| alcuni saranno vani e alcuni veri.
1399 0, 77, 7 | colui in cui sperate, ed è veritiero, per fare il bene e non
1400 0, 83, 15| delizia di ora si muterà in verme e corruzione
1401 0, 21, 16| 16] o non è infatti (vero) che ora non siamo come
1402 | verrai
1403 | verrete
1404 | verrò
1405 0, 48, 37| susciteranno eserciti per versare sangue e insieme con loro
1406 0, 6, 7 | propiziatorio e le due tavole e la veste santa dei sacerdoti e il
1407 0, 6, 7 | preziose che il sacerdote vestiva e tutti i santi vasi della
1408 0, 19, 5 | compimento del tempo, sia delle vicende, sia della prosperità, sia
1409 0, 32, 8 | via, ma, quando il popolo vide che me ne andavo, levarono
1410 | VII
1411 | VIII
1412 0, 70, 3 | onesti e si innalzeranno i vili sui gloriosi
1413 0, 48, 35| vigore sarà umiliato in viltà e la fermezza dissolta e
1414 0, 70, 9 | cose predette, a coloro che vinsero e (a coloro) che furono
1415 0, 70, 9 | e (a coloro) che furono vinti, (costoro) saranno consegnati
1416 0, 80, 3 | incendiato, e il popolo, vinto per essere consegnato, così
1417 0, 51, 8 | mondo che ora non è loro visibile, vedranno un tempo che ora
1418 0, 20, 2 | maggiormente affrettato e io visitassi il mondo, nel tempo (stabilito).~
1419 0, 32, 7 | non avvicinatevi a me né visitatemi, finché non venga a voi".~
1420 0, 54, 17| perché sarete severamente visitati, voi che un tempo avete
1421 0, 83, 2 | 2] e visiterà davvero ogni cosa, attraverso
1422 0, 24, 4 | nostri nemici né quando visiterai le tue opere".~ ~ ~
1423 0, 17, 3 | moltitudine del tempo che visse, ma ha fatto venire la morte
1424 0, 62, 1 | Geroboamo, che pensò di fare due vitelli d'oro,
1425 0, 4, 4 | notte, tra le parti delle vittime,
1426 0, 76, 5 | tempo, ma imparino, così che vivano negli ultimi tempi".~ ~
1427 0, 82, 7 | bellezza del loro decoro, pur vivendo essi nelle immondezze, ma
1428 0, 48, 50| mondo che passa, in cui vivete, così in quel mondo che
1429 0, 66, 3 | solo uccise gli empi che vivevano, ma anche le ossa di coloro
1430 0, 11, 7 | voi più di noi, noi che viviamo!~ ~ ~
1431 0, 54, 8 | e i capelli del mio capo voci, neppure così potrei renderti
1432 0, 77, 26| destra o a sinistra, ma vola e va' per la retta via per
1433 | volesse
1434 | voleva
1435 0, 51, 3 | la somiglianza del loro volto si convertirà nella luce
1436 | voluto
1437 | vorranno
1438 | X
1439 | XI
1440 | XII
1441 | XIII
1442 | XIV
1443 | XIX
1444 0, 40 | XL~ ~
1445 0, 41 | XLI~ ~
1446 0, 42 | XLII~ ~
1447 0, 43 | XLIII~ ~
1448 0, 44 | XLIV~ ~
1449 0, 49 | XLIX~ ~
1450 0, 45 | XLV~ ~
1451 0, 46 | XLVI~ ~
1452 0, 47 | XLVII~ ~
1453 0, 48 | XLVIII~ ~(Preghiera di Baruc)~ ~
1454 | XV
1455 | XVI
1456 | XVII
1457 | XVIII
1458 0, 20 | XX~ ~
1459 0, 21 | XXI~ ~(Preghiera di Baruc, figlio
1460 0, 22 | XXII~ ~
1461 0, 23 | XXIII~ ~
1462 0, 24 | XXIV~ ~
1463 0, 29 | XXIX~ ~
1464 0, 25 | XXV~ ~
1465 0, 26 | XXVI~ ~
1466 0, 27 | XXVII~ ~
1467 0, 28 | XXVIII~ ~
1468 0, 30 | XXX~ ~
1469 0, 31 | XXXI~ ~
1470 0, 32 | XXXII~ ~
1471 0, 33 | XXXIII~ ~
1472 0, 34 | XXXIV~ ~
1473 0, 39 | XXXIX~ ~
1474 0, 35 | XXXV~ ~
1475 0, 36 | XXXVI~ ~
1476 0, 37 | XXXVII~ ~
1477 0, 38 | XXXVIII~ ~
1478 0, 5, 5 | Geremia e Iddo e Seraia e Yabes e Godolia e tutti i dignitari
1479 0, 1, 1 | nell'anno venticinquesimo di Yeconia, re di Giuda: la parola
1480 0, 66, 5 | 5] E fu zelante nello zelo del Potente con