Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Leon Battista Alberti
Apologi ed elogi

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


abaco-amant | amara-avres | avum-cohor | coi-corro | corru-dimic | dimin-estre | estu-funzi | furbi-impon | impop-irrup | irto-merit | merlo-odoro | offen-persu | perte-proh | prohe-ricon | ricop-serva | serve-suppl | suppo-velis | velit-zoppo

                                                                     grassetto = Testo principale
     Parte, Capitolo, Paragrafo,  Capoverso                          grigio = Testo di commento
4506 apo, apo, 0, 27 | contadino osservò lo spinoso, irto e intoccabile asparago, 4507 mos, mos, 0, 6 | il monte Caspio sopra le isole Baleari; ma non basta il 4508 apo, apo, 0, 45 | unghia sul dorso di un porco, ispezionando tutti gli alberi attorno, 4509 int, arg, lag, 3 | gli stessi messaggeri a ispezionare il luogo e gli abitanti. 4510 apo, apo, 0, 41 | loro scelto, dopo averla ispezionata tutta, si sistemarono tra 4511 int, arg, rag, 2 | imprese senza una celeste ispirazione. E giustamente si deve credere 4512 int, arg, lac, 10 | se atrocissime dimicant isque pugne finis fuit quem superi 4513 int, arg, nuv, 4 | aver taciuto per qualche istante pieno di pensieri, congedò 4514 can, 0, 0, 9 | pendeat animus, non in eo istas opum divitiarumque flagrantes 4515 int, arg, ara, 4 | laudabere. Ac fuerit quidem isthec tua vindicandi conditio, 4516 int, arg, ara, 2 | Etenim, mi homo, dum isthic assum bono te animo esse 4517 | isti 4518 can, 0, 0, 11 | istiusmodi ceteros apud istorias celebres cum Cane nostro 4519 | istorum 4520 mos, mos, 0, 3 | tutti i filosofi e li ha istruiti nelle buone arti. Tralascio 4521 apo, apo, 0, 99 | Fateor, o rerum peritissime, istuc esse ut asseris, sed te 4522 | Istud 4523 int, arg, neb, 1 | ad imperandum nata gens itala, repente pene innumerabiles 4524 int, arg, nuv, 1 | e pacifiche la gioventù italiana a poco a poco si è sentita 4525 int, arg, nuv, 1 | delle armi. Essendo la gente italica fiera e nata per comandare 4526 int, arg, neb, 1 | vexaret, et ob id iuventus Italie sensim esset armorum studiis 4527 apo, alb, 0, 1 | Qui dixerit apud Italos non esse ingenia, quantum 4528 apo, apo, 0, 4 | praebere desiderans, in medio itinere quom deorsum a caeteris 4529 int, pro, 0, 1 | Heus, frater, inquit, hacne itur via ad urbem?". Non ingrate 4530 int, arg, ara, 2 | assum bono te animo esse iubeo. Nam etsi pusillam imbecillissimam 4531 can, 0, 0, 12 | consueveras. Quem intuentes iucundum, facetum ac lepidissimum 4532 int, arg, neb, 3 | nos pietate non indignam iudicabis. Ac tibi quidem persuadeas 4533 can, 0, 0, 7 | facinoribus promeruisse aperte iudicaretur; tantaque in ceteris rebus 4534 can, 0, 0, 4 | exactos laudatores fuisse iudicent; ac futurum quidem non vereor 4535 apo, aes, 0, 1 | tuum, quid de re censeas, iudicium intelligere vehementer optabam. 4536 int, arg, lac, 9 | ut iam non desint qui se iugo servitutis inique premi 4537 mus, mus, 0, 1 | ut quenam ex bove aut iumento in vita hominum commoda 4538 int, arg, neb, 5 | ut, spreto omni consueto iumentorurn genere, exquisitis horrendis 4539 int, arg, lac, 6 | disceptabant atque ut amicitia iungerentur hortabantur. Quibus quidem 4540 can, 0, 0, 5 | his et illum qui, Appio Iunio et P. Silio consulibus, 4541 apo, apo, 0, 37 | Fungus: "Heus - dixit - o iunipere, audio multos te iam soles 4542 apo, apo, 0, 37 | O dulcissime - inquit iuniperus - tardus sum, iccirco post 4543 int, arg, neb, 3 | ignobiles. Nam, seu Tellure seu Iunone matre orte, patre sine controversia 4544 int, arg, neb, 4 | Quorum oratione et postulatis Iuppiter nonnihil frontem compressisse 4545 int, arg, bub, 2 | diligenter attenderent. Iuravitque per magnos deos a bonis 4546 int, arg, bub, 3 | nihil potest, amittas. Deque iure libertatis tuendo quam longam 4547 int, arg, neb, 3 | mortalium feminam, a qua semper iurgia, discordie, dissidia omnisque 4548 mus, mus, 0, 5 | cum lixa aut coco fecisse iurgium. At poculo immersam vituperant. 4549 apo, aes, 0, 1 | qui hos centum apologos, iuro tibi per sanctissimum nomen 4550 mus, mus, 0, 3 | consceleratissimo desumere iusque fasque exprobatissimorum 4551 int, arg, lac, 6 | solliciti rebus, principio iussere ut in pristinam omnes gratiam 4552 int, arg, neb, 5 | inter se Nubes considerare iusserit. Novisse enim per se preposteram 4553 can, 0, 0, 10 | romanorum milia mactari iussit. Non legum et libertatis 4554 can, 0, 0, 3 | si bonos omium consensu iuste et pie quasi virtutum suarum 4555 int, arg, ara, 3 | animos atque spes causa ipsa iustissima et piissima excitet. Itaque 4556 int, arg, neb, 3 | benivolentia, ut speramus, iustissimam, piissimam, minimeque difficilem 4557 can, 0, 0, 7 | Quas omnes virtutes esse iustitie partes commemorant. Non 4558 can, 0, 0, 11 | habuit. Pro meo idcirco iusto dolore possem incusare fortunam 4559 int, arg, lac, 6 | noster rex, quod et pius et iustus et pacis tranquillitatisque 4560 can, 0, 0, 5 | dignissima recensere. Sed hoc iuvabit aliqua eorum gesta enumerasse, 4561 int, arg, ara, 2 | nostram profecto, superis iuvantibus, tibi adversus iniurias 4562 int, arg, bub, 2 | munus ita quempiam obsequio iuvare, ut tibi ingentes debeat 4563 int, arg, neb, 3 | gratissimas tuo beneficio iuvasse".~ 4564 can, 0, 0, 1 | erant dediti; partim ut iuvenes studiosos ad virtutis cultum, 4565 int, arg, neb, 2 | ingenui plerique adolescentes iuvenesque patritii non pauci vehementer 4566 int, arg, neb, 1 | populos vexaret, et ob id iuventus Italie sensim esset armorum 4567 can, 0, 0, 12 | Canis, nostre delitie, decus iuventutis, splendor et ornamentum 4568 | iuxta 4569 mus, lan | Epistola L.B. Alberti Christophoro Landino.~ ~ 4570 can, 0, 0, 9 | sedeat, aut palestra turpiter labatur, aut in armis tractandis 4571 int, arg, lac, 6 | eo pacto intelligat regna labefactari. O miseriam! nequeo continere 4572 int, arg, bub, 3 | et ceteris malorum morum labem non immisceant. Post hec 4573 int, arg, neb, 5 | deos, ac si celi fundamenta labescerent, totis animis suspensos 4574 can, 0, 0, 9 | difficillimus susceptus labor. Siquidem is omni in laude 4575 apo, apo, 0, 81 | inquit lepus - semperne laborando nihil ages?". "Uterque igitur - 4576 int, arg, ara, 1 | hominis ultimo in disscrimine laborantis misericordia, partim immanitatis 4577 can, 0, 0, 9 | ludis, conviviisque ingenuos labores corporis atque animi contentionem 4578 mus, mus, 0, 5 | a lacunari aut a camini labro resupine adacta dependet. 4579 mus, mus, 0, 5 | vituperant. Dicunt phisici lac esse cruorem non decoctum, 4580 mus, mus, 0, 2 | ut a musca veterem illum Lacedemoniorummorem in publico cenandi institutum 4581 mus, mus, 0, 2 | ciet Martem, ut arbitrer Lacenashinc suum traxisse morem ad thibiam 4582 int, arg, lac, 6 | principe suo vexari, opprimi, lacerari; nullas apud iratum principem 4583 apo, apo, 0, 91 | cancellata, fu per questo lacerata dall'irato destinatario. 4584 apo, apo, 0, 56 | ora così in fretta hai lacerato e squarciato le viscere 4585 int, arg, lup, 1 | iam adultos vi et viribus laceraveram, idem senex cum istius fratre, 4586 apo, apo, 0, 9 | dell'anno?", rispose: "Ti lacererò e ti strapperò dalle radici".~ ~ 4587 apo, apo, 0, 92 | inquit Priapus - vestes et lacernas volebam". "An tu - inquit 4588 int, arg, lag, 10 | con molti morsi velenosi lacerò la gola della lontra e morì 4589 can, 0, 0, 10 | vastatores; murali contra lacertas alveorum et rerum publicarum 4590 int, arg, ara, 4 | ratio, moveant et preces mee lachrimeque miseri huius destituti, 4591 mus, mus, 0, 5 | vigilias trahat, pedibus a lacunari aut a camini labro resupine 4592 int, arg, lac, 1 | Quodam in lacusculo, quo nullum accedere animal 4593 int, arg, lac, 1 | rogarent: LEX: Litus omne lacusque supremas partes rane habento; 4594 apo, apo, 0, 78 | esse meminisset, modice laesurum arbitrabatur, denique percussus 4595 apo, apo, 0, 38 | reliquo horto virenti ac laetissimo, solus ipse honestissimo 4596 int, arg, lag, 1 | In un laghetto, che non era di solito frequentato 4597 mos, mos, 0, 1 | dicendo che costui così si lagnasse di questo comportamento: " 4598 int, arg, lag, 6 | riserve, siamo costretti a lamentarci, non comprendendo i motivi 4599 int, arg, lag, 2 | udivano perciò vari e gravi lamenti e durissimi litigi. E la 4600 apo, apo, 0, 22 | caduto il re dei nemici. Si lamentò l'arco, perché egli, pur 4601 int, arg, lag, 2 | editto, ma anzi, quando era lanciata una pietra, si dirigevano 4602 apo, apo, 0, 79 | Il fuco lanciava insistenti invettive contro 4603 int, arg, lag, 2 | mandavano un banditore, con il lancio di una pietruzza nel lago, 4604 apo, apo, 0, 6 | vennero recise le corna, lanciò siffatte villanie all'albero 4605 int, arg, lac, 5 | adducti sunt senes ut sese languenti et deficienti patrie non 4606 apo, apo, 0, 38 | metu subpalleas et moerore languescas? Mihi quidem istaec vita 4607 mus, lan, 0, 2 | Incideram in febriculam et languore affectus per meridiem accubabam, 4608 can, 0, 0, 6 | animo et acri latratu ac laniatu in cetu hominum prodidit. 4609 int, arg, lup, 3 | His dictis maximam vim lapidum superne in illum coniiciens 4610 int, arg, lac, 2 | oratoribus preconio, ne, cum lapillus in lacum caderet, esset 4611 int, arg, lac, 2 | parebant, verum immo cum lapis ceciderat confestim partes 4612 mus, mus, 0, 5 | aranea sabinis hastis, et laquea iactare edocta melius quam 4613 mus, mus, 0, 5 | detineatur quodve aranee laqueis intercepta pereat in servitute. 4614 apo, apo, 0, 44 | integra, licere negantem laqueum dentibus rupit. "O me - 4615 apo, apo, 0, 44 | dentibus rupit. "O me - inquit laqueus - infelicem, qui, animi 4616 can, 0, 0, 9 | un'esperienza della realtà larga e complessa. Mosso dal mio 4617 can, 0, 0, 7 | modestia della madre. Nella larghezza del petto e nella compostezza 4618 can, 0, 0, 6 | giusti presso i domestici lari al fianco dei parenti e 4619 can, 0, 0, 7 | modi locus est. Iusti in laribus patriis et domesticis cum 4620 apo, apo, 0, 28 | dissero: "Ebbene, fratello, ci lascerai nella nostra infelicità!". 4621 mos, mos, 0, 5 | molti campi del sapere chi, lasciando il gregge della folla, si 4622 mos, mos, 0, 2 | devastarono i campi e vi lasciarono lo squallore e la completa 4623 apo, apo, 0, 51 | di convincere il gallo a lasciarsi radere la barba. "Provalo 4624 int, arg, neb, 2 | vehementer appetant. Sed cum ea lasciva et petulca est adolescentula, 4625 int, arg, neb, 3 | denique toto orbe terrarum lasciviant? nos autem innocue, in omnique 4626 int, arg, lac, 6 | effusa solutaque licentia lasciviendi, quasi frenis positis, contineatur. 4627 int, arg, lac, 6 | quin animo adverteret, eos lascivientes pisciculorum animos et nimium 4628 int, arg, bub, 4 | famescentibus, verum etiam plane lascivientibus et omnino supinis copiosam 4629 int, arg, lup, 1 | pullus trahens late ac passim lasciviret. Lupus quidam veteranus 4630 can, 0, 0, 10 | pisce captum finxere. Non lascivus ut Plato, cuius de Stella 4631 int, arg, lup, 1 | fune truncum pullus trahens late ac passim lasciviret. Lupus 4632 mus, mus, 0, 3 | rerum occultarum indagantem lateant? Quod si hominem, cuius 4633 mus, mus, 0, 3 | imbute musce, quis est quem lateat? An uspiam fuere dapes diis 4634 int, arg, lac, 6 | regione uspiam relinqui latebras! Superbus ille, inexorabilis, 4635 int, arg, lac, 2 | liceret, et pisciculos suis latebris contentos esse oportere. 4636 int, arg, neb, 3 | multiplices sinus complent lateque Neptuno rege volutantur, 4637 apo, apo, 0, 78 | contumacem: "Ego te hoc latericio lapide percutiam", inquit. 4638 int, arg, guf, 5 | gufo volgeva da tutti i lati le orecchie e gli occhi 4639 apo, eso, 0, 1 | Ben sapendo che i latini ammiravano moltissimo il 4640 apo, aes, 0, 1 | Quom latinos tuum ingenium in conscribendis 4641 int, arg, neb, 1 | illud cavebant: ne arma latinus miles sumeret, quibus ad 4642 int, arg, bub, 3 | Itaque de commodis legis latissime disseruit, ut nihil locis 4643 apo, apo, 0, 50 | percunctarentur, vindictae gratia latitabant atque inter se dictitabant 4644 int, arg, tem, 1 | neglecti et ignobiles eternum latitabimus? Liceat demum ab hac ignominia 4645 mus, mus, 0, 5 | comprehendit, non tamen audet latitans prius paratum ad duellum 4646 mus, mus, 0, 3 | atque ultimum orizontem latitent facile discernat, quonam 4647 int, arg, lac, 6 | negligendum censeo: quod latius diffusiusque hoc emanat 4648 int, arg, lac, 2 | obloquentibus. Legis ergo latores, quod optimum vivendi ordinem 4649 apo, apo, 0, 98 | confugerat, spectans a longe latrantes canes eos, qui acrius essent 4650 apo, apo, 0, 97 | animi et prodesse amicis et latratores despicere.~ ~XCVIII. 4651 can, 0, 0, 6 | presenti animo et acri latratu ac laniatu in cetu hominum 4652 apo, apo, 0, 98 | guardando da lontano i cani che latravano e che l'avevano accanitamente 4653 mos, mos, 0, 5 | scienziati dicono che il latte sia sangue non fermentato 4654 int, arg, ara, 4 | dedisse te gravem esse, laudabere. Ac fuerit quidem isthec 4655 can, 0, 0, 3 | et testificatores nimirum laudamus, quanto hoc commodius et 4656 mus, mus, 0, 2 | admirari veteres poetas in laudandis apibus, spreta musca, tantum 4657 int, arg, lac, 8 | molestas quis ignoret? Et laudandus quidem qui severitate id 4658 mus, mus, 0, 5 | muscis? Laudatur Plato, laudantur et alii non paucissimi viri 4659 int, arg, lac, 8 | principis diligentiam eque laudari, atque dum id pre se fert 4660 mus, mus, 0, 2 | quis satis aut ut merentur laudarit, aut imitabitur ut par est? 4661 can, 0, 0, 2 | consuetudine fit, publice laudationes haberentur, et litterarum 4662 can, 0, 0, 9 | difficillima, ardua et laudatissima tentando, numquam laboribus 4663 can, 0, 0, 10 | magistram haberet, et optimos ac laudatissimos, selectis spretisque turpibus 4664 can, 0, 0, 4 | nimium curiosos et exactos laudatores fuisse iudicent; ac futurum 4665 mus, mus, 0, 5 | vituperio ascribitis muscis? Laudatur Plato, laudantur et alii 4666 apo, apo, 0, 90 | exosculatus, a sacerdotibus laudatus est. Feruntque deam dixisse 4667 mus, mus, 0, 3 | nusquam discessit. Nescio quem laudent philosophum eodem semper 4668 apo, apo, 0, 71 | ut aliquis ex ramusculis lauri qui postes templi ornabant 4669 mus, mus, 0, 5 | rescipisceret. Preclara musce laus, quam summi viri imitentur! 4670 int, arg, lac, 8 | insimulent multas atque admodum lautissimas ranas fastu tumidas, quod 4671 apo, apo, 0, 81 | far niente il tuo continuo lavorare?". L'altro rispose: "Entrambi 4672 int, arg, nuv, 3 | innocue, stabili nel nostro lavoro, non abbiamo l'onore di 4673 mus, mus, 0, 3 | contraxisse neve frontem laxasse in adversis prosperisve 4674 apo, apo, 0, 69 | avendo dato al corvo molte leccornie in regalo, gli chiese in 4675 int, arg, bub, 2 | eandem affectari ut quempiam ledant, sed ut quam multos beneficiis 4676 int, arg, ara, 2 | immanem isthanc et efferatam ledendi cupiditatem et pertinaciam. 4677 int, arg, lag, 2 | anziché sottostare ad una legale servitù. Cosa aggiungere? 4678 apo, apo, 0, 44 | teneva avvinta e strettamente legata, affinché la sciogliesse 4679 int, arg, lac, 3 | accersitum accessere, cuius legationis principes fuere iidem ipsi 4680 int, arg, lac, 3 | putavit fore, quam ipsis cum legatis ad regionem et gentem visendam 4681 apo, apo, 0, 74 | conum galeae militi cuidam legavit; tantum gemmarum pulli sibi 4682 int, arg, bub, 1 | quam rectissime ipsa nature legeagi, contraque neque publicum 4683 int, arg, lac, 12 | conscripsi quod ad voluptatem legentis accesserit, gaudeo: certe, 4684 can, 0, 0, 3 | incredibiles laudes pro legentium expectatione satis posse 4685 mos, mos, 0, 4 | perciò, ve ne prego, o dotti, leggete attentamente con il medesimo 4686 can, 0, 0, 2 | degli argomenti, elegante e leggiadra.~ 4687 int, arg, tem, 1 | abbracciate da fanciulle leggiadre e fresche? Riscattiamoci 4688 int, arg, lac, 2 | maiorum libertatem tueri quam legitimam servitutem aliquam subire. 4689 int, pro, 0, 2 | impunitate et licentia, quasi legitime bello indicto, liceat abuti, 4690 int, arg, lac, 6 | inficiamur, neque si mite et legitimum eius sit imperium, non prope 4691 int, pro, 0, 2 | stata dichiarata una guerra legittima, dal momento che non c'è 4692 int, arg, lag, 6 | suo potere diventa mite e legittimo. Sebbene, chi potrebbe pensare 4693 can, 0, 0, 10 | milia mactari iussit. Non legum et libertatis eversor, non 4694 mos, mos, 0, 5 | parsimonia; si ciba la mosca di legumi cotti e crudi; né ho mai 4695 can, 0, 0, 7 | sese iniuriis efferebant, lenitate et placabilitate mites et 4696 apo, apo, 0, 28 | e voi? Voi sonnecchiate lente inerti, mostrando così diversa 4697 mos, mos, 0, 5 | restare oziosi? O pigri e lenti, che a stento anche con 4698 apo, apo, 0, 33 | Il lenzuolo, a cui la mano aveva chiesto 4699 apo, apo, 0, 97 | Leoille celeberrimus amicus hominis 4700 apo, apo, 0, 95 | piccolo ed era più villoso del leoncino e sembrava che avesse un 4701 int, pro, 0, 1 | habitus sit, sylva eadem leonemqueritantem offenderet. Cuius ex habitu 4702 apo, apo, 0, 97 | superasset, quomque inter leones forma et dignitate esset 4703 apo, apo, 0, 93 | omnia rite exequebatur ut leonibus omnibus facile praestaret. " 4704 apo, apo, 0, 97 | superato Pegaso nella corsa, i leopardi nel salto, i tori per la 4705 apo, apo, 0, 99 | viribus volvere, modo ovo lepidissime ludere perdoctus esset. " 4706 can, 0, 0, 12 | intuentes iucundum, facetum ac lepidissimum amenitate, alacritate, hilaritateque 4707 int, arg, bub, 3 | ociosos, quo et ipsi penas lese rei publice dedant et ceteris 4708 int, pro, 0, 2 | fratrumloco semper habui, si lesi neminem, profui quam multis, 4709 int, arg, lac, 6 | degere oportet, qua civitas leta et civium frequentia celeberrima 4710 int, arg, lac, 3 | advolaret. Eius adventu leti pisciculi maiorem in modum 4711 can, 0, 0, 9 | sumpsit, excepissent; ore leto et Megastomo patri persimilis. 4712 can, 0, 0, 1 | uomini illustri alle opere letterarie e, per quanto possibile, 4713 can, 0, 0, 8 | testimoni le scuole dei letterati in cui assai spesso declamò 4714 mos, lan, 0, 2 | leggera febbre me ne stavo a letto senza forze durante le ore 4715 int, arg, lag, 12 | favola ho arrecato piacere al lettore; di sicuro, se non mi sbaglio, 4716 can, 0, 0, 10 | conventum proficiscebatur, is letus et quasi ad exspectatissimam 4717 int, arg, neb, 2 | animo suspensus veneram levabitis. Atque vos, queso, que interdiu 4718 int, arg, lag, 6 | senza che ci sia possibile levare una protesta presso di te, 4719 apo, apo, 0, 72 | scappò ugualmente via a gambe levate e disse: "Preferisco che 4720 int, pro, 0, 2 | nostro sine incommodo esse levatos nolumus, sed et eos, qui 4721 apo, apo, 0, 57 | del tutto, se non me lo levavo d'attorno".~ ~LVIII. 4722 apo, apo, 0, 99 | quidnam - inquit invidus - levia haec sunt ac videntur quidem 4723 apo, apo, 0, 38 | deveni, ut omnis mihi vel levissima aura praecipitium minitetur".~ ~ 4724 apo, apo, 0, 3 | torrente constituta, omnes vel levissimas, quae undis perlaberentur, 4725 apo, apo, 0, 52 | optandam magis quam ubi levitas capitis adsit?''.~ ~LIII. 4726 apo, apo, 0, 72 | inquit: "Malo amici irrideant levitatem quam deplorent calamitatem".~ ~ 4727 mos, mos, 0, 3 | abbia partecipato? Per prime libano, per ultime si allontanano 4728 mus, mus, 0, 3 | musca interfuerit? Prime libant, postreme ab aris decedunt, 4729 int, arg, guf, 3 | che la legge era onesta, liberale, utile e, infine, degna 4730 int, arg, bub, 2 | habebunt hi qui vite subsidia a liberalissimis suscipient. Ex qua re firmum 4731 apo, apo, 0, 77 | intersit nos consuetudinem liberalitatis inisse ut, non sine periculo 4732 int, arg, tem, 1 | servitù e mai sarà possibile liberarci dall'immane fardello al 4733 int, arg, nuv, 2 | proposito; suppongo che potrete liberarmi dalle preoccupazioni con 4734 can, 0, 0, 4 | potere il re dei Garamanti e liberarono dalle terribili devastazioni 4735 apo, apo, 0, 44 | affinché la sciogliesse e la liberasse, ruppe infine con i denti 4736 mos, mos, 0, 5 | commossa dalle preghiere, ha liberato le prigioniere. Con il suo 4737 int, arg, guf, 3 | affermarono che i popoli liberi devono approvare solo le 4738 int, arg, lac, 9 | iustissimo principi obsecundent liberos et deos penates deseruerint, 4739 int, arg, lac, 11 | vita pristinam et omnino liberrimam degende vite rationem resumpsere. 4740 mus, mus, 0, 5 | Vel quisnam est qui se liberum audeat dicere, ni tantum 4741 int, arg, lac, 8 | civium ingenia et efferate libidines flagrantesque cupiditates 4742 can, 0, 0, 9 | uti aiunt, conviviorum libido. Si quem oderat, coram accusabat; 4743 apo, apo, 0, 19 | stata scritta tutta l'arte libraria, chiedeva aiuto per non 4744 apo, apo, 0, 19 | Liber, in quo omnis ars librariaesset perscripta, opem petebat 4745 mus, mus, 0, 3 | Pithagoram non, ut ineruditi librarii exscribunt, musis, sed muscis 4746 apo, apo, 0, 96 | proverebbe orrore vedendo librato nel cielo questo mostro 4747 int, arg | Argumenta libri decimi.~ ~ 4748 mus, mus, 0, 2 | prognatas, ut linteis annalium libris testari fama est. Et profecto 4749 can, 0, 0, 10 | oravit ut de laudibus suis librum conscriberent. Non crudelis 4750 mus, mus, 0, 3 | iniurias non sentire non licebat. Quis igitur inculparit 4751 int, arg, lac, 6 | sic loquar, inconsideratam licentiam, iniuste quidem, atque ni 4752 int, arg, lag, 8 | non vengono soffocate la licenza degli arroganti e l'alterigia 4753 apo, apo, 0, 44 | tandem sibi id, re integra, licere negantem laqueum dentibus 4754 int, arg, lac, 2 | festivitatis iocique loco licuisset, eadem ipsa nunc legis rigore 4755 int, arg, lag, 6 | nella pace in una città lieta e famosa per il gran numero 4756 int, arg, lag, 3 | abitanti. Particolarmente lieti per il suo arrivo i pesciolini 4757 int, arg, lup, 1 | et in vineam secesserat lignatum. Evenit ut, dum alias atque 4758 apo, apo, 0, 84 | imbri excreverat, maxima vis lignorum volvebatur, inter quae una 4759 apo, apo, 0, 1 | Sed, si iuvat, ex incude ligones, rastros, atque bidentes 4760 apo, apo, 0, 2 | Lilii flos, perterritus et pallens, 4761 mus, mus, 0, 3 | queve omnem ultra regionis limbum atque ultimum orizontem 4762 int, arg, lag, 10 | in preda ad un'ira senza limiti si precipitò nel lago e 4763 int, arg, lag, 2 | acque profonde rivoltando il limo e faceva obbligo ai pesciolini 4764 int, arg, lac, 2 | hec lex ut infimas aquas limum permiscendo ranis fedare 4765 mos, mos, 0, 2 | lontano volteggiando in linea retta chiama in guerra lo 4766 can, 0, 0, 7 | volto nobile e cordiale, dei lineamenti da cui facilmente Zeusi 4767 int, pro, 0, 2 | assoluta libertà e impunità di linguaggio, come se fosse stata dichiarata 4768 can, 0, 0, 9 | exacto latinam grecamque linguam eque atque hetruscam tenebat. 4769 apo, apo, 0, 67 | pugnant, illi diversarum linguarum et morum tanta inter se 4770 mus, mus, 0, 3 | armatum ulcisci principem non linquebatur et tantas tamque atroces 4771 mus, mus, 0, 2 | Centaurorum genere prognatas, ut linteis annalium libris testari 4772 apo, apo, 0, 33 | Linteum a manu rogatum quid esset 4773 mos, mos, 0, 2 | sedotta dagli altri semi di lite e dagli allettamenti delle 4774 int, arg, nuv, 2 | loro, quindi, sono nate liti, odio, risse; e a causa 4775 mos, mos, 0, 5 | conosciuto una mosca che ha litigato con il vivandiere e con 4776 int, arg, lag, 2 | gravi lamenti e durissimi litigi. E la questione era arrivata, 4777 apo, mar, 0, 1 | praematuros ex nostris hortis litterariis fructus, apud te fore acceptos 4778 can, 0, 0, 10 | incubuerit, testes sunt scole litteratorum in quibus persepius summa 4779 int, arg, lac, 9 | assuescat. Nam se quidem, que in littore iussa principis expectantes 4780 int, arg, lac, 1 | hanc legem rogarent: LEX: Litus omne lacusque supremas partes 4781 mus, mus, 0, 5 | muscam memini unquam cum lixa aut coco fecisse iurgium. 4782 int, arg, rag, 4 | onore non tanto scendere in lizza, quanto soprattutto superare 4783 mus, mus, 0, 2 | perspicacia atque a temporum locorumque occasione captis imperiis 4784 can, 0, 0, 5 | honorificentissime posuit, locumque nomini eius dicavit qui 4785 can, 0, 0, 8 | quelle di campagna contro le locuste devastatrici degli orti; 4786 can, 0, 0, 3 | degno di lode e che nel lodarlo ho assolto al mio dovere. 4787 can, 0, 0, 2 | meriti; ma che dei privati lodassero nelle pubbliche assemblee 4788 int, arg, guf, 2 | ed estranei e apertamente lodate. Infine proclamò che tutti 4789 int, arg, rag, 4 | giorni utili in cui potresti lodevolmente svolgere attività onorevoli 4790 mos, mos, 0, 3 | le calunnie dei malvagi. Lodino pure non so quale filosofo 4791 can, 0, 0, 2 | con una garbata orazione lodò la madre durante il funerale 4792 apo, apo, 0, 11 | Il lombrico aveva chiesto al millepiedi 4793 int, arg, bub, 3 | iure libertatis tuendo quam longam hic orationem habuit. Rogavitque 4794 mus, mus, 0, 5 | rerum cognitioni dedit, quod longas obierint peregrinationes 4795 apo, apo, 0, 76 | molestus, ut aut fieret longior, aut obrumperetur. Haec 4796 can, 0, 0, 12 | quasi a complexu amici in longissimam alterius vite peregrinationem 4797 int, arg, neb, 3 | rege honestari et quasi a longo exilio donari patria, ut 4798 mus, mus, 0, 5 | poculo immersam vituperant. Longum esset eos referre, qui inter 4799 int, arg, bub, 4 | Longumque esset hic referre quantas 4800 int, arg, rag, 4 | sfrutterai e non la terrai lontana dalla tua fortuna o piuttosto 4801 apo, apo, 0, 69 | Il corvo loquace abitava la bottega del banchiere 4802 int, arg, bub, 3 | anatique iccirco, avium loquacissime, dissuadende legis munus 4803 int, arg, bub, 3 | gnavissimus aliquis sua loquacitate eripiat. Denique animadvertendum 4804 apo, apo, 0, 69 | Argentariam tabernam corvus loquax inhabitabat eamque ob rem 4805 apo, apo, 0, 67 | inimicizia, ed anche dalla lotta per il cibo?".~ ~LXVIII. 4806 int, arg, lag, 4 | nemmeno come arbitro delle lotte e dei conflitti domestici 4807 mus, mus, 0, 2 | exercitum instruere ut volens ac lubens pareat; proximum, falangem 4808 apo, apo, 0, 65 | scintilla, poiché era agile e lucente, pensava di diventare una 4809 can, 0, 0, 8 | quelle murali contro le lucertole che gettano scompiglio nelle 4810 mos, lan, 0, 2 | Guarino e con essa la Mosca di Luciano, che egli aveva tradotto 4811 apo, apo, 0, 57 | miserum quem messes ex nemore lucidissimum, uti audio, pertimuere, 4812 can, 0, 0, 9 | austerità e la compostezza, una lucidità intellettuale e una fede 4813 can, 0, 0, 5 | acceptis nullaque alia spe lucri proposita, sola benivolentia 4814 apo, apo, 0, 31 | salvis rebus, maximo cum lucro in portum redisset, Neptuno, 4815 mus, mus, 0, 3 | coherent, noctu ipsis cum diis lucubrantur. Prudentia sunt penitus 4816 int, pro, 0, 2 | et crassis ingeniis aptas lucubrationes edimus, oro ne despiciatis. 4817 int, arg, lac, 11 | reges in lacu miscuissent ludicro inter se agere didicere; 4818 can, 0, 0, 9 | duceret; otio, desidie, ludis, conviviisque ingenuos labores 4819 apo, apo, 0, 1 | atque persiliendo homines in ludo et admiratione tui detinere".~ ~ 4820 int, arg, bub, 5 | et huiusmodi alites per ludum agi intellexissent, confestim 4821 int, arg, lac, 1 | quotidianus quidem eo in loco erat ludus huiusmodi: ut inter catervas 4822 int, arg, lup, 2 | perterrefacere fueris solitus? Lue iccirco emeritas penas, 4823 int, arg, lup, 3 | exitum, ad gravissimas penas luendas veteranum predonem lupum 4824 int, arg, lac, 4 | inimicorum concivium calamitates lugere cogerentur; et in tantis 4825 mus, mus, 0, 3 | fa, quod subextincte et lugubres sint, telis aranearum implicita 4826 mos, mos, 0, 3 | che sono piuttosto cupe e lugubri, formò impigliata nella 4827 apo, apo, 0, 11 | Lumbricus a centipede quaesierat uti 4828 int, pro, 0, 2 | nolumus, sed et eos, qui lumine aliquo laudis et fame perspecto, 4829 int, arg, lup, 1 | pastore aveva legato con una lunghissima fune un asinello ad una 4830 int, arg, lup, 3 | luendas veteranum predonem lupum occlusisse, quo sese tutissimum 4831 can, 0, 0, 6 | unzione e il servilismo di chi lusinga. Infine cercò sempre in 4832 mos, mos, 0, 2 | niente; non è corrotta dal lusso e dal fasto (infatti abbraccia 4833 can, 0, 0, 7 | prelibati. Perciò non fu lussurioso e nemmeno spendaccione; 4834 apo, apo, 0, 41 | atque viliores, tota corona lustrata, requieverunt.~ ~XLII. 4835 int, arg, lac, 9 | occasio detur, adiurent, Lutriamque unicum et popularem et sanctissimum 4836 int, arg, lup, 1 | deboluccio, nipote di tanti lutti, ti muoverai impunemente 4837 apo, apo, 0, 87 | Lutum fetens optarat et magnitudinem 4838 can, 0, 0, 9 | abstinentissimus. Itaque in hoc nulla luxuries, nulli sumptus, nullum es 4839 apo, apo, 0, 59 | defuturum, qui per aestatem tam luxuriosa veste gloriabaris? Disce 4840 apo, apo, 0, 38 | costretta a ritirarmi tra le macerie". "Io sono veramente infelice", 4841 can, 0, 0, 10 | tot civium romanorum milia mactari iussit. Non legum et libertatis 4842 apo, apo, 0, 56 | gestiebas, nunc tam repente mactatae predae eiecta viscera diripuisti". " 4843 int, arg, lup, 3 | Postremo ictibus confracto et mactato lupo, eius ex pelle utputa 4844 int, arg, ara, 3 | excitet. Itaque tu tantum macte contra metum fortitudinis 4845 mus, mus, 0, 2 | non Canne hominum cruore maduissent; non flumina cadaveribus 4846 int, arg, lup, 1 | Scappo ad arraffare con maestria quel che l'occasione ha 4847 | maggior 4848 mos, mos, 0, 5 | ricercare fu inghiottito dal magma dell'Etna in eruzione e 4849 int, arg, rag, 4 | inesorabile? Se è vero che i magnanimi si comportano abitualmente 4850 int, arg, lag, 6 | nella tua forza e nella tua magnanimità, chiedono prove più impegnative 4851 apo, apo, 0, 38 | ricevuto il dono di una magnifica corona e di una cintura, 4852 int, arg, lup, 2 | spoglie di un nemico, ornò magnificamente l'asinello. Con questo esempio 4853 can, 0, 0, 10 | nominis claritatem quas magnificis et innumerabilibus suis 4854 apo, apo, 0, 87 | Lutum fetens optarat et magnitudinem colossi et formam Bacchi 4855 apo, apo, 0, 50 | Stuppae, prius neglectae, dum magnopere fatiscente navi percunctarentur, 4856 mus, mus, 0, 2 | nostri heroum statuas et magnorum deorum simulachra adornatas 4857 apo, apo, 0, 67 | l'agnella, la capra, il maiale e il cavallo che pascolavano 4858 int, arg, lup, 1 | iacientem supercilii mei maiestate et dentium virtute ostentata 4859 int, arg, neb, 5 | intolerablli quadam dignitatis et maiestatis ostentatione, voce gravi 4860 apo, apo, 0, 26 | Umbra hominis, ut esset maior, solis occasum optabat. 4861 mus, mus, 0, 4 | inaudite, ut sentiam longe maiore quam mea sit eloquentia 4862 int, arg, ara, 4 | animi tui robur et vires maiori cum laude ostentabis. Hic 4863 mus, mus, 0, 2 | agros vastasse inediamque et malam pestem reliquisse; formicas 4864 can, 0, 0, 7 | chi disapprovava; non fu maldicente verso gli assenti. Non divulgò 4865 int, arg, lag, 4 | i crudeli sovrani dalle maledette fauci, imperversarono con 4866 int, pro, 0, 2 | interpellamus. Quod si maledicendo tandem exerceri iuvat, omne 4867 mus, mus, 0, 3 | Conviciis, obtrectationibus, maledictis calumniisque improborum 4868 can, 0, 0, 9 | in absentes minime umquam maledicus. Amicorum secreta nusquam 4869 int, arg, lag, 9 | solo re amico del popolo e maledire il serpente senza nessuna 4870 int, arg, lac, 9 | inter suos per ambitionem malint vivere, que ne iustissimo 4871 int, arg, bub, 3 | fore profecto neminem quin malit inertem vel egenam quidem 4872 int, arg, bub, 3 | libertatis cupidum videri mallet, eum sane, quoad ita statueret 4873 can, 0, 0, 7 | petierit. Qua in re cum semper maluerit imperatoribus laudibus quam 4874 int, arg, lac, 4 | quam pietate atque officiis maluisse certare, neque decere quidem 4875 apo, apo, 0, 79 | tamen illi otioso servire malunt". Respondere apes: "Tu quidem 4876 apo, apo, 0, 31 | constituerat. Ea re hinc malus navis, hinc ancorae, illinc 4877 mus, mus, 0, 3 | quoque pendulas vietasque mammas quid austerum saperent iterum 4878 mos, mos, 0, 3 | l'austero sapore delle mammelle vizze e pendenti di Andromaca. 4879 apo, apo, 0, 95 | diventava di giorno in giorno, man mano che cresceva con gli 4880 int, arg, neb, 3 | privatarumque rerum calamitas manarit". Atque dum interea sese 4881 int, arg, rag, 4 | non la certezza che non manca in te la benevolenza, la 4882 apo, alb, 0, 1 | Chi ha detto che in Italia mancano gli ingegni, da quello che 4883 can, 0, 0, 6 | adoperato per evitare che mancassero alla divina bellezza del 4884 int, arg, nuv, 4 | degli dei non sarebbero mancate sedi e onori per il re proclamato.~ 4885 apo, apo, 0, 74 | siete miei figli, non vi mancherà un simile tesoro".~ ~LXXV. 4886 int, arg, lag, 9 | servitù e di giurare che non mancheranno i vendicatori della libertà, 4887 can, 0, 0, 2 | et litterarum monimentis mandarentur; verum etiam eo processit 4888 mos, lan, 0, 2 | nostro Marco mi chiese di mandartela, affinché anche tu ridessi. 4889 int, arg, lag, 2 | affinché, quando gli oratori mandavano un banditore, con il lancio 4890 apo, mar, 0, 1 | sgradito questo dono? Io ti mando cento apologhi, la cui fattura 4891 can, 0, 0, 7 | gli esercizi ginnici o nel maneggiare le armi si rivela inesperto 4892 int, arg, lag, 4 | dei per averla colmata in maniera inattesa di tanti doni, 4893 int, arg, lup, 1 | tue antiche e orgogliose maniere, per assumere queste così 4894 can, 0, 0, 7 | bellezza del giovane, rendevano manifesta l'eccezionale forza intellettuale 4895 int, arg, lac, 8 | hospitio legibus fraudem et manifestam rei publice ruinam afferant, 4896 can, 0, 0, 7 | nelle parole; e nelle altre manifestazioni di vita e più di ogni altro 4897 mus, mus, 0, 2 | pabulatum vagantur, modo in manipulos, modo in maiores turmas 4898 apo, apo, 0, 71 | postridie vero, quom in manipulum redacti verrendo pavimento 4899 can, 0, 0, 6 | pacatezza li rendeva miti e mansueti, ma non in modo che gli 4900 can, 0, 0, 7 | et placabilitate mites et mansuetos ita reddebat, ut in eo nihil 4901 int, arg, ara, 4 | fortitudinis et victorie gloriam mansuetudinis quoque et clementie laudem 4902 int, arg, nuv, 5 | preda alla furia, posato il mantello sul braccio, usarono pietre 4903 int, arg, 0, 1 | devono ciononostante, essere mantenuti nello Stato.~ 4904 apo, apo, 0, 7 | officina aveva chiesto ai mantici da dove potessero far uscire 4905 mos, mos, 0, 3 | aver talvolta scorto il mar Caspio e quello d'Azov e 4906 can, 0, 0, 8 | singole virtù e di qualche marcato difetto, solo in lui si 4907 apo, apo, 0, 79 | Ille ignavus in deliciis marcescit, ego visendis regionibus 4908 apo, apo, 0, 21 | mai una statua di legno marcio fino a quel giorno spregiata, 4909 can, 0, 0, 2 | Etenim (ut ceteros obmittam) Marcum quidem Antonium suavi oratione 4910 mus, lan, 0, 2 | evaporato, solveretur. Postridie Marcus noster petiit eam ad te 4911 apo, mar | A Francesco Marescalchi.~ ~ 4912 int, arg, neb, 3 | sunt, quominus toto ethere, mari, montibus ac denique toto 4913 int, arg, ara, 6 | unum impelleret, ut terra marique te unicum summis odiis prosequerer, 4914 apo, apo, 0, 66 | solvissent a portu, deas maris fuisse effectas, ea spe 4915 apo, mar | Baptista Albertus Francisco Mariscalco. S.p.d.~ ~ 4916 can, 0, 0, 10 | sit cum laude versatus? Maritimis contra anates atque anseres 4917 apo, apo, 0, 99 | forza un enorme globo di marmo, ora a giocare con molta 4918 apo, apo, 0, 99 | iactare, modo immanem orbem marmoreum maximis viribus volvere, 4919 apo, apo, 0, 1 | accordo, farò dall'incudine marre, rastrelli e zappe". Preferisco - 4920 mus, mus, 0, 2 | volitans ipsum in bella ciet Martem, ut arbitrer Lacenashinc 4921 apo, apo, 0, 98 | Lepus ille apud Martialempoetam celeberrimus, qui in os 4922 apo, apo, 0, 98 | lepre, di cui parla il poeta Marziale, andata a finire nella bocca 4923 mos, mos, 0, 5 | ragno dotto in tutte le arti marziali, sopraffatto in un'iniqua 4924 int, arg, lag, 6 | loro principe, oppresse, massacrate. Non hanno alcun valore 4925 int, arg, lup, 2 | prima disprezzavi?". Infine massacrò di colpi il lupo e lo scannò 4926 int, arg, lag, 2 | cercarono di convincere le masse che era molto bello sottoporsi 4927 mos, mos, 0, 5 | del foro, meditando sui massimi sistemi; ed essa, di notte, 4928 mos, mos, 0, 5 | mescolato e confuso. Esaltano il matematico Archimede di Siracusa, che, 4929 int, pro, 0, 2 | parum accommodatam esse materiam, in qua in omni obloquendi 4930 mus, mus, 0, 3 | posteritati commendaret. At mathematicos qui negarit muscarum alis 4931 int, arg, lup, 1 | ha ingannato un brigante matricolato e ha fatto prigioniero un 4932 can, 0, 0, 9 | pietatem atque modestiam matris perquam belle gestiebat. 4933 mos, mos, 0, 2 | abiti; né le fanciulle e le matrone hanno appreso ad aggirarsi 4934 mus, mus, 0, 2 | habitus, quin et virgines matroneque adulte Amazonum more nudis 4935 can, 0, 0, 7 | recepit. A Fabio enim Maximo maturam illam et prudentissimam 4936 apo, mar, 0, 1 | ti donassero cento frutti maturati precocemente, li accetteresti 4937 can, 0, 0, 7 | saggio. Ma in quella precoce maturazione non aveva niente di pedantesco 4938 apo, apo, 0, 37 | le bacche acerbe. Quando matureranno?". "O dolcissimo", - disse 4939 apo, apo, 0, 37 | baccas habes. Quandone igitur maturescent?". "O dulcissime - inquit 4940 int, arg, nuv, 3 | semi, affinché diventino maturi e dolci frutti, di cui si 4941 apo, apo, 0, 39 | accordi facilmente con la maturità?".~ ~XL. 4942 apo, apo, 0, 39 | tu utrumne venustatem cum maturitate congruere facile aestimas?".~ ~ 4943 mus, mus, 0, 2 | artibus fallendo conveniunt. Mavorti quidem genti, Getis, quod 4944 apo, apo, 0, 79 | vero rex suis consulendo mavult domi bonus esse, quam foris 4945 apo, apo, 0, 55 | petere, ubi sint futurae maximae et sapientissimae. Alter 4946 int, arg, bub, 3 | omnis plebea multitudo, maximeque corvi et cornices, palam 4947 int, arg, lac, 1 | Summa in primis libertas, maximum ocium, nulle discordie domestice, 4948 can, 0, 0, 2 | matrem in funere et Fabium Maximumde filii laudibus funebrem 4949 apo, apo, 0, 66 | Navis, quom obeliscus maximus Romam esset advectus, quod 4950 | meae 4951 | meam 4952 mus, mus, 0, 4 | Ac novi quidem non sine mearum rerum iactura quid ipsa 4953 int, arg, lac, 3 | pisciculi per subterraneos meatus traiicere consueverant. 4954 apo, apo, 0, 47 | pertransirent, perfracto, Mecurius profundum fluvii petiit, 4955 | medesimi 4956 int, arg, lup, 1 | istius delicati aselli avum media in cohorte, spretis canibus, 4957 apo, apo, 0, 14 | maximo edito, ex igne in mediam aulam prosilisset: "Non 4958 mos, mos, 0, 3 | e il la, mentre le note medie, che sono piuttosto cupe 4959 can, 0, 0, 5 | convivere domumque nonnumquam ex mediis nemoribus raptas ad eum 4960 can, 0, 0, 11 | virtuti applicata aut ad mediocrem probitatem nulla rerum gestarum 4961 apo, apo, 0, 45 | inquit illa - verum autem meditabar quinam possem pondus hoc 4962 apo, apo, 0, 81 | vuoi fare intendere che sei meditabonda?". Disse la lepre: "Non 4963 int, arg, nuv, 5 | candidate, dall'aspetto meditabondo, nobile, contegnoso; ciascuna, 4964 int, arg, neb, 5 | et tota facie corporis meditabundas elatas supercilioque protenso, 4965 mos, mos, 0, 5 | dagli impegni del foro, meditando sui massimi sistemi; ed 4966 mus, mus, 0, 5 | a forensi opere vacua in meditatione rerum maiorum magna ex parte 4967 int, arg, ara, 4 | ratio, moveant et preces mee lachrimeque miseri huius 4968 int, arg, lac, 4 | malis constituti nulla spe melioris fortune recreabantur, nam 4969 mus, mus, 0, 5 | et laquea iactare edocta melius quam Alanus is, qui in acie 4970 apo, apo, 0, 73 | oppure canta qualcosa di melodioso". Quello rispose: "Sei proprio 4971 can, 0, 0, 7 | nell'eleganza delle altre membra era l'esatta incarnazione 4972 can, 0, 0, 9 | amplitudine et ceterorum membrorum dignitate et specie maiorum 4973 mus, mus, 0, 5 | ac decoctis, neque muscam memini unquam cum lixa aut coco 4974 int, arg, lac, 9 | audeant. Quas res, si regni memor, si sue virtutis non oblitus, 4975 can, 0, 0, 4 | rassegna le azioni e i detti memorabili di tutti i suoi antenati. 4976 mus, mus, 0, 2 | hibernis mota per omnem hominum memoriam castra, in quibus non ingens 4977 can, 0, 0, 9 | amplissimam habuisse aiunt, memoriamhabuit. Hinc mirum illud quod ne 4978 can, 0, 0, 9 | qualsiasi, anche piccolissima, menda ed imperfezione. Cosa si 4979 apo, apo, 0, 79 | percorrere terre e a spremermi le meningi; tuttavia le api preferiscono 4980 can, 0, 0, 5 | essi pertanto non faccio menzione; e degli altri ammireremo 4981 can, 0, 0, 5 | sugli altri. Tra questi non menziono quel cane che in Epiro, 4982 mus, mus, 0, 3 | recognovisse. Caspium mare Meotimque paludem atque Elicona crispantibus 4983 can, 0, 0, 10 | industria scrutabatur; ad meque tantisper mores et ingenium 4984 apo, apo, 0, 95 | principe dei quadrupedi". "Non meravigliarti, o padre", disse l'asinello, " 4985 apo, apo, 0, 40 | e inutili, si addolorò e meravigliato del fatto che restavano 4986 apo, apo, 0, 56 | e pietà per costei, e ti meravigliavi dei cani, ora così in fretta 4987 apo, apo, 0, 92 | il padrone rispose: "Mi meraviglio che tu non abbia saputo 4988 apo, apo, 0, 40 | Un mercante, mentre d'inverno tornava 4989 apo, apo, 0, 40 | Mercator, quom per hiemem domum redisset, 4990 int, arg, nuv, 1 | cittadini, ma di soldati mercenari e di armi straniere. Questo ( 4991 int, arg, neb, 1 | prudenti consilio, quod mercennaria et ignobilia capita furori 4992 apo, apo, 0, 47 | Puer argenteum Mercuriolum et octo viri ligneum Priapum 4993 int, arg, neb, 4 | videre ne in ea re prestetne Mercurium apud superos Nubium oratorem, 4994 int, arg, tem, 1 | celeberrima templi sede, ut meremur, arripiamus". His dictis 4995 int, arg, bub, 2 | alios vero in bene de se merentes prompto et memori animo 4996 apo, apo, 0, 93 | locus debebatur iam pridem merenti consignatus est". Respondit 4997 mus, mus, 0, 2 | peritiam quis satis aut ut merentur laudarit, aut imitabitur 4998 mos, lan, 0, 2 | senza forze durante le ore meridiane assistito da alcuni amici, 4999 mus, lan, 0, 2 | et languore affectus per meridiem accubabam, amicis aliquot 5000 can, 0, 0, 10 | quel che io posso e come merita la tua virtù.~~ 5001 int, arg, guf, 2 | amicizia, gli altri, ben meritando di sé, saranno riconoscenti 5002 mos, mos, 0, 2 | lodato abbastanza, come meritano, la prudenza e l'abilità 5003 apo, apo, 0, 93 | già assegnato a chi ne era meritevole". Rispose il leone: "Mi 5004 int, arg, tem, 1 | audace e avanziamo, come meritiamo, nell'alta e celebre sede 5005 mus, mus, 0, 7 | ingens muscarum copia suorum meritorum conscriptori congratulatum


abaco-amant | amara-avres | avum-cohor | coi-corro | corru-dimic | dimin-estre | estu-funzi | furbi-impon | impop-irrup | irto-merit | merlo-odoro | offen-persu | perte-proh | prohe-ricon | ricop-serva | serve-suppl | suppo-velis | velit-zoppo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License