Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Ioannes Paulus PP. I
Udienza del 20 Settembre 1978

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
sento-you

                                                    grassetto = Testo principale
    Cap. Par.                                       grigio = Testo di commento
501 intro, 2 | fiducia; per cui io non mi sento né solo, né inutile, né 502 intro, 4 | cristiano un inutile, un separato, un rassegnato, un estraneo 503 intro, 5 | mensili di stipendio. Una sera, invece di dargli subito 504 1, 2 | apprécions votre action au service de la paix du monde grâce 505 intro, 5 | qualcosa, non il tutto; servono come mezzo, non sono lo 506 | sette 507 1, 2 | aspect religieux pousse non seulement au pardon et à la réconciliation, 508 | 509 | siano 510 intro, 2 | accennato ai Salmi. La stessa sicura fiducia vibra nei libri 511 | siete 512 intro, 3 | rispondo come risposi a una signora sconosciuta, che s'era confessata 513 intro, 4 | tutti condividono questa mia simpatia per la speranza. Nietzsche - 514 intro, 7 | si passa a quella per le singole anime, allora bisogna parlare 515 intro, 6 | liberazione politica, economica e sociale coincide con la salvezza 516 intro, 6 | presentare e raccomandare la soluzione dei grandi problemi della 517 | son 518 2, 1 | It is a special joy to have the pilgrimage 519 intro, 2 | Paolo di Abramo: «credette sperando contro ogni speranza».2 520 intro, 2 | incrollabile. A lui e a tutti gli speranti si può applicare quello 521 intro, 7 | catechismo, preghiamo: «Mio Dio, spero dalla bontà vostra... la 522 intro, 2 | e lo dice, che i cattivi spesso sono fortunati ed i buoni 523 intro, 3 | nostre care imperfezioni». Spiegai: Dio detesta le mancanze, 524 intro, 5 | Giocondo a questo modo - spiegavo ai miei alunni - è stato 525 intro, 6 | fino ad un certo punto. Mi spiego: al Concilio ho votato anch' 526 1, 2 | conception fondamentalement spirituelle de l'humanité. Cet aspect 527 2, 1 | the pilgrimage from Kenya, sponsored by the Consolata Fathers. 528 | stata 529 | state 530 | stava 531 | stessa 532 intro, 4 | con un obbligo ancora più stringente».3~5. 533 | su 534 | subito 535 | sul 536 | sull' 537 | sulla 538 | sulle 539 intro, 5(4)| Cfr. S. THOMAE Summa Theologiae, II-IIae, q. 540 | suo 541 intro, 5 | accorsero il dottore e la suora infermiera. «Poverino - 542 intro, 5 | mezzo, non sono lo scopo supremo; non durano sempre, ma solo 543 1, 2 | la paix, à la réflexion sur les principes fondamentaux 544 intro, 2 | dormi, Signore? Perché taci? Svegliati, ascoltami, Signore». Ma 545 intro, 6 | giustizia, della pace, dello sviluppo; ed i laici cattolici mai 546 intro, 2 | Perché dormi, Signore? Perché taci? Svegliati, ascoltami, Signore». 547 | tali 548 | talvolta 549 | tanto 550 intro, 7 | trattato nei giorni scorsi il tema «il futuro della speranza». 551 intro, 1 | contro di me un esercito, non temerà il mio cuore; e se si leva 552 intro, 5 | durano sempre, ma solo breve tempo. «Di esse - scriveva S. 553 intro, 5 | dei secoli affermazioni e tendenze di cristiani troppo pessimisti 554 intro, 2 | Vorrei che leggeste un'omelia tenuta da S. Agostino nel giorno 555 intro, 5 | chiamò «les doux » e a una teologia comprensiva. S. Tommaso 556 intro, 5 | cascando, ma arrivando a terra mi son fatto male». Dichiarando 557 intro, 5(4)| Cfr. S. THOMAE Summa Theologiae, II-IIae, q. 168, a. 2. 558 intro, 5(4)| Cfr. S. THOMAE Summa Theologiae, II-IIae, 559 intro, 5 | stipendio a 67 lire». Carnegie tornò correndo a casa, dove la 560 intro, 7 | 85° Katholikentag è stato trattato nei giorni scorsi il tema « 561 | tre 562 intro, 5 | disse di attendere. Carnegie tremava: «Adesso mi licenziano». 563 | troppo 564 intro, 5 | sorridere, S. Tommaso si trovava d'accordo con la «lieta 565 | tu 566 | tutte 567 | Ubi 568 intro, 5 | modo conveniente - le cose udite e vedute.4 Giocondo a questo 569 intro, 5 | Poverino - disse quest'ultima - vi siete fatto male cascando». 570 intro, 4 | lotta per la promozione umana. Ma «il messaggio cristiano - 571 intro, 5 | santi lieti e operosi, all'umanesimo cristiano, ai maestri ascetici, 572 intro, 6 | Chiesa dal compito dell'umanizzare. Ho votato la «Gaudium et 573 intro, 3 | misericordia e a noi di restare umili e di capire e compatire 574 | un' 575 intro, 5 | procurato mai la gioia di quelle undici lire di aumento». Certo, 576 | une 577 | uno 578 intro, 5 | pessimisti nei confronti dell'uomo. Ma tali affermazioni sono 579 intro, 5 | cristiani, ma come non ne usassero, perché passa la scena di 580 intro, 6 | ed entusiasmato quando è uscita la «Populorum Progressio». 581 intro, 5 | esse - scriveva S. Paolo - usino i cristiani, ma come non 582 intro, 5 | lavoro; ho concluso che vale di più di quello degli altri. 583 intro, 5 | buone e incoraggianti, non vanno assolutizzate; sono qualcosa, 584 intro, 5 | conveniente - le cose udite e vedute.4 Giocondo a questo modo - 585 intro, 2 | perché ci si attacca a tre verità: Dio è onnipotente, Dio 586 intro, 2 | Pasqua sull'Alleluia. Il vero Alleluia - dice pressappoco - 587 | verso 588 intro, 5 | sconfiggeva il pessimismo, vestiva di letizia la vita cristiana, 589 intro, 1 | dura: anzi, chi la vive viaggia in un clima di fiducia e 590 intro, 2 | La stessa sicura fiducia vibra nei libri dei Santi. Vorrei 591 | viene 592 1, 2 | vous remercions de votre visite, car Nous apprécions votre 593 intro, 1 | brutta o dura: anzi, chi la vive viaggia in un clima di fiducia 594 intro, 3 | Trentacinque! Ma lei può viverne altri quaranta o cinquanta 595 | voglio 596 intro, 5 | e diventato un po' alla volta uno dei più ricchi uomini 597 intro, 7 | dimentichi del passato e volti all'avvenire, si domandavano 598 | vostra 599 | vostro 600 intro, 1 | e viene promosso a pieni voti. Ho detto che è obbligatoria: 601 1, 2 | tous les hommes et qui a voulu être le Père de tous, vous 602 2, 1 | prayerful greetings go back with you to all the members of 603 intro, 1(1)| Divina Commedia, «Paradiso », XXIV, XXV, XXVI. 604 intro, 1(1)| Commedia, «Paradiso », XXIV, XXV, XXVI. 605 intro, 1(1)| Paradiso », XXIV, XXV, XXVI. 606 2, 1 | prayerful greetings go back with you to all the members of your


sento-you

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL