| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Gregorius PP. XVI Cum primum IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Cap. grigio = Testo di commento
1 | 14
2 IX | San Pietro, il 9 giugno 1832, anno secondo del Nostro
3 V | stesso modo San Pietro (1Pt 2,13-14) ammaestra tutti
4 | 9
5 | abbiano
6 IX | colmi ciascuno di voi con l’abbondanza delle celesti virtù. Tenendovi
7 III | teorie ed erronei principi e, accampando il solito pretesto del pubblico
8 VIII| interporre in vostro favore, di accogliere con animo sempre propizio
9 III | puntigliosa cura e tutta l’accortezza, e vigilare con ogni mezzo,
10 III | dei più ingenui e dei meno accorti, al punto da fare di essi,
11 VI | afferma Tertulliano: "Siamo accusati di attentare alla maestà
12 VI | rimasto infetto. Al riguardo afferma Tertulliano: "Siamo accusati
13 IX | che, in pegno di paterno affetto, impartiamo a voi e al gregge
14 II | parte del gregge del Signore affidata alla Nostra pur sollecita
15 IX | impartiamo a voi e al gregge affidato alle vostre cure, con infinito
16 | agli
17 VI | sicurezza dell’Impero. Dice Sant’Agostino: "I soldati cristiani servirono
18 III | che la situazione, con l’aiuto di Dio, è stata ricondotta
19 VI | poterono essere scoperti Albiniani, Nigriani, o Cassiani. Ma
20 VIII| vergogneranno per non avere alcunché di male da dire contro di
21 | alcuni
22 II | numerose e crudeli discordie, alfine rappacificate e ricondotte
23 | all’
24 | Allo
25 III | vostra sollecitudine, perché allontaniate dal vostro gregge, con tutta
26 | altrove
27 VI | costituito dal suoDio e deve amarlo, rispettarlo, onorarlo e
28 II | rinnovato zelo nei vostri amatissimi clero e popolo.~
29 V | San Pietro (1Pt 2,13-14) ammaestra tutti i fedeli ad essere
30 IV | discorso, per l’utilità e 1’ammaestramento dei fedeli, la frode di
31 VI | VI.~È risaputo come gli antichi cristiani, attenendosi con
32 VII | parole intendono palesare apertamente il Nostro animo nei vostri
33 IX | cure, con infinito amore, l’Apostolica Benedizione.~Dato a Roma,
34 V | V.~"Ogni persona (dice l’Apostolo) sia sottomessa alle superiori
35 | appena
36 II | delle vostre calamità e per apportare alla vostra sollecitudine
37 III | pretesto del pubblico bene, non approfittino della credulità dei più
38 III | serena tranquillità, Noi apriamo nuovamente il cuore a voi,
39 II | trasfondere con sempre più ardente e rinnovato zelo nei vostri
40 IX | perché ogni giorno di più arricchisca e colmi ciascuno di voi
41 VII | nutrissimo il timore che non attendete con sufficiente zelo alla
42 VI | come gli antichi cristiani, attenendosi con scrupolo a questi precetti
43 VI | Tertulliano: "Siamo accusati di attentare alla maestà dell’Imperatore,
44 VII | risponderà felicemente alle attese.~
45 IV | il clero cattolico deve attingere i principi del suo stile
46 VII | ogni cosa, come è negli auspici, risponderà felicemente
47 V | sottomessa alle superiori autorità. Non v’è infatti potere
48 | avere
49 VIII| meritate lodi; per contro, gli avversari si vergogneranno per non
50 III | le Nostre lettere, per le avverse circostanze della situazione,
51 VI | una condotta di vita e di azione tali da preservare le legioni
52 | ben
53 IX | infinito amore, l’Apostolica Benedizione.~Dato a Roma, presso San
54 VI | persecuzioni, si siano resi benemeriti degli stessi Imperatori
55 VIII| potentissimo sovrano si comporta benevolmente nei vostri confronti e non
56 VIII| mancherà, in forza dei Nostri buoni uffici, che non cesseremo
57 II | gravati dal peso delle vostre calamità e per apportare alla vostra
58 IX | unità di intenti la stessa carità e nutrendo gli stessi sentimenti.
59 VI | scoperti Albiniani, Nigriani, o Cassiani. Ma quegli stessi che fino
60 IV | fonti (alle quali il clero cattolico deve attingere i principi
61 III | tutta la diligenza, la vera causa dei mali passati. In questo
62 IX | voi con l’abbondanza delle celesti virtù. Tenendovi sempre
63 II | sollecita debolezza; dopo aver cercato con infinito amore, nell’
64 VIII| Nostri buoni uffici, che non cesseremo di interporre in vostro
65 | chi
66 IV | popolo) siamo informati a chiare lettere che l’obbedienza,
67 IV | dunque fare emergere, con un chiaro discorso, per l’utilità
68 | ciascuno
69 III | abbiano l’intenzione, dei ciechi esecutori e fautori nel
70 VI | Signore che dimorava nei cieli. Distinguevano dunque il
71 IX | contempo, mentre leviamo al cielo le Nostre mani, supplichiamo
72 | ciò
73 III | lettere, per le avverse circostanze della situazione, non vi
74 II | cui era stata straziata codesta parte del gregge del Signore
75 II | misericordie, per poter vedere codeste vostre contrade, sconvolte
76 V | delle pene, ma anche per coerenza" (Rm 13,1-2). Allo stesso
77 IX | unanimi in un solo spirito collaborando nella fedeltà al Vangelo.~
78 IX | giorno di più arricchisca e colmi ciascuno di voi con l’abbondanza
79 IX | completare la Nostra gioia coltivando con unità di intenti la
80 | colui
81 V | colui che primeggia, sia ai comandanti, in quanto inviati da lui:
82 IV | pensieri deve essere ovunque combattuta con le decisive e inoppugnabili
83 III | mali passati. In questo compito dovete impegnare una puntigliosa
84 IX | Nostro cuore, vi esortiamo a completare la Nostra gioia coltivando
85 VIII| potentissimo sovrano si comporta benevolmente nei vostri
86 IX | incorrotto e irreprensibile; comportatevi unanimi in un solo spirito
87 VI | stessi che avevano spesso condannato i cristiani, furono smascherati
88 VI | cristiani intrapresero una condotta di vita e di azione tali
89 IX | Predicate tutti ciò che è conforme alla retta dottrina; custodite
90 II | sollecitudine pastorale un po’ di conforto e di forza che serva come
91 IX | IX.~Nel contempo, mentre leviamo al cielo
92 III | propugnatori di novità non continuino a disseminare nel vostro
93 II | poter vedere codeste vostre contrade, sconvolte da così numerose
94 IV | si tratti di disposizioni contrarie alle leggi di Dio e della
95 II | terra, dopo aver effuso copiosissime lacrime, piangendo le crudelissime
96 II | enciclica, per mettervi al corrente che Noi pure siamo gravati
97 | cosa
98 VII | vi rendiamo note queste cose, Venerabili Fratelli, vogliamo
99 | così
100 VI | Venerabili Fratelli, fu costantemente trasmessa dai Santi Padri;
101 VI | infatti che egli è stato costituito dal suoDio e deve amarlo,
102 V | essere sottomessi ad ogni creatura nel nome di Dio, sia al
103 III | non approfittino della credulità dei più ingenui e dei meno
104 VI | legioni cristiane immuni dai crimini della viltà e del tradimento,
105 VI | da preservare le legioni cristiane immuni dai crimini della
106 VI | smascherati come nemici. Il cristiano non è nemico di nessuno,
107 VI | trattava dell’interesse di Cristo, non riconoscevano che il
108 II | sconvolte da così numerose e crudeli discordie, alfine rappacificate
109 II | copiosissime lacrime, piangendo le crudelissime disgrazie da cui era stata
110 III | impegnare una puntigliosa cura e tutta l’accortezza, e
111 IX | gregge affidato alle vostre cure, con infinito amore, l’Apostolica
112 IX | conforme alla retta dottrina; custodite il verbo incorrotto e irreprensibile;
113 | dagli
114 IX | l’Apostolica Benedizione.~Dato a Roma, presso San Pietro,
115 | davanti
116 I | sottratta ad ogni legame di debita sottomissione.~
117 II | alla Nostra pur sollecita debolezza; dopo aver cercato con infinito
118 IV | ovunque combattuta con le decisive e inoppugnabili massime
119 | degl’
120 VII | confronti, e quanto forte sia il desiderio che tutti gli ecclesiastici
121 II | serva come incitamento a difendere i principi più giusti da
122 III | la forza e con tutta la diligenza, la vera causa dei mali
123 VI | riconoscevano che il Signore che dimorava nei cieli. Distinguevano
124 VIII| avere alcunché di male da dire contro di Noi.~
125 II | così numerose e crudeli discordie, alfine rappacificate e
126 IV | parole da trasmettere nei discorsi al popolo) siamo informati
127 IV | emergere, con un chiaro discorso, per l’utilità e 1’ammaestramento
128 II | piangendo le crudelissime disgrazie da cui era stata straziata
129 IV | meno che non si tratti di disposizioni contrarie alle leggi di
130 III | novità non continuino a disseminare nel vostro gregge false
131 VI | che dimorava nei cieli. Distinguevano dunque il Signore eterno
132 IV | inoppugnabili massime della Divina Scrittura e con gli inconfutabili
133 IV | e con gli inconfutabili documenti della sacra e venerabile
134 I | che la loro origine non dovesse essere ricercata altrove,
135 III | passati. In questo compito dovete impegnare una puntigliosa
136 IV | lettere che l’obbedienza, dovuta dagli uomini ai poteri voluti
137 | durante
138 VII | desiderio che tutti gli ecclesiastici di codesto Regno, per la
139 | ed
140 II | veci sulla terra, dopo aver effuso copiosissime lacrime, piangendo
141 IV | IV.~Occorre dunque fare emergere, con un chiaro discorso,
142 II | Venerabili Fratelli, una lettera enciclica, per mettervi al corrente
143 | erano
144 V | chi si oppone ad esso, si erge contro l’ordine stabilito
145 I | pretesto della religione, ergendosi in questo Nostro miserando
146 III | vostro gregge false teorie ed erronei principi e, accampando il
147 III | l’intenzione, dei ciechi esecutori e fautori nel turbare la
148 VI | tradimento, anche quando l’esercito pagano ne era rimasto infetto.
149 V | potere se non da Dio: se esiste, è perché è voluto da Dio.
150 IX | sempre nel Nostro cuore, vi esortiamo a completare la Nostra gioia
151 | essi
152 | esso
153 I | Regno, Ci è subito parso evidente che la loro origine non
154 IV | questi falsi maestri. La fallacia dei loro pensieri deve essere
155 III | disseminare nel vostro gregge false teorie ed erronei principi
156 IV | fedeli, la frode di questi falsi maestri. La fallacia dei
157 I | spacciatori di inganno e di falsità, i quali, con il pretesto
158 VI | la loro salvezza avevano fatto solenni promesse e offerto
159 III | dei ciechi esecutori e fautori nel turbare la pace del
160 VIII| di interporre in vostro favore, di accogliere con animo
161 IX | spirito collaborando nella fedeltà al Vangelo.~Infine, pregate
162 VII | negli auspici, risponderà felicemente alle attese.~
163 VI | Cassiani. Ma quegli stessi che fino al giorno prima avevano
164 IV | Da queste ineccepibili fonti (alle quali il clero cattolico
165 VII | i sudditi sono tenuti a fornire al loro sovrano legittimo.
166 VII | vostri confronti, e quanto forte sia il desiderio che tutti
167 | fossero
168 IV | ammaestramento dei fedeli, la frode di questi falsi maestri.
169 | fu
170 I | anno testé trascorso hanno funestato codesto gloriosissimo Regno,
171 | furono
172 II | con preghiere, sospiri e gemiti il Padre delle misericordie,
173 IX | esortiamo a completare la Nostra gioia coltivando con unità di
174 IX | presso San Pietro, il 9 giugno 1832, anno secondo del Nostro
175 VII | Fratelli, vogliamo che vi giungano, non come fossero a voi
176 I | I.~Non appena è giunta al Nostro orecchio la notizia
177 III | situazione, non vi erano mai giunte, ora che la situazione,
178 VI | al giorno prima avevano giurato sui Lari degl’Imperatori
179 II | difendere i principi più giusti da trasfondere con sempre
180 I | hanno funestato codesto gloriosissimo Regno, Ci è subito parso
181 II | corrente che Noi pure siamo gravati dal peso delle vostre calamità
182 | hanno
183 V | ridurrete al silenzio 1’ignoranza degli sprovveduti.~
184 | II
185 | III
186 VI | insegna la Chiesa Cattolica. Imbevuti di questi principi, i primi
187 I | Principi, avevano riempito di immane lutto la loro patria, ormai
188 II | soggezione del legittimo potere: immediatamente Ci siamo proposti di indirizzarvi,
189 VI | preservare le legioni cristiane immuni dai crimini della viltà
190 IX | pegno di paterno affetto, impartiamo a voi e al gregge affidato
191 III | In questo compito dovete impegnare una puntigliosa cura e tutta
192 VI | Romani e della sicurezza dell’Impero. Dice Sant’Agostino: "I
193 IX | Vangelo.~Infine, pregate Dio incessantemente per Noi che, in pegno di
194 II | di forza che serva come incitamento a difendere i principi più
195 IV | Divina Scrittura e con gli inconfutabili documenti della sacra e
196 IX | dottrina; custodite il verbo incorrotto e irreprensibile; comportatevi
197 II | Massimo, del quale, anche se indegnamente, teniamo le veci sulla terra,
198 II | immediatamente Ci siamo proposti di indirizzarvi, Venerabili Fratelli, una
199 IV | della Chiesa. Da queste ineccepibili fonti (alle quali il clero
200 VI | esercito pagano ne era rimasto infetto. Al riguardo afferma Tertulliano: "
201 VI | precetti anche durante l’infierire delle persecuzioni, si siano
202 IX | nella fedeltà al Vangelo.~Infine, pregate Dio incessantemente
203 IV | discorsi al popolo) siamo informati a chiare lettere che l’obbedienza,
204 I | in alcuni spacciatori di inganno e di falsità, i quali, con
205 III | della credulità dei più ingenui e dei meno accorti, al punto
206 IV | combattuta con le decisive e inoppugnabili massime della Divina Scrittura
207 VI | sempre l’ha insegnata e l’insegna la Chiesa Cattolica. Imbevuti
208 VI | Santi Padri; sempre l’ha insegnata e l’insegna la Chiesa Cattolica.
209 VII | legittimo. Queste Nostre parole intendono palesare apertamente il
210 IX | coltivando con unità di intenti la stessa carità e nutrendo
211 III | senza che ne abbiano l’intenzione, dei ciechi esecutori e
212 VI | ma se si trattava dell’interesse di Cristo, non riconoscevano
213 VIII| uffici, che non cesseremo di interporre in vostro favore, di accogliere
214 VI | principi, i primi cristiani intrapresero una condotta di vita e di
215 V | ai comandanti, in quanto inviati da lui: perché (egli dice)
216 IX | custodite il verbo incorrotto e irreprensibile; comportatevi unanimi in
217 VII | risplendano al punto da risultare irreprensibili agli occhi e all’opinione
218 | IV
219 | IX
220 II | aver effuso copiosissime lacrime, piangendo le crudelissime
221 VI | prima avevano giurato sui Lari degl’Imperatori e per la
222 I | ormai sottratta ad ogni legame di debita sottomissione.~
223 IV | disposizioni contrarie alle leggi di Dio e della Chiesa.~
224 VI | azione tali da preservare le legioni cristiane immuni dai crimini
225 II | Venerabili Fratelli, una lettera enciclica, per mettervi
226 IX | IX.~Nel contempo, mentre leviamo al cielo le Nostre mani,
227 VIII| vi tributeranno meritate lodi; per contro, gli avversari
228 | lui
229 I | avevano riempito di immane lutto la loro patria, ormai sottratta
230 I | orecchio la notizia delle luttuosissime sventure che nell’anno testé
231 VI | accusati di attentare alla maestà dell’Imperatore, tuttavia
232 IV | la frode di questi falsi maestri. La fallacia dei loro pensieri
233 VIII| per non avere alcunché di male da dire contro di Noi.~
234 III | diligenza, la vera causa dei mali passati. In questo compito
235 VIII| nei vostri confronti e non mancherà, in forza dei Nostri buoni
236 IX | leviamo al cielo le Nostre mani, supplichiamo per voi Dio,
237 IV | decisive e inoppugnabili massime della Divina Scrittura e
238 II | prostrati davanti a Dio Ottimo e Massimo, del quale, anche se indegnamente,
239 VIII| veri saggi vi tributeranno meritate lodi; per contro, gli avversari
240 II | una lettera enciclica, per mettervi al corrente che Noi pure
241 III | accortezza, e vigilare con ogni mezzo, perché uomini sleali e
242 VI | servirono ad un imperatore miscredente, ma se si trattava dell’
243 I | ergendosi in questo Nostro miserando tempo contro il legittimo
244 II | e gemiti il Padre delle misericordie, per poter vedere codeste
245 | negli
246 | nella
247 VI | furono smascherati come nemici. Il cristiano non è nemico
248 VI | nemici. Il cristiano non è nemico di nessuno, e tanto meno
249 VI | essere scoperti Albiniani, Nigriani, o Cassiani. Ma quegli stessi
250 V | sottomessi ad ogni creatura nel nome di Dio, sia al re, come
251 | Nostri
252 VII | VII.~Mentre vi rendiamo note queste cose, Venerabili
253 I | giunta al Nostro orecchio la notizia delle luttuosissime sventure
254 III | sleali e propugnatori di novità non continuino a disseminare
255 II | contrade, sconvolte da così numerose e crudeli discordie, alfine
256 III | tranquillità, Noi apriamo nuovamente il cuore a voi, Venerabili
257 IX | intenti la stessa carità e nutrendo gli stessi sentimenti. Predicate
258 VII | fossero a voi sconosciute o nutrissimo il timore che non attendete
259 VII | risultare irreprensibili agli occhi e all’opinione di tutti.
260 IV | IV.~Occorre dunque fare emergere, con
261 VI | fatto solenni promesse e offerto sacrifici; quegli stessi
262 VI | deve amarlo, rispettarlo, onorarlo e volerlo in salute".~
263 V | questa è la volontà di Dio e, operando rettamente, ridurrete al
264 VII | irreprensibili agli occhi e all’opinione di tutti. In questo modo
265 V | da Dio. Pertanto chi si oppone ad esso, si erge contro
266 III | non vi erano mai giunte, ora che la situazione, con l’
267 I | appena è giunta al Nostro orecchio la notizia delle luttuosissime
268 I | parso evidente che la loro origine non dovesse essere ricercata
269 I | immane lutto la loro patria, ormai sottratta ad ogni legame
270 VII | purezza della dottrina, per l’ornamento della prudenza, per la santità
271 II | prostrati davanti a Dio Ottimo e Massimo, del quale, anche
272 | ovunque
273 III | e fautori nel turbare la pace del regno e l’ordine della
274 II | preghiere, sospiri e gemiti il Padre delle misericordie, per
275 VI | costantemente trasmessa dai Santi Padri; sempre l’ha insegnata e
276 VI | anche quando l’esercito pagano ne era rimasto infetto.
277 VII | Nostre parole intendono palesare apertamente il Nostro animo
278 I | gloriosissimo Regno, Ci è subito parso evidente che la loro origine
279 II | stata straziata codesta parte del gregge del Signore affidata
280 III | la vera causa dei mali passati. In questo compito dovete
281 II | alla vostra sollecitudine pastorale un po’ di conforto e di
282 IX | per Noi che, in pegno di paterno affetto, impartiamo a voi
283 I | di immane lutto la loro patria, ormai sottratta ad ogni
284 V | sottomessi, non solo per paura delle pene, ma anche per
285 IX | incessantemente per Noi che, in pegno di paterno affetto, impartiamo
286 V | non solo per paura delle pene, ma anche per coerenza" (
287 IV | maestri. La fallacia dei loro pensieri deve essere ovunque combattuta
288 VI | durante l’infierire delle persecuzioni, si siano resi benemeriti
289 V | V.~"Ogni persona (dice l’Apostolo) sia sottomessa
290 | Pertanto
291 II | Noi pure siamo gravati dal peso delle vostre calamità e
292 II | effuso copiosissime lacrime, piangendo le crudelissime disgrazie
293 II | umiltà del Nostro cuore, di piegare con preghiere, sospiri e
294 | po’
295 | Poiché
296 IX | anno secondo del Nostro Pontificato.~
297 III | sempre più, per quanto Ci è possibile nel Signore, il vostro zelo
298 VIII| VIII.~Il vostro potentissimo sovrano si comporta benevolmente
299 | poter
300 IV | dovuta dagli uomini ai poteri voluti da Dio, è un precetto
301 | poterono
302 VI | attenendosi con scrupolo a questi precetti anche durante l’infierire
303 IV | poteri voluti da Dio, è un precetto a cui nessuno può sottrarsi,
304 IX | nutrendo gli stessi sentimenti. Predicate tutti ciò che è conforme
305 IX | fedeltà al Vangelo.~Infine, pregate Dio incessantemente per
306 II | Nostro cuore, di piegare con preghiere, sospiri e gemiti il Padre
307 VI | vita e di azione tali da preservare le legioni cristiane immuni
308 | presso
309 | prima
310 V | al re, come a colui che primeggia, sia ai comandanti, in quanto
311 VI | Imbevuti di questi principi, i primi cristiani intrapresero una
312 VIII| cattolica che codesto Regno professa, e alla cui difesa ha promesso
313 VI | salvezza avevano fatto solenni promesse e offerto sacrifici; quegli
314 VIII| professa, e alla cui difesa ha promesso di non venire mai meno.
315 VII | zelo alla difesa e alla propagazione dei principi della retta
316 VIII| accogliere con animo sempre propizio le vostre richieste, per
317 II | immediatamente Ci siamo proposti di indirizzarvi, Venerabili
318 III | perché uomini sleali e propugnatori di novità non continuino
319 II | II.~Noi, prostrati davanti a Dio Ottimo e Massimo,
320 VII | dottrina, per l’ornamento della prudenza, per la santità della vita
321 III | accampando il solito pretesto del pubblico bene, non approfittino della
322 III | compito dovete impegnare una puntigliosa cura e tutta l’accortezza,
323 | può
324 | pur
325 II | mettervi al corrente che Noi pure siamo gravati dal peso delle
326 VII | di codesto Regno, per la purezza della dottrina, per l’ornamento
327 | quale
328 | quando
329 | quello
330 II | crudeli discordie, alfine rappacificate e ricondotte alla soggezione
331 III | Venerabili Fratelli, per ravvivare sempre più, per quanto Ci
332 V | nel nome di Dio, sia al re, come a colui che primeggia,
333 VII | VII.~Mentre vi rendiamo note queste cose, Venerabili
334 VI | delle persecuzioni, si siano resi benemeriti degli stessi
335 V | volontà di Dio e, operando rettamente, ridurrete al silenzio 1’
336 I | origine non dovesse essere ricercata altrove, ma in alcuni spacciatori
337 VIII| sempre propizio le vostre richieste, per il bene della Religione
338 III | l’aiuto di Dio, è stata ricondotta ad una serena tranquillità,
339 II | alfine rappacificate e ricondotte alla soggezione del legittimo
340 VI | interesse di Cristo, non riconoscevano che il Signore che dimorava
341 V | e, operando rettamente, ridurrete al silenzio 1’ignoranza
342 I | potere dei Principi, avevano riempito di immane lutto la loro
343 III | III.~Poiché Ci è stato riferito che le Nostre lettere, per
344 VI | era rimasto infetto. Al riguardo afferma Tertulliano: "Siamo
345 VI | l’esercito pagano ne era rimasto infetto. Al riguardo afferma
346 II | con sempre più ardente e rinnovato zelo nei vostri amatissimi
347 VI | VI.~È risaputo come gli antichi cristiani,
348 VI | dal suoDio e deve amarlo, rispettarlo, onorarlo e volerlo in salute".~
349 VII | per la santità della vita risplendano al punto da risultare irreprensibili
350 VII | cosa, come è negli auspici, risponderà felicemente alle attese.~
351 VII | risplendano al punto da risultare irreprensibili agli occhi
352 V | ma anche per coerenza" (Rm 13,1-2). Allo stesso modo
353 IX | Apostolica Benedizione.~Dato a Roma, presso San Pietro, il 9
354 VI | degli stessi Imperatori Romani e della sicurezza dell’Impero.
355 VI | tanto meno dell’Imperatore: sa infatti che egli è stato
356 IV | inconfutabili documenti della sacra e venerabile tradizione
357 VI | solenni promesse e offerto sacrifici; quegli stessi che avevano
358 VIII| venire mai meno. I veri saggi vi tributeranno meritate
359 VI | rispettarlo, onorarlo e volerlo in salute".~
360 VI | Imperatori e per la loro salvezza avevano fatto solenni promesse
361 VI | sicurezza dell’Impero. Dice Sant’Agostino: "I soldati cristiani
362 VI | costantemente trasmessa dai Santi Padri; sempre l’ha insegnata
363 VII | ornamento della prudenza, per la santità della vita risplendano al
364 VI | Questa dottrina, come ben sapete, Venerabili Fratelli, fu
365 VII | non come fossero a voi sconosciute o nutrissimo il timore che
366 II | codeste vostre contrade, sconvolte da così numerose e crudeli
367 VI | cristiani poterono essere scoperti Albiniani, Nigriani, o Cassiani.
368 IV | inoppugnabili massime della Divina Scrittura e con gli inconfutabili
369 VI | cristiani, attenendosi con scrupolo a questi precetti anche
370 IX | il 9 giugno 1832, anno secondo del Nostro Pontificato.~
371 IX | carità e nutrendo gli stessi sentimenti. Predicate tutti ciò che
372 | senza
373 III | stata ricondotta ad una serena tranquillità, Noi apriamo
374 II | conforto e di forza che serva come incitamento a difendere
375 VI | Agostino: "I soldati cristiani servirono ad un imperatore miscredente,
376 | siano
377 | Siate
378 VI | Imperatori Romani e della sicurezza dell’Impero. Dice Sant’Agostino: "
379 V | rettamente, ridurrete al silenzio 1’ignoranza degli sprovveduti.~
380 III | ogni mezzo, perché uomini sleali e propugnatori di novità
381 VI | condannato i cristiani, furono smascherati come nemici. Il cristiano
382 III | del regno e l’ordine della società.~
383 II | rappacificate e ricondotte alla soggezione del legittimo potere: immediatamente
384 VI | Dice Sant’Agostino: "I soldati cristiani servirono ad un
385 VI | loro salvezza avevano fatto solenni promesse e offerto sacrifici;
386 III | principi e, accampando il solito pretesto del pubblico bene,
387 II | affidata alla Nostra pur sollecita debolezza; dopo aver cercato
388 | sono
389 II | di piegare con preghiere, sospiri e gemiti il Padre delle
390 V | persona (dice l’Apostolo) sia sottomessa alle superiori autorità.
391 I | ad ogni legame di debita sottomissione.~
392 IV | precetto a cui nessuno può sottrarsi, a meno che non si tratti
393 I | lutto la loro patria, ormai sottratta ad ogni legame di debita
394 I | ricercata altrove, ma in alcuni spacciatori di inganno e di falsità,
395 VI | quegli stessi che avevano spesso condannato i cristiani,
396 IX | comportatevi unanimi in un solo spirito collaborando nella fedeltà
397 V | silenzio 1’ignoranza degli sprovveduti.~
398 V | si erge contro l’ordine stabilito da Dio... Siate dunque sempre
399 | stavano
400 | stessa
401 | stesso
402 IV | attingere i principi del suo stile di vita e le parole da trasmettere
403 II | disgrazie da cui era stata straziata codesta parte del gregge
404 | subito
405 VII | dottrina sulla obbedienza che i sudditi sono tenuti a fornire al
406 VII | timore che non attendete con sufficiente zelo alla difesa e alla
407 | sui
408 | suo
409 VI | egli è stato costituito dal suoDio e deve amarlo, rispettarlo,
410 V | Apostolo) sia sottomessa alle superiori autorità. Non v’è infatti
411 IX | al cielo le Nostre mani, supplichiamo per voi Dio, perché ogni
412 I | notizia delle luttuosissime sventure che nell’anno testé trascorso
413 | tali
414 | tanto
415 I | questo Nostro miserando tempo contro il legittimo potere
416 IX | abbondanza delle celesti virtù. Tenendovi sempre nel Nostro cuore,
417 II | anche se indegnamente, teniamo le veci sulla terra, dopo
418 VII | obbedienza che i sudditi sono tenuti a fornire al loro sovrano
419 III | nel vostro gregge false teorie ed erronei principi e, accampando
420 II | indegnamente, teniamo le veci sulla terra, dopo aver effuso copiosissime
421 VI | infetto. Al riguardo afferma Tertulliano: "Siamo accusati di attentare
422 | testé
423 VII | sconosciute o nutrissimo il timore che non attendete con sufficiente
424 VI | crimini della viltà e del tradimento, anche quando l’esercito
425 IV | della sacra e venerabile tradizione della Chiesa. Da queste
426 III | ricondotta ad una serena tranquillità, Noi apriamo nuovamente
427 I | sventure che nell’anno testé trascorso hanno funestato codesto
428 II | i principi più giusti da trasfondere con sempre più ardente e
429 VI | Fratelli, fu costantemente trasmessa dai Santi Padri; sempre
430 IV | stile di vita e le parole da trasmettere nei discorsi al popolo)
431 VI | imperatore miscredente, ma se si trattava dell’interesse di Cristo,
432 IV | sottrarsi, a meno che non si tratti di disposizioni contrarie
433 VIII| mai meno. I veri saggi vi tributeranno meritate lodi; per contro,
434 III | esecutori e fautori nel turbare la pace del regno e l’ordine
435 VIII| in forza dei Nostri buoni uffici, che non cesseremo di interporre
436 II | con infinito amore, nell’umiltà del Nostro cuore, di piegare
437 IX | irreprensibile; comportatevi unanimi in un solo spirito collaborando
438 IX | Nostra gioia coltivando con unità di intenti la stessa carità
439 IV | un chiaro discorso, per l’utilità e 1’ammaestramento dei fedeli,
440 | v’
441 V | V.~"Ogni persona (dice l’Apostolo)
442 IX | collaborando nella fedeltà al Vangelo.~Infine, pregate Dio incessantemente
443 II | indegnamente, teniamo le veci sulla terra, dopo aver effuso
444 II | misericordie, per poter vedere codeste vostre contrade,
445 IV | documenti della sacra e venerabile tradizione della Chiesa.
446 | venire
447 III | con tutta la diligenza, la vera causa dei mali passati.
448 IX | retta dottrina; custodite il verbo incorrotto e irreprensibile;
449 VIII| contro, gli avversari si vergogneranno per non avere alcunché di
450 VIII| di non venire mai meno. I veri saggi vi tributeranno meritate
451 III | e tutta l’accortezza, e vigilare con ogni mezzo, perché uomini
452 | VII
453 | VIII
454 VI | immuni dai crimini della viltà e del tradimento, anche
455 IX | abbondanza delle celesti virtù. Tenendovi sempre nel Nostro
456 | vogliamo
457 VI | rispettarlo, onorarlo e volerlo in salute".~
458 V | egli dice) questa è la volontà di Dio e, operando rettamente,
459 IV | dovuta dagli uomini ai poteri voluti da Dio, è un precetto a
460 | voluto