Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
vista 9
viste 1
visti 5
visto 75
vita 14
vitello 2
vittoria 5
Frequenza    [«  »]
75 cose
75 me
75 perché
75 visto
74 degli
73 ho
72 contro

Vangelo di Nicodemo

IntraText - Concordanze

visto

   Parte, Capitolo, Capoverso
1 A, 1, 5 | Ebrei risposero: "Abbiamo visto che i vessilliferi le hanno 2 A, 11, 2 | dire agli Ebrei: "Avete visto quanto è avvenuto?". Ma 3 A, 13, 1 | grande terremoto e: "Abbiamo visto un angelo discendere dal 4 A, 13, 2 | Ebrei: "In quell'uomo avete visto così tanti segni e non credete; 5 A, 14, 1 | sacerdoti e leviti: "Abbiamo visto Gesù che sedeva sul monte 6 A, 14, 1 | e guariranno". E abbiamo visto che mentre Gesù parlava 7 A, 14, 2 | veramente avete udito e visto queste cose, così come le 8 A, 14, 2 | abbiamo udito questo e abbiamo visto mentre era preso in cielo". ~ 9 A, 14, 2 | abbiamo detto e quanto abbiamo visto sono peccato, eccoci davanti 10 A, 15, 1 | giuramento essi dissero: "Abbiamo visto Gesù sul monte Mamilch con 11 A, 15, 1 | ed ancora: "Lo abbiamo visto mentre era preso in cielo". 12 A, 16, 3 | racconteranno come lo abbiano visto assunto". ~Questo discorso 13 A, 16, 5 | dicendo: "Avete veramente visto Gesù sedere sul monte Mamilch, 14 A, 16, 5 | undici apostoli? L'avete visto mentre era assunto?". Allora 15 A, 16, 5 | risposero e dissero: "L'abbiamo visto mentre egli era assunto, 16 A, 16, 6 | e gli dissero: "Come hai visto Gesù mentre era assunto?". " 17 A, 16, 6 | suoi discepoli, abbiamo visto una nube che coprì con la 18 A, 16, 6 | anche lui dicendo: "Come hai visto Gesù mentre era assunto?" 19 A, 16, 8 | parlò con Pilato, l'abbiamo visto ricevere schiaffi e sputi 20 A, 16, 8 | maestri affermano: "Lo abbiamo visto mentre era assunto in cielo". 21 PAPTO, 1, 3| da Alessandro, io l'ho visto sopra un trono, mentre i 22 PAPTO, 7, 8| Ebrei. Disse loro: "Avete visto quanto è avvenuto?". Essi 23 PAPTO, 8, 4| 4] Avete visto che ora colui che è circonciso 24 PAPTO, 8, 4| questo giusto". Voi avete visto e avete risposto a Pilato, 25 PAPTO, 9, 2| essi proseguirono - abbiamo visto un angelo del Signore che 26 PAPTO, 9, 2| riferito quanto abbiamo visto". ~ 27 PAPTO, 9, 4| Ebrei: "In quest'uomo avete visto tutti quei segni miracolosi 28 PAPTO, 10, 1| Ebrei, dicendo: "Abbiamo visto Gesù e i suoi undici discepoli. 29 PAPTO, 10, 3| l'attestazione che avete visto e sentito queste cose". 30 PAPTO, 10, 3| abbiamo sentite e abbiamo visto lui rapito in cielo". ~ 31 PAPTO, 10, 4| che noi abbiamo inteso e visto sono considerate un peccato, 32 PAPTO, 11, 1| queste parole: "Abbiamo visto Gesù assiso sulla montagna 33 PAPTO, 12, 4| la porta e non ti abbiamo visto. Ci siamo rattristati molto 34 PAPTO, 13, 3| poiché i miei occhi hanno visto la salvezza che tu hai preparato 35 PAPTO, 13, 5| affinché ci dicano come l'hanno visto trasportato nei cieli". 36 PAPTO, 13, 7| dicendo: "In verità, avete voi visto Gesù sul monte di Mabrech, 37 PAPTO, 13, 7| undici discepoli, e l'avete visto anche quando era rapito 38 PAPTO, 13, 8| domandarono: ", come l'hai visto allorché era rapito in cielo?". 39 PAPTO, 13, 8| suoi discepoli, abbiamo visto una nube luminosa che lo 40 PAPTO, 13, 8| questi termini: "Come l'hai visto allorché era rapito in cielo?". 41 PAPTO, 14, 3| legge, cioè: nessuno ha visto la morte di Enoc e nessuno 42 PAPTO, 14, 3| Elia. Ma Gesù, l'abbiamo visto parlare con Pilato, l'abbiamo 43 PAPTO, 14, 3| parlare con Pilato, l'abbiamo visto allorché era schiaffeggiato, 44 PAPTO, 14, 4| dottori, dicendo: l'abbiamo visto mentre era rapito in cielo. 45 1LAT, 1, 5 | Ebrei a Pilato: "Noi abbiamo visto come gli uomini che portano 46 1LAT, 11, 1 | presenti a questo spettacolo, visto l'accaduto, se ne ritornavano 47 1LAT, 11, 2 | Pilato disse loro: "Avete visto quanto è avvenuto?". Risposero 48 1LAT, 13, 2 | Ebrei: "In quell'uomo avete visto tanti miracoli e non avete 49 1LAT, 14, 1 | e ai leviti che avevano visto Gesù seduto e con lui i 50 1LAT, 14, 1 | suoi discepoli, lo abbiamo visto elevato in cielo" ~ 51 1LAT, 14, 2 | Abbiamo udito e abbiamo visto". Gli Ebrei gli domandano: " 52 1LAT, 14, 3 | detto su quanto abbiamo visto e udito sono un peccato, 53 1LAT, 15, 1 | sotto giuramento di avere visto Gesù sul monte Mambre che 54 1LAT, 16, 2 | giacché i miei occhi hanno visto la tua salvezza, che hai 55 1LAT, 16, 3 | riferiscano come l'hanno visto assunto in cielo". Queste 56 1LAT, 16, 5 | dicendo: "Veramente avete visto Gesù seduto sul monte Mambre 57 1LAT, 16, 5 | Adda: "Sì, l'ho proprio visto seduto sul monte Mambre 58 1LAT, 16, 6 | lui domandando: "Come hai visto Gesù assunto?". Ed egli 59 1LAT, 16, 6 | san Mosè, ma non l'abbiamo visto. Sta scritto, infatti, nella 60 1LAT, 16, 7 | Mosè. Nessuno infatti ha visto la morte di Enoc e nessuno 61 1LAT, 16, 7 | parlò con Pilato, lo abbiamo visto sotto i flagelli e ricevere 62 IIGR, 8, 1 | nostro primo padre Adamo fu visto pieno di gioia, e disse: " 63 IIGR, 9, 1 | siete voi che non avete visto la morte né siete discesi 64 IIGR, 11, 1 | Noi due fratelli abbiamo visto e udito tutte queste cose, 65 LATA, 1, 1 | avendo udito che Gesù è stato visto vivo dopo la morte e che 66 LATA, 1, 3 | scriveremo quanto abbiamo visto e udito". Ricevutili, si 67 LATA, 2, 2 | ora i miei occhi hanno visto la tua salvezza che hai 68 LATA, 11, 1 | divini e sacri che abbiamo visto e udito noi, Carino e Leucio. 69 LATA, 12, 2 | che asseriscono di avere visto Gesù, vivo dopo la sua passione 70 LATA, 12, 2 | nell'alto dei cieli. Abbiamo visto anche due testimoni che 71 LATA, 13, 2 | io ero preside. E avendo visto che dava luce ai ciechi, 72 LATA, 13, 4 | testimoniarono infatti di aver visto che egli era risorto e di 73 LATB, 1, 1 | a testimoniare di avere visto Gesù assunto in cielo, si 74 LATB, 1, 1 | morti e tra essi abbiamo visto anche Carino e Leucio. Si 75 LATB, 10, 2 | sono le cose che abbiamo visto e che sotto giuramento vi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License