abaco-amant | amara-avres | avum-cohor | coi-corro | corru-dimic | dimin-estre | estu-funzi | furbi-impon | impop-irrup | irto-merit | merlo-odoro | offen-persu | perte-proh | prohe-ricon | ricop-serva | serve-suppl | suppo-velis | velit-zoppo
grassetto = Testo principale
Parte, Capitolo, Paragrafo, Capoverso grigio = Testo di commento
4506 apo, apo, 0, 27 | contadino osservò lo spinoso, irto e intoccabile asparago,
4507 mos, mos, 0, 6 | il monte Caspio sopra le isole Baleari; ma non basta il
4508 apo, apo, 0, 45 | unghia sul dorso di un porco, ispezionando tutti gli alberi attorno,
4509 int, arg, lag, 3 | gli stessi messaggeri a ispezionare il luogo e gli abitanti.
4510 apo, apo, 0, 41 | loro scelto, dopo averla ispezionata tutta, si sistemarono tra
4511 int, arg, rag, 2 | imprese senza una celeste ispirazione. E giustamente si deve credere
4512 int, arg, lac, 10 | se atrocissime dimicant isque pugne finis fuit quem superi
4513 int, arg, nuv, 4 | aver taciuto per qualche istante pieno di pensieri, congedò
4514 can, 0, 0, 9 | pendeat animus, non in eo istas opum divitiarumque flagrantes
4515 int, arg, ara, 4 | laudabere. Ac fuerit quidem isthec tua vindicandi conditio,
4516 int, arg, ara, 2 | Etenim, mi homo, dum isthic assum bono te animo esse
4517 | isti
4518 can, 0, 0, 11 | istiusmodi ceteros apud istorias celebres cum Cane nostro
4519 | istorum
4520 mos, mos, 0, 3 | tutti i filosofi e li ha istruiti nelle buone arti. Tralascio
4521 apo, apo, 0, 99 | Fateor, o rerum peritissime, istuc esse ut asseris, sed te
4522 | Istud
4523 int, arg, neb, 1 | ad imperandum nata gens itala, repente pene innumerabiles
4524 int, arg, nuv, 1 | e pacifiche la gioventù italiana a poco a poco si è sentita
4525 int, arg, nuv, 1 | delle armi. Essendo la gente italica fiera e nata per comandare
4526 int, arg, neb, 1 | vexaret, et ob id iuventus Italie sensim esset armorum studiis
4527 apo, alb, 0, 1 | Qui dixerit apud Italos non esse ingenia, quantum
4528 apo, apo, 0, 4 | praebere desiderans, in medio itinere quom deorsum a caeteris
4529 int, pro, 0, 1 | Heus, frater, inquit, hacne itur via ad urbem?". Non ingrate
4530 int, arg, ara, 2 | assum bono te animo esse iubeo. Nam etsi pusillam imbecillissimam
4531 can, 0, 0, 12 | consueveras. Quem intuentes iucundum, facetum ac lepidissimum
4532 int, arg, neb, 3 | nos pietate non indignam iudicabis. Ac tibi quidem persuadeas
4533 can, 0, 0, 7 | facinoribus promeruisse aperte iudicaretur; tantaque in ceteris rebus
4534 can, 0, 0, 4 | exactos laudatores fuisse iudicent; ac futurum quidem non vereor
4535 apo, aes, 0, 1 | tuum, quid de re censeas, iudicium intelligere vehementer optabam.
4536 int, arg, lac, 9 | ut iam non desint qui se iugo servitutis inique premi
4537 mus, mus, 0, 1 | ut quenam ex bove aut iumento in vita hominum commoda
4538 int, arg, neb, 5 | ut, spreto omni consueto iumentorurn genere, exquisitis horrendis
4539 int, arg, lac, 6 | disceptabant atque ut amicitia iungerentur hortabantur. Quibus quidem
4540 can, 0, 0, 5 | his et illum qui, Appio Iunio et P. Silio consulibus,
4541 apo, apo, 0, 37 | Fungus: "Heus - dixit - o iunipere, audio multos te iam soles
4542 apo, apo, 0, 37 | O dulcissime - inquit iuniperus - tardus sum, iccirco post
4543 int, arg, neb, 3 | ignobiles. Nam, seu Tellure seu Iunone matre orte, patre sine controversia
4544 int, arg, neb, 4 | Quorum oratione et postulatis Iuppiter nonnihil frontem compressisse
4545 int, arg, bub, 2 | diligenter attenderent. Iuravitque per magnos deos a bonis
4546 int, arg, bub, 3 | nihil potest, amittas. Deque iure libertatis tuendo quam longam
4547 int, arg, neb, 3 | mortalium feminam, a qua semper iurgia, discordie, dissidia omnisque
4548 mus, mus, 0, 5 | cum lixa aut coco fecisse iurgium. At poculo immersam vituperant.
4549 apo, aes, 0, 1 | qui hos centum apologos, iuro tibi per sanctissimum nomen
4550 mus, mus, 0, 3 | consceleratissimo desumere iusque fasque exprobatissimorum
4551 int, arg, lac, 6 | solliciti rebus, principio iussere ut in pristinam omnes gratiam
4552 int, arg, neb, 5 | inter se Nubes considerare iusserit. Novisse enim per se preposteram
4553 can, 0, 0, 10 | romanorum milia mactari iussit. Non legum et libertatis
4554 can, 0, 0, 3 | si bonos omium consensu iuste et pie quasi virtutum suarum
4555 int, arg, ara, 3 | animos atque spes causa ipsa iustissima et piissima excitet. Itaque
4556 int, arg, neb, 3 | benivolentia, ut speramus, iustissimam, piissimam, minimeque difficilem
4557 can, 0, 0, 7 | Quas omnes virtutes esse iustitie partes commemorant. Non
4558 can, 0, 0, 11 | habuit. Pro meo idcirco iusto dolore possem incusare fortunam
4559 int, arg, lac, 6 | noster rex, quod et pius et iustus et pacis tranquillitatisque
4560 can, 0, 0, 5 | dignissima recensere. Sed hoc iuvabit aliqua eorum gesta enumerasse,
4561 int, arg, ara, 2 | nostram profecto, superis iuvantibus, tibi adversus iniurias
4562 int, arg, bub, 2 | munus ita quempiam obsequio iuvare, ut tibi ingentes debeat
4563 int, arg, neb, 3 | gratissimas tuo beneficio iuvasse".~
4564 can, 0, 0, 1 | erant dediti; partim ut iuvenes studiosos ad virtutis cultum,
4565 int, arg, neb, 2 | ingenui plerique adolescentes iuvenesque patritii non pauci vehementer
4566 int, arg, neb, 1 | populos vexaret, et ob id iuventus Italie sensim esset armorum
4567 can, 0, 0, 12 | Canis, nostre delitie, decus iuventutis, splendor et ornamentum
4568 | iuxta
4569 mus, lan | Epistola L.B. Alberti Christophoro Landino.~ ~
4570 can, 0, 0, 9 | sedeat, aut palestra turpiter labatur, aut in armis tractandis
4571 int, arg, lac, 6 | eo pacto intelligat regna labefactari. O miseriam! nequeo continere
4572 int, arg, bub, 3 | et ceteris malorum morum labem non immisceant. Post hec
4573 int, arg, neb, 5 | deos, ac si celi fundamenta labescerent, totis animis suspensos
4574 can, 0, 0, 9 | difficillimus susceptus labor. Siquidem is omni in laude
4575 apo, apo, 0, 81 | inquit lepus - semperne laborando nihil ages?". "Uterque igitur -
4576 int, arg, ara, 1 | hominis ultimo in disscrimine laborantis misericordia, partim immanitatis
4577 can, 0, 0, 9 | ludis, conviviisque ingenuos labores corporis atque animi contentionem
4578 mus, mus, 0, 5 | a lacunari aut a camini labro resupine adacta dependet.
4579 mus, mus, 0, 5 | vituperant. Dicunt phisici lac esse cruorem non decoctum,
4580 mus, mus, 0, 2 | ut a musca veterem illum Lacedemoniorummorem in publico cenandi institutum
4581 mus, mus, 0, 2 | ciet Martem, ut arbitrer Lacenashinc suum traxisse morem ad thibiam
4582 int, arg, lac, 6 | principe suo vexari, opprimi, lacerari; nullas apud iratum principem
4583 apo, apo, 0, 91 | cancellata, fu per questo lacerata dall'irato destinatario.
4584 apo, apo, 0, 56 | ora così in fretta hai lacerato e squarciato le viscere
4585 int, arg, lup, 1 | iam adultos vi et viribus laceraveram, idem senex cum istius fratre,
4586 apo, apo, 0, 9 | dell'anno?", rispose: "Ti lacererò e ti strapperò dalle radici".~ ~
4587 apo, apo, 0, 92 | inquit Priapus - vestes et lacernas volebam". "An tu - inquit
4588 int, arg, lag, 10 | con molti morsi velenosi lacerò la gola della lontra e morì
4589 can, 0, 0, 10 | vastatores; murali contra lacertas alveorum et rerum publicarum
4590 int, arg, ara, 4 | ratio, moveant et preces mee lachrimeque miseri huius destituti,
4591 mus, mus, 0, 5 | vigilias trahat, pedibus a lacunari aut a camini labro resupine
4592 int, arg, lac, 1 | Quodam in lacusculo, quo nullum accedere animal
4593 int, arg, lac, 1 | rogarent: LEX: Litus omne lacusque supremas partes rane habento;
4594 apo, apo, 0, 78 | esse meminisset, modice laesurum arbitrabatur, denique percussus
4595 apo, apo, 0, 38 | reliquo horto virenti ac laetissimo, solus ipse honestissimo
4596 int, arg, lag, 1 | In un laghetto, che non era di solito frequentato
4597 mos, mos, 0, 1 | dicendo che costui così si lagnasse di questo comportamento: "
4598 int, arg, lag, 6 | riserve, siamo costretti a lamentarci, non comprendendo i motivi
4599 int, arg, lag, 2 | udivano perciò vari e gravi lamenti e durissimi litigi. E la
4600 apo, apo, 0, 22 | caduto il re dei nemici. Si lamentò l'arco, perché egli, pur
4601 int, arg, lag, 2 | editto, ma anzi, quando era lanciata una pietra, si dirigevano
4602 apo, apo, 0, 79 | Il fuco lanciava insistenti invettive contro
4603 int, arg, lag, 2 | mandavano un banditore, con il lancio di una pietruzza nel lago,
4604 apo, apo, 0, 6 | vennero recise le corna, lanciò siffatte villanie all'albero
4605 int, arg, lac, 5 | adducti sunt senes ut sese languenti et deficienti patrie non
4606 apo, apo, 0, 38 | metu subpalleas et moerore languescas? Mihi quidem istaec vita
4607 mus, lan, 0, 2 | Incideram in febriculam et languore affectus per meridiem accubabam,
4608 can, 0, 0, 6 | animo et acri latratu ac laniatu in cetu hominum prodidit.
4609 int, arg, lup, 3 | His dictis maximam vim lapidum superne in illum coniiciens
4610 int, arg, lac, 2 | oratoribus preconio, ne, cum lapillus in lacum caderet, esset
4611 int, arg, lac, 2 | parebant, verum immo cum lapis ceciderat confestim partes
4612 mus, mus, 0, 5 | aranea sabinis hastis, et laquea iactare edocta melius quam
4613 mus, mus, 0, 5 | detineatur quodve aranee laqueis intercepta pereat in servitute.
4614 apo, apo, 0, 44 | integra, licere negantem laqueum dentibus rupit. "O me -
4615 apo, apo, 0, 44 | dentibus rupit. "O me - inquit laqueus - infelicem, qui, animi
4616 can, 0, 0, 9 | un'esperienza della realtà larga e complessa. Mosso dal mio
4617 can, 0, 0, 7 | modestia della madre. Nella larghezza del petto e nella compostezza
4618 can, 0, 0, 6 | giusti presso i domestici lari al fianco dei parenti e
4619 can, 0, 0, 7 | modi locus est. Iusti in laribus patriis et domesticis cum
4620 apo, apo, 0, 28 | dissero: "Ebbene, fratello, ci lascerai nella nostra infelicità!".
4621 mos, mos, 0, 5 | molti campi del sapere chi, lasciando il gregge della folla, si
4622 mos, mos, 0, 2 | devastarono i campi e vi lasciarono lo squallore e la completa
4623 apo, apo, 0, 51 | di convincere il gallo a lasciarsi radere la barba. "Provalo
4624 int, arg, neb, 2 | vehementer appetant. Sed cum ea lasciva et petulca est adolescentula,
4625 int, arg, neb, 3 | denique toto orbe terrarum lasciviant? nos autem innocue, in omnique
4626 int, arg, lac, 6 | effusa solutaque licentia lasciviendi, quasi frenis positis, contineatur.
4627 int, arg, lac, 6 | quin animo adverteret, eos lascivientes pisciculorum animos et nimium
4628 int, arg, bub, 4 | famescentibus, verum etiam plane lascivientibus et omnino supinis copiosam
4629 int, arg, lup, 1 | pullus trahens late ac passim lasciviret. Lupus quidam veteranus
4630 can, 0, 0, 10 | pisce captum finxere. Non lascivus ut Plato, cuius de Stella
4631 int, arg, lup, 1 | fune truncum pullus trahens late ac passim lasciviret. Lupus
4632 mus, mus, 0, 3 | rerum occultarum indagantem lateant? Quod si hominem, cuius
4633 mus, mus, 0, 3 | imbute musce, quis est quem lateat? An uspiam fuere dapes diis
4634 int, arg, lac, 6 | regione uspiam relinqui latebras! Superbus ille, inexorabilis,
4635 int, arg, lac, 2 | liceret, et pisciculos suis latebris contentos esse oportere.
4636 int, arg, neb, 3 | multiplices sinus complent lateque Neptuno rege volutantur,
4637 apo, apo, 0, 78 | contumacem: "Ego te hoc latericio lapide percutiam", inquit.
4638 int, arg, guf, 5 | gufo volgeva da tutti i lati le orecchie e gli occhi
4639 apo, eso, 0, 1 | Ben sapendo che i latini ammiravano moltissimo il
4640 apo, aes, 0, 1 | Quom latinos tuum ingenium in conscribendis
4641 int, arg, neb, 1 | illud cavebant: ne arma latinus miles sumeret, quibus ad
4642 int, arg, bub, 3 | Itaque de commodis legis latissime disseruit, ut nihil locis
4643 apo, apo, 0, 50 | percunctarentur, vindictae gratia latitabant atque inter se dictitabant
4644 int, arg, tem, 1 | neglecti et ignobiles eternum latitabimus? Liceat demum ab hac ignominia
4645 mus, mus, 0, 5 | comprehendit, non tamen audet latitans prius paratum ad duellum
4646 mus, mus, 0, 3 | atque ultimum orizontem latitent facile discernat, quonam
4647 int, arg, lac, 6 | negligendum censeo: quod latius diffusiusque hoc emanat
4648 int, arg, lac, 2 | obloquentibus. Legis ergo latores, quod optimum vivendi ordinem
4649 apo, apo, 0, 98 | confugerat, spectans a longe latrantes canes eos, qui acrius essent
4650 apo, apo, 0, 97 | animi et prodesse amicis et latratores despicere.~ ~XCVIII.
4651 can, 0, 0, 6 | presenti animo et acri latratu ac laniatu in cetu hominum
4652 apo, apo, 0, 98 | guardando da lontano i cani che latravano e che l'avevano accanitamente
4653 mos, mos, 0, 5 | scienziati dicono che il latte sia sangue non fermentato
4654 int, arg, ara, 4 | dedisse te gravem esse, laudabere. Ac fuerit quidem isthec
4655 can, 0, 0, 3 | et testificatores nimirum laudamus, quanto hoc commodius et
4656 mus, mus, 0, 2 | admirari veteres poetas in laudandis apibus, spreta musca, tantum
4657 int, arg, lac, 8 | molestas quis ignoret? Et laudandus quidem qui severitate id
4658 mus, mus, 0, 5 | muscis? Laudatur Plato, laudantur et alii non paucissimi viri
4659 int, arg, lac, 8 | principis diligentiam eque laudari, atque dum id pre se fert
4660 mus, mus, 0, 2 | quis satis aut ut merentur laudarit, aut imitabitur ut par est?
4661 can, 0, 0, 2 | consuetudine fit, publice laudationes haberentur, et litterarum
4662 can, 0, 0, 9 | difficillima, ardua et laudatissima tentando, numquam laboribus
4663 can, 0, 0, 10 | magistram haberet, et optimos ac laudatissimos, selectis spretisque turpibus
4664 can, 0, 0, 4 | nimium curiosos et exactos laudatores fuisse iudicent; ac futurum
4665 mus, mus, 0, 5 | vituperio ascribitis muscis? Laudatur Plato, laudantur et alii
4666 apo, apo, 0, 90 | exosculatus, a sacerdotibus laudatus est. Feruntque deam dixisse
4667 mus, mus, 0, 3 | nusquam discessit. Nescio quem laudent philosophum eodem semper
4668 apo, apo, 0, 71 | ut aliquis ex ramusculis lauri qui postes templi ornabant
4669 mus, mus, 0, 5 | rescipisceret. Preclara musce laus, quam summi viri imitentur!
4670 int, arg, lac, 8 | insimulent multas atque admodum lautissimas ranas fastu tumidas, quod
4671 apo, apo, 0, 81 | far niente il tuo continuo lavorare?". L'altro rispose: "Entrambi
4672 int, arg, nuv, 3 | innocue, stabili nel nostro lavoro, non abbiamo l'onore di
4673 mus, mus, 0, 3 | contraxisse neve frontem laxasse in adversis prosperisve
4674 apo, apo, 0, 69 | avendo dato al corvo molte leccornie in regalo, gli chiese in
4675 int, arg, bub, 2 | eandem affectari ut quempiam ledant, sed ut quam multos beneficiis
4676 int, arg, ara, 2 | immanem isthanc et efferatam ledendi cupiditatem et pertinaciam.
4677 int, arg, lag, 2 | anziché sottostare ad una legale servitù. Cosa aggiungere?
4678 apo, apo, 0, 44 | teneva avvinta e strettamente legata, affinché la sciogliesse
4679 int, arg, lac, 3 | accersitum accessere, cuius legationis principes fuere iidem ipsi
4680 int, arg, lac, 3 | putavit fore, quam ipsis cum legatis ad regionem et gentem visendam
4681 apo, apo, 0, 74 | conum galeae militi cuidam legavit; tantum gemmarum pulli sibi
4682 int, arg, bub, 1 | quam rectissime ipsa nature legeagi, contraque neque publicum
4683 int, arg, lac, 12 | conscripsi quod ad voluptatem legentis accesserit, gaudeo: certe,
4684 can, 0, 0, 3 | incredibiles laudes pro legentium expectatione satis posse
4685 mos, mos, 0, 4 | perciò, ve ne prego, o dotti, leggete attentamente con il medesimo
4686 can, 0, 0, 2 | degli argomenti, elegante e leggiadra.~
4687 int, arg, tem, 1 | abbracciate da fanciulle leggiadre e fresche? Riscattiamoci
4688 int, arg, lac, 2 | maiorum libertatem tueri quam legitimam servitutem aliquam subire.
4689 int, pro, 0, 2 | impunitate et licentia, quasi legitime bello indicto, liceat abuti,
4690 int, arg, lac, 6 | inficiamur, neque si mite et legitimum eius sit imperium, non prope
4691 int, pro, 0, 2 | stata dichiarata una guerra legittima, dal momento che non c'è
4692 int, arg, lag, 6 | suo potere diventa mite e legittimo. Sebbene, chi potrebbe pensare
4693 can, 0, 0, 10 | milia mactari iussit. Non legum et libertatis eversor, non
4694 mos, mos, 0, 5 | parsimonia; si ciba la mosca di legumi cotti e crudi; né ho mai
4695 can, 0, 0, 7 | sese iniuriis efferebant, lenitate et placabilitate mites et
4696 apo, apo, 0, 28 | e voi? Voi sonnecchiate lente inerti, mostrando così diversa
4697 mos, mos, 0, 5 | restare oziosi? O pigri e lenti, che a stento anche con
4698 apo, apo, 0, 33 | Il lenzuolo, a cui la mano aveva chiesto
4699 apo, apo, 0, 97 | Leoille celeberrimus amicus hominis
4700 apo, apo, 0, 95 | piccolo ed era più villoso del leoncino e sembrava che avesse un
4701 int, pro, 0, 1 | habitus sit, sylva eadem leonemqueritantem offenderet. Cuius ex habitu
4702 apo, apo, 0, 97 | superasset, quomque inter leones forma et dignitate esset
4703 apo, apo, 0, 93 | omnia rite exequebatur ut leonibus omnibus facile praestaret. "
4704 apo, apo, 0, 97 | superato Pegaso nella corsa, i leopardi nel salto, i tori per la
4705 apo, apo, 0, 99 | viribus volvere, modo ovo lepidissime ludere perdoctus esset. "
4706 can, 0, 0, 12 | intuentes iucundum, facetum ac lepidissimum amenitate, alacritate, hilaritateque
4707 int, arg, bub, 3 | ociosos, quo et ipsi penas lese rei publice dedant et ceteris
4708 int, pro, 0, 2 | fratrumloco semper habui, si lesi neminem, profui quam multis,
4709 int, arg, lac, 6 | degere oportet, qua civitas leta et civium frequentia celeberrima
4710 int, arg, lac, 3 | advolaret. Eius adventu leti pisciculi maiorem in modum
4711 can, 0, 0, 9 | sumpsit, excepissent; ore leto et Megastomo patri persimilis.
4712 can, 0, 0, 1 | uomini illustri alle opere letterarie e, per quanto possibile,
4713 can, 0, 0, 8 | testimoni le scuole dei letterati in cui assai spesso declamò
4714 mos, lan, 0, 2 | leggera febbre me ne stavo a letto senza forze durante le ore
4715 int, arg, lag, 12 | favola ho arrecato piacere al lettore; di sicuro, se non mi sbaglio,
4716 can, 0, 0, 10 | conventum proficiscebatur, is letus et quasi ad exspectatissimam
4717 int, arg, neb, 2 | animo suspensus veneram levabitis. Atque vos, queso, que interdiu
4718 int, arg, lag, 6 | senza che ci sia possibile levare una protesta presso di te,
4719 apo, apo, 0, 72 | scappò ugualmente via a gambe levate e disse: "Preferisco che
4720 int, pro, 0, 2 | nostro sine incommodo esse levatos nolumus, sed et eos, qui
4721 apo, apo, 0, 57 | del tutto, se non me lo levavo d'attorno".~ ~LVIII.
4722 apo, apo, 0, 99 | quidnam - inquit invidus - levia haec sunt ac videntur quidem
4723 apo, apo, 0, 38 | deveni, ut omnis mihi vel levissima aura praecipitium minitetur".~ ~
4724 apo, apo, 0, 3 | torrente constituta, omnes vel levissimas, quae undis perlaberentur,
4725 apo, apo, 0, 52 | optandam magis quam ubi levitas capitis adsit?''.~ ~LIII.
4726 apo, apo, 0, 72 | inquit: "Malo amici irrideant levitatem quam deplorent calamitatem".~ ~
4727 mos, mos, 0, 3 | abbia partecipato? Per prime libano, per ultime si allontanano
4728 mus, mus, 0, 3 | musca interfuerit? Prime libant, postreme ab aris decedunt,
4729 int, arg, guf, 3 | che la legge era onesta, liberale, utile e, infine, degna
4730 int, arg, bub, 2 | habebunt hi qui vite subsidia a liberalissimis suscipient. Ex qua re firmum
4731 apo, apo, 0, 77 | intersit nos consuetudinem liberalitatis inisse ut, non sine periculo
4732 int, arg, tem, 1 | servitù e mai sarà possibile liberarci dall'immane fardello al
4733 int, arg, nuv, 2 | proposito; suppongo che potrete liberarmi dalle preoccupazioni con
4734 can, 0, 0, 4 | potere il re dei Garamanti e liberarono dalle terribili devastazioni
4735 apo, apo, 0, 44 | affinché la sciogliesse e la liberasse, ruppe infine con i denti
4736 mos, mos, 0, 5 | commossa dalle preghiere, ha liberato le prigioniere. Con il suo
4737 int, arg, guf, 3 | affermarono che i popoli liberi devono approvare solo le
4738 int, arg, lac, 9 | iustissimo principi obsecundent liberos et deos penates deseruerint,
4739 int, arg, lac, 11 | vita pristinam et omnino liberrimam degende vite rationem resumpsere.
4740 mus, mus, 0, 5 | Vel quisnam est qui se liberum audeat dicere, ni tantum
4741 int, arg, lac, 8 | civium ingenia et efferate libidines flagrantesque cupiditates
4742 can, 0, 0, 9 | uti aiunt, conviviorum libido. Si quem oderat, coram accusabat;
4743 apo, apo, 0, 19 | stata scritta tutta l'arte libraria, chiedeva aiuto per non
4744 apo, apo, 0, 19 | Liber, in quo omnis ars librariaesset perscripta, opem petebat
4745 mus, mus, 0, 3 | Pithagoram non, ut ineruditi librarii exscribunt, musis, sed muscis
4746 apo, apo, 0, 96 | proverebbe orrore vedendo librato nel cielo questo mostro
4747 int, arg | Argumenta libri decimi.~ ~
4748 mus, mus, 0, 2 | prognatas, ut linteis annalium libris testari fama est. Et profecto
4749 can, 0, 0, 10 | oravit ut de laudibus suis librum conscriberent. Non crudelis
4750 mus, mus, 0, 3 | iniurias non sentire non licebat. Quis igitur inculparit
4751 int, arg, lac, 6 | sic loquar, inconsideratam licentiam, iniuste quidem, atque ni
4752 int, arg, lag, 8 | non vengono soffocate la licenza degli arroganti e l'alterigia
4753 apo, apo, 0, 44 | tandem sibi id, re integra, licere negantem laqueum dentibus
4754 int, arg, lac, 2 | festivitatis iocique loco licuisset, eadem ipsa nunc legis rigore
4755 int, arg, lag, 6 | nella pace in una città lieta e famosa per il gran numero
4756 int, arg, lag, 3 | abitanti. Particolarmente lieti per il suo arrivo i pesciolini
4757 int, arg, lup, 1 | et in vineam secesserat lignatum. Evenit ut, dum alias atque
4758 apo, apo, 0, 84 | imbri excreverat, maxima vis lignorum volvebatur, inter quae una
4759 apo, apo, 0, 1 | Sed, si iuvat, ex incude ligones, rastros, atque bidentes
4760 apo, apo, 0, 2 | Lilii flos, perterritus et pallens,
4761 mus, mus, 0, 3 | queve omnem ultra regionis limbum atque ultimum orizontem
4762 int, arg, lag, 10 | in preda ad un'ira senza limiti si precipitò nel lago e
4763 int, arg, lag, 2 | acque profonde rivoltando il limo e faceva obbligo ai pesciolini
4764 int, arg, lac, 2 | hec lex ut infimas aquas limum permiscendo ranis fedare
4765 mos, mos, 0, 2 | lontano volteggiando in linea retta chiama in guerra lo
4766 can, 0, 0, 7 | volto nobile e cordiale, dei lineamenti da cui facilmente Zeusi
4767 int, pro, 0, 2 | assoluta libertà e impunità di linguaggio, come se fosse stata dichiarata
4768 can, 0, 0, 9 | exacto latinam grecamque linguam eque atque hetruscam tenebat.
4769 apo, apo, 0, 67 | pugnant, illi diversarum linguarum et morum tanta inter se
4770 mus, mus, 0, 3 | armatum ulcisci principem non linquebatur et tantas tamque atroces
4771 mus, mus, 0, 2 | Centaurorum genere prognatas, ut linteis annalium libris testari
4772 apo, apo, 0, 33 | Linteum a manu rogatum quid esset
4773 mos, mos, 0, 2 | sedotta dagli altri semi di lite e dagli allettamenti delle
4774 int, arg, nuv, 2 | loro, quindi, sono nate liti, odio, risse; e a causa
4775 mos, mos, 0, 5 | conosciuto una mosca che ha litigato con il vivandiere e con
4776 int, arg, lag, 2 | gravi lamenti e durissimi litigi. E la questione era arrivata,
4777 apo, mar, 0, 1 | praematuros ex nostris hortis litterariis fructus, apud te fore acceptos
4778 can, 0, 0, 10 | incubuerit, testes sunt scole litteratorum in quibus persepius summa
4779 int, arg, lac, 9 | assuescat. Nam se quidem, que in littore iussa principis expectantes
4780 int, arg, lac, 1 | hanc legem rogarent: LEX: Litus omne lacusque supremas partes
4781 mus, mus, 0, 5 | muscam memini unquam cum lixa aut coco fecisse iurgium.
4782 int, arg, rag, 4 | onore non tanto scendere in lizza, quanto soprattutto superare
4783 mus, mus, 0, 2 | perspicacia atque a temporum locorumque occasione captis imperiis
4784 can, 0, 0, 5 | honorificentissime posuit, locumque nomini eius dicavit qui
4785 can, 0, 0, 8 | quelle di campagna contro le locuste devastatrici degli orti;
4786 can, 0, 0, 3 | degno di lode e che nel lodarlo ho assolto al mio dovere.
4787 can, 0, 0, 2 | meriti; ma che dei privati lodassero nelle pubbliche assemblee
4788 int, arg, guf, 2 | ed estranei e apertamente lodate. Infine proclamò che tutti
4789 int, arg, rag, 4 | giorni utili in cui potresti lodevolmente svolgere attività onorevoli
4790 mos, mos, 0, 3 | le calunnie dei malvagi. Lodino pure non so quale filosofo
4791 can, 0, 0, 2 | con una garbata orazione lodò la madre durante il funerale
4792 apo, apo, 0, 11 | Il lombrico aveva chiesto al millepiedi
4793 int, arg, bub, 3 | iure libertatis tuendo quam longam hic orationem habuit. Rogavitque
4794 mus, mus, 0, 5 | rerum cognitioni dedit, quod longas obierint peregrinationes
4795 apo, apo, 0, 76 | molestus, ut aut fieret longior, aut obrumperetur. Haec
4796 can, 0, 0, 12 | quasi a complexu amici in longissimam alterius vite peregrinationem
4797 int, arg, neb, 3 | rege honestari et quasi a longo exilio donari patria, ut
4798 mus, mus, 0, 5 | poculo immersam vituperant. Longum esset eos referre, qui inter
4799 int, arg, bub, 4 | Longumque esset hic referre quantas
4800 int, arg, rag, 4 | sfrutterai e non la terrai lontana dalla tua fortuna o piuttosto
4801 apo, apo, 0, 69 | Il corvo loquace abitava la bottega del banchiere
4802 int, arg, bub, 3 | anatique iccirco, avium loquacissime, dissuadende legis munus
4803 int, arg, bub, 3 | gnavissimus aliquis sua loquacitate eripiat. Denique animadvertendum
4804 apo, apo, 0, 69 | Argentariam tabernam corvus loquax inhabitabat eamque ob rem
4805 apo, apo, 0, 67 | inimicizia, ed anche dalla lotta per il cibo?".~ ~LXVIII.
4806 int, arg, lag, 4 | nemmeno come arbitro delle lotte e dei conflitti domestici
4807 mus, mus, 0, 2 | exercitum instruere ut volens ac lubens pareat; proximum, falangem
4808 apo, apo, 0, 65 | scintilla, poiché era agile e lucente, pensava di diventare una
4809 can, 0, 0, 8 | quelle murali contro le lucertole che gettano scompiglio nelle
4810 mos, lan, 0, 2 | Guarino e con essa la Mosca di Luciano, che egli aveva tradotto
4811 apo, apo, 0, 57 | miserum quem messes ex nemore lucidissimum, uti audio, pertimuere,
4812 can, 0, 0, 9 | austerità e la compostezza, una lucidità intellettuale e una fede
4813 can, 0, 0, 5 | acceptis nullaque alia spe lucri proposita, sola benivolentia
4814 apo, apo, 0, 31 | salvis rebus, maximo cum lucro in portum redisset, Neptuno,
4815 mus, mus, 0, 3 | coherent, noctu ipsis cum diis lucubrantur. Prudentia sunt penitus
4816 int, pro, 0, 2 | et crassis ingeniis aptas lucubrationes edimus, oro ne despiciatis.
4817 int, arg, lac, 11 | reges in lacu miscuissent ludicro inter se agere didicere;
4818 can, 0, 0, 9 | duceret; otio, desidie, ludis, conviviisque ingenuos labores
4819 apo, apo, 0, 1 | atque persiliendo homines in ludo et admiratione tui detinere".~ ~
4820 int, arg, bub, 5 | et huiusmodi alites per ludum agi intellexissent, confestim
4821 int, arg, lac, 1 | quotidianus quidem eo in loco erat ludus huiusmodi: ut inter catervas
4822 int, arg, lup, 2 | perterrefacere fueris solitus? Lue iccirco emeritas penas,
4823 int, arg, lup, 3 | exitum, ad gravissimas penas luendas veteranum predonem lupum
4824 int, arg, lac, 4 | inimicorum concivium calamitates lugere cogerentur; et in tantis
4825 mus, mus, 0, 3 | fa, quod subextincte et lugubres sint, telis aranearum implicita
4826 mos, mos, 0, 3 | che sono piuttosto cupe e lugubri, formò impigliata nella
4827 apo, apo, 0, 11 | Lumbricus a centipede quaesierat uti
4828 int, pro, 0, 2 | nolumus, sed et eos, qui lumine aliquo laudis et fame perspecto,
4829 int, arg, lup, 1 | pastore aveva legato con una lunghissima fune un asinello ad una
4830 int, arg, lup, 3 | luendas veteranum predonem lupum occlusisse, quo sese tutissimum
4831 can, 0, 0, 6 | unzione e il servilismo di chi lusinga. Infine cercò sempre in
4832 mos, mos, 0, 2 | niente; non è corrotta dal lusso e dal fasto (infatti abbraccia
4833 can, 0, 0, 7 | prelibati. Perciò non fu lussurioso e nemmeno spendaccione;
4834 apo, apo, 0, 41 | atque viliores, tota corona lustrata, requieverunt.~ ~XLII.
4835 int, arg, lac, 9 | occasio detur, adiurent, Lutriamque unicum et popularem et sanctissimum
4836 int, arg, lup, 1 | deboluccio, nipote di tanti lutti, ti muoverai impunemente
4837 apo, apo, 0, 87 | Lutum fetens optarat et magnitudinem
4838 can, 0, 0, 9 | abstinentissimus. Itaque in hoc nulla luxuries, nulli sumptus, nullum es
4839 apo, apo, 0, 59 | defuturum, qui per aestatem tam luxuriosa veste gloriabaris? Disce
4840 apo, apo, 0, 38 | costretta a ritirarmi tra le macerie". "Io sono veramente infelice",
4841 can, 0, 0, 10 | tot civium romanorum milia mactari iussit. Non legum et libertatis
4842 apo, apo, 0, 56 | gestiebas, nunc tam repente mactatae predae eiecta viscera diripuisti". "
4843 int, arg, lup, 3 | Postremo ictibus confracto et mactato lupo, eius ex pelle utputa
4844 int, arg, ara, 3 | excitet. Itaque tu tantum macte contra metum fortitudinis
4845 mus, mus, 0, 2 | non Canne hominum cruore maduissent; non flumina cadaveribus
4846 int, arg, lup, 1 | Scappo ad arraffare con maestria quel che l'occasione ha
4847 | maggior
4848 mos, mos, 0, 5 | ricercare fu inghiottito dal magma dell'Etna in eruzione e
4849 int, arg, rag, 4 | inesorabile? Se è vero che i magnanimi si comportano abitualmente
4850 int, arg, lag, 6 | nella tua forza e nella tua magnanimità, chiedono prove più impegnative
4851 apo, apo, 0, 38 | ricevuto il dono di una magnifica corona e di una cintura,
4852 int, arg, lup, 2 | spoglie di un nemico, ornò magnificamente l'asinello. Con questo esempio
4853 can, 0, 0, 10 | nominis claritatem quas magnificis et innumerabilibus suis
4854 apo, apo, 0, 87 | Lutum fetens optarat et magnitudinem colossi et formam Bacchi
4855 apo, apo, 0, 50 | Stuppae, prius neglectae, dum magnopere fatiscente navi percunctarentur,
4856 mus, mus, 0, 2 | nostri heroum statuas et magnorum deorum simulachra adornatas
4857 apo, apo, 0, 67 | l'agnella, la capra, il maiale e il cavallo che pascolavano
4858 int, arg, lup, 1 | iacientem supercilii mei maiestate et dentium virtute ostentata
4859 int, arg, neb, 5 | intolerablli quadam dignitatis et maiestatis ostentatione, voce gravi
4860 apo, apo, 0, 26 | Umbra hominis, ut esset maior, solis occasum optabat.
4861 mus, mus, 0, 4 | inaudite, ut sentiam longe maiore quam mea sit eloquentia
4862 int, arg, ara, 4 | animi tui robur et vires maiori cum laude ostentabis. Hic
4863 mus, mus, 0, 2 | agros vastasse inediamque et malam pestem reliquisse; formicas
4864 can, 0, 0, 7 | chi disapprovava; non fu maldicente verso gli assenti. Non divulgò
4865 int, arg, lag, 4 | i crudeli sovrani dalle maledette fauci, imperversarono con
4866 int, pro, 0, 2 | interpellamus. Quod si maledicendo tandem exerceri iuvat, omne
4867 mus, mus, 0, 3 | Conviciis, obtrectationibus, maledictis calumniisque improborum
4868 can, 0, 0, 9 | in absentes minime umquam maledicus. Amicorum secreta nusquam
4869 int, arg, lag, 9 | solo re amico del popolo e maledire il serpente senza nessuna
4870 int, arg, lac, 9 | inter suos per ambitionem malint vivere, que ne iustissimo
4871 int, arg, bub, 3 | fore profecto neminem quin malit inertem vel egenam quidem
4872 int, arg, bub, 3 | libertatis cupidum videri mallet, eum sane, quoad ita statueret
4873 can, 0, 0, 7 | petierit. Qua in re cum semper maluerit imperatoribus laudibus quam
4874 int, arg, lac, 4 | quam pietate atque officiis maluisse certare, neque decere quidem
4875 apo, apo, 0, 79 | tamen illi otioso servire malunt". Respondere apes: "Tu quidem
4876 apo, apo, 0, 31 | constituerat. Ea re hinc malus navis, hinc ancorae, illinc
4877 mus, mus, 0, 3 | quoque pendulas vietasque mammas quid austerum saperent iterum
4878 mos, mos, 0, 3 | l'austero sapore delle mammelle vizze e pendenti di Andromaca.
4879 apo, apo, 0, 95 | diventava di giorno in giorno, man mano che cresceva con gli
4880 int, arg, neb, 3 | privatarumque rerum calamitas manarit". Atque dum interea sese
4881 int, arg, rag, 4 | non la certezza che non manca in te la benevolenza, la
4882 apo, alb, 0, 1 | Chi ha detto che in Italia mancano gli ingegni, da quello che
4883 can, 0, 0, 6 | adoperato per evitare che mancassero alla divina bellezza del
4884 int, arg, nuv, 4 | degli dei non sarebbero mancate sedi e onori per il re proclamato.~
4885 apo, apo, 0, 74 | siete miei figli, non vi mancherà un simile tesoro".~ ~LXXV.
4886 int, arg, lag, 9 | servitù e di giurare che non mancheranno i vendicatori della libertà,
4887 can, 0, 0, 2 | et litterarum monimentis mandarentur; verum etiam eo processit
4888 mos, lan, 0, 2 | nostro Marco mi chiese di mandartela, affinché anche tu ridessi.
4889 int, arg, lag, 2 | affinché, quando gli oratori mandavano un banditore, con il lancio
4890 apo, mar, 0, 1 | sgradito questo dono? Io ti mando cento apologhi, la cui fattura
4891 can, 0, 0, 7 | gli esercizi ginnici o nel maneggiare le armi si rivela inesperto
4892 int, arg, lag, 4 | dei per averla colmata in maniera inattesa di tanti doni,
4893 int, arg, lup, 1 | tue antiche e orgogliose maniere, per assumere queste così
4894 can, 0, 0, 7 | bellezza del giovane, rendevano manifesta l'eccezionale forza intellettuale
4895 int, arg, lac, 8 | hospitio legibus fraudem et manifestam rei publice ruinam afferant,
4896 can, 0, 0, 7 | nelle parole; e nelle altre manifestazioni di vita e più di ogni altro
4897 mus, mus, 0, 2 | pabulatum vagantur, modo in manipulos, modo in maiores turmas
4898 apo, apo, 0, 71 | postridie vero, quom in manipulum redacti verrendo pavimento
4899 can, 0, 0, 6 | pacatezza li rendeva miti e mansueti, ma non in modo che gli
4900 can, 0, 0, 7 | et placabilitate mites et mansuetos ita reddebat, ut in eo nihil
4901 int, arg, ara, 4 | fortitudinis et victorie gloriam mansuetudinis quoque et clementie laudem
4902 int, arg, nuv, 5 | preda alla furia, posato il mantello sul braccio, usarono pietre
4903 int, arg, 0, 1 | devono ciononostante, essere mantenuti nello Stato.~
4904 apo, apo, 0, 7 | officina aveva chiesto ai mantici da dove potessero far uscire
4905 mos, mos, 0, 3 | aver talvolta scorto il mar Caspio e quello d'Azov e
4906 can, 0, 0, 8 | singole virtù e di qualche marcato difetto, solo in lui si
4907 apo, apo, 0, 79 | Ille ignavus in deliciis marcescit, ego visendis regionibus
4908 apo, apo, 0, 21 | mai una statua di legno marcio fino a quel giorno spregiata,
4909 can, 0, 0, 2 | Etenim (ut ceteros obmittam) Marcum quidem Antonium suavi oratione
4910 mus, lan, 0, 2 | evaporato, solveretur. Postridie Marcus noster petiit eam ad te
4911 apo, mar | A Francesco Marescalchi.~ ~
4912 int, arg, neb, 3 | sunt, quominus toto ethere, mari, montibus ac denique toto
4913 int, arg, ara, 6 | unum impelleret, ut terra marique te unicum summis odiis prosequerer,
4914 apo, apo, 0, 66 | solvissent a portu, deas maris fuisse effectas, ea spe
4915 apo, mar | Baptista Albertus Francisco Mariscalco. S.p.d.~ ~
4916 can, 0, 0, 10 | sit cum laude versatus? Maritimis contra anates atque anseres
4917 apo, apo, 0, 99 | forza un enorme globo di marmo, ora a giocare con molta
4918 apo, apo, 0, 99 | iactare, modo immanem orbem marmoreum maximis viribus volvere,
4919 apo, apo, 0, 1 | accordo, farò dall'incudine marre, rastrelli e zappe". Preferisco -
4920 mus, mus, 0, 2 | volitans ipsum in bella ciet Martem, ut arbitrer Lacenashinc
4921 apo, apo, 0, 98 | Lepus ille apud Martialempoetam celeberrimus, qui in os
4922 apo, apo, 0, 98 | lepre, di cui parla il poeta Marziale, andata a finire nella bocca
4923 mos, mos, 0, 5 | ragno dotto in tutte le arti marziali, sopraffatto in un'iniqua
4924 int, arg, lag, 6 | loro principe, oppresse, massacrate. Non hanno alcun valore
4925 int, arg, lup, 2 | prima disprezzavi?". Infine massacrò di colpi il lupo e lo scannò
4926 int, arg, lag, 2 | cercarono di convincere le masse che era molto bello sottoporsi
4927 mos, mos, 0, 5 | del foro, meditando sui massimi sistemi; ed essa, di notte,
4928 mos, mos, 0, 5 | mescolato e confuso. Esaltano il matematico Archimede di Siracusa, che,
4929 int, pro, 0, 2 | parum accommodatam esse materiam, in qua in omni obloquendi
4930 mus, mus, 0, 3 | posteritati commendaret. At mathematicos qui negarit muscarum alis
4931 int, arg, lup, 1 | ha ingannato un brigante matricolato e ha fatto prigioniero un
4932 can, 0, 0, 9 | pietatem atque modestiam matris perquam belle gestiebat.
4933 mos, mos, 0, 2 | abiti; né le fanciulle e le matrone hanno appreso ad aggirarsi
4934 mus, mus, 0, 2 | habitus, quin et virgines matroneque adulte Amazonum more nudis
4935 can, 0, 0, 7 | recepit. A Fabio enim Maximo maturam illam et prudentissimam
4936 apo, mar, 0, 1 | ti donassero cento frutti maturati precocemente, li accetteresti
4937 can, 0, 0, 7 | saggio. Ma in quella precoce maturazione non aveva niente di pedantesco
4938 apo, apo, 0, 37 | le bacche acerbe. Quando matureranno?". "O dolcissimo", - disse
4939 apo, apo, 0, 37 | baccas habes. Quandone igitur maturescent?". "O dulcissime - inquit
4940 int, arg, nuv, 3 | semi, affinché diventino maturi e dolci frutti, di cui si
4941 apo, apo, 0, 39 | accordi facilmente con la maturità?".~ ~XL.
4942 apo, apo, 0, 39 | tu utrumne venustatem cum maturitate congruere facile aestimas?".~ ~
4943 mus, mus, 0, 2 | artibus fallendo conveniunt. Mavorti quidem genti, Getis, quod
4944 apo, apo, 0, 79 | vero rex suis consulendo mavult domi bonus esse, quam foris
4945 apo, apo, 0, 55 | petere, ubi sint futurae maximae et sapientissimae. Alter
4946 int, arg, bub, 3 | omnis plebea multitudo, maximeque corvi et cornices, palam
4947 int, arg, lac, 1 | Summa in primis libertas, maximum ocium, nulle discordie domestice,
4948 can, 0, 0, 2 | matrem in funere et Fabium Maximumde filii laudibus funebrem
4949 apo, apo, 0, 66 | Navis, quom obeliscus maximus Romam esset advectus, quod
4950 | meae
4951 | meam
4952 mus, mus, 0, 4 | Ac novi quidem non sine mearum rerum iactura quid ipsa
4953 int, arg, lac, 3 | pisciculi per subterraneos meatus traiicere consueverant.
4954 apo, apo, 0, 47 | pertransirent, perfracto, Mecurius profundum fluvii petiit,
4955 | medesimi
4956 int, arg, lup, 1 | istius delicati aselli avum media in cohorte, spretis canibus,
4957 apo, apo, 0, 14 | maximo edito, ex igne in mediam aulam prosilisset: "Non
4958 mos, mos, 0, 3 | e il la, mentre le note medie, che sono piuttosto cupe
4959 can, 0, 0, 5 | convivere domumque nonnumquam ex mediis nemoribus raptas ad eum
4960 can, 0, 0, 11 | virtuti applicata aut ad mediocrem probitatem nulla rerum gestarum
4961 apo, apo, 0, 45 | inquit illa - verum autem meditabar quinam possem pondus hoc
4962 apo, apo, 0, 81 | vuoi fare intendere che sei meditabonda?". Disse la lepre: "Non
4963 int, arg, nuv, 5 | candidate, dall'aspetto meditabondo, nobile, contegnoso; ciascuna,
4964 int, arg, neb, 5 | et tota facie corporis meditabundas elatas supercilioque protenso,
4965 mos, mos, 0, 5 | dagli impegni del foro, meditando sui massimi sistemi; ed
4966 mus, mus, 0, 5 | a forensi opere vacua in meditatione rerum maiorum magna ex parte
4967 int, arg, ara, 4 | ratio, moveant et preces mee lachrimeque miseri huius
4968 int, arg, lac, 4 | malis constituti nulla spe melioris fortune recreabantur, nam
4969 mus, mus, 0, 5 | et laquea iactare edocta melius quam Alanus is, qui in acie
4970 apo, apo, 0, 73 | oppure canta qualcosa di melodioso". Quello rispose: "Sei proprio
4971 can, 0, 0, 7 | nell'eleganza delle altre membra era l'esatta incarnazione
4972 can, 0, 0, 9 | amplitudine et ceterorum membrorum dignitate et specie maiorum
4973 mus, mus, 0, 5 | ac decoctis, neque muscam memini unquam cum lixa aut coco
4974 int, arg, lac, 9 | audeant. Quas res, si regni memor, si sue virtutis non oblitus,
4975 can, 0, 0, 4 | rassegna le azioni e i detti memorabili di tutti i suoi antenati.
4976 mus, mus, 0, 2 | hibernis mota per omnem hominum memoriam castra, in quibus non ingens
4977 can, 0, 0, 9 | amplissimam habuisse aiunt, memoriamhabuit. Hinc mirum illud quod ne
4978 can, 0, 0, 9 | qualsiasi, anche piccolissima, menda ed imperfezione. Cosa si
4979 apo, apo, 0, 79 | percorrere terre e a spremermi le meningi; tuttavia le api preferiscono
4980 can, 0, 0, 5 | essi pertanto non faccio menzione; e degli altri ammireremo
4981 can, 0, 0, 5 | sugli altri. Tra questi non menziono quel cane che in Epiro,
4982 mus, mus, 0, 3 | recognovisse. Caspium mare Meotimque paludem atque Elicona crispantibus
4983 can, 0, 0, 10 | industria scrutabatur; ad meque tantisper mores et ingenium
4984 apo, apo, 0, 95 | principe dei quadrupedi". "Non meravigliarti, o padre", disse l'asinello, "
4985 apo, apo, 0, 40 | e inutili, si addolorò e meravigliato del fatto che restavano
4986 apo, apo, 0, 56 | e pietà per costei, e ti meravigliavi dei cani, ora così in fretta
4987 apo, apo, 0, 92 | il padrone rispose: "Mi meraviglio che tu non abbia saputo
4988 apo, apo, 0, 40 | Un mercante, mentre d'inverno tornava
4989 apo, apo, 0, 40 | Mercator, quom per hiemem domum redisset,
4990 int, arg, nuv, 1 | cittadini, ma di soldati mercenari e di armi straniere. Questo (
4991 int, arg, neb, 1 | prudenti consilio, quod mercennaria et ignobilia capita furori
4992 apo, apo, 0, 47 | Puer argenteum Mercuriolum et octo viri ligneum Priapum
4993 int, arg, neb, 4 | videre ne in ea re prestetne Mercurium apud superos Nubium oratorem,
4994 int, arg, tem, 1 | celeberrima templi sede, ut meremur, arripiamus". His dictis
4995 int, arg, bub, 2 | alios vero in bene de se merentes prompto et memori animo
4996 apo, apo, 0, 93 | locus debebatur iam pridem merenti consignatus est". Respondit
4997 mus, mus, 0, 2 | peritiam quis satis aut ut merentur laudarit, aut imitabitur
4998 mos, lan, 0, 2 | senza forze durante le ore meridiane assistito da alcuni amici,
4999 mus, lan, 0, 2 | et languore affectus per meridiem accubabam, amicis aliquot
5000 can, 0, 0, 10 | quel che io posso e come merita la tua virtù.~~
5001 int, arg, guf, 2 | amicizia, gli altri, ben meritando di sé, saranno riconoscenti
5002 mos, mos, 0, 2 | lodato abbastanza, come meritano, la prudenza e l'abilità
5003 apo, apo, 0, 93 | già assegnato a chi ne era meritevole". Rispose il leone: "Mi
5004 int, arg, tem, 1 | audace e avanziamo, come meritiamo, nell'alta e celebre sede
5005 mus, mus, 0, 7 | ingens muscarum copia suorum meritorum conscriptori congratulatum
|