Protocollo
1 15 | modo in cui é; la mancata traduzione pone l’incongruenza, e l’
2 20 | dà per una sua necessaria traduzione in sé - dunque, le equivalenze
3 33 | immagini che non ricevano traduzione e identificazione immediata
4 82 | sensoriale è assunto dopo una sua traduzione da parte del pensiero in
5 85 | ciò non è che la semplice traduzione in termini di intelligibilità
6 99 | concetto-soggetto è l’effetto di una traduzione di una percezione dal fenomenico
7 106 | simultaneità spaziale e la traduzione della successione dialettica
8 106 | concettuale, denunciano la traduzione della contemplazione della
9 110 | intelligibili e alla simultanea traduzione degli allacciamenti nei
10 115 | valutazione quantitativa, ossia di traduzione della sua quantità da una
11 130 | complementare; donde segue la traduzione immaginativa della connotazione
12 229 | eterogenei psichici, fa di sé una traduzione di altro in differente linguaggio
13 233-34| conoscenze parziali attraverso la traduzione dalla problematicità all'
14 247-48| ritrovata quella funzione di traduzione con autocoscienza e di separazione
15 249-50| intelligibile, o di postulante la traduzione, entro di sé, di tutte le
16 255 | 255 F1/2)]~quello della traduzione di un intuito dall'empiria
17 255 | ma anche che per siffatta traduzione la materia dell'intelligibile
18 255 | rapporto che ne consente la traduzione nell'intelligibile;~ ./.
19 266 | a negare alla ragione la traduzione in sé di ogni unità e insieme
20 266 | liceità di operare una tale traduzione, giacché non introduce nelle
21 269 | innatismo, affidano alla traduzione del sensoriale entro la
22 274 | essendo allora quel segno una traduzione in quel mezzo spaziale in
23 279 | sensazioni rispetto alla loro traduzione all'intelligibilità in quanto
24 280 | venga identificato con la traduzione di ontici in sé nell'autocoscienza,
25 280-81| 280 F4 /281 F1)]~con una traduzione che è stata tenuta a fissare
26 290-91| un altro che provoca la traduzione di questi a membri di una
27 291 | problematicità della coincidenza e la traduzione di questa problematicità
28 320 | della memoria ossia della traduzione dall’inautocosciente, già
29 324 | sia altra da quella della traduzione all'autocoscienza di ontici
30 340 | sotteso inautocosciente, la traduzione della classe al livello
31 342 | dialettiche appunto nella traduzione della classe con le sue
32 344 | senza aver preteso che la traduzione della dialettica di sostitubilità
33 367-68| pretendono di essere, cioè la traduzione in molteplicità autocosciente
|