Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Apocalisse siriaca di Baruc IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Parte, Capitolo, n. grigio = Testo di commento
1002 0, 77, 12| rotolo di annuncio, per rafforzare anche loro prima che tu 1003 0, 15, 5 | 5] A ragione l'uomo non conoscerebbe 1004 0, 52, 6 | 6] Rallegratevi per la sofferenza che ora 1005 0, 77, 23| 23] Rammenta poi che al tempo del diluvio 1006 0, 82, 8 | della loro durezza, pur non rammentandosi essi della fine, ma come 1007 0, 84, 2 | 2] Rammentate che un tempo Mosè ha fatto 1008 0, 86, 3 | 3] E rammentatevi di me, tramite questa lettera, 1009 0, 78, 7 | infatti farete ciò così, si rammenterà continuamente di voi colui 1010 0, 75, 7 | Egitto, verremo di nuovo e rammenteremo le cose passate e gioiremo 1011 0, 84, 10| dei vostri peccati, ma si rammenti della dirittura dei vostri 1012 0, 83, 5 | voluttà dei popoli di ora, ma rammentiamoci di quel che ci è promesso 1013 0, 86, 3 | lettera, come anch'io mi rammento di voi, in essa e sempre.~ ~ ~ 1014 0, 53, 2 | E vidi la nuvola passare rapidamente, con veloci corse, e nascose 1015 0, 80, 3 | muro, abbattuto, e la casa, rapinata, e il tempio, incendiato, 1016 0, 15, 2 | detto: I giusti sono stati rapiti e gli empi hanno prosperato; 1017 0, 48, 33| gli intelligenti saranno rari; ma anche coloro che sapranno 1018 0, 54, 7 | aver ricevuto una parola relativa a quanto ti avevo chiesto, 1019 0, 20, 6 | vere e ti darò comandamenti relativi al corso dei tempi. Essi 1020 0, 10, 19| nel fuoco, perché esso le renda (tutte) a colui che le ha 1021 0, 6, 8 | fino agli ultimi tempi, per renderle, quando (ne) sarai comandata, 1022 0, 54, 8 | voci, neppure così potrei renderti gloria o glorificarti come 1023 0, 78, 5 | fratelli e, ancora, perché rendeste giustizia al giudizio di 1024 0, 77, 7 | misericordioso colui cui voi rendete culto, ed è protettore colui 1025 0, 19, 3 | anche le sfere (celesti) che rendevano testimonianza e me e io 1026 0, 44, 4 | infatti che è giusto colui cui rendiamo culto, e (che) colui che 1027 0, 5, 1 | Diverrò dunque in Sion reo del fatto che i tuoi nemici 1028 0, 85, 12| d'amore né luogo per la resipiscenza né suppliche per le colpe 1029 0, 48, 2 | dei mondi, ed essi non ti resistono; disponi il corso dei momenti, 1030 0, 19, 3 | luce in cui nulla poteva restare ignoto (e) anche le sfere ( 1031 0, 36, 6 | foresta, così che nulla ne restasse (e) neppure il suo luogo 1032 0, 21, 16| eravamo prima e (che) poi non resteremo come siamo ora? 1033 0, 44, 7 | Se infatti pazienterete e resterete nel timore di lui e non 1034 0, 13, 6 | 6] e allora restino. 1035 0, 66, 2 | erano stati resi impuri e restituì le offerte all'altare e 1036 0, 21, 23| e i depositi delle anime restituiscano (quelle) rinchiuse in loro. 1037 0, 36, 8 | lontani da te e tenevi nelle reti dell'empietà coloro che 1038 0, 48, 47| trasgredito, nel tuo giorno li retribuirà. 1039 0, 83, 22| ora sia stato, non sarà retribuito? 1040 0, 13, 5 | veduto questo male e (queste) retribuzioni: Vengono su di voi e sul 1041 0, 77, 26| sinistra, ma vola e va' per la retta via per custodire il comando 1042 0, 44, 6 | che sono ininvestigabili e rette. 1043 0, 14, 15| 15] Sai tu in modo retto cosa hai fatto dei tuoi 1044 0, 3, 7 | alla sua natura e il mondo riandrà al silenzio di prima 1045 0, 70, 4 | prevarranno i miseri sui ricchi e gli empi si leveranno 1046 0, 48, 48| lasciamo gli empi e facciamo ricerche sui giusti, 1047 0, 77, 23| al tempo del diluvio Noè ricevette da una colomba il frutto 1048 0, 6, 8 | parole del Dio potente e ricevi le cose che ti affido e 1049 0, 19, 5 | 5] Ora infatti si richiede il compimento del tempo, 1050 0, 84, 10| anima, perché il Potente si riconcili con voi e non conti la moltitudine 1051 0, 75, 8 | perché siamo venuti e non riconosciamo il principato di colui che 1052 0, 50, 4 | si conoscono si saranno riconosciuti l'un l'altro, allora avrà 1053 0, 77, 11| Ricordiamo tutto quanto possiamo ricordare dei beni che ha fatto con 1054 0, 23, 3 | ricorderò quelli che sono ricordati e quelli che verranno. 1055 0, 43, 2 | quel che è corruttibile né ricorderai più le cose che sono tra 1056 0, 23, 3 | quelli passati, così io ricorderò quelli che sono ricordati 1057 0, 48, 7 | 7] Tu ricordi il principio, che hai fatto, 1058 0, 84, 7 | di testimonianza, perché ricordiate i comandamenti del Potente 1059 0, 11, 3 | di questo o a chi faremo ricorso per quel che ci è capitato? 1060 0, 68, 5 | tempo, dopo poco, Sion sarà riedificata e si ripristineranno le 1061 0, 73, 4 | le (passioni) che hanno riempito questo mondo di mali e per 1062 0, 51, 16| di gemiti e mali, e hanno rifiutato il mondo che non addolora 1063 0, 84, 4 | E dopo la sua morte le rigettaste da voi, e per questo vi 1064 0, 69, 1 | dodici raccolte insieme , riguardano tutto il mondo. 1065 0, 17, 4 | seme di Giacobbe e ha fatto rilucere una lampada per la stirpe 1066 0, 53, 9 | 9] e riluceva (ancor) più, quel fulmine, 1067 0, 14, 2 | mondo, e (che) pochi popoli rimarranno in quei tempi, quelli per 1068 0, 73, 3 | tutto quanto somiglia loro, rimossi, andranno alla condanna: 1069 0, 83, 3 | davanti a chiunque, con rimprovero.~ 1070 0, 21, 23| anime restituiscano (quelle) rinchiuse in loro. 1071 0, 82, 9 | della loro potenza, pur rinnegando essi la grazia di Dio che ( 1072 0, 13, 12| beneficato, ma voi sempre avete rinnegato la grazia".~ ~ ~ 1073 0, 59, 2 | loro mercede e a quanti rinnegavano il tormento del fuoco custodito 1074 0, 32, 4 | 4] e dopo si dovrà rinnovarlo nella gloria e sarà portato 1075 0, 32, 6 | lotta, quando il Potente rinnoverà la sua creazione. 1076 0, 75, 6 | annoverati) in numeri rinomati, possono essere chiamati.~ 1077 0, 48, 24| infatti siamo un unico popolo rinomato, perché abbiamo ricevuto 1078 0, 85, 4 | Se dunque correggeremo e rinsalderemo i nostri cuori, riceveremo 1079 0, 48, 34| mostreranno opere di fantasie e si ripeteranno non pochi consigli: alcuni 1080 0, 85, 9 | e non a vergognarsi, e a riposare con i nostri padri, e non 1081 0, 55, 1 | lì, sotto un albero, per riposarmi all'ombra dei rami. 1082 0, 48, 32| accadrà in quei giorni: riposeranno tutti gli abitanti della 1083 0, 85, 11| essere scesi dalla nave, riposiate e, quando (ve ne) sarete 1084 0, 68, 5 | Sion sarà riedificata e si ripristineranno le sue offerte e i sacerdoti 1085 0, 30, 1 | addormentati nella speranza di lui risorgeranno. 1086 0, 50, 2 | lei, così anche li farà risorgere. 1087 0, 46, 1 | 1] E risposero, mio figlio e gli anziani 1088 0, 12, 3 | 3] Non ritenere né pensare di essere (per) 1089 0, 66, 4 | i sabati nei loro sacri riti, e fece bruciare nel fuoco 1090 0, 61, 4 | intelligenza era magnificata nelle riunioni 1091 0, 54, 6 | tuo servo questa visione: rivelami anche la sua interpretazione. 1092 0, 56, 1 | chiesto all'Altissimo di rivelarti l'interpretazione della 1093 0, 24, 1 | verranno giorni e saranno rivelati i libri in cui sono scritti 1094 0, 76, 1 | è stata interpretata la rivelazione di questa visione, come 1095 0, 20, 6 | in questo luogo e io mi rivelerò a te e parlerò con te (delle) 1096 0, 48, 3 | delle generazioni, e non riveli i tuoi misteri ai molti; 1097 0, 81, 4 | della sua clemenza, e mi rivelò una parola, perché fossi 1098 0, 85, 9 | dunque che il suo giudizio rivendichi quel che (è) suo e la verità 1099 0, 49, 3 | allora questa figura di ora e rivestiranno queste membra di lacci, 1100 0, 48, 28| partire dalle tue parole mi rivolgerò a te, e a partire dalla 1101 0, 80, 1 | abbatterono la fortificazione del robusto muro e fecero rovinare i 1102 0, 77, 12| lettera di ammaestramento e un rotolo di annuncio, per rafforzare 1103 0, 83, 14| superbia di ora si muterà nella rovina del silenzio 1104 0, 80, 1 | del robusto muro e fecero rovinare i suoi fermi angoli di ferro, 1105 0, 35, 1 | santo e sedetti sulle sue rovine e piansi e dissi: 1106 0, 48, 34| E (vi) saranno numerosi rumori e non poche dicerie e si 1107 0, 36, 2 | circondavano alti e duri monti, di rupi; e quella foresta occupava 1108 0, 66, 4 | feste e i sabati nei loro sacri riti, e fece bruciare nel 1109 0, 14, 11| Come infatti il soffio sale, è tratto dal cuore ed è 1110 0, 83, 4 | 4] Non salga dunque al vostro cuore alcuna 1111 0, 76, 3 | 3] Sali dunque in cima a questa 1112 0, 29, 4 | dal suo luogo e Leviatan salirà dal mare, entrambi i grandi 1113 0, 56, 3 | una grande nuvola, che è salita dal mare ed è andata e ha 1114 0, 53, 1 | una nuvola molto grande saliva dal mare. E la guardavo 1115 0, 53, 11| vidi e, ecco, dodici fiumi salivano dal mare e circondavano 1116 0, 62, 6 | 6] E venne Salmanasar, re degli Assiri, e li fece 1117 0, 83, 10| 10] Ogni salute di ora si muterà infatti 1118 0, 48, 19| ti si sono sottomessi e salva tutti coloro che ti si avvicinano 1119 0, 63, 9 | 9] Fu salvata Sion e Gerusalemme fu preservata. 1120 0, 68, 3 | 3] Tuttavia saranno salvati e i loro avversari cadranno 1121 0, 23, 7 | Davvero infatti la mia salvezza è prossima a venire, né 1122 0, 53, 9 | illuminare tutta la terra, e sanò quelle regioni su cui erano 1123 0, 35, 4 | sommo sacerdote offriva sante offerte e vi poneva fumo 1124 0, 21, 1 | grotta della terra, e lì santificai la mia anima e non mangiai 1125 0, 20, 5 | 5] Va' dunque e santificati per sette giorni e non mangiare 1126 0, 66, 2 | purificò la terra dagli idoli e santificò tutti i vasi che erano stati 1127 0, 61, 5 | 5] e le feste di santità erano celebrate nella bontà 1128 0, 14, 18| le tue opere, affinché si sapesse che non lui era stato fatto 1129 0, 77, 10| 10] E non sapete che per voi, che avete peccato, 1130 0, 80, 7 | la dimora di Sion, finché sapevate che era prospera, (consolazione) 1131 0, 76, 1 | dell'Altissimo, affinché tu sappia quel che ti capiterà dopo 1132 0, 48, 22| legge è presso di noi e sappiamo che non cadremo finché manterremo 1133 | sarei 1134 | sareste 1135 | saresti 1136 | sarò 1137 0, 21, 14| in infermità o il cibo a sazietà che si muta in fame o la 1138 0, 51, 15| loro vita e con cosa hanno scambiato le loro anime quelli che 1139 0, 48, 40| sapeva, quando commetteva scelleratezze, e non conobbero la mia 1140 0, 29, 8 | E accadrà in quel tempo: scenderà nuovamente dall'alto il 1141 0, 6, 5 | 5] E un altro angelo scendeva dal cielo e disse loro: " 1142 0, 53, 9 | quelle regioni su cui erano scese le ultime acque e (che esse) 1143 0, 56, 5 | alla nuvola, acque nere che scesero per prime sulla terra, questa 1144 0, 85, 11| solcato (il mare) ed essere scesi dalla nave, riposiate e, 1145 0, 44, 12| coloro che vanno nella sua schiera né avrà misericordia di 1146 0, 59, 11| e la voce dei tuoni e le schiere degli arcangeli e i depositi 1147 0, 10, 8 | deserto, e i demoni e gli sciacalli dalle selve: vegliate e 1148 0, 13, 11| della creazione in modo sconveniente. 1149 0, 59, 3 | trono del Potente furono scossi, quando egli teneva Mosè 1150 0, 78, 1 | figlio di Neria, che (egli) scrisse alle nove tribù e mezzo. 1151 0, 87, 1 | questa lettera e l'ebbi scritta con sollecitudine fino al 1152 0, 78, 1 | del fiume, in cui erano scritte queste cose:~ 1153 0, 24, 1 | rivelati i libri in cui sono scritti i peccati di tutti coloro 1154 0, 83, 3 | 3] e scruterà i pensieri nascosti e tutto ( 1155 0, 48, 5 | 5] scruti l'estremità delle altezze 1156 0, 32, 1 | quel tempo futuro, quando scuoterà tutta la creazione. 1157 0, 77, 16| verrà meno e la fonte non seccherà. 1158 0, 82, 7 | come erba che inaridisce seccheranno; 1159 0, 85, 10| essi sono passati e il secchio è vicino alla cisterna e 1160 0, 56, 6 | umiliata e la grazia si seccò. 1161 0, 27, 3 | 3] e nella seconda parte, uccisioni di grandi; 1162 0, 8, 5 | alcuni e incatenarono il re Sedecia e lo mandarono dal re di 1163 0, 5, 7 | 7] e sedemmo lì e digiunammo fino a sera.~ ~ 1164 0, 59, 2 | illuminò tutti quelli che sedevano nelle tenebre affinché facesse 1165 0, 73 | quanto è al mondo e si sarà seduto in pace, per sempre, sul 1166 0, 36, 10| 10] Segui dunque anche tu, cedro, 1167 0, 10, 8 | demoni e gli sciacalli dalle selve: vegliate e cingete i vostri 1168 0, 70, 2 | verrà la mietitura dei suoi semi, dei cattivi e dei buoni: 1169 0, 22, 5 | 5] o chi semina la terra non perde tutto, 1170 0, 32, 1 | preparerete i vostri cuori per seminarvi i frutti della legge, il 1171 0, 10, 9 | 9] Voi, agricoltori, non seminate più, e tu, terra, per che 1172 0, 48, 26| disse: "Tu hai pregato con semplicità, o Baruc, e sono state udite 1173 0, 28, 7 | se) tutta la terra (le) sentirà".~ 1174 0, 29, 1 | questo tutti i viventi (lo) sentiranno. 1175 0, 69, 2 | 2] L'Altissimo le ha separate infatti (fin) da prima perché 1176 0, 42, 5 | seme del popolo che si è separato, il loro primo tempo è calcolato ( 1177 0, 66, 3 | furono tratte fuori dai sepolcri e fecero bruciare nel fuoco. 1178 0, 10, 15| genereranno tra sofferenze e seppelliranno tra gemiti? 1179 0, 5, 5 | condussi Geremia e Iddo e Seraia e Yabes e Godolia e tutti 1180 0, 52, 3 | del tormento futuro e si serbino le lacrime per l'avvento 1181 0, 48, 42| prima che ha obbedito al serpente, 1182 0, 14, 15| cosa hai fatto dei tuoi servi, perché noi non possiamo 1183 0, 77, 24| 24] ma anche i corvi servirono Elia, quando gli portavano 1184 0, 13, 11| calpestato la terra e vi siete serviti della creazione in modo 1185 0, 27, 7 | 7] e nella sesta parte, sommovimenti e terremoti; 1186 0, 61, 1 | 1] E le seste acque luminose che hai visto, 1187 0, 54, 17| scellerati di ora, perché sarete severamente visitati, voi che un tempo 1188 0, 21, 25| questa preghiera ero assai sfinito.~ 1189 0, 70, 9 | accadrà: chiunque scamperà e sfuggirà a tutte le cose predette, 1190 0, 21, 23| 23] Ma sgrida dunque l'angelo della morte 1191 0, 87, 1 | compimento, l'arrotolai e sigillai con cura e la legai al collo 1192 0, 21, 23| della tua bellezza, e sia sigillato lo Sheol, così che da ora 1193 0, 83, 16| vanta si muterà in polvere silenziosa 1194 0, 39, 7 | principato del mio Unto, simile alla fonte e alla vite. 1195 0, 4, 5 | mostrato anche a Mosè sul monte Sinai, quando gli ho mostrato 1196 0, 77, 26| né deviare a destra o a sinistra, ma vola e va' per la retta 1197 0, 10, 8 | 8] Chiamerò le sirene dal mare e voi, Lilit, verrete 1198 0, 35, 4 | poneva fumo di incensi dai soavi odori. 1199 0, 48, 24| sapienza che è in noi ci soccorrerà".~ 1200 0, 48, 18| misericordia e nella tua clemenza soccorrici. 1201 0, 85, 5 | abbiamo perduto infatti era soggetto a corruzione e quel che 1202 0, 22, 3 | via non la compirà? O chi solca il mare potrà essere consolato, 1203 0, 85, 11| anime affinché, dopo aver solcato (il mare) ed essere scesi 1204 0, 84, 10| tempo invocate e pregate sollecitamente, con tutta la vostra anima, 1205 0, 14, 6 | 6] Ecco, essi sono stati solleciti, ma neppure per causa loro 1206 0, 85, 12| né cambiamento per (aver) sollievo né luogo per l'invocazione 1207 0, 73, 3 | invidia e odio e tutto quanto somiglia loro, rimossi, andranno 1208 0, 51, 5 | visioni e nella vista di somiglianze, di più si scioglieranno. 1209 0, 14, 7 | buone, e non (che) tu (la) sommergessi per le opere degli operatori 1210 0, 35, 4 | sono prostrato, prima il sommo sacerdote offriva sante 1211 0, 48, 50| come per breve tempo avete sopportato molta fatica in questo mondo 1212 0, 48, 17| dunque la nostra forza, che sopporti la tua ira, o cosa siamo 1213 0, 64, 2 | sposate e distrusse altari e soppresse le loro offerte e fece uscire 1214 0, 35, 2 | palpebre dei miei occhi, una sorgente di lacrime! 1215 0, 48, 37| considereranno questo, allora sorgerà invidia di coloro cui non 1216 0, 21, 20| dunque con misericordia e fa' sorgere quanto hai detto che avresti 1217 0, 10, 12| tua luce: perché infatti sorgerebbe ancora la luce lì dove è 1218 0, 63, 1 | di Giuda, e la sua buona (sorte), che venne su di lui. 1219 0, 77, 22| entrare in (alcun) nido né sostare su alcun albero finché tu 1220 0, 21, 9 | Tu solo infatti puoi dare sostentamento a tutti (coloro) che sono 1221 0, 67, 2 | aveva calpestato ed è stata sottomessa quella che sottometteva?". 1222 0, 72, 5 | affinché alcuni popoli si sottomettano al tuo popolo. 1223 0, 12, 3 | non innalzarti molto né sottomettere. 1224 0, 46, 5 | ad ascoltare la legge e sottomettetevi a coloro che in timore sono 1225 0, 67, 2 | stata sottomessa quella che sottometteva?". 1226 0, 53, 11| circondavano quel fulmine e gli si sottomettevano. 1227 0, 75, 7 | perché siamo venuti e ci sottomettiamo a colui che ci ha fatto 1228 0, 48, 2 | dei momenti, ed essi ti si sottomettono. 1229 0, 58, 1 | perché furono empi nella sottomissione cui sottoposero i figli 1230 0, 58, 1 | nella sottomissione cui sottoposero i figli di quelli. 1231 0, 10, 18| stati trovati (essere) dei sovrintendenti bugiardi. 1232 0, 85, 12| né confine per i tempi né spazio per i momenti né cambiamento 1233 0, 10, 12| tuoi raggi; e tu, luna, spegni la moltitudine della tua 1234 0, 77, 13| pastori di Israele e si sono spente le lampade che illuminavano 1235 0, 70, 5 | la speranza di coloro che sperano. 1236 0, 85, 9 | non ad essere presi, e a sperare, e non a vergognarsi, e 1237 0, 77, 7 | protettore colui in cui sperate, ed è veritiero, per fare 1238 0, 44, 11| chiede quel che è futuro e speriamo in quel che viene dopo. 1239 0, 63, 3 | confidò nelle sue opere e sperò nella sua giustizia e parlò 1240 0, 48, 19| che ti si avvicinano e non spezzare la speranza del nostro popolo 1241 0, 3, 6 | delle tue glorie, o a chi si spiegherà quel che (è) nella tua legge? 1242 0, 70, 2 | governanti turbamento degli spiriti e istupidimento del cuore. 1243 0, 64, 2 | violenza contaminò donne sposate e distrusse altari e soppresse 1244 0, 10, 13| 13] E voi, sposi, non entrate, né le vergini 1245 0, 48, 25| detto queste cose, fui molto spossato.~ 1246 0, 55, 2 | grande tormento che avevano spregiato, pur sapendo che sarebbero 1247 0, 82, 5 | saranno computati come uno sputo; 1248 0, 36, 4 | la foresta e in un attimo sradicarono la moltitudine di quella 1249 0, 64, 4 | Potente, perché Sion fosse sradicata, come anche è accaduto ai 1250 0, 80, 1 | che non potevano essere sradicati. 1251 0, 39, 7 | sarà stato rivelato, esso sradicherà la moltitudine della sua 1252 | sta 1253 0, 61, 3 | e la tranquillità erano stabili in quel tempo, 1254 0, 56, 4 | di piccolo, si levò e fu stabilita secondo la moltitudine dell' 1255 | starà 1256 | stavano 1257 0, 51, 10| angeli e paragonabili alle stelle, e si muteranno in qualsiasi 1258 0, 10, 14| si delizino piuttosto le sterili e gioiscano quelle che non 1259 | stetti 1260 | stiano 1261 0, 29, 7 | compimento del giorno, nubi stillanti rugiada di guarigione. 1262 0, 70, 5 | sapienti e parleranno gli stolti e allora non sarà saldo 1263 0, 9, 1 | occupazione della città, e stracciammo le nostre vesti e piangemmo 1264 0, 6, 8 | comandata, affinché gli stranieri non se ne impadroniscano. 1265 0, 39, 6 | animali cattivi fuggono e strisciano nella foresta. 1266 0, 55, 7 | opera stessa rivelerà cose stupefacenti? 1267 0, 55, 2 | 2] Ed ero meravigliato e stupito, e consideravo nei miei 1268 0, 29, 1 | terra (proverà) quel che succederà allora. Per questo tutti 1269 0, 84, 4 | voi, e per questo vi sono successe le (cose) che erano state 1270 0, 78, 5 | consolati dei mali che vi sono successi e perché, ancora, vi addoloraste 1271 | sull' 1272 0, 85, 12| luogo per la resipiscenza né suppliche per le colpe né invocazioni 1273 0, 30, 5 | infatti che è giunto il loro supplizio ed è venuta la loro perdizione".~ ~ ~ ~ ~ 1274 0, 48, 37| dall'ira a nuocere a molti e susciteranno eserciti per versare sangue 1275 0, 81, 3 | 3] "Queste cose sussisteranno fino alla fine? E sempre 1276 0, 56, 6 | lavoro, e il vanto iniziò a sussistere e lo Sheol (da allora) esige 1277 0, 83, 4 | alcuna delle (cose) che sussistono, ma piuttosto aspettiamo, 1278 0, 83, 13| muterà nella vergogna del tacere 1279 0, 36, 10| ora dormite nel dolore e tacete nel tormento, finché non 1280 | tal 1281 | tanto 1282 0, 48, 39| infatti il giudice e non tarderà, 1283 0, 20, 6 | Essi vengono infatti e non tarderanno".~ 1284 0, 6, 7 | il propiziatorio e le due tavole e la veste santa dei sacerdoti 1285 0, 14, 5 | Dateci la vita, ma sempre ti temevano né hanno abbandonato le 1286 0, 54, 4 | quegli che rivela a quanti temono quel che accadrà loro, per 1287 0, 53, 7 | piovere acque nere, ed erano tenebrose più di tutte le acque precedenti 1288 0, 56, 7 | poteva essere più nero o tenebroso di ciò? 1289 0, 6, 4 | quattro angoli della città, tenendo ciascuno nelle sue mani 1290 0, 6, 5 | dal cielo e disse loro: "Tenete le vostre fiaccole e non 1291 0, 7, 1 | angelo dire agli angeli che tenevano le fiaccole: "Distruggete 1292 0, 36, 8 | che erano lontani da te e tenevi nelle reti dell'empietà 1293 0, 53, 8 | in capo alla nuvola: la tenne e la fece scendere fino 1294 0, 67, 5 | dispersi tra i popoli saranno tenuti nella tribolazione e dimoreranno 1295 0, 22, 8 | se non l'avrà coperta e terminata, come potrà essere chiamata 1296 0, 55, 1 | E accadde: quando ebbi terminato di dire le parole di questa 1297 0, 27, 7 | sesta parte, sommovimenti e terremoti; 1298 0, 27, 4 | 4] e nella terza parte, la caduta nella morte 1299 0, 58, 1 | 1] E le terze acque nere che hai visto, 1300 0, 39, 4 | ne) leverà un altro, un terzo, e anch'esso a suo tempo 1301 0, 44, 14| i quali si sono trovati tesori di intelligenza e (che) 1302 0, 20, 3 | 3] Ora dunque tieni nel tuo cuore ogni cosa 1303 0, 1, 4 | e sui suoi abitanti e la toglierò dalla mia presenza per un ( 1304 0, 85, 3 | terra e Sion ci è stata tolta e non abbiamo alcunché ora, 1305 0, 64, 10| beneficare, infatti, può anche tormentare.~ ~ 1306 0, 73, 6 | genereranno, né saranno tormentate quando daranno il frutto 1307 0, 25, 3 | ancora, cadranno in grandi tormenti, 1308 0, 6, 9 | tempo, finché non si dica: Torna di nuovo. Sii stabile per 1309 0, 10, 5 | popolo. Invece io, Baruc, tornai, venni e sedetti davanti 1310 0, 66, 2 | sapienti in intelligenza e fece tornare i sacerdoti al loro servizio 1311 0, 54, 17| 17] Ora però tornate alla corruzione, scellerati 1312 0, 68, 5 | sue offerte e i sacerdoti torneranno al loro servizio e ancora 1313 0, 48, 12| generati e in breve tempo torneremo. 1314 0, 34, 1 | un po' di più, dopo ciò torni da voi".~ ~ ~ ~ ~ 1315 0, 4, 2 | città di cui ho detto: Ti ho tracciata sul palmo delle mie mani? 1316 0, 84, 9 | trasmettete questa lettera e le tradizioni della legge ai vostri figli 1317 0, 29, 5 | in una vite saranno mille tralci e un tralcio farà mille 1318 0, 29, 5 | saranno mille tralci e un tralcio farà mille grappoli e un 1319 0, 21, 3 | 3] E accadde al tramonto del sole: la mia anima concepì 1320 0, 61, 3 | 3] E la pace e la tranquillità erano stabili in quel tempo, 1321 0, 21, 24| infatti numerosi gli anni (trascorsi) come (anni) desolati dai 1322 0, 84, 2 | la terra e ha detto: "Se trasgredirete la legge sarete dispersi, 1323 0, 56, 5 | sulla terra, questa è la trasgressione che trasgredì Adamo, il 1324 0, 84, 9 | anche i vostri padri l'hanno trasmessa a voi, 1325 0, 6, 6 | una parola alla terra e trasmetterle quel che mi ha comandato 1326 0, 84, 9 | 9] E trasmettete questa lettera e le tradizioni 1327 0, 66, 3 | coloro che erano morti furono tratte fuori dai sepolcri e fecero 1328 0, 10, 11| 11] E voi, cieli, trattenete la vostra rugiada e non 1329 0, 10, 16| i suoi figli sono stati tratti in cattività? 1330 0, 14, 11| infatti il soffio sale, è tratto dal cuore ed è reso, esalato, 1331 | tre 1332 0, 55, 7 | 7] E se hai tremato tutto alla parola della 1333 0, 55, 7 | hanno mancato, quanto più (tremerai) quando l'opera stessa rivelerà 1334 0, 17, 2 | che è vissuto novecento e trenta anni, ma ha trasgredito 1335 0, 48, 31| si leverà quel tempo che tribola: verrà infatti e passerà 1336 0, 3, 3 | perché entrambe le cose mi tribolano molto: non posso infatti 1337 0, 63, 10| gioirono tutti coloro che si trovavano in terra santa e fu glorificato 1338 0, 48, 33| 33] Non si troveranno infatti molti sapienti in 1339 0, 59, 11| dei fulmini e la voce dei tuoni e le schiere degli arcangeli 1340 0, 55, 4 | cuore, Baruc? E perché si turba il tuo pensiero? 1341 0, 70, 2 | abitanti e sui suoi governanti turbamento degli spiriti e istupidimento 1342 0, 73, 4 | per esse soprattutto era turbata la condotta degli uomini. 1343 0, 72, 2 | ho detto, quando saranno turbati i popoli e sarà venuto il 1344 0, 6, 7 | santa dei sacerdoti e il turibolo e le quarantotto pietre 1345 0, 77, 21| elevassi sopra tutti gli uccelli, 1346 0, 8, 5 | prigioniero il popolo e ne uccisero alcuni e incatenarono il 1347 0, 27, 3 | e nella seconda parte, uccisioni di grandi; 1348 0, 85, 2 | proprie opere, e il Potente li udiva e ci era propizio. 1349 0, 77, 23| una colomba il frutto dell'ulivo, dopo averla mandata (fuori) 1350 0, 56, 6 | parenti, e la grandezza dell'umanità fu umiliata e la grazia 1351 0, 83, 13| fanciullezza di ora si muterà in umiliazione e vergogna e ogni gloria 1352 0, 46, 1 | tal punto il Potente ci umilierà, da prenderti subito di 1353 0, 27, 12| 12] e nell'undicesima parte, empietà e impudicizia; 1354 0, 67, 1 | 1] E le undicesime acque nere che hai visto, 1355 0, 83, 20| 20] e ogni dolcezza degli unguenti di ora si muterà in giudizio 1356 0, 76, 3 | terra e la somiglianza dell'universo e la cima dei monti e l' 1357 0, 85, 3 | addormentati e anche noi siamo usciti dalla nostra terra e Sion 1358 0, 36, 3 | vite, e da sotto ad essa usciva una fonte, in quiete. 1359 | V 1360 0, 70, 4 | gli empi si leveranno sui valorosi 1361 0, 48, 34| consigli: alcuni saranno vani e alcuni veri. 1362 0, 78, 6 | tolto dal vostro cuore il vano errore per cui (ve ne) siete 1363 0, 83, 16| e ogni clamore di chi si vanta si muterà in polvere silenziosa 1364 0, 78, 7 | tempo ha promesso a nostro vantaggio a coloro che erano migliori 1365 0, 67, 2 | perché, ecco, i popoli si vantano nei loro cuori e le assemblee 1366 0, 63, 4 | Sennacherib a farci perire e a vantarsi e ad insuperbire per aver 1367 0, 80, 3 | che gli avversari non si vantassero e dicessero: "Così abbiamo 1368 0, 67, 7 | che ora abbatte Sion, e si vanterà del popolo e dirà cose grandi 1369 0, 5, 1 | luogo dei loro idoli e si vanteranno davanti a loro? E cosa farai 1370 0, 7, 1 | perché gli avversari non si vantino e dicano: Noi abbiamo abbattuto 1371 0, 60, 2 | giorni dei giudici, pur vedendo i molti segni che erano ( 1372 0, 63, 8 | vesti e l'arma, perché si vedessero meglio le meraviglie del 1373 0, 53, 1 | quelle acque e al suo capo si vedeva come la somiglianza di un 1374 0, 63, 4 | 4] "Vedi che, ecco, è pronto Sennacherib 1375 0, 73 | rivelerà in delizia e si vedrà il riposo. 1376 0, 44, 7 | per voi in cose buone e vedrete la consolazione di Sion. 1377 0, 21, 23| angelo della morte e sia veduta la tua gloria e conosciuta 1378 0, 13, 5 | somigliano, quanti avete veduto questo male e (queste) retribuzioni: 1379 0, 77, 16| guarderete alla legge e veglierete nella sapienza non mancherà 1380 0, 6, 7 | dei santi e prese di lì il velo e l'efod santo e il propiziatorio 1381 0, 20, 1 | passati e gli anni passeranno velocemente, più di quelli presenti. 1382 0, 53, 2 | passare rapidamente, con veloci corse, e nascose tutta la 1383 0, 73, 3 | giudizi e offese e litigi e vendette e sangue e desideri e invidia 1384 0, 82, 2 | che il nostro Fattore ci vendicherà di tutti i nostri avversari, 1385 | venendo 1386 | veniamo 1387 | venimmo 1388 | venite 1389 | veniva 1390 | vennero 1391 0, 1, 1 | 1] E accadde nell'anno venticinquesimo di Yeconia, re di Giuda: 1392 0, 48, 4 | e pesi la leggerezza del vento; 1393 0, 73, 6 | quando daranno il frutto del ventre.~ ~ ~ 1394 0, 62, 4 | mangiarono i frutti dei loro ventri, 1395 0, 77, 18| 18] E accadde: il ventuno dell'ottavo mese io, Baruc, 1396 0, 20, 6 | parlerò con te (delle) cose vere e ti darò comandamenti relativi 1397 0, 85, 9 | presi, e a sperare, e non a vergognarsi, e a riposare con i nostri 1398 0, 48, 34| alcuni saranno vani e alcuni veri. 1399 0, 77, 7 | colui in cui sperate, ed è veritiero, per fare il bene e non 1400 0, 83, 15| delizia di ora si muterà in verme e corruzione 1401 0, 21, 16| 16] o non è infatti (vero) che ora non siamo come 1402 | verrai 1403 | verrete 1404 | verrò 1405 0, 48, 37| susciteranno eserciti per versare sangue e insieme con loro 1406 0, 6, 7 | propiziatorio e le due tavole e la veste santa dei sacerdoti e il 1407 0, 6, 7 | preziose che il sacerdote vestiva e tutti i santi vasi della 1408 0, 19, 5 | compimento del tempo, sia delle vicende, sia della prosperità, sia 1409 0, 32, 8 | via, ma, quando il popolo vide che me ne andavo, levarono 1410 | VII 1411 | VIII 1412 0, 70, 3 | onesti e si innalzeranno i vili sui gloriosi 1413 0, 48, 35| vigore sarà umiliato in viltà e la fermezza dissolta e 1414 0, 70, 9 | cose predette, a coloro che vinsero e (a coloro) che furono 1415 0, 70, 9 | e (a coloro) che furono vinti, (costoro) saranno consegnati 1416 0, 80, 3 | incendiato, e il popolo, vinto per essere consegnato, così 1417 0, 51, 8 | mondo che ora non è loro visibile, vedranno un tempo che ora 1418 0, 20, 2 | maggiormente affrettato e io visitassi il mondo, nel tempo (stabilito).~ 1419 0, 32, 7 | non avvicinatevi a me né visitatemi, finché non venga a voi".~ 1420 0, 54, 17| perché sarete severamente visitati, voi che un tempo avete 1421 0, 83, 2 | 2] e visiterà davvero ogni cosa, attraverso 1422 0, 24, 4 | nostri nemici né quando visiterai le tue opere".~ ~ ~ 1423 0, 17, 3 | moltitudine del tempo che visse, ma ha fatto venire la morte 1424 0, 62, 1 | Geroboamo, che pensò di fare due vitelli d'oro, 1425 0, 4, 4 | notte, tra le parti delle vittime, 1426 0, 76, 5 | tempo, ma imparino, così che vivano negli ultimi tempi".~ ~ 1427 0, 82, 7 | bellezza del loro decoro, pur vivendo essi nelle immondezze, ma 1428 0, 48, 50| mondo che passa, in cui vivete, così in quel mondo che 1429 0, 66, 3 | solo uccise gli empi che vivevano, ma anche le ossa di coloro 1430 0, 11, 7 | voi più di noi, noi che viviamo!~ ~ ~ 1431 0, 54, 8 | e i capelli del mio capo voci, neppure così potrei renderti 1432 0, 77, 26| destra o a sinistra, ma vola e va' per la retta via per 1433 | volesse 1434 | voleva 1435 0, 51, 3 | la somiglianza del loro volto si convertirà nella luce 1436 | voluto 1437 | vorranno 1438 | X 1439 | XI 1440 | XII 1441 | XIII 1442 | XIV 1443 | XIX 1444 0, 40 | XL~ ~ 1445 0, 41 | XLI~ ~ 1446 0, 42 | XLII~ ~ 1447 0, 43 | XLIII~ ~ 1448 0, 44 | XLIV~ ~ 1449 0, 49 | XLIX~ ~ 1450 0, 45 | XLV~ ~ 1451 0, 46 | XLVI~ ~ 1452 0, 47 | XLVII~ ~ 1453 0, 48 | XLVIII~ ~(Preghiera di Baruc)~ ~ 1454 | XV 1455 | XVI 1456 | XVII 1457 | XVIII 1458 0, 20 | XX~ ~ 1459 0, 21 | XXI~ ~(Preghiera di Baruc, figlio 1460 0, 22 | XXII~ ~ 1461 0, 23 | XXIII~ ~ 1462 0, 24 | XXIV~ ~ 1463 0, 29 | XXIX~ ~ 1464 0, 25 | XXV~ ~ 1465 0, 26 | XXVI~ ~ 1466 0, 27 | XXVII~ ~ 1467 0, 28 | XXVIII~ ~ 1468 0, 30 | XXX~ ~ 1469 0, 31 | XXXI~ ~ 1470 0, 32 | XXXII~ ~ 1471 0, 33 | XXXIII~ ~ 1472 0, 34 | XXXIV~ ~ 1473 0, 39 | XXXIX~ ~ 1474 0, 35 | XXXV~ ~ 1475 0, 36 | XXXVI~ ~ 1476 0, 37 | XXXVII~ ~ 1477 0, 38 | XXXVIII~ ~ 1478 0, 5, 5 | Geremia e Iddo e Seraia e Yabes e Godolia e tutti i dignitari 1479 0, 1, 1 | nell'anno venticinquesimo di Yeconia, re di Giuda: la parola 1480 0, 66, 5 | 5] E fu zelante nello zelo del Potente con