Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Atti di Andrea

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
setta-zona

                                                         grassetto = Testo principale
     Parte, Capitolo, n.                                 grigio = Testo di commento
2001 2, 2, 1| spinge gli uomini verso una setta superstiziosa, or ora scoperta, 2002 1, 28, 1| dicendo: "Servo di Dio, settantaquattro sono gli anni della mia 2003 2, 1, 1| Occidente, a mezzogiorno e a settentrione stabilite nel nome di Cristo. 2004 3, 4, 1| e, con molta autorità e severe minacce, gli disse: "Che 2005 2, 8, 3| siccome seguiti nella tua sfrontatezza e pensi ch'io possa temere 2006 4, 17, 1| confessato. Il diavolo, sfrontatissimo, armerà contro di essi i 2007 2, 15, 1| spirò. Suo fratello invece sfuggì tenendo il corpo di sant' 2008 4, 9, 1| conoscere ciò ch'io patisco e sfuggire alla sofferenza. ~ 2009 4, 5, 1| stimavo necessario dirti mi è sfuggito: io infatti non mi adagerò 2010 1, 27, 1| che tu predichi!", egli sgridò ambedue i demoni; questi 2011 1, 30, 1| il tempo in cui sarà da sguainare per noi". Ma il preside 2012 1, 30, 1| il preside, con la spada sguainata, disse: "Non farti alcun 2013 | 2014 1, 19, 1| testa alta, emettendo grandi sibili. Era lungo cinquanta cubiti 2015 2, 10, 2| preparati. Perciò vengo a te sicuro e pieno di gioia affinché 2016 3, 2, 1| Taddeo, la Beronicide; a Simone Cananeo, la Barbaria; dopo 2017 4, 8, 1| da contaminazioni e senza simpatia verso le opere di Caino. ~ 2018 3, 14, 1| parte si stende a destra e a sinistra per sbaragliare la tremenda 2019 1, 5, 1| Il figlio di Gratino di Sinope mentre si stava lavando 2020 2, 13, 1| perdono. Ma se sei venuto per slegarmi, sappi che io, fino a quando 2021 4, 15, 2| anima non è esercitata, si smarrisce nella natura e conserva 2022 4, 7, 1| misericordia di noi. Non ti smuovano le sue vuote parole: rimani 2023 2, 5, 1| cibo di fiele per il cibo soave dell'albero proibito e, 2024 3, 8, 2| proconsole, mandato da Cesare e sobillato da nemici malevoli, è giunto 2025 4, 3, 1| prigione, aveva varcato la soglia di casa prima di lui. Entrato, 2026 1, 29, 2| i demoni gridarono a una sola voce: "Perché, sant'Andrea, 2027 | solamente 2028 1, 11, 2| allora splendente come il sole, tanto che tutti ne erano 2029 4, 5, 1| Massimilla, però, alla solita ora, andò con Efidama da 2030 2, 10, 3| lungo desiderata, amata con sollecitudine, cercata senza posa, e a 2031 3, 7, 2| e mi sono liberato dalle sollecitudini della vita, crederò di più 2032 4, 18, 3| non nostre. ~Interamente sollevati da tutta la Parola attendiamo 2033 2, 9, 1| si furono scambiati, fu sollevato e condotto davanti a lui. 2034 1, 15, 2| E, presogli la mano, lo sollevò: subito s'alzò e camminava 2035 3, 13, 1| gravi fatiche, sii il mio sollievo e sciogli il mio corpo affinché 2036 2, 7, 2| quaggiù sono leggeri e quindi sopportabili; quando sono gravi liberano 2037 1, 1, 1| quella indegna città mal sopportando quanto udivano a proposito 2038 1, 29, 1| era così sconvolta per la sopportazione di quella follia che, con 2039 1, 1, 2| fedelmente e per il cui nome sopportiamo tante cose, tu che con immensa 2040 1, 1, 2| vista ai ciechi, l'udito ai sordi, l'andatura ai paralitici, 2041 4, 6, 2| delle cose che sembra ti sorpassino, più bello di quelli che 2042 1, 24, 1| giunsi a casa, udii che era sorta una nuova dottrina, mai 2043 3, 2, 1| gli altri, Andrea ebbe in sorte la Bitinia, la Lacedemonia 2044 3, 2, 1| alzarono allora, e gettarono le sorti per vedere dove ognuno doveva 2045 2, 7, 2| umano è come il fumo: appena sorto, subito sparisce. Se si 2046 1, 30, 1| alla dottrina da un certo Sosia, discepolo di un apostolico 2047 1, 36, 1| colpito molto gravemente e sospeso a una croce dalla quale 2048 1, 7, 1| Allora il beato Andrea sospirando e alzando gli occhi al cielo, 2049 1, 7, 1| barella: il vecchio padre, sostenuto dalle braccia dei servi, 2050 1, 4, 2| Ragazzo, se è vero quanto sostiene tua madre". Ma egli taceva. 2051 1, 18, 3| disprezzi il nostro ordine e sottoponi alle tue parole i nostri 2052 1, 18, 3| mago e malefico. Ora ti sottoporrò alle fiere per il disprezzo 2053 4, 17, 2| ha principio è disceso a sottoporsi al principio che è sotto 2054 2, 8, 2| difesa degli dèi, sarai sottoposto a diversi tormenti e, dopo 2055 1, 4, 2| stupro. A malapena riuscii a sottrarmi per non essere violata da 2056 1, 1, 3| infrante le catene di tutti, fu spaccato il legno nel quale erano 2057 2, 9, 1| tal modo la sentenza dello spargimento del tuo sangue. Se non farai 2058 2, 7, 2| fumo: appena sorto, subito sparisce. Se si ha da avere paura 2059 1, 12, 2| alla fede". Così dicendo, sparse l'acqua dell'ampolla e subito 2060 1, 24, 3| infatti, stati gettati sparsi. Quando furono radunati 2061 1, 29, 2| Quando, preceduto da uno spartano, giunse a Megara, appena 2062 1, 12, 4| morirono tutti e due nello spazio di un'ora. Ma siccome gli 2063 4, 17, 2| della sua inimicizia una specie di amicizia. Suggerendogli 2064 1, 12, 2| accendi quanto è spento, spegni questi fuochi affinché i 2065 1, 12, 2| subito tutto l'incendio si spense quasi che non fosse mai 2066 4, 18, 2| questo il nostro nemico era spensierato: ci offriva un'amicizia 2067 1, 12, 2| infuocato e accendi quanto è spento, spegni questi fuochi affinché 2068 5, 5, 1| dicendo: "Uomo di Dio, ho speso venti monete per acquistare 2069 1, 23, 2| accorse a vedere questo spettacolo. ~ 2070 1, 7, 1| stessa età, con i capelli spettinati, seguiva il feretro lamentandosi 2071 4, 6, 2| tuo volto nel tuo essere, spezza tutte le catene (non parlo 2072 2, 7, 1| intenzione di uccidere Egea e spezzare le porte del carcere per 2073 5, 4, 3| sua sorella, io non gli ho spezzato alcun membro. Ma ora me 2074 1, 17, 2| della salvezza, dicendo: "Spiegaci, uomo di Dio, chi è il vero 2075 2, 4, 1| vorrai ascoltare, te lo spiegherò". ~Egea rispose: "Non si 2076 2, 2, 1| distrugge i templi degli dèi e spinge gli uomini verso una setta 2077 2, 8, 2| Per questo appunto ti spingo a sacrificare, affinché 2078 1, 14, 1| sarebbe stato scacciato, spinse il figlio in una cella segreta 2079 4, 5, 1| figlia mia, che tu sei spinta a resistere a tutta la seduzione 2080 1, 16, 2| contemplazione scorga le tensioni spirituali, affinché tu, dopo avere 2081 1, 11, 3| I giovani, poi, vedendo splendere il volto dell'apostolo come 2082 1, 2, 2| vestito nuovo". ~E dato che si spogliavano quasi tutti, l'apostolo 2083 1, 20, 1| straordinariamente alto spoglio di qualsiasi cosa terrena 2084 1, 2, 2| Toglietegli gli abiti sporchi e dategli un vestito nuovo". ~ 2085 1, 2, 2| Siccome poi aveva un abito sporco e indecoroso, l'apostolo 2086 5, 4, 2| Alzatevi, andate incontro allo sposo"". ~ 2087 1, 18, 1| eliminazione delle cerimonie e lo sradicamento di tutte le norme dell'antica 2088 2, 2, 1| prìncipi romani ordinarono di sradicare?". ~ 2089 1, 20, 2| male, sicché il nemico non sradicherà il seme che ho seminato 2090 1, 3, 2| Figlio di Dio, alzati e sta' su sano e salvo". Subito 2091 2, 1, 1| mezzogiorno e a settentrione stabilite nel nome di Cristo. Pace 2092 4, 5, 2| si illusero. È, infatti, stabilito, che ognuno corregga i propri 2093 1, 20, 2| sua dottrina. Io ormai mi stacco dal corpo e vado a raggiungere 2094 3, 14, 1| bene che sei a riposo, sei stanca perché è da tempo che sei 2095 3, 15, 2| abbassò, la voce non si stancò, le membra non perdettero 2096 3, 14, 1| Parola; una tua parte si stende a destra e a sinistra per 2097 2, 5, 1| della concupiscenza, che stendesse dalla croce mani immacolate 2098 2, 14, 1| raggiungere. Le braccia che si stendevano per scioglierlo restavano 2099 1, 7, 1| braccia dei servi, solo a stento riusciva a seguire la sepoltura. 2100 3, 8, 2| infatti, manifestato che hai sterminato gli dèi della città, che 2101 3, 16, 2| sulla croce! È, infatti, sterminatore dei demoni, è redentore 2102 2, 14, 1| 14, 1] I carnefici stesero le mani verso la croce, 2103 | stesse 2104 | stette 2105 4, 5, 1| tuoi congiunti. ~Quanto io stimavo necessario dirti mi è sfuggito: 2106 1, 34, 1| Algmana, colpito da uno stimolo demoniaco, giaceva nell' 2107 2, 10, 3| innalzarono sulla croce, stirandogli tutto il corpo con delle 2108 | sto 2109 2, 6, 2| prudente, abbia parlato così stoltamente! Pensi tu dunque che tra 2110 2, 8, 1| distolto il tuo animo dalla stoltezza, ti abbia fatto cessare 2111 1, 18, 6| Cristo che predico, e lo stoltissimo suo padre ne resterà confuso". 2112 2, 8, 1| perdere le gioie della vita. È stolto, infatti, volere andare 2113 4, 10, 4| ingannatore, uno stregone, uno storto, un corrotto, uno scaltro, 2114 1, 23, 3| retta da altri, con le vesti stracciate e alte grida. Posta davanti 2115 1, 28, 1| dall'apostolo con gli abiti stracciati, dicendo: "Servo di Dio, 2116 1, 23, 2| lei resisteva, quello le stracciò le vesti, e il vangelo cadde 2117 1, 19, 1| ove c'era un serpente di straordinaria grandezza che devastava 2118 4, 17, 1| che nelle parole, venga strappato con la forza a questa vita 2119 1, 1, 4| 4] Già gli si strappavano i capelli dal capo e scorreva 2120 4, 10, 4| nemico, un ingannatore, uno stregone, uno storto, un corrotto, 2121 1, 19, 1| vicina quercia, le si avvolse stretto e, vomitando un fiume di 2122 1, 29, 1| casa, vidi altri servi che stridevano i denti e, guardandomi con 2123 1, 14, 1| cella segreta e lo soffocò strozzando con il laccio l'anima sua. 2124 3, 5, 1| tuo servo e guarisci lo strumento che ti sei preparato affinché 2125 1, 14, 2| risorse. ~Tutto il popolo, stupefatto, gridava: "Basta! Ora crediamo 2126 2, 6, 2| tormenti". Andrea rispose: "Mi stupisco che tu, uomo prudente, abbia 2127 1, 24, 3| tutti i presenti ne furono stupiti. L'apostolo pregò nuovamente 2128 1, 29, 2| il santo apostolo, molto stupito da tutto ciò, salì nella 2129 1, 13, 2| riacquistata salute. ~La gente stupiva nel vederlo camminare dopo 2130 3, 17, 1| lo spirito, mentre tutti stupivano e gridavano: "Grande è il 2131 1, 4, 2| rivolse a me con intenzione di stupro. A malapena riuscii a sottrarmi 2132 3, 9, 1| mandati di Egeate misero in subLuglio la casa ove era ospitato 2133 1, 30, 1| dove il proconsole Egea era succeduto a Lisbio, gli si avvicinò 2134 2, 14, 1| affatto arrivare fino a lui. Successivamente altri e poi altri ancora 2135 3, 7, 1| Cesare diede a Lesbio un successore allontanandolo dal potere. 2136 4, 5, 2| deficienze, senza essere succube come lei; e rifugiandomi 2137 1, 30, 2| una mano e subito la donna sudò abbondantemente, la febbre 2138 1, 2, 1| avere vitto e vestito a sufficienza". ~ 2139 4, 17, 2| una specie di amicizia. Suggerendogli i suoi propri pensieri, 2140 1, 28, 1| sentimento contrario che mi suggeriva di lasciare stare e di non 2141 | sugli 2142 2, 7, 1| con animo coraggioso, e a superare le battiture con la resistenza 2143 2, 2, 1| gli uomini verso una setta superstiziosa, or ora scoperta, che i 2144 2, 3, 1| vostro Gesù predicava queste superstiziose e vane parole, gli Ebrei 2145 1, 22, 2| me. Tu ora, uomo di Dio, supplica il Signore affinché, perdonandomi 2146 1, 12, 1| prostratosi ai suoi piedi, lo supplicava dicendo: "Servo di Dio, 2147 1, 5, 3| prostrati davanti a lui, supplicavano che accettasse le loro offerte. 2148 1, 25, 1| diavolo e le disse: "Perché mi supplichi inutilmente, dato che non 2149 1, 1, 4| ignari di quanto facevamo. Ti supplichiamo, dunque, Signore, di perdonare 2150 2, 8, 3| escogita pure tutti quei supplizi che vuoi. Sarò, infatti, 2151 4, 18, 2| amicizia degna di lui e non supponeva neppure che noi, da lui 2152 4, 13, 2| Massimilla, ancella del Signore, susciterà le ire del nemico che è 2153 2, 10, 3| redento". ~Così dicendo si svestì e diede i suoi abiti agli 2154 3, 14, 2| inventore! Salve, o croce, che svestisti il padrone, fruttificasti 2155 3, 7, 2| 2] "Ora che mi sono svestito della vana gloria, che ho 2156 4, 12, 2| seme ricevuto da te, che si svilupperà perpetuamente o crescerà 2157 4, 18, 3| accadrà, siamo vigili, non svogliati, alieni da ogni comportamento 2158 3, 13, 1| Accoglimi ormai nei tuoi eterni tabernacoli, concedimi riposo dalle 2159 1, 4, 2| sostiene tua madre". Ma egli taceva. Il proconsole l'interrogò 2160 1, 11, 3| l'apostolo li benedisse e tacque. ~ 2161 3, 2, 1| Armenia e l'India; a Lebeo e a Taddeo, la Beronicide; a Simone 2162 3, 8, 2| demolito i loro templi, tagliato i loro boschetti, e li hai 2163 | tanta 2164 | tante 2165 2, 7, 2| il proconsole Egea non teme di andarci! Ma voi preparatevi 2166 1, 38, 1| da più grandi meriti, io, temerario, oso chiedere soltanto questo: 2167 1, 23, 4| Signore, figlio, che tu temi il giudizio futuro. Comportati 2168 2, 9, 2| commuovo per la mia passione, temo invece per la tua perdizione. 2169 1, 8, 1| che incapparono in un mare tempestoso, dominato da un forte vento, 2170 3, 5, 2| domanda né ore, né giorni, né tempi. Perciò io sono tuo con 2171 3, 1, 2| lecito, dunque, indugiare e temporeggiare prima di mettere mano all' 2172 4, 15, 1| fuggirle, vi ho incoraggiato a tendere verso le cose durevoli e 2173 3, 4, 1| quello straniero che gli tendi tranelli e vuoi ingannare 2174 1, 23, 4| Signore al quale credi". E, tenendolo per mano, camminava lungo 2175 3, 9, 2| mandato il proconsole per tenere lontani i malvagi e premiare 2176 3, 10, 2| rapirono, come lupi, l'agnello tenero e buono e lo portarono all' 2177 1, 4, 2| silenzio, il proconsole tenne consiglio con i suoi sul 2178 1, 16, 2| contemplazione scorga le tensioni spirituali, affinché tu, 2179 5, 2, 3| Quando i demoni giunsero per tentarla o persuaderla, si comportarono 2180 1, 23, 1| di prostituta che aveva tenuto con il signor mio proconsole, 2181 2, 9, 2| mentre i tuoi tormenti non termineranno neppure dopo migliaia di 2182 1, 16, 2| cose, che respinga le cose terrene e desideri le celesti, che 2183 3, 16, 2| legato, celeste colui che è terrestre, affinché, per mezzo mio, 2184 3, 14, 1| insieme alle celesti, le cose terrestri e quelle dell'Ade. ~ 2185 2, 7, 2| si deve aver paura del terrore, è proprio da temere quello 2186 3, 7, 2| come un fedele che parla e testimonia fedelmente davanti a tutti 2187 4, 5, 1| mia mente; ma ora desidero testimoniare qual è la mia intenzione. 2188 3, 16, 2| credenti e anch'io sarò testimonio della tua vera divinità". ~ 2189 5, 2, 2| sera la vergine salì sul tetto a pregare, il giovane mago 2190 4, 10, 4| della parola, uno simile ai tiranni, un millantatore, un superbo, 2191 1, 18, 5| stadio. Fu preso, dunque, tirato per i capelli, spinto con 2192 1, 21, 2| Antimo, presolo per mano, lo tirò sulla nave. Tutti ammirarono 2193 1, 23, 2| venivano quelli che volevano toccarla lei poneva il vangelo che 2194 1, 28, 1| infatti, un angelo di Dio. Non toccarmi né avvicinarti a questo 2195 4, 10, 2| nel tuo intelletto? Ti ha toccato nella tua parte intellettuale? 2196 1, 17, 1| servo di Dio? Sei venuto per toglierci dalle nostre dimore?". Allora 2197 1, 2, 2| indecoroso, l'apostolo disse: "Toglietegli gli abiti sporchi e dategli 2198 2, 10, 3| preparata con animo ardente, toglimi dagli uomini e restituiscimi 2199 5, 4, 3| egli... il giovane... si tolse l'uniforme ~ 2200 3, 2, 1| la città di Mirmenide; a Tomaso la grande Armenia e l'India; 2201 1, 6, 1| demoni dimoravano tra le tombe poste a lato della strada. 2202 2, 6, 1| incenso né carni e sangue di tori muggenti e di capri, quotidianamente 2203 3, 15, 1| ordine di Egeate, che voleva tormentarlo lasciandolo appeso e farlo 2204 1, 28, 1| il vangelo. Allora me ne tornai indietro e venni da te, 2205 1, 27, 1| vecchio che il giovane se ne tornarono a casa liberi. ~ 2206 4, 3, 1| Massimilla. Massimilla, appena tornata dalla prigione, aveva varcato 2207 4, 10, 3| selvaggio, che si ritiri, che torni indietro, che se ne vada, 2208 1, 18, 5| nuovamente di liberare un toro: condotto da trenta soldati 2209 1, 16, 1| tormentata da una grave tortura". ~E il beato apostolo a 2210 1, 25, 2| Alla vista della donna torturata dal tormento dei dolori 2211 4, 4, 2| non lo potrei neppure; ma torturerò ancora di più colui che 2212 1, 38, 1| del vescovo Gregorio di Tours sui prodigi e miracoli del 2213 2, 7, 1| Signore Gesù Cristo. Nel tradimento, infatti, dimostrò una grande 2214 2, 3, 3| disse: "Uno di voi sta per tradirmi!". Siccome dopo questa frase 2215 2, 3, 3| volontariamente non avendo fuggito il traditore, scappando, ma, al contrario, 2216 1, 30, 1| tiene in mano la spada per trafiggersi non appena lei avrà esalato 2217 4, 4, 1| disposizione della mia anima. Tralasciando molte cose che volevo rimproverarti, 2218 3, 4, 1| straniero che gli tendi tranelli e vuoi ingannare il Dio 2219 1, 21, 2| vento, e il mare ritornò tranquillo; mentre l'uomo, che era 2220 4, 1, 2| del quale abbiamo visto il transeunte. ~ 2221 4, 15, 1| parole che vive tra mali transeunti, deliziandosi nelle sue 2222 4, 15, 1| fuggire da tutto ciò che è transitorio. Vedete bene che nessuno 2223 1, 1, 3| gli legarono i piedi e lo trascinarono per le piazze della città. ~ 2224 1, 16, 2| desideri le celesti, che trascuri le caduche e ami le durature, 2225 4, 14, 1| impressionata; ed essendosi, anzi, trasformata in ciò che le parole le 2226 1, 20, 3| quanto, per tuo ordine, io ho trasmesso ed egli ha accolto". Allorché 2227 1, 7, 1| porta di Nicodemia, si stava trasportando un morto su di una barella: 2228 1, 14, 2| 2] Quando fu trasportato e posto davanti all'apostolo, 2229 1, 7, 1| lacrime: "So, Signore, che si tratta dell'insidia di quei demoni 2230 5, 2, 3| porta e, pensando che si trattasse del fratello, lei si alzò 2231 5, 1, 2| camerati lo afferrarono e lo trattennero in piedi. ~ 2232 1, 15, 2| mentre presso di te sono trattenute prigioniere persone dalle 2233 5, 4, 1| 43) "Perché non dovresti tremare menzionando i misteri dell' 2234 1, 27, 1| vecchio indemoniato che tremava molto. Mentre lo stava osservando, 2235 3, 14, 1| sinistra per sbaragliare la tremenda potenza nemica e fare convergere 2236 5, 4, 1| misteri dell'Altissimo? Io tremo in tutte le mie membra e 2237 1, 1, 3| Improvvisamente, quel luogo tremò, nel carcere risplendette 2238 1, 18, 5| liberare un toro: condotto da trenta soldati e spinto da due 2239 1, 24, 2| apparvero sulla spiaggia trentanove corpi trasportati con l' 2240 1, 24, 3| risuscita!". Ciò fatto, i trentotto risuscitarono, e i presenti 2241 2, 7, 2| gaudi eterni per mezzo delle tribolazioni temporali: gioirete sempre, 2242 4, 18, 1| virtù dei quali sembrava che trionfasse sull'uomo. ~Iniziò allora 2243 3, 14, 2| dell'Altissimo! O croce, trofeo vittorioso di Cristo contro 2244 | troppo 2245 1, 26, 1| dunque in Acaia, ma non trovandolo, andò a Corinto. ~Stava 2246 1, 14, 1| Il padre del fanciullo, trovatolo morto, pianse molto e disse 2247 1, 1, 2| alla spiaggia del mare; troverai una nave: sali subito su 2248 4, 12, 1| dove e presso di chi li troverò? ~ 2249 3, 3, 2| e disse: "È un mago, un truffatore! Non bisogna che gli diate 2250 1, 34, 1| bocca: e ne derivò un grande tumulto. ~Quando a Stratocleo furono 2251 3, 10, 2| lui. Desistete dunque dal tumultuare, affinché non dobbiamo poi 2252 1, 24, 1| Siccome era nudo, gli diede la tunica e gli domandò: "Racconta 2253 1, 4, 3| si quietarono fulmini e tuoni. Egli poi, passando da quelli 2254 1, 4, 3| apostolo vi fu un grande tuono e un terremoto: il proconsole 2255 4, 17, 1| mi accadrà non lasciatevi turbare considerando come un evento 2256 1, 18, 2| dell'apostolo restarono turbati e non dissero nulla. Udito 2257 3, 3, 2| il proconsole Lesbio si turbò e disse: "È un mago, un 2258 3, 13, 1| Ma Egeate, immondo, si turò le orecchie come un aspide, 2259 1, 24, 1| cadavere di una persona uccisa e gettata in mare. ~Allora 2260 4, 14, 2| allora in poi egli pensò all'uccisione di Andrea e meditava quale 2261 1, 19, 2| dunque andate a vedere l'uccisore di vostro figlio, morto". 2262 1, 20, 2| per sempre nei secoli". ~Udendo queste cose, i fratelli 2263 1, 1, 1| città mal sopportando quanto udivano a proposito dei miracoli 2264 1, 24, 2| di molto denaro. Quando udrà quanto mi è accaduto bestemmierà 2265 1, 15, 2| carcere ed erano coperti di ulcere purulente. ~Il santo apostolo, 2266 1, 35, 2| permise loro di andarsene; per ultimo segnò se stesso e se ne 2267 2, 7, 2| quotidianamente ci sono pianti, ululati, tristezza e tormenti senza 2268 2, 4, 1| appunto il mistero dell'umana redenzione. Se ascolterai 2269 1, 11, 1| stirpe. Su, facciamo un'unica famiglia: i miei figli prendano 2270 1, 38, 1| passione, così egli si degni unirmi a se stesso come suo discepolo. 2271 1, 11, 1| non ve n'è alcuno degno di unirsi alla nostra stirpe. Su, 2272 1, 4, 1| di continuo affinché mi unisca a lei. Giudicando questo 2273 1, 23, 1| ormai da sei mesi non si unisce più a me! Egli ama la sua 2274 1, 11, 2| che maschio e femmina si unissero, condanniamo però gli incesti". ~ 2275 3, 14, 1| convergere il mondo nell'unità; una parte di te è piantata 2276 4, 10, 2| con lui? Vuole egli essere unito a lui? Ha egli premura di 2277 1, 35, 1| accolto la parola, più non si univa a lui. ~ 2278 1, 38, 1| giorno della sua nascita io uscii dall'utero materno, così 2279 1, 38, 1| sua nascita io uscii dall'utero materno, così per sua intercessione 2280 1, 25, 1| che non ti posso essere utile? Va' piuttosto dall'apostolo 2281 5 | 5. PAPIRO COPTO DI UTRECHT * ~  ~ 2282 | v' 2283 4, 12, 1| afflizione. Tu, infatti, te ne vai ed io so bene che lo fai 2284 1, 29, 2| Antifane e sua moglie due validissimi aiuti per la predicazione 2285 1, 33, 1| spiaggia: e a nulla gli valsero le cure mediche. È pieno 2286 3, 7, 2| che mi sono svestito della vana gloria, che ho deposto lo 2287 2, 3, 1| predicava queste superstiziose e vane parole, gli Ebrei lo affissero 2288 4, 3, 1| tornata dalla prigione, aveva varcato la soglia di casa prima 2289 1, 24, 3| risuscitato per primo?". Rispose: "Varo, mio fratello di latte". 2290 1, 18, 2| può scacciare da questo vaso, ma può anche bruciarmi 2291 | ve 2292 6, 1, 1| 1, 1] ... uomo ... per vedermi. ~Allora Gesù disse ad ~ 2293 1, 12, 3| li accecò, tanto che non vedevano i gradini della scala. E 2294 1, 19, 2| morto". Essi risposero: "Se vediamo che è stato vendicato, noi 2295 1, 14, 2| uomini di Tessalonica, che vediate queste cose, se poi non 2296 4, 15, 2| annunziate e attraverso di esse vedono i misteri della loro propria 2297 1, 5, 1| proconsole, Andrea salì su di un veicolo e andò nella città. ~Quand' 2298 1, 19, 1| e, vomitando un fiume di veleno e sangue, morì. ~ 2299 5, 5, 1| uniforme terrena, ma ora voglio vendere tutto quello che ho per 2300 1, 23, 4| del male, né attende la vendetta, bensì ringrazia Dio di 2301 3, 18, 2| prese il suo patrimonio, lo vendette e ne diede l'intero provento 2302 1, 19, 2| Se vediamo che è stato vendicato, noi non rimpiangeremo la 2303 1, 22, 2| abbiamo ancora potere ci vendichiamo contro di te". E lasciatomi 2304 | venendo 2305 2, 2, 1| conosciutolo, lo venerassi e, venerando colui che è il vero Dio, 2306 1, 12, 3| dire: "Colui che questi venerano e che noi abbiamo tentato 2307 1, 18, 2| mago che predica di non venerare gli dèi". Egli rispose: " 2308 2, 2, 1| cielo e, conosciutolo, lo venerassi e, venerando colui che è 2309 1, 18, 6| popolo: "Ora sappiate che venerate il Dio vero, per opera del 2310 | vengo 2311 | venisse 2312 | venissi 2313 | veniva 2314 | venni 2315 5, 2, 2| disse tra sé: "Ho passato vent'anni sotto la guida del mio 2316 1, 15, 2| Dio. Il giovane che per ventidue anni era stato debole si 2317 2, 11, 1| folla presente era di circa ventimila uomini. Tra i quali c'era 2318 1, 13, 2| nel vederlo camminare dopo ventitré anni e dava gloria a Dio 2319 1, 35, 2| il bisogno di purgarsi il ventre; e mentre, andato alla ritirata, 2320 | venuti 2321 3, 8, 2| ginocchio e disse: "O Dio verace che ci manifesti le cose 2322 5, 4, 2| preparato il palazzo per voi. ~O vergini, non inutilmente avete conservato 2323 5, 1, 3| soldati suoi camerati: "Vi vergognate di affrontarmi perché vedete 2324 4, 1, 2| amore respingiamo quanto è vergognoso, al giusto per mezzo del 2325 2, 2, 1| animo da coloro che non sono veri dei". ~Egea gli rispose: " 2326 | Verrà 2327 3, 1, 2| derivante dal cielo ed è stato versato su di noi il dono dello 2328 1, 21, 1| su questa più piccola e viaggeremo insieme". Diede loro Antimo 2329 1, 21, 1| salire sulla nave nella quale viaggiava l'apostolo, affinché anche 2330 | vicino 2331 4, 18, 3| conoscendo quanto accadrà, siamo vigili, non svogliati, alieni da 2332 3, 15, 2| le membra non perdettero vigore: egli non si lamentò e non 2333 1, 18, 4| perire al più presto, giacché vilipendete le sue leggi". Il popolo 2334 2, 7, 1| preparatevi voi stessi a vincere le minacce con animo coraggioso, 2335 4, 5, 1| minacce di Egeate, non darti vinta alle sue parole, non temere 2336 1, 18, 6| opera del quale sono state vinte le bestie, mentre il proconsole 2337 1, 4, 2| sottrarmi per non essere violata da lui". ~Rivolto al ragazzo, 2338 1, 23, 4| giudizio futuro. Comportati virilmente e abbi fiducia nel Signore 2339 5, 4, 1| dei santi. ~O combattenti virtuosi, non avete combattuto inutilmente: 2340 2, 12, 1| asserendo che un uomo santo, virtuoso, ornato di buoni costumi, 2341 4, 12, 2| perpetuamente o crescerà visibilmente soltanto se tu lo vuoi e 2342 1, 26, 1| fu avvertito in sogno di visitare l'apostolo. Giunse dunque 2343 4, 5, 1| pose le mani di lui sul suo viso, le baciò e cominciò a riferirgli 2344 1, 28, 1| predicazione piena di parole vitali. Riflettevo dunque di abbandonare 2345 4, 5, 1| disdicevoli disegni, non cadere vittima delle sue lusinghe, non 2346 1, 2, 1| denaro affinché possa avere vitto e vestito a sufficienza". ~ 2347 3, 14, 2| Altissimo! O croce, trofeo vittorioso di Cristo contro i nemici! 2348 3, 12, 1| e dominio per giudicare vivi e morti. ~ 2349 1, 26, 1| allontaniamoci quindi da lui ma viviamo con lui e ascoltiamo le 2350 3, 14, 3| abbracciarti per essere vivificato nella croce e uscire dalla 2351 3, 16, 2| croce è bella! È, infatti, vivificatrice! Bello è colui che è appeso 2352 4, 4, 1| che eri un tempo e se tu vivrai con me nel modo che noi 2353 | Vogliamo 2354 | volessero 2355 | volessi 2356 | volevo 2357 4, 13, 2| e penserà di consolarsi volgendosi contro di me". ~ 2358 | vollero 2359 2, 3, 3| sapere che era stato tradito volontariamente non avendo fuggito il traditore, 2360 5, 4, 3| detto questo, l'apostolo si volse al demone e gli disse: " 2361 1, 19, 1| le si avvolse stretto e, vomitando un fiume di veleno e sangue, 2362 | vorrai 2363 4, 7, 1| Non ti smuovano le sue vuote parole: rimani casta. ~ 2364 1, 20 | XX~ 2365 1, 21 | XXI~ 2366 1, 22 | XXII~ 2367 1, 23 | XXIII~ 2368 1, 24 | XXIV~ 2369 1, 29 | XXIX~ 2370 1, 25 | XXV~ 2371 1, 26 | XXVI~ 2372 1, 27 | XXVII~ 2373 1, 28 | XXVIII~ 2374 1, 30 | XXX~ 2375 1, 31 | XXXI~ 2376 1, 32 | XXXII~ 2377 1, 33 | XXXIII~ 2378 1, 34 | XXXIV~ 2379 1, 35 | XXXV~ 2380 1, 36 | XXXVI~ 2381 1, 37 | XXXVII~ 2382 1, 38 | XXXVIII~ 2383 1, 13, 1| l'apostolo se ne stava zitto e tutti ammiravano la sua 2384 1, 20, 2| sicché, eliminata ogni zizzania di scandalo, il Signore 2385 1, 19, 1| grandezza che devastava tutta la zona. ~Quando l'apostolo si stava


setta-zona

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License