Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Libro dei Segreti di Enoc IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale Parte, Capitolo, n. grigio = Testo di commento
1002 0, 5, 1 | dei ghiacci e gli angeli terribili che custodiscono i depositi. 1003 0, 38, 3 | presso il mio letto e fu terrorizzato quando udì il mio arrivo. 1004 0, 69, 14| 14] Matusalemme tese le sue mani al cielo, invocò 1005 0, 47, 4 | fondamenti sull'incerto, ha teso i cieli sull'invisibile 1006 0, 50, 5 | fratello, per ricevere un tesoro pieno nel giorno del giudizio . 1007 0, 29, 5 | cfr. XXXI, . Vedi inoltre Test. Ben., III, e Ef., II,, 1008 0, 17, 1 | armata che serviva Dio con timpani e con strumenti con una 1009 0, 12, 2 | ali ha ciascun angelo che tira il carro del sole, portando 1010 0, 64, 5 | per porti (come) colui che toglie i nostri peccati" . 1011 0, 16, 5 | eccezionali. Per questo sono tolti fuori dal cielo e dall'anno 1012 0, 71, 16| chiusero la porta e scavarono tombe in segreto. ~ 1013 0, 10, 3 | crudeli che portano un'arma e tormentano senza pietà. 1014 0, 7, 2 | me: "Perché questi sono tormentati?". 1015 0, 10, 2 | In quel luogo (c'é) ogni tormento e supplizio, tenebre e caligine 1016 0, 70, 19| portate il montone e il toro e la tortora e la colomba, 1017 0, 70, 19| il montone e il toro e la tortora e la colomba, affinché sacrifichiamo ( 1018 0, 8, 2 | fiumi scorrono con corso tranquillo accanto a ogni giardino 1019 0, 42, 8 | 10] Beato colui che si trarrà indietro dalla via del cambiamento 1020 0, 16, 6 | sale (é) un vento che va e trascinano il suo carro spiriti volanti; 1021 0, 21, 5 | sollevata dal vento e mi trascinò e mi pose davanti al volto 1022 0, 50, 2 | Ora, dunque, figli miei, trascorrete nella pazienza e nella dolcezza 1023 0, 71, 29| io lo santificherò e lo trasformerò in un grande popolo che 1024 | tre 1025 0, 20, 1 | brillanti ed ebbi paura e tremai. 1026 0, 69, 16| Tutto il popolo si mise a tremare e glorificò il Signore. 1027 0, 66, 5 | nell'afflizione delle vostre tribolazioni, uscite da questo secolo 1028 0, 35, 1 | un uomo giusto della tua tribù con tutta la sua casa, che 1029 0, 51, 1 | 3] Ogni giogo triste e pesante, se viene su di 1030 0, 18, 2 | 2] e i loro visi tristi e le loro bocche silenziose. 1031 0, 18, 2 | me: "Perché questi sono tristissimi e i loro visi sono afflitti 1032 0, 18, 9 | mentre io stavo (là) quattro trombe risuonarono insieme e gli 1033 0, 24, 5 | troverà riposo, ma io non trovai riposo, perché tutte le 1034 0, 43, 1 | Signore e in queste cose ho trovato differenza. 1035 0, 50, 6 | aiutate il misero ed essi si troveranno come riparo al tempo della 1036 0, 51, 1 | Signore, sopportatelo e così troverete la vostra mercede nel giorno 1037 | tue 1038 0, 72, 4 | parlava e il suo cuore era turbato: "Il popolo, venuto a sapere 1039 0, 70, 16| popolo, il suo animo si turbava e piegò le ginocchia e stese 1040 0, 70, 24| 26] e ci fu grande turbolenza. Nir, il sacerdote, l'udì 1041 0, 30, 2 | striscia sulla terra e ogni uccello che vola. 1042 0, 72, 4 | disse, lo prenderà e l'ucciderà? Poiché il cuore del popolo 1043 0, 60, 2 | 2] Chi commette un'uccisione mette a morte la sua anima 1044 0, 65, 2 | vedere e le orecchie per udire e il cuore per pensare e 1045 0, 64, 1 | popolo e tutti i suoi vicini udirono che il Signore chiamava 1046 0, 39, 7 | parole della mia bocca, io ho udito le parole del Signore come 1047 0, 8, 4 | altro albero accanto, un ulivo che fa colare continuamente 1048 0, 33, 9 | distrutti fino al secolo ultimo, perché io ho comandato 1049 0, 60, 1 | Chi fa del male a un'anima umana fa male alla sua anima e 1050 0, 18, 1 | aspetto (era) come un aspetto umano, la loro grandezza maggiore ( 1051 0, 16, 2 | giorni sicuramente, per l'undicesima per 31 giorni eccezionalmente , 1052 0, 22, 8 | spoglialo delle vesti terrene e ungilo di olio benedetto e rivestilo 1053 0, 22, 9 | una grande luce, il suo unguento (era) come una rugiada benefica, 1054 0, 65, 7 | secolo e il secolo insieme si unirà ai giusti e saranno eterni. 1055 0, 65, 7 | giudizio del Signore si uniranno al grande secolo e il secolo 1056 0, 22, 9 | spogliò delle mie vesti e mi unse di olio benedetto. L'aspetto 1057 0, 56, 2 | quando il Signore mi ha unto dell'olio della sua gloria, 1058 0, 70, 8 | comanderò all'abisso: esso uscirà e si precipiterà sulla terra 1059 0, 70, 8 | depositi delle acque celesti usciranno e si precipiteranno sulla 1060 0, 71, 17| 17] Quando furono usciti verso la sua tomba, il fanciullo 1061 0, 1, 5 | ardenti, dalle loro bocche usciva un fuoco, i loro vestiti 1062 0, 71, 30| un grande sacerdote nell'utero di Sofonim mia moglie. 1063 | V 1064 0, 2, 1 | Ecco, o figli, non so dove vado né che cosa mi succederà. 1065 0, Pre, 6 | 6] e di una visione varia, e d'un canto ineffabile 1066 0, 19, 1 | viso o di dimensione o di variazione dei vestiti. 1067 0, 53, 3 | mano, perché il Signore vede tutto . 1068 0, 71, 6 | 6] Vedendola, Nir si vergognò grandemente 1069 0, 71, 23| malvagio su tutta la terra e, vedendolo, in qualche modo lo faranno 1070 0, 21, 2 | 2] Mentre vedevo tutto questo, i due uomini 1071 0, 29, 5 | nell'aria: cfr. XXXI, . Vedi inoltre Test. Ben., III, 1072 0, 50, 4 | restituisce ed egli vi sarà di vendicatore nel giorno del grande giudizio . 1073 | venga 1074 | venisse 1075 | venne 1076 | vennero 1077 | venuta 1078 0, 71, 6 | 6] Vedendola, Nir si vergognò grandemente di lei e le 1079 | verrà 1080 0, 42, 6 | un giudizio giusto, (che) vestirà l'ignudo con la (sua) veste 1081 0, 10, 5 | saziarlo, e, pur potendo vestirli, hanno spogliato quelli 1082 0, 71, 22| lavarono il suo corpo e la vestirono di vesti luminose e scelte 1083 0, 71, 17| stava asciugando il suo vestito. 1084 0, 11, 2 | orbita e il carro sul quale viaggia ciascuno di essi (sono) 1085 0, 71, 25| comprendo che la nostra fine é vicina. 1086 0, 64, 1 | suo popolo e tutti i suoi vicini udirono che il Signore chiamava 1087 | vicino 1088 0, 67, 3 | 3] e il popolo vide e comprese in che modo Enoc 1089 0, 71, 17| per seppellire Sofonim e videro il fanciullo seduto presso 1090 0, 42, 8 | cambiamento e che cammina per le vie diritte . 1091 | VII 1092 | VIII 1093 0, 40, 9 | scuotano la terra con un soffio violento. ~ 1094 0, 42, 1 | come (quelli) di grandi vipere, i loro occhi come lampade 1095 0, 58, 1 | Signore scese sulla terra a visitare essa e tutta la sua creazione 1096 0, 70, 1 | tutto il popolo. Nel 1480 visitò tutta la terra e ricercò 1097 0, 70, 1 | Signore per tutti i giorni che visse Matusalemme. ~ 1098 0, 40, 1 | Signore, le altre le hanno viste i miei occhi, dal principio 1099 0, 1, 4 | grandissimi come mai ne avevo visti sulla terra. 1100 0, 23, 1 | mare e i movimenti e le vite di tutti gli elementi e 1101 0, 42, 7 | la vedova e aiuterà ogni vittima dell'ingiustizia. 1102 0, 61, 2 | lo faccia per ogni anima viva. Perché nel grande secolo ( 1103 0, 30, 1 | Prima di creare le anime viventi, avevo preparato loro il 1104 0, 42, 3 | creatura (é) benedetta, tutti vivono in gioia e in 1105 0, 42, 5 | doni, offerte di vita e vivrà la vita e morirà. 1106 0, 22, 2 | molti occhi e dalle molte voci e il trono grandissimo, 1107 0, 56, 2 | cibo m'é gradito, né ho voglia di cibo terrestre. ~ ~ 1108 | Voglio 1109 | vogliono 1110 0, 30, 2 | terra e ogni uccello che vola. 1111 0, 29, R5| egli volava [lett. "era volante"] eternamente nell'aria 1112 0, 29, R5| con i suoi angeli ed egli volava [lett. "era volante"] eternamente 1113 0, 4, 2 | mare terrestre e gli angeli volavano con le loro ali. ~ ~ 1114 | volersi 1115 | Volesse 1116 | volevo 1117 0, 14, 3 | 3] e il sole volge il suo carro e va senza 1118 0, 33, 2 | allora é stabile , ma se volgo via il mio volto, allora 1119 0, 72, 3 | 3] Michele si affrettò e volò giù di notte. Nir dormiva 1120 0, 11, 2 | il sole ha una luce sette volte maggiore della luna. La 1121 0, 34, 1 | giogo e semineranno semi vuoti e adoreranno déi vani e 1122 0, 40, 8 | nubi e i depositi non si vuotino. 1123 | X 1124 | XI 1125 | XII 1126 | XIII 1127 | XIV 1128 | XIX 1129 0, 40 | XL ~ ~ 1130 0, 41 | XLI * ~ ~ 1131 0, 42 | XLII ~ ~ 1132 0, 43 | XLIII ~ ~ 1133 0, 44 | XLIV * ~ ~ 1134 0, 49 | XLIX * ~ ~ 1135 0, 45 | XLV * ~ ~ 1136 0, 46 | XLVI * ~ ~ 1137 0, 47 | XLVII ~ ~ 1138 0, 48 | XLVIII ~ ~ 1139 | XV 1140 | XVI 1141 | XVII 1142 0, 20 | XX * ~ ~ 1143 0, 21 | XXI ~ ~ 1144 0, 22 | XXII ~ ~ 1145 0, 23 | XXIII * ~ ~ 1146 0, 24 | XXIV ~ ~ 1147 0, 25 | XXV ~ ~ 1148 0, 26 | XXVI ~ ~ 1149 0, 27 | XXVII * ~ ~ 1150 0, 28 | XXVIII * ~ ~ 1151 0, 30 | XXX * ~ ~ 1152 0, 29, 5 | cacciai... nell'aria: cfr. XXXI, . Vedi inoltre Test. Ben., 1153 0, 33 | XXXIII * ~ ~ 1154 0, 34 | XXXIV ~ ~ 1155 0, 39 | XXXIX ~ ~ 1156 0, 35 | XXXV ~ ~ 1157 0, 36 | XXXVI ~ ~ 1158 0, 38 | XXXVIII ~ ~" 1159 0, 69, 8 | 8] Sarsan , Charmis e Zazas e gli anziani del popolo