Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Pius PP. IX
In magnis illis

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
                                               grassetto = Testo principale
    Cap.                                       grigio = Testo di commento
1 I | setta dannata, il giorno 11 agosto di quest’anno a Rotterdam, 2 VI | San Pietro, il 27 dicembre 1873, nel ventottesimo anno del 3 | 24 4 | 27 5 VI | Cristo. E perché questo accada loro con esito felice e 6 VI | ricordati, se potessimo accogliere nella fede e nella grazia 7 II | Ecumenico Vaticano e che sono accolti dalla devozione di tutti 8 | ad 9 IV | scismatica, decidemmo di adempiere senza indugio al Nostro 10 VI | testimone Dio: quanto volentieri adempiremmo al Nostro ufficio verso 11 V | Confermazione e dell’Ordine, di affidare a chiunque la cura delle 12 I | setta dannata, il giorno 11 agosto di quest’anno a Rotterdam, 13 VI | santità; sia auspice di aiuto e di protezione, perché 14 | all’ 15 | alle 16 IV | richiede giustamente da Noi di allontanare dal popolo di Dio, con sollecitudine 17 IV | ordiniamo che essi siano allontanati dalla comunione della Chiesa 18 I | il Nostro cuore, non poca amarezza Ci procurarono i temerari 19 VI | diavolo.~A Voi tutti con amore, dal profondo del cuore, 20 IV | scomunichiamo e colpiamo d’anatema, con l’autorità di Dio Onnipotente, 21 I | Giuseppe Uberto Reinkens, apostata dalla fede cattolica, colui 22 VI | carità, propria del Nostro Apostolico Ministero, Ci è testimone 23 I | Gaspare Giovanni Rinkel appartenente alla sua setta dannata, 24 II | sacri canoni potesse trovare appoggio ciò che in modo empio fu 25 IV | falso Vescovo di Harlem (che apprendemmo con sommo dolore dalla citata 26 VI | ostinati nel traviamento, approfittino della clemenza che offre 27 I | di Deventer, il quale non arrossì nell’informarci di quegli 28 VI | Figli, associando ai Nostri assidui voti le vostre preci, con 29 VI | Fratelli e Diletti Figli, associando ai Nostri assidui voti le 30 IV | propriamente scismatici e assolutamente da evitare da parte di tutti 31 V | in nuove sanzioni, dovrà astenersi da tutte quelle funzioni 32 VI | muove e sospinge a vigilare attentamente sulla salute del gregge 33 | avere 34 | avevano 35 I | avevano eletto e designato avventatamente come loro falso vescovo.~ 36 VI | osserviamo più vicino l’avvento del Principe dei Pastori, 37 V | e di compiere qualunque azione di competenza dell’Ordine 38 VI | impartiamo l’Apostolica Benedizione in nome del Nostro Signore 39 VI | e ottenere dalla divina bontà la grazia che sia salvo 40 III| solenne pena di punizione canonica che Noi, come custodi e 41 IV | sollecitudine pari alla gravità del caso, gli inganni e il contagio 42 VI | coloro che, infrante le catene dello scisma, si fossero 43 II | Vescovi, strenui custodi della causa di Dio in quella regione, 44 IV | successiva consacrazione celebrata dal predetto falso vescovo 45 IV | sottoposto ai vincoli delle censure ecclesiastiche e privato 46 VI | con fervida insistenza, chiedete questo a Dio, Venerabili 47 | chiunque 48 | ciò 49 | circa 50 IV | apprendemmo con sommo dolore dalla citata lettera di Ermanno) richiede 51 VI | traviamento, approfittino della clemenza che offre loro Dio paziente 52 I | temerari atti sacrileghi che in codesta regione furono perpetrati 53 IV | Inoltre scomunichiamo e colpiamo d’anatema, con l’autorità 54 | colui 55 II | vergognosamente da essa e che ora la combattono da nemici, subiscano una 56 V | compiere qualunque azione di competenza dell’Ordine Vescovile, da 57 V | la cura delle anime e di compiere qualunque azione di competenza 58 VI | fossero pentiti del loro comportamento. Nulla infatti potrebbe 59 IV | siano allontanati dalla comunione della Chiesa e siano da 60 I | vincolo della Chiesa e dalla comunità dei sacerdoti per perversione 61 II | dei Romani Pontefici e dei Concili Ecumenici (quello di Trento 62 II | sono stati definiti dal Concilio Ecumenico Vaticano e che 63 V | somministrare i Sacramenti della Confermazione e dell’Ordine, di affidare 64 III| III.~Voi già conoscete, Venerabili Fratelli e Diletti 65 IV | Onnipotente, sia il ricordato consacrante falso vescovo di Deventer, 66 IV | stesso Rinkel, eletto e consacrato in spregio del diritto e 67 IV | diedero opera, consiglio, consenso a tale elezione e consacrazione; 68 V | Perciò non gli sarà mai consentito di consacrare il sacro crisma, 69 VI | tutelare strenuamente e nel conservare con purezza la fede cattolica; 70 VI | VI.~Considerammo dovere del Nostro ufficio 71 IV | della Chiesa e siano da considerare propriamente scismatici 72 IV | coloro che diedero opera, consiglio, consenso a tale elezione 73 VI | di virtù e di grazia nel consolidarla sempre più con frutti fecondi 74 IV | del caso, gli inganni e il contagio della perversione scismatica, 75 I | della Chiesa che feriscono continuamente il Nostro cuore, non poca 76 VI | dell’empio, ma vuole che si converta e viva. Anche Voi, con fervida 77 II | non dubita che le membra corrotte della Chiesa, che in Germania 78 | costoro 79 | costui 80 V | consentito di consacrare il sacro crisma, di somministrare i Sacramenti 81 VI | fianco fu squarciato sulla croce . Preferiscano essere figli 82 II | quella regione, come fossero crudeli persecutori del gregge di 83 VI | smettano di trafiggere crudelmente il fianco del Signore della 84 V | di affidare a chiunque la cura delle anime e di compiere 85 | d’ 86 I | appartenente alla sua setta dannata, il giorno 11 agosto di 87 VI | Nostro Signore Gesù Cristo.~Dato a Roma, presso San Pietro, 88 | de 89 IV | perversione scismatica, decidemmo di adempiere senza indugio 90 II | empio fu compiuto contro i decreti dei Romani Pontefici e dei 91 I | neo-eretici della Germania (che si definiscono vecchi cattolici) avevano 92 II | Sede Apostolica sono stati definiti dal Concilio Ecumenico Vaticano 93 I | esecranda empietà, (in luogo del defunto falso vescovo di Harlem, 94 VI | infatti potrebbe essere più desiderabile per Noi, soprattutto in 95 I | cattolici) avevano eletto e designato avventatamente come loro 96 IV | Diletti Figli, poiché quel detestabile misfatto compiuto con la 97 IV | riproviamo, respingiamo e detestiamo quegli atti. Inoltre scomunichiamo 98 II | e che sono accolti dalla devozione di tutti i cattolici con 99 VI | resistere alle insidie del diavolo.~A Voi tutti con amore, 100 VI | presso San Pietro, il 27 dicembre 1873, nel ventottesimo anno 101 IV | Predecessori, giudicammo e dichiarammo, in virtù della Nostra autorità 102 IV | nonché tutti coloro che diedero opera, consiglio, consenso 103 II | egli presunse inoltre di dimostrare a Noi che in queste sacrileghe 104 IV | consacrato in spregio del diritto e del precetto divino, nonché 105 III| miserabile se l’avverte e la disprezza!~ 106 VI | del Signore della gloria, dividendo la Chiesa per la quale quel 107 VI | morto, e ottenere dalla divina bontà la grazia che sia 108 IV | del diritto e del precetto divino, nonché tutti coloro che 109 II | come novità profane quei dogmi che in materia di prerogative 110 IV | che apprendemmo con sommo dolore dalla citata lettera di 111 III| unità della Chiesa di Dio, dovemmo infliggergli: miserabile 112 II | tutti i cattolici con il doveroso ossequio verso la fede.~ 113 V | incorrere in nuove sanzioni, dovrà astenersi da tutte quelle 114 II | incredibile impudenza egli non dubita che le membra corrotte della 115 | dunque 116 IV | ai vincoli delle censure ecclesiastiche e privato di ogni facoltà 117 II | Pontefici e dei Concili Ecumenici (quello di Trento in particolare), 118 II | stati definiti dal Concilio Ecumenico Vaticano e che sono accolti 119 I | consacrare, con esecranda empietà, (in luogo del defunto falso 120 III| Diletti Figli, dalla lettera enciclica recentemente da Noi pubblicata, 121 I | impartito la consacrazione episcopale a Giuseppe Uberto Reinkens, 122 | erano 123 I | perversione scismatica ed eretica, e non può avere né il potere 124 VI | quegli stessi scismatici ed eretici da Noi ricordati, se potessimo 125 V | da cui egli è del tutto esautorato.~ 126 I | ha osato consacrare, con esecranda empietà, (in luogo del defunto 127 IV | leggi. Perciò, seguendo gli esempi dei Nostri Predecessori, 128 VI | perché questo accada loro con esito felice e salvifico, smettano 129 | essi 130 IV | scismatici e assolutamente da evitare da parte di tutti i cattolici.~ 131 IV | ecclesiastiche e privato di ogni facoltà di giurisdizione e autorità 132 | far 133 VI | consolidarla sempre più con frutti fecondi di giustizia e di santità; 134 II | giustizia, come fossero fedeli cattolici, mentre all’opposto 135 VI | questo accada loro con esito felice e salvifico, smettano di 136 I | tribolazioni della Chiesa che feriscono continuamente il Nostro 137 VI | converta e viva. Anche Voi, con fervida insistenza, chiedete questo 138 VI | misericordie perché sia auspice di fortezza nel tutelare strenuamente 139 III| miserabile se non avverte la forza di quella sanzione; molto 140 IV | sottrarre da ogni pericolo di frode il gregge di Cristo a Noi 141 VI | consolidarla sempre più con frutti fecondi di giustizia e di 142 V | astenersi da tutte quelle funzioni che sono proprie dell’ordine 143 | furono 144 I | falso vescovo della setta giansenista di Deventer, il quale non 145 IV | dei Nostri Predecessori, giudicammo e dichiarammo, in virtù 146 III| da Noi pubblicata, quale giudizio pronunciammo circa la scandalosa 147 IV | lettera di Ermanno) richiede giustamente da Noi di allontanare dal 148 I | I.~Tra le gravi offese e tribolazioni della 149 IV | sollecitudine pari alla gravità del caso, gli inganni e 150 VI | al potere delle tenebre e guadagnare le anime di costoro al Nostro 151 I | furono perpetrati da Ermanno Heycamp, falso vescovo della setta 152 | II 153 | III 154 IV | Apostolica, in primo luogo illecita irrita e nulla tanto l’elezione 155 IV | vescovo di Harlem, quanto illegittima e sacrilega la successiva 156 VI | dal profondo del cuore, impartiamo l’Apostolica Benedizione 157 I | parimenti nello stesso giorno ha impartito la consacrazione episcopale 158 II | Inoltre, con incredibile impudenza egli non dubita che le membra 159 V | Rinkel che, se non vorrà incorrere in nuove sanzioni, dovrà 160 II | di Cristo. Inoltre, con incredibile impudenza egli non dubita 161 II | mentre all’opposto vitupera indegnamente rispettabili Vescovi, strenui 162 IV | Nostro dovere, per cui siamo indotti a sottrarre da ogni pericolo 163 IV | decidemmo di adempiere senza indugio al Nostro dovere, per cui 164 II | del gregge di Cristo. E infine non rifugge dal far passare 165 III| della Chiesa di Dio, dovemmo infliggergli: miserabile se non avverte 166 I | il quale non arrossì nell’informarci di quegli atti con sua lettera 167 VI | Chiesa Romana coloro che, infrante le catene dello scisma, 168 IV | alla gravità del caso, gli inganni e il contagio della perversione 169 VI | perverso, resistere alle insidie del diavolo.~A Voi tutti 170 VI | Anche Voi, con fervida insistenza, chiedete questo a Dio, 171 IV | in primo luogo illecita irrita e nulla tanto l’elezione 172 | IV 173 I | vescovo di Harlem, Lamberto de Jong) Gaspare Giovanni Rinkel 174 I | falso vescovo di Harlem, Lamberto de Jong) Gaspare Giovanni 175 II | sacri canoni, come se nella legge dei sacri canoni potesse 176 IV | e i diritti delle sacre leggi. Perciò, seguendo gli esempi 177 | lo 178 | lui 179 | ma 180 | mai 181 II | profane quei dogmi che in materia di prerogative della Sede 182 II | impudenza egli non dubita che le membra corrotte della Chiesa, che 183 | mentre 184 VI | propria del Nostro Apostolico Ministero, Ci è testimone Dio: quanto 185 VI | supplichiamo il Padre delle misericordie perché sia auspice di fortezza 186 VI | offre loro Dio paziente e misericordioso, il quale non vuole la morte 187 IV | poiché quel detestabile misfatto compiuto con la elezione 188 | modo 189 | molto 190 VI | Noi, soprattutto in questo momento della vita in cui osserviamo 191 VI | misericordioso, il quale non vuole la morte dell’empio, ma vuole che 192 VI | Redentore, che anche per loro è morto, e ottenere dalla divina 193 VI | Nostra paterna carità che Ci muove e sospinge a vigilare attentamente 194 | nell’ 195 | nello 196 II | che ora la combattono da nemici, subiscano una persecuzione 197 I | fede cattolica, colui che i neo-eretici della Germania (che si definiscono 198 | nonché 199 II | rifugge dal far passare come novità profane quei dogmi che in 200 V | se non vorrà incorrere in nuove sanzioni, dovrà astenersi 201 VI | Preferiscano essere figli obbedienti della Chiesa per la sua 202 I | I.~Tra le gravi offese e tribolazioni della Chiesa 203 VI | approfittino della clemenza che offre loro Dio paziente e misericordioso, 204 IV | anatema, con l’autorità di Dio Onnipotente, sia il ricordato consacrante 205 IV | tutti coloro che diedero opera, consiglio, consenso a tale 206 II | fedeli cattolici, mentre all’opposto vitupera indegnamente rispettabili 207 II | che in queste sacrileghe ordinazioni erano stati da lui rispettati 208 IV | consacrazione; prescriviamo e ordiniamo che essi siano allontanati 209 I | il titolo di Vescovo , ha osato consacrare, con esecranda 210 II | cattolici con il doveroso ossequio verso la fede.~ 211 VI | momento della vita in cui osserviamo più vicino l’avvento del 212 VI | piuttosto che ribelli ad essa e ostinati nel traviamento, approfittino 213 VI | anche per loro è morto, e ottenere dalla divina bontà la grazia 214 VI | con cui supplichiamo il Padre delle misericordie perché 215 IV | di Dio, con sollecitudine pari alla gravità del caso, gli 216 I | quest’anno a Rotterdam, e parimenti nello stesso giorno ha impartito 217 IV | assolutamente da evitare da parte di tutti i cattolici.~ 218 II | Ecumenici (quello di Trento in particolare), contro i diritti della 219 II | infine non rifugge dal far passare come novità profane quei 220 VI | avvento del Principe dei Pastori, che sottrarre al potere 221 VI | sollecitati dalla Nostra paterna carità che Ci muove e sospinge 222 VI | clemenza che offre loro Dio paziente e misericordioso, il quale 223 III| Uberto Reinkens e la solenne pena di punizione canonica che 224 VI | dello scisma, si fossero pentiti del loro comportamento. 225 IV | indotti a sottrarre da ogni pericolo di frode il gregge di Cristo 226 I | in codesta regione furono perpetrati da Ermanno Heycamp, falso 227 II | regione, come fossero crudeli persecutori del gregge di Cristo. E 228 II | da nemici, subiscano una persecuzione nel nome della giustizia, 229 VI | possiate, in questo secolo perverso, resistere alle insidie 230 VI | Dato a Roma, presso San Pietro, il 27 dicembre 1873, nel 231 VI | gloria e la sua salute, piuttosto che ribelli ad essa e ostinati 232 | poca 233 | poiché 234 II | contro i decreti dei Romani Pontefici e dei Concili Ecumenici ( 235 VI | ventottesimo anno del Nostro Pontificato.~ 236 IV | da Noi di allontanare dal popolo di Dio, con sollecitudine 237 | possiate 238 | potesse 239 | potessimo 240 | potrebbe 241 II | stati da lui rispettati i precetti dei sacri canoni, come se 242 IV | spregio del diritto e del precetto divino, nonché tutti coloro 243 VI | Nostri assidui voti le vostre preci, con cui supplichiamo il 244 IV | seguendo gli esempi dei Nostri Predecessori, giudicammo e dichiarammo, 245 VI | squarciato sulla croce . Preferiscano essere figli obbedienti 246 II | dogmi che in materia di prerogative della Sede Apostolica sono 247 IV | elezione e consacrazione; prescriviamo e ordiniamo che essi siano 248 | presso 249 II | Con la sua lettera egli presunse inoltre di dimostrare a 250 IV | autorità Apostolica, in primo luogo illecita irrita e 251 VI | più vicino l’avvento del Principe dei Pastori, che sottrarre 252 IV | censure ecclesiastiche e privato di ogni facoltà di giurisdizione 253 I | cuore, non poca amarezza Ci procurarono i temerari atti sacrileghi 254 II | far passare come novità profane quei dogmi che in materia 255 VI | Voi tutti con amore, dal profondo del cuore, impartiamo l’ 256 III| pubblicata, quale giudizio pronunciammo circa la scandalosa elezione 257 | propria 258 IV | Chiesa e siano da considerare propriamente scismatici e assolutamente 259 | proprie 260 IV | Cristo a Noi affidato e a proteggere la sua salute, l’unità della 261 VI | sia auspice di aiuto e di protezione, perché possiate, in questo 262 III| enciclica recentemente da Noi pubblicata, quale giudizio pronunciammo 263 III| Reinkens e la solenne pena di punizione canonica che Noi, come custodi 264 | può 265 VI | strenuamente e nel conservare con purezza la fede cattolica; sia auspice 266 | qualunque 267 | quei 268 | quelle 269 | quello 270 | quest’ 271 VI | Diletti Figli, di queste questioni, in quanto sollecitati dalla 272 III| dalla lettera enciclica recentemente da Noi pubblicata, quale 273 VI | anime di costoro al Nostro Redentore, che anche per loro è morto, 274 VI | questo secolo perverso, resistere alle insidie del diavolo.~ 275 IV | autorità vescovile; riproviamo, respingiamo e detestiamo quegli atti. 276 VI | sua salute, piuttosto che ribelli ad essa e ostinati nel traviamento, 277 IV | citata lettera di Ermanno) richiede giustamente da Noi di allontanare 278 VI | scismatici ed eretici da Noi ricordati, se potessimo accogliere 279 IV | Dio Onnipotente, sia il ricordato consacrante falso vescovo 280 II | di Cristo. E infine non rifugge dal far passare come novità 281 IV | giurisdizione e autorità vescovile; riproviamo, respingiamo e detestiamo 282 II | opposto vitupera indegnamente rispettabili Vescovi, strenui custodi 283 II | ordinazioni erano stati da lui rispettati i precetti dei sacri canoni, 284 VI | Signore Gesù Cristo.~Dato a Roma, presso San Pietro, il 27 285 VI | grazia di questa Chiesa Romana coloro che, infrante le 286 II | compiuto contro i decreti dei Romani Pontefici e dei Concili 287 I | 11 agosto di quest’anno a Rotterdam, e parimenti nello stesso 288 I | Chiesa e dalla comunità dei sacerdoti per perversione scismatica 289 V | crisma, di somministrare i Sacramenti della Confermazione e dell’ 290 IV | Chiesa e i diritti delle sacre leggi. Perciò, seguendo 291 II | dimostrare a Noi che in queste sacrileghe ordinazioni erano stati 292 I | procurarono i temerari atti sacrileghi che in codesta regione furono 293 V | consentito di consacrare il sacro crisma, di somministrare 294 VI | loro con esito felice e salvifico, smettano di trafiggere 295 | salvo 296 VI | Cristo.~Dato a Roma, presso San Pietro, il 27 dicembre 1873, 297 VI | fecondi di giustizia e di santità; sia auspice di aiuto e 298 III| avverte la forza di quella sanzione; molto più miserabile se 299 V | vorrà incorrere in nuove sanzioni, dovrà astenersi da tutte 300 V | V.~Sappia inoltre il predetto Rinkel 301 | sarà 302 III| giudizio pronunciammo circa la scandalosa elezione e la sacrilega 303 VI | infrante le catene dello scisma, si fossero pentiti del 304 IV | detestiamo quegli atti. Inoltre scomunichiamo e colpiamo d’anatema, con 305 I | lettera del giorno 24 dello scorso settembre. Infatti costui, 306 VI | perché possiate, in questo secolo perverso, resistere alle 307 IV | delle sacre leggi. Perciò, seguendo gli esempi dei Nostri Predecessori, 308 | sempre 309 | senza 310 I | settembre. Infatti costui, che è separato dal vincolo della Chiesa 311 I | del giorno 24 dello scorso settembre. Infatti costui, che è separato 312 | siamo 313 VI | esito felice e salvifico, smettano di trafiggere crudelmente 314 III| Giuseppe Uberto Reinkens e la solenne pena di punizione canonica 315 VI | queste questioni, in quanto sollecitati dalla Nostra paterna carità 316 IV | allontanare dal popolo di Dio, con sollecitudine pari alla gravità del caso, 317 V | consacrare il sacro crisma, di somministrare i Sacramenti della Confermazione 318 IV | Harlem (che apprendemmo con sommo dolore dalla citata lettera 319 | soprattutto 320 VI | paterna carità che Ci muove e sospinge a vigilare attentamente 321 IV | di Deventer, già da tempo sottoposto ai vincoli delle censure 322 VI | grazia che sia salvo il loro spirito nel giorno di Nostro Signore 323 IV | eletto e consacrato in spregio del diritto e del precetto 324 VI | la quale quel fianco fu squarciato sulla croce . Preferiscano 325 II | Chiesa, che in Germania si staccarono vergognosamente da essa 326 | stessi 327 VI | di fortezza nel tutelare strenuamente e nel conservare con purezza 328 II | indegnamente rispettabili Vescovi, strenui custodi della causa di Dio 329 II | la combattono da nemici, subiscano una persecuzione nel nome 330 IV | illegittima e sacrilega la successiva consacrazione celebrata 331 VI | le vostre preci, con cui supplichiamo il Padre delle misericordie 332 | tale 333 | tanto 334 I | amarezza Ci procurarono i temerari atti sacrileghi che in codesta 335 IV | vescovo di Deventer, già da tempo sottoposto ai vincoli delle 336 VI | sottrarre al potere delle tenebre e guadagnare le anime di 337 VI | Apostolico Ministero, Ci è testimone Dio: quanto volentieri adempiremmo 338 I | avere né il potere né il titolo di Vescovo , ha osato consacrare, 339 | Tra 340 VI | e salvifico, smettano di trafiggere crudelmente il fianco del 341 VI | dovere del Nostro ufficio trattare con Voi, Venerabili Fratelli 342 VI | ribelli ad essa e ostinati nel traviamento, approfittino della clemenza 343 II | Concili Ecumenici (quello di Trento in particolare), contro 344 I | I.~Tra le gravi offese e tribolazioni della Chiesa che feriscono 345 II | dei sacri canoni potesse trovare appoggio ciò che in modo 346 VI | auspice di fortezza nel tutelare strenuamente e nel conservare 347 | tutte 348 | tutto 349 | una 350 V | V.~Sappia inoltre il predetto 351 II | definiti dal Concilio Ecumenico Vaticano e che sono accolti dalla 352 I | Germania (che si definiscono vecchi cattolici) avevano eletto 353 VI | il 27 dicembre 1873, nel ventottesimo anno del Nostro Pontificato.~ 354 II | in Germania si staccarono vergognosamente da essa e che ora la combattono 355 II | indegnamente rispettabili Vescovi, strenui custodi della causa 356 | VI 357 | vicino 358 VI | che Ci muove e sospinge a vigilare attentamente sulla salute 359 IV | già da tempo sottoposto ai vincoli delle censure ecclesiastiche 360 I | costui, che è separato dal vincolo della Chiesa e dalla comunità 361 III| che Noi, come custodi e vindici della fede e della unità 362 VI | in questo momento della vita in cui osserviamo più vicino 363 II | cattolici, mentre all’opposto vitupera indegnamente rispettabili 364 VI | vuole che si converta e viva. Anche Voi, con fervida 365 VI | è testimone Dio: quanto volentieri adempiremmo al Nostro ufficio 366 | vorrà 367 | vostre 368 VI | associando ai Nostri assidui voti le vostre preci, con cui


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL