abaco-amant | amara-avres | avum-cohor | coi-corro | corru-dimic | dimin-estre | estu-funzi | furbi-impon | impop-irrup | irto-merit | merlo-odoro | offen-persu | perte-proh | prohe-ricon | ricop-serva | serve-suppl | suppo-velis | velit-zoppo
grassetto = Testo principale
Parte, Capitolo, Paragrafo, Capoverso grigio = Testo di commento
6010 int, arg, lup, 2 | viribus ad exitum frustra pertemptasset, supplex quevis pollicitando,
6011 mus, mus, 0, 2 | illic sibi consedisse liceat pertentarit, quod ipsum ex primis esse
6012 int, arg, lup, 2 | ores, quos intuitu solo perterrefacere fueris solitus? Lue iccirco
6013 int, arg, lac, 6 | quam nos meticulosi et perterrefacti orare audeamus, causasque
6014 int, arg, ara, 1 | irritati in se elephantis metum perterrefactus, fugiens proceram conscenderat
6015 int, arg, lup, 1 | dentium virtute ostentata perterrefeci, ut loco herere et contremiscere
6016 apo, apo, 0, 96 | vehementer, pallio in se coniecto perterrefieret, respondit: "Et quis, monstrum
6017 int, arg, ara, 4 | igitur huiusmodi dictis perterritum hominem esset hortata aranea,
6018 apo, apo, 0, 70 | praeferre illam audisset, pertimescebat ne ad pugnam prodiret. At
6019 apo, apo, 0, 57 | lucidissimum, uti audio, pertimuere, ut nunc es ater atque torpens!". "
6020 can, 0, 0, 7 | conclamitare ac dimicare numquam pertimuerit. Et quod plerique militaris
6021 apo, apo, 0, 88 | quod profuturum mihi esset, pertimui!"~ ~LXXXIX.
6022 int, arg, per | Pertinacia.~ ~
6023 int, arg, ara, 2 | efferatam ledendi cupiditatem et pertinaciam. Deos ego vindices et auctores
6024 can, 0, 0, 2 | che sarebbe lungo e non pertinente elencare. Ma mentre riposavo
6025 int, arg, guf, 1 | Quindi discusse a lungo e con pertinenza della forza della legge
6026 apo, apo, 0, 47 | deferebant; quo, dum illi pertransirent, perfracto, Mecurius profundum
6027 int, arg, neb, 5 | earumque fastidium non pertulisse, sed faciem avertisse. At
6028 mus, mus, 0, 3 | pro sua semper facilitate pertulit. Conviciis, obtrectationibus,
6029 int, arg, lup, 2 | agis, dum illam antiquam et pertumidam personam tuam sordide et
6030 int, arg, neb, 5 | quidem cum pectore fastu pertumide sint, tum et nimia satietate
6031 int, arg, bub, 3 | animi cupiditatem et fastu pertumidum pectus nequeant pro libidine
6032 int, arg, lag, 6 | dei, terribile; sconvolge, perturba tutte le cose pubbliche
6033 int, arg, lac, 10 | perlaberetur percunctans, perturbans fedansque omnia. Interea,
6034 apo, apo, 0, 12 | speculo non salutasset, primo perturbari iracundia coeperat, dehinc
6035 int, arg, lac, 10 | inter eos et simulato metu perturbatam conspiceret, ira et indignatione
6036 int, arg, lac, 5 | despexerant, nunc in rerum omnium perturbatione densissimis coronis quemque
6037 int, arg, lac, 6 | familiis ac denique omnibus perturbatis rebus, desolata penitus
6038 mos, mos, 0, 3 | un nemico della patria, perturbatore delle pubbliche leggi e
6039 mus, mus, 0, 3 | publici atque dignitatis perturbatorem prosequeretur, ferre diutius
6040 can, 0, 0, 10 | alveorum et rerum publicarum perturbatores. Quibus omnibus in rebus,
6041 int, arg, bub, 3 | scelera gignantur. Itaque eo pervenit oratio, ut Bubonis legem
6042 mos, mos, 0, 3 | delitto, la sua crudele perversa indole, perché tutti lo
6043 mus, mus, 0, 5 | dicant pendere, quod in pervestigandi opere detineatur quodve
6044 int, arg, lac, 9 | illas autem perfugas et pervicaces, que aliena in regione quam
6045 int, arg, per, 1 | Vestram ob duritiem atque pervicaciam iacetis. Nos quidem humiles
6046 int, arg, ara, 1 | immanitatis inexorabilisque pervicacie odio in elephantum excitata,
6047 int, arg, bub, 4 | perdiscenda integras noctes pervigilet, quave egregie se valere
6048 apo, apo, 0, 1 | quidem pilae consulo, malis pervolando atque persiliendo homines
6049 apo, apo, 0, 8 | irridebat seque, quod aethere pervolaret, Phaethontis filiam praedicabat.~ ~
6050 apo, apo, 0, 1 | ferebat pila caedi alapis pervolvique luto et nullo posse loco
6051 can, 0, 0, 9 | tantum vixit contentus veste. Pes illi ut estate ita et bruma
6052 apo, apo, 0, 39 | gradevole d'aspetto, era stata pessima di gusto; ora invece che
6053 int, arg, lac, 2 | novarum cupida multitudine pessundatum negligatur. Pisciculorum
6054 int, arg, 0, 4 | fastum et pompam fuisse pestiferam.~
6055 apo, apo, 0, 57 | sum felix, nam illa ignis pestis consumpsisset me ni abiecissem".~ ~
6056 int, arg, lac, 6 | communi in patria sumus, a te petamus ut eas a tanta calamitate
6057 int, pro, 0, 2 | ingenium ad quasvis maximas res petendas et conficiendas, illud velitis
6058 apo, apo, 0, 92 | Priapo custodi horti donum petenti respondit pater familias: "
6059 apo, apo, 0, 7 | Officina admirata petierat unde tantum folles spiritum
6060 can, 0, 0, 7 | provocatus et iniuriis lacessitus petierit. Qua in re cum semper maluerit
6061 int, arg, lac, 6 | piissimi sint; o noster rex, petimus abs te ut bonam in partem
6062 apo, apo, 0, 68 | comminationibus frustra petisset ut oculorum vitium emendaret,
6063 can, 0, 0, 10 | consalutabat, segnes ac petulantes castigabat dictis. Denique
6064 int, arg, lag, 2 | sgarro; ma le rane garrule e petulanti, per loro natura insolenti,
6065 int, arg, neb, 5 | potuisse pulchrius eorum petulantiam retundi ac reprimi. Nam,
6066 int, arg, lac, 8 | ut legis transgressores petulantie et immodestie sue peniteat.
6067 int, arg, bub, 4 | libertatem contra ociosissimos et petulantissimos tueantur. Iam vero hac oratione
6068 int, arg, lac, 6 | dignum hunc, qui in suos petulantissimus, in alienos audax, iniustus,
6069 int, arg, neb, 2 | appetant. Sed cum ea lasciva et petulca est adolescentula, sectatorumque
6070 int, arg, lac, 2 | parebatur, sed rane garule atque petulce et natura insolentes, vel
6071 int, arg, lac, 6 | maiorem in modum territi, pexime nobiscum agi arbitramur
6072 int, pro, 0, 1 | chiamato fratello da un pezzente e con molta cortesia apprese
6073 apo, apo, 0, 61 | infrantisi al suolo caddero a pezzi.~ ~LXII.
6074 apo, apo, 0, 8 | quod aethere pervolaret, Phaethontis filiam praedicabat.~ ~IX.
6075 mus, mus, 0, 2 | Timotheummusicum ferunt solitum phidibus et cantu principum animos
6076 apo, apo, 0, 73 | Dixerat philomela strepenti merulae: "Aut
6077 mus, mus, 0, 5 | ineptissimi, quod pro suo philosophandi instituto vos esse non usquequaque
6078 int, arg, bub, 4 | exhibuisset, eum nihil quod philosophantis dici possit attulisse, ac
6079 mus, mus, 0, 5 | et morem ut, quo assiduo philosophantur et rerum secreta sedulo
6080 mus, mus, 0, 5 | fuere et summi complures philosophi et nonnulli poete. Vel quisnam
6081 int, arg, bub, 4 | reliqua vita rem nullam philosophis persimilem reperiri, nisi
6082 mus, mus, 0, 3 | recensere? Omnium profecto philosophorum scholas bonos edocuisse
6083 mus, mus, 0, 5 | detineatur vituperant. Dicunt phisici lac esse cruorem non decoctum,
6084 int, pro, 0, 2 | per questo si addicono e piacciono ad alcuni le cose grandi,
6085 int, arg, lag, 2 | perchè ritenevano molto più piacevole l'antica libertà e il modo
6086 int, arg, lag, 2 | Questa legge piacque a tutti, tranne che ai vecchi
6087 can, 0, 0, 6 | rimproverare la spregevole piaggeria o l'unzione e il servilismo
6088 int, arg, ara, 5 | sue sunt partes, iustam et piam contra impium et immitem
6089 mos, mos, 0, 2 | obbedienza; quindi, distendere pian piano la falange in luoghi
6090 apo, apo, 0, 72 | debolezza, piuttosto che piangano sulla mia sciagura".~ ~LXXIII.
6091 int, arg, rag, 4 | preghiere, chi infine prega piangendo che tu lo risparmi, con
6092 apo, apo, 0, 38 | rigoglioso, tu solo, che pure sei piantato nel luogo più propizio e
6093 can, 0, 0, 4 | fu espugnata Acrocorinto, piazzaforte d'accesso alla provincia,
6094 apo, apo, 0, 99 | teatro era preso da non piccola ammirazione nell'osservare
6095 apo, apo, 0, 62 | leggero è il suo piede per il piccolissimo peso della sua chioma di
6096 int, arg, lac, 8 | exemplo, tumido pectore et picta veste, inertes, et vagari
6097 apo, apo, 0, 83 | superficie prosiliebat, ilico pictae arbores dissipabantur. "
6098 apo, apo, 0, 83 | eoque desiderio in arbores pictas in fontis superficie prosiliebat,
6099 apo, apo, 0, 75 | rege, inspecto stemmate picto, quod esset regium, uti
6100 apo, apo, 0, 32 | dicebat emptori: "Optimus me pictor genuit". "Equidem creta -
6101 apo, apo, 0, 75 | detraxeris vestem - inquit pictura - iam nullus sum".~ ~LXXVI.
6102 mus, mus, 0, 3 | adinvenere; quin et mundi picturam Ptholomeum mathematicum
6103 can, 0, 0, 3 | omium consensu iuste et pie quasi virtutum suarum observatores
6104 apo, apo, 0, 38 | ho facilmente imparato a piegarmi da qualsiasi lato, sono
6105 int, arg, nuv, 5 | le leggi. Erano inoltre piene di tanta arroganza che,
6106 mos, mos, 0, 5 | venuti a mancare tra le pietanze e i calici. Ma cosa facciamo?
6107 int, arg, lag, 6 | ricorrere a te, principe pietoso; e in nome dell'antica consuetudine
6108 int, arg, lag, 2 | quando era lanciata una pietra, si dirigevano subito verso
6109 int, arg, lag, 2 | banditore, con il lancio di una pietruzza nel lago, non ne ostacolassero
6110 mus, mus, 0, 5 | resupine adacta dependet. Neque pigeat eas imitari, quas et summi
6111 can, 0, 0, 7 | piaceri; all'ozio, alla pigrizia, agli svaghi, ai banchetti
6112 int, arg, ara, 3 | causa ipsa iustissima et piissima excitet. Itaque tu tantum
6113 int, arg, neb, 3 | ut speramus, iustissimam, piissimam, minimeque difficilem causam
6114 int, arg, lac, 6 | tum has, tum ceteras omnes piissimas atque honestissimas adducerent
6115 int, arg, lac, 6 | ipsi minus quam deceant piissimi sint; o noster rex, petimus
6116 can, 0, 0, 6 | fortissimi, sanctissimi piissimique. Quos profecto Canis hic
6117 int, arg, lac, 6 | tua benignitate, ut ad te piissimum principem adire audeamus,
6118 apo, apo, 0, 1 | Aegre ferebat pila caedi alapis pervolvique
6119 apo, apo, 0, 1 | gravitatem servare ac tibi quidem pilae consulo, malis pervolando
6120 apo, apo, 0, 1 | formas, incudem in pilam pilamque in incudem verteret. "Hae
6121 can, 0, 0, 9 | quibus Zeusis facile omnem pingendi venustatem et gratiam ut
6122 apo, apo, 0, 55 | acceptis incommodis, tandem pingui in solo relictus in grandem
6123 apo, apo, 0, 16 | vitreo pleno aqua irim in ara pinxerat: id sibi opus aqua ad gloriam
6124 int, arg, lag, 6 | o nostro re, perché sei pio e giusto e amante della
6125 apo, apo, 0, 84 | torrente cresciuto per le piogge. In mezzo ad essa c'era
6126 apo, apo, 0, 88 | nubi si trasformarono in pioggia e per questo il lago si
6127 can, 0, 0, 5 | gettò tra le fiamme della pira. Un altro fu tanto addolorato
6128 mos, mos, 0, 3 | possono scorgere su di esse le piramidi d'Egitto e il tempio di
6129 can, 0, 0, 10 | contra anates atque anseres piratas et fures aquaticos; campestribus
6130 mus, mus, 0, 2 | militie laudibus Agesilaus Pirrhus Fabiusque asserebant. Sed
6131 mos, mos, 0, 2 | accorgimento questo che Agesilao, Pirro e Fabio consideravano una
6132 can, 0, 0, 10 | hamo aureo apud inferos pro pisce captum finxere. Non lascivus
6133 mus, mus, 0, 5 | flecti precibus potuerit. Pisces Arionimmitissima et immansuetissima
6134 int, arg, lac, 11 | constrepentes acclamavere; pisciculique id simulachrum duelli quod
6135 apo, apo, 0, 83 | Piscis vehementer optabat arborem
6136 mus, mus, 0, 5 | sui misericordiam traxit, pisciumque opera salutem adeptus exstitit.
6137 mus, mus, 0, 3 | quod fama in primis fertur, Pithagoram non, ut ineruditi librarii
6138 mus, mus, 0, 3 | effinxit. Ergo merito hanc Pithagoras muscarum generi gratiam
6139 mus, mus, 0, 3 | musce, dixerim? Veteres Pithagoreos optimas plerasque artes
6140 mus, mus, 0, 3 | maiorem in modum delectantur Pithagorici a musca musicam nuncupavere,
6141 mus, mus, 0, 5 | sapiens; id ita ne sit musca pitissando ediscit, quidve in unum
6142 can, 0, 0, 7 | il canone della bellezza pittorica, come lo aveva tratto dalle
6143 apo, apo, 0, 75 | di cui era ricoperto. La pittura disse: "Se mi toglierai
6144 int, arg, lac, 6 | quidem, o noster rex, quod et pius et iustus et pacis tranquillitatisque
6145 int, arg, lup, 1 | supplichevole davanti ad un pivellino? Non è decoroso che tu,
6146 can, 0, 0, 7 | efferebant, lenitate et placabilitate mites et mansuetos ita reddebat,
6147 int, arg, nuv, 5 | solo Giove con la fronte placida e serena, emesso un sospiro,
6148 apo, apo, 0, 32 | acquisterò di sicuro quando sarai plasmata con la creta e non con il
6149 can, 0, 0, 6 | equilibrio che non riservò plauso a chi aveva sopravanzato
6150 apo, apo, 0, 80 | Vulcanus Plauti poetae comici amico cornui,
6151 apo, apo, 0, 80 | nella lanterna, amica di Plauto il poeta comico, disse a
6152 int, arg, bub, 3 | esse edoceret. Iamque omnis plebea multitudo, maximeque corvi
6153 int, arg, bub, 3 | infimi et plane humiles plebei, armis et omnibus viribus
6154 mos, mos, 0, 2 | stesso modo il principe e il plebeo, il ricco e il povero, sfiorandoli
6155 int, arg, lac, 2 | aggredi perpetique quidvis plebes quam pulcherrimum ducerent.
6156 mus, mus, 0, 2 | eque enim principem atque plebeum, eque divitem, eque egenum
6157 int, arg, lac, 6 | assecuti sumus ut pristina illa plebis insolentia et effusa solutaque
6158 int, pro, 0, 1 | sylvamque esse illam erroribus plenam admonuit. Iccirco ad solis
6159 apo, apo, 0, 16 | Sol ex calice vitreo pleno aqua irim in ara pinxerat:
6160 int, arg, lac, 6 | per iocum atque lasciviam plenos ducerent; parsimoniam prodigos
6161 int, arg, ara, 6 | alienum et turpitudinis plenum non ducas? quod si cetera
6162 mos, mos, 0, 5 | che il famoso scienziato Plinio, autore di un trattato su
6163 mus, mus, 0, 5 | cultum sapientiae dedicarit. Plinium doctum illum, qui omnem
6164 apo, apo, 0, 25 | Quo abscisso, resupinus plorabat se ad pergendum omnino invalidum
6165 apo, apo, 0, 88 | quom in aquam versae nubes pluissent atque iccirco lacus excrevisset,
6166 can, 0, 0, 4 | animi et ad mores bonos plurima apud nos adinvenisse admonimenta
6167 apo, apo, 0, 16 | gloriam sibi illam inherere plurimam gaudebat.~ ~XVII.
6168 int, arg, lac, 9 | oderint, queque rem publicam plurimis incommodis afficiant, omnibus
6169 int, arg, nuv, 2 | Mercurio," dissero "che Plutone ha una figlia, probabilmente
6170 int, arg, neb, 2 | inquiunt, ut rem tenes, Plutoni filia est puella quedam
6171 mos, mos, 0, 3 | il Danubio, il Nilo, il Po e altri fiumi ed ancora
6172 apo, apo, 0, 91 | siquidem pro uno errato multam poenam desumere et pro multis acceptis
6173 mus, mus, 0, 5 | ita odere, ut meritas diis poenas dicant pendere, quod in
6174 apo, apo, 0, 71 | pavimento dehonestarentur, poenituit illiberalitatis hesternae.~ ~
6175 mus, mus, 0, 2 | ipse non admirari veteres poetas in laudandis apibus, spreta
6176 int, arg, ara, 6 | ferunt, atque dixisse: "Pol, quidem, nos, quem princeps
6177 mos, mos, 0, 3 | dell'altezza di tutti i poligoni.~
6178 int, arg, guf, 6 | le analogie con i sistemi politici: ci sono alcuni che è meglio
6179 int, arg, bub, 2 | vinculum necessitudinis futurum pollicebatur. Maxime id quidem ubi perspicuum
6180 int, arg, ara, 2 | imbuisse ac istiusmodi grandia polliceri sine deorum numine non arbitror
6181 int, arg, neb, 2 | sit, queque de se optent pollicetur - ex quo fit ut, qui amore
6182 int, arg, lup, 2 | pertemptasset, supplex quevis pollicitando, orando salutem suam pullo
6183 can, 0, 0, 9 | amicitiasque ipsas obsequiis quam pollicitationibus, re quam ostentatione inibat
6184 apo, apo, 0, 77 | multis in futurum annum pollicitis muneribus, impetravit. Dehinc
6185 apo, apo, 0, 18 | La zampogna coperta di polvere disse: "Noi poeti non cantiamo
6186 int, arg, neb, 3 | rorem et alimenta seminibus, pomis ut efflorescant atque mitescant
6187 int, arg, 0, 4 | Il tempio. La boria e la pompa sono state sempre rovinose.~
6188 int, arg, 0, 4 | Templum: Semper enim fastum et pompam fuisse pestiferam.~
6189 mus, mus, 0, 3 | admirabilem inauditamque virtutem! Pompeium fuisse tacitum ferunt, et
6190 mos, mos, 0, 3 | virtù possiede! Dicono che Pompeo fu silenzioso e che altri
6191 mus, mus, 0, 2 | adornatas in templis theatrisque ponebant. Aureo enim et discolori
6192 int, arg, neb, 1 | spectaret, atque illic talaria ponere et formam dei ceperat exuere,
6193 can, 0, 0, 7 | est, ut neque in eo laudem poneret qui validissimum aliquem
6194 can, 0, 0, 8 | allo scopo di imparare, si poneva in mezzo ad una cerchia
6195 apo, apo, 0, 47 | ligneum Priapum una per pontem quemdam deferebant; quo,
6196 int, arg, nuv, 1 | hanno taglieggiato in Italia popolazioni prospere e pacifiche la
6197 int, arg, lag, 6 | giorno di più meno fiorenti e popolose di quanto a te, ottimo principe,
6198 int, arg, neb, 3 | prosternunt; ignes adultam segetem populantur. Sed non est ut te prudentissimum,
6199 int, arg, lac, 9 | adiurent, Lutriamque unicum et popularem et sanctissimum regem salutare,
6200 can, 0, 0, 5 | et hostem cedendo sepe a populationibus gravissimis et imminenti
6201 int, arg, bub, 3 | sit. Atque liberis quidem populis leges tantum probandas affirmavit,
6202 int, arg, neb, 1 | intra Italiam opulentissimos populos vexaret, et ob id iuventus
6203 int, arg, lac, 6 | principi, expediat uberes atque populose in dies reddantur. Neque
6204 apo, apo, 0, 45 | Cornix in dorso cuiusdam porci unguibus assistens atque
6205 apo, apo, 0, 67 | quodam asinum, agnam, capram, porcum atque equum promiscue depasci
6206 apo, apo, 0, 45 | tollere". "Istud - inquit porcus - alibi consilium cape",
6207 int, arg, ara, 2 | despondeam pro tuo tanto porrecto beneficio: fore ut mea tibi
6208 int, arg, rag, 2 | vendicatori e protettori, portando soccorso alla tua vita con
6209 int, arg, lup, 2 | lupo, inveterato predone, portandolo alla morte e ai più gravi
6210 mus, mus, 0, 2 | amica submissis humeris toto portari ethere intueamur, quo uno
6211 int, arg, lag, 7 | il rigore dei principi, portarono a termine il piano orchestrato
6212 int, arg, guf, 3 | operosità; pochi operosi hanno portato spesso, nei momenti di maggiore
6213 apo, apo, 0, 71 | di alloro che ornavano le porte del tempio. Quelli sostennero
6214 apo, apo, 0, 29 | certamente lo sarai, se porterai il rodio e il falerno".~ ~
6215 apo, apo, 0, 45 | attorno, gracchiava: "Dove porterò questa preda?". La quercia
6216 apo, apo, 0, 50 | prudente di loro disse: "Se non portiamo il nostro aiuto moriremo
6217 apo, apo, 0, 31 | rebus, maximo cum lucro in portum redisset, Neptuno, percommode
6218 mos, mos, 0, 3 | Ganimede. Ha conosciuto, posandovisi sopra più volte, l'austero
6219 apo, apo, 0, 45 | La cornacchia, che si era posata con le unghia sul dorso
6220 int, arg, nuv, 5 | candidate, in preda alla furia, posato il mantello sul braccio,
6221 int, arg, lac, 5 | precibus cum opem tum veniam poscerent, adducti sunt senes ut sese
6222 apo, apo, 0, 90 | Minervae statua in arduo monte positae quom imbecillis quidam,
6223 int, arg, neb, 5 | furentes, pallio ad brachium posito, in saxa saxis et facibus
6224 can, 0, 0, 8 | sereno e comprensivo verso le posizioni di tutti restava silenzioso
6225 | possano
6226 can, 0, 0, 2 | a questo compito vorrei possedere tanta eloquenza da poter
6227 can, 0, 0, 6 | tutte le virtù chi riesce a possederne almeno una. Non è forse
6228 can, 0, 0, 7 | intellettuale e morale che egli possedeva in sommo grado. Ebbe un
6229 int, arg, tem, 1 | vetustissima huius soli possessio, quam a nobis iam pridem
6230 int, arg, lac, 6 | calamitate immeritas, quoad possis, esse per te salvas cupias
6231 can, 0, 0, 1 | Id illos ita consuevisse possumus interpretari: partim ut
6232 apo, apo, 0, 90 | della statua di Minerva posta su un alto monte un uomo
6233 mos, mos, 0, 5 | prima di vedere nella sua postazione il nemico impacciato e ben
6234 apo, apo, 0, 41 | preziose, rifiutarono di essere poste presso la perla, poiché
6235 int, arg, bub, 3 | merendo claram de se famam posterisque suis ocium et tranquillitatem
6236 can, 0, 0, 9 | nominisque claritatem et posteritatem comparandam. Hec igitur
6237 mus, mus, 0, 3 | auctori nomen, eo pacto posteritati commendaret. At mathematicos
6238 apo, aes, 0, 1 | tibi per sanctissimum nomen posteritatis, paucis admodum diebus edidissem,
6239 can, 0, 0, 1 | et celebres eo pacto apud posteros redderentur, vehementius
6240 apo, apo, 0, 71 | ex ramusculis lauri qui postes templi ornabant sibi pro
6241 int, arg, lac, 2 | publica instituta negligi et posthaberi dedignabantur. Iccirco et
6242 apo, apo, 0, 41 | allora il permesso di essere posti nel punto della corona da
6243 mus, mus, 0, 5 | ullis unquam temporibus postliminio reversa suos accepte iniurie
6244 apo, apo, 0, 12 | responderet, illisit atque fregit. Postque haec indoluit, se ex uno
6245 mus, mus, 0, 3 | interfuerit? Prime libant, postreme ab aris decedunt, assidue
6246 int, arg, neb, 4 | proficisci. Quorum oratione et postulatis Iuppiter nonnihil frontem
6247 mus, mus, 0, 1 | est a quo domestica hec si postules (sino maiora), ut quenam
6248 can, 0, 0, 5 | quam honorificentissime posuit, locumque nomini eius dicavit
6249 int, arg, lag, 6 | non hanno castigato, pur potendolo, la tracotanza, l'empietà,
6250 int, pro, 0, 2 | divites et pauperes, non inter potentes atque imbecilles, non inter
6251 int, arg, lac, 6 | imperio, amplitudine et potentia sibi esse non superiorem
6252 int, arg, bub, 2 | indigenti non fecerit copiam. Potentiam quidem et imperia, ab his
6253 can, 0, 0, 6 | chi aveva sopravanzato un potentissimo e crudele nemico nella violenza
6254 apo, apo, 0, 14 | aulam prosilisset: "Non poteram - inquit - tantos animi
6255 int, arg, guf, 2 | dati dalla natura uguali poteri e facoltà a tutti i viventi.
6256 | poterle
6257 int, arg, lup, 2 | inquit iccirco lupus, satisne potero meas hodiernas fortunas
6258 | poterono
6259 | potersi
6260 int, arg, ara, 6 | atque secordissimum meam in potestatem et dictionem redigam".~
6261 int, arg, neb, 2 | superincumbitis, cum facile id potestis novisse, dicite quid rei
6262 | potete
6263 | potevo
6264 apo, apo, 0, 24 | praemium tibi, quod in templo, potiusquam in taberna, pereas".~ ~XXV.
6265 int, arg, neb, 5 | congregentur, ut videamus quam ipsi potones, edones, amatores aleatoresque,
6266 | potranno
6267 | potresti
6268 | potrete
6269 | Potrò
6270 int, arg, bub, 4 | Bubo plurimum eloquentia potuerat, multitudini anceps et ambigua
6271 can, 0, 0, 6 | abscidere prostrati caput potuerint. Sed hos igitur missos facio
6272 mus, mus, 0, 5 | reversa suos accepte iniurie potuisset reddere certiores, testor
6273 int, pro, 0, 2 | padroni e servi, tra ricchi e poveri, tra potenti e deboli tanta
6274 apo, apo, 0, 4 | ordinem admirationem sui praebere desiderans, in medio itinere
6275 apo, apo, 0, 40 | optimorum fructuum florescendo praebuerant, stuppeas et inutiles bacas
6276 apo, apo, 0, 9 | dicenti: "Ergo qui escam praebuimus, hanc abs te beneficii gratiam
6277 apo, apo, 0, 61 | lubet". Vota indignata se praecipitarunt atque solo illisa in frusta
6278 apo, apo, 0, 38 | mihi vel levissima aura praecipitium minitetur".~ ~XXXIX.
6279 apo, mar, 0, 1 | dono dederit poma centum praecoqua, ea tu animo accipies ingrato?
6280 apo, apo, 0, 45 | arbores respectans: "Quonam praedam hanc differam?" vociferabat.
6281 apo, apo, 0, 8 | pervolaret, Phaethontis filiam praedicabat.~ ~IX.
6282 apo, aes, 0, 1 | admirari atque merito divinum praedicare intelligerem, ego qui hos
6283 apo, apo, 0, 70 | expertus quodque bina tela praeferre illam audisset, pertimescebat
6284 apo, apo, 0, 25 | ex ea parte, qua esset praelongus, abscidi passus est. Quo
6285 apo, mar, 0, 1 | ut eos, veluti novos et praematuros ex nostris hortis litterariis
6286 apo, apo, 0, 93 | leonibus omnibus facile praestaret. "Etenim quid insanis? -
6287 apo, apo, 0, 20 | inquit - esse inertes praestat?".~ ~XXI.
6288 apo, apo, 0, 69 | quae in taberna sunt nihil, praeter nomen, est meum".~ ~LXX.
6289 apo, apo, 0, 22 | fuisset causa, inglorius praeteriretur.~ ~XXIII.
6290 apo, apo, 0, 50 | tamen atque reiectae semper, praeterquam in necessitatibus, haberentur.
6291 apo, apo, 0, 68 | Prassitele, avendo invano chiesto alla
6292 int, arg, lag, 6 | quando chi per primo dovrebbe praticare la pietà, è meno devoto
6293 apo, apo, 0, 68 | Praxiteles quom a Veneris statua, quae
6294 apo, apo, 0, 33 | emitteret lacrimas, respondit: "Preabundabam umore".~ ~XXXIV.
6295 mus, mus, 0, 2 | aspero et naso adunco et preacutis falcibus ferreisque unguibus
6296 mus, mus, 0, 3 | Etenim quis hunc, qui se preacuto stilo veluti hostem patrie
6297 int, arg, lag, 4 | astenersi dall'odio; e infatti preannunziavano che, a causa delle disgrazie
6298 int, arg, lac, 8 | hiuscemodi contumaces excipiendo prebeant. Quas res principi huiusmodi,
6299 int, arg, lac, 8 | cohercenda sit, siquidem prebendo hospitio legibus fraudem
6300 int, arg, bub, 2 | nequeant, cetere aves alimentum prebento". Hic iterum atque iterum
6301 int, arg, bub, 4 | et exuberantem escam non prebuerint: neque defuturos qui graviora
6302 int, arg, lup, 2 | supplicem puerulo ignavissime prebuisti? Armisne te assuetum inque
6303 int, arg, neb, 3 | recusabis. Idque ut agas, et precamur et obtestamur. In causa
6304 int, arg, lac, 6 | nostris commodis id superos precari desinemus ut, cuius imperiis
6305 can, 0, 0, 7 | pusillanimitate aut vecordia aliqua precavebat; semperque (quod meo iudicio
6306 int, arg, ara, 5 | uno animantium maximo et precelso coram proloqui tam audenter
6307 mos, mos, 0, 2 | della pietà. Anche questo precetto, conforme alle antiche tradizioni,
6308 int, arg, tem, 1 | anziché con nuove leggi precipitare te e gli altri in un male
6309 int, arg, lup, 1 | che l'asinello fuggisse a precipizio dall'antro dalla parte opposta
6310 int, arg, ara, 4 | clementie laudem accumules, preclaram tibi atque insignem quidem
6311 int, arg, ara, 4 | et longe utiles dies ad preclaras res et te dignas cum laude
6312 mus, mus, 0, 3 | gratiam retulit, ut tam preclare artis auctori nomen, eo
6313 can, 0, 0, 6 | sentiam, ut illorum superiorum preclarissima gesta pro dignitate queam
6314 int, arg, lac, 6 | regnum ut geris ita longe preclarissime gessisse videare. Te quidem,
6315 can, 0, 0, 9 | assiduitate, diligentia cuivis preclarissimorum hominum concessit numquam;
6316 can, 0, 0, 7 | anzitempo saggio. Ma in quella precoce maturazione non aveva niente
6317 apo, mar, 0, 1 | donassero cento frutti maturati precocemente, li accetteresti con animo
6318 can, 0, 0, 9 | aiebat: odisse se puerum qui precoci esset preditus sapientia.
6319 int, arg, lac, 2 | ut, dimisso ab oratoribus preconio, ne, cum lapillus in lacum
6320 mus, mus, 0, 5 | immanissimam Aragnem, fibras precordiorum canendo rumpens, nullam
6321 apo, apo, 0, 56 | nunc tam repente mactatae predae eiecta viscera diripuisti". "
6322 apo, apo, 0, 59 | suo vicino: "Non ti avevo predetto questo male, quando in estate
6323 int, arg, lac, 3 | infestissimum animal ciendum predicabant.~
6324 mos, mos, 0, 2 | come le api, ingiustamente predilette dai poeti; e non troverai (
6325 can, 0, 0, 7 | sapere; aveva attitudine e predisposizione per qualsiasi attività tanto
6326 mus, mus, 0, 2 | historici. Quibus demum predita viribus sit musca cum aliunde
6327 int, arg, lac, 2 | senibus singulari prudentia preditis, sed ad dissuadendam legem
6328 can, 0, 0, 5 | tanto animo et fortitudine preditos extitisse, ut neque leonem
6329 can, 0, 0, 6 | quod non eo me ingenium preditum sentiam, ut illorum superiorum
6330 can, 0, 0, 8 | contro le anatre e le oche, predoni acquatici; in quelle di
6331 can, 0, 0, 6 | si ritirò presso di me, preferendo le ricchezze dello spirito
6332 can, 0, 0, 8 | animi divitias rebus caducis preferens atque ardua et rarissima
6333 int, arg, lag, 4 | che era da cittadini folli preferire di rivaleggiare nell'odio
6334 apo, apo, 0, 61 | del fatto che, pur essendo preferita agli altri idoli per merito
6335 int, arg, guf, 3 | che con il suo servilismo preferiva sembrare dipendente dagli
6336 can, 0, 0, 9 | contentionem ad gloriam preferret, in omnique vite cursu ea
6337 int, arg, rag, 4 | tue preghiere, chi infine prega piangendo che tu lo risparmi,
6338 int, arg, lag, 6 | sacrosanti e onesti e ti pregano di non permettere che costui,
6339 apo, apo, 0, 41 | gemme più piccole e meno pregiate.~ ~XLII.
6340 int, arg, lag, 8 | misfatti e gli innocenti si pregino delle lodi e dei premi della
6341 int, arg, rag, 5 | tanto piccolo e di nessun pregio osava parlare con tanta
6342 int, arg, neb, 5 | nubecule proceres illas pregrandes barbatas nubes, ut regia
6343 mus, mus, 0, 3 | ita se adornatam oculis pregrandibus senserit, ut que trans celum,
6344 apo, apo, 0, 54 | radios solis amplexibus prehendere nequisset, obcludere inter
6345 can, 0, 0, 7 | astenne dal vino e dai bocconi prelibati. Perciò non fu lussurioso
6346 int, arg, lup, 1 | alligarat asellum fune quadam prelonga et in vineam secesserat
6347 can, 0, 0, 9 | preditus sapientia. Sed in ea prematuritate nihil habebat morosi aut
6348 mus, mus, 0, 2 | quoscumque bellorum usus singula premeditari animadvertas? Timotheummusicum
6349 mus, lan, 0, 2 | sumpsissent calamos, paulo premeditatus hanc edidi muscam tanto
6350 apo, apo, 0, 85 | Hic, dum pedibus solum premeret, vota faciebat ut funis,
6351 apo, apo, 0, 31 | ancore, da un altro le gomene premevano per esser in quel modo onorate.
6352 int, arg, nuv, 5 | incredibile a dirsi con quanta premura ciascuna si precipitò a
6353 apo, apo, 0, 72 | Preferisco che gli amici si prendano gioco della mia debolezza,
6354 mos, mos, 0, 2 | mosche: riunirsi di notte prendendo alloggio nella parte più
6355 int, arg, lup, 1 | che si trovava nel branco, prendendomi beffe dei cani. E che spirito,
6356 can, 0, 0, 2 | come attualmente avviene prendendone da qui l'uso), si tenevano
6357 apo, apo, 0, 7 | trova a sufficienza dove prenderla".~ ~VIII.
6358 mos, mos, 0, 2 | nel lodare le api senza prendersi cura della mosca. Ma confrontando
6359 can, 0, 0, 10 | scienza e le virtù. Dopo che prendesti il veleno, mentre te ne
6360 can, 0, 0, 7 | che in inverno sulla neve. Prendeva sonno non sbadigliando con
6361 int, arg, lag, 10 | folla dei pesciolini era preoccupata (si erano infatti accordati
6362 int, arg, lag, 6 | vecchi furono soddisfatti; preoccupati quindi per la situazione
6363 int, arg, lag, 8 | cittadini, un principe sia preoccupato che i malvagi non ardiscano
6364 int, arg, nuv, 2 | potrete liberarmi dalle preoccupazioni con cui sono venuto. Voi
6365 mos, mos, 0, 1 | nostra esistenza, non ci preoccupiamo minimamente? Quanti sono
6366 mos, mos, 0, 5 | intraprendere il duello che ha preparato prima di vedere nella sua
6367 int, arg, neb, 5 | iusserit. Novisse enim per se preposteram et perversam Nebularum naturam,
6368 mus, mus, 0, 3 | comperies, ut qui vi et viribus prepotens sit et quoad velit tuto
6369 int, arg, 0, 7 | exitium quemvis amplissimum et prepotentem adducant.~ ~ ~
6370 can, 0, 0, 7 | fortassis insolentes et prepotentes ad inimicitiam sese iniuriis
6371 can, 0, 0, 6 | Se certuni insolenti e prepotenti, cercavano, offendendolo,
6372 can, 0, 0, 7 | ferendum immanissimi et prepotentis hostis alicuius impetum
6373 int, arg, lac, 8 | abdicatis solertie artibus, preque solo fastu reliquis publicis
6374 int, arg, lag, 6 | e che egli è degno delle prerogative del comando, se è arrogante
6375 int, arg, tem, 1 | fosse stato anticamente prescritto il possesso di questo suolo
6376 mos, mos, 0, 3 | pubblici e sempre eguale si presenta la mosca. Che dire della
6377 int, arg, lag, 9 | vendicatori della libertà, se si presenterà l'occasione. Osano salutare
6378 can, 0, 0, 6 | arma aut minas veritus, presenti animo et acri latratu ac
6379 int, arg, nuv, 1 | in ogni parte d'Italia. Presi i talari, il dio, volando
6380 can, 0, 0, 4 | virtute et animi robore et prestantia atque viribus, tum fide
6381 int, arg, ara, 4 | satisfacies, quod insigni prestantique cum gloria tua fiat; nam
6382 int, arg, bub, 4 | excogitasse videretur, in tanto prestantissimorum cetu unus ad declamandum
6383 can, 0, 0, 11 | et excellentes virtutes, prestantissimum ac pene divinum ingenium
6384 int, arg, ara, 5 | inexorabilem preter fas et decus prestaret. Quare posthac, que sue
6385 mos, mos, 0, 2 | stuolo di mosche non abbia prestato servizio tra le schiere
6386 can, 0, 0, 3 | in ea re quam me acturum prestem, siquid defecerim, ridiculus
6387 int, arg, neb, 4 | consilium videre ne in ea re prestetne Mercurium apud superos Nubium
6388 int, arg, bub, 1 | bene vivendi ratio et modus prestetur. Dehinc multa de vi legis
6389 can, 0, 0, 7 | difficili, impegnative e prestigiose; non risparmiò mai fatiche
6390 apo, alb, 0, 1 | pochi uomini è toccato tale prestigioso riconoscimento. Per quanto
6391 can, 0, 0, 7 | ab fortuna denique ipsa prestitam laudis et victorie occasionem
6392 int, arg, lup, 2 | mihi fortuna felicitatem prestiterit, eam negligentia perdidisse
6393 | presto
6394 int, arg, lac, 10 | votis prope expavescentes prestolantur. Illi inter se atrocissime
6395 can, 0, 0, 10 | exspectatissimam voluptatem arcessitus pretendebat. Et quo sibi aliorum vitam (
6396 int, arg, guf, 1 | i quali, proprio perché pretendono di vivere senza il freno
6397 int, arg, lac, 6 | serpente in dies suscipimus, pretereamus, illud non negligendum censeo:
6398 mus, mus, 0, 4 | veritus, consulto mihi fore pretereunda statuo. Illud non negligendum
6399 int, arg, lac, 6 | tacite et sine lachrimis preterire, ac non apud te mitissimum
6400 int, arg, ara, 4 | velle aberrare. Illud non preterisse velim, nos quidem, utcumque
6401 int, arg, neb, 1 | libertate nihil a se esse pretermissum velint, tanti utrimque tumultus
6402 can, 0, 0, 9 | maiora et digniora studia non pretermittantur, minime abhorrere ingenui
6403 can, 0, 0, 6 | maiorum huius familie laudes pretermittemus, atque id quidem ita agemus,
6404 can, 0, 0, 6 | facti admirationem minime pretermittendos duco, ceteros obmittemus.
6405 int, arg, lag, 6 | la situazione presente, pretesero innanzitutto di riavere
6406 int, arg, rag, 6 | poco importanti gli altri pretesti che ho per distruggerti,
6407 int, arg, ara, 5 | existimationis ac nullius pretii animal se uno animantium
6408 apo, apo, 0, 41 | adamas et carbunculus, omnium pretiosissimi lapides, apud unionem constitui
6409 apo, apo, 0, 21 | Candelabra aurea et pretiosissimis gemmis ornata demirabantur
6410 mos, mos, 0, 5 | il nome di molti patrizi, pretori, consoli e uomini di analogo
6411 mus, mus, 0, 2 | modo in maiores turmas pretoriasque cohortes hostem illudendo
6412 mos, mos, 0, 2 | consistenti, ora in coorti pretorie frastornando il nemico attirato
6413 mus, mus, 0, 5 | multi enumerantur patritii, pretorii, consulares et eiusmodi
6414 int, arg, lac, 6 | pisciculorum, qui eloquentia multo prevalebant, captato apud lutriam tempore,
6415 int, arg, lag, 4 | e la catastrofe totale. Prevalse tuttavia il parere dei più
6416 int, arg, lag, 5 | avevano saggezza e capacità di prevedere il corso degli eventi futuri;
6417 can, 0, 0, 6 | temporeggiare e di difendersi e la previsione delle insidie; da Marcello
6418 apo, apo, 0, 41 | carbonchio, le pietre più preziose, rifiutarono di essere poste
6419 can, 0, 0, 8 | infatti sprecare i suoi preziosi momenti per l'altrui avventatezza.
6420 apo, apo, 0, 21 | candelabri d'oro, adorni di gemme preziosissime, non capivano perché mai
6421 int, arg, rag, 4 | perda oltre il lecito tempo prezioso e giorni utili in cui potresti
6422 apo, apo, 0, 47 | Mercuriolum et octo viri ligneum Priapum una per pontem quemdam deferebant;
6423 mos, mos, 0, 5 | preghiere, ha liberato le prigioniere. Con il suo canto Arione
6424 int, arg, lup, 1 | brigante matricolato e ha fatto prigioniero un energumeno. Non ti vergogni
6425 mus, mus, 0, 2 | usum valeant, hanc sibi primam et precipuam laudem iam
6426 mos, mos, 0, 2 | consideravano una delle primarie qualità nell'attività militare.
6427 apo, apo, 0, 93 | prodezze per avere facile primato su tutti i leoni. "Che sciocchezza
6428 apo, apo, 0, 40 | trovando sui roseti, che in primavera avevano dato fiorendo tanta
6429 int, arg, tem, 1 | ducemus? quid, si illi quidem primi in hec loca devenissent?
6430 apo, mar, 0, 1 | tu li gradirai come una primizia dei nostri orti letterari.
6431 int, arg, nuv, 1 | vittoria e ai trionfi. ma principalmente al potere e non riteneva
6432 int, arg, lac, 6 | nos fugit, quod fertur, a principibus queque erga infimos et imbecilles
6433 mus, mus, 0, 2 | una familie nobilitate et prisca maiorum gloria plurimum
6434 int, arg, lac, 2 | ducant sine novis legibus priscam maiorum libertatem tueri
6435 can, 0, 0, 5 | atque imprimis Xantipes priscus defunctos canes qui bene
6436 int, arg, lac, 6 | miscet, interturbat publica privataque omnia; passim fit a principe
6437 int, arg, neb, 3 | dissidia omnisque publicarum privatarumque rerum calamitas manarit".
6438 int, arg, lac, 1 | animorum et voluntatum publicis privatisque in rebus consensus. Que
6439 int, arg, bub, 1 | contraque neque publicum neque privatum inveniri quippiam, quod
6440 can, 0, 0, 5 | degenerasse. Itaque inter proavos familie canum memorie traditum
6441 int, arg, nuv, 2 | che Plutone ha una figlia, probabilmente nota agli stessi dei, il
6442 int, arg, bub, 3 | quidem populis leges tantum probandas affirmavit, que suum cuique
6443 int, arg, lac, 8 | peccando fiant in dies longe probatiores; fieri idque posse perpulchre,
6444 mus, mus, 0, 2 | quam ex optima vetere et probatissima disciplina militari, earum
6445 can, 0, 0, 7 | longius vager, a singulis probatissimis imperatoribus singulas deinceps
6446 can, 0, 0, 2 | concelebrande laudis hominum probatissimorum, ut non in funeribus modo,
6447 mus, mus, 0, 2 | saperent, musce nusquam probavere, ut facile muscas intelligas
6448 mus, mus, 0, 5 | consulares et eiusmodi viri probi et modesti inter offas et
6449 can, 0, 0, 9 | virtù, né la loro ordinaria probità fu accompagnata da qualche
6450 can, 0, 0, 5 | nostrum a pristina suorum probitate et virtute minime degenerasse.
6451 can, 0, 0, 11 | applicata aut ad mediocrem probitatem nulla rerum gestarum preclara
6452 can, 0, 0, 9 | omnes et bene vivendi et probitatis se propositum habere exemplar
6453 apo, apo, 0, 45 | immane peso". "Su questo problema", disse il porco, "fatti
6454 int, arg, rag, 5 | indignazione, agitando la proboscide in segno di scherno disse: "
6455 can, 0, 0, 7 | possibilità. Egli, infatti, nel procacciarsi onori, non fu mai inferiore
6456 mus, mus, 0, 4 | muscas hiulcum esse animal, procacem, inconsultam; nihil esse
6457 int, arg, ara, 5 | quibus indigne se aranee procacitatem ferre ostentaret. Eam insolentiam
6458 apo, apo, 0, 36 | Echo: "Quom semper fueris procax quid non iam tonitrui respondes?".
6459 can, 0, 0, 7 | interesse e vanità; e tuttavia procedeva nei suoi affetti dando anziché
6460 int, arg, ara, 1 | perterrefactus, fugiens proceram conscenderat arborem, qua
6461 can, 0, 0, 2 | mandarentur; verum etiam eo processit res, ut non contenti humanis
6462 apo, apo, 0, 2 | converterat, quoad undarum appulsu procidit. Servasset ille quidem salutem
6463 mos, mos, 0, 5 | dovrebbe avere il coraggio di proclamarsi libero, se non chi non è
6464 int, arg, rag, 7 | E mentre l'elefante proclamava che così sarebbe stato e
6465 int, arg, guf, 2 | apertamente lodate. Infine proclamò che tutti dovevano considerare
6466 int, arg, lac, 10 | natura Serpens ad iracundiam proclivis maiorem in modum incensus,
6467 int, arg, neb, 3 | controversia Phebo esse nos procreatas hominem qui ignoret arbitramur
6468 can, 0, 0, 4 | così accanite battaglie, procurandosi e ricevendo ferite per difendere
6469 mos, mos, 0, 2 | libere schiere; e ora si procurano il cibo, ora si raccolgono
6470 can, 0, 0, 4 | infelice il cibo che si era procurato dagli altri amici; e quando
6471 can, 0, 0, 8 | prestigio che, da vivo, si procurò con le sue splendide e innumerevoli
6472 apo, apo, 0, 97 | respondit eiusdem esse animi et prodesse amicis et latratores despicere.~ ~
6473 apo, apo, 0, 93 | gloria, compiva ogni sorta di prodezze per avere facile primato
6474 int, arg, lac, 2 | exaudiri non sinebant. Oratores prodi rem publicam, gravissimum
6475 can, 0, 0, 2 | Idra, la belva di Lerna; e prodigiose figure della stessa specie
6476 int, arg, guf, 3 | deciso di poter essere così prodigo delle sue cose e del suo
6477 int, arg, lac, 6 | plenos ducerent; parsimoniam prodigos atque elatos quosque mulctando
6478 int, arg, bub, 3 | rerum suarum et obsequii prodigum posse ita esse ut sibi turpem
6479 apo, apo, 0, 70 | pertimescebat ne ad pugnam prodiret. At coclea istius boantem
6480 can, 0, 0, 5 | optimis auctoribus memorie prodita inveniet, ut quidvis facilius
6481 apo, apo, 0, 63 | non enim meticulosus aut proditor sum, sed victorum partibus
6482 mus, mus, 0, 5 | Aristotelem philosophum memorie proditum est solitum quidpiam supra
6483 can, 0, 0, 2 | svolgere qualche attività e a produrre qualche scritto. Cosa potrei
6484 mos, mos, 0, 3 | l'orcio per il vino essa produsse le prime note gravi, ben
6485 mus, mus, 0, 3 | voces ut atque re in usum produxisset, acutis sol et la canoris
6486 int, pro | Proemio.~ ~
6487 mus, mus, 0, 2 | privatis quibusque suis in profectionibus, continuo classicum aliquid
6488 int, pro, 0, 1 | Micrologum et officium deberi professus est.~
6489 int, arg, lac, 6 | infimos et imbecilles subditos proficiscantur conducere patientia, et
6490 apo, apo, 0, 55 | rogantibus quonam ita propere proficiscerentur, responderunt undae ea se
6491 int, arg, neb, 4 | una cum Mercurio ad Iovem proficisci. Quorum oratione et postulatis
6492 can, 0, 0, 4 | e dalla vittoria che si profilava. Che simili cani coraggiosi
6493 int, arg, bub, 4 | quave egregie se valere profiteatur, in eadem tamen perdiscenda
6494 int, arg, lac, 6 | proximum et equalem verendum profitemur. Tametsi quis censeat illius
6495 can, 0, 0, 4 | cursus non ignorant, omnes profitentur. Matrem autem habuit pietate
6496 int, arg, lac, 5 | deficienti patrie non defuturos profiterentur, modo indocilis ea multitudo
6497 int, arg, ara, 4 | deprecatur, is quidem cum sese profitetur, tum ut ad fortitudinis
6498 int, arg, lag, 2 | rane di sporcare le acque profonde rivoltando il limo e faceva
6499 int, arg, neb, 3 | durissimam, semper extorres et profuge agitamur, ut numquam in
6500 int, arg, lac, 6 | unum hoc recreat, quod te profugium a diis datum intelligimus,
6501 int, pro, 0, 2 | habui, si lesi neminem, profui quam multis, date, queso,
6502 mus, mus, 0, 3 | trans celum, que imo sub profundo queve omnem ultra regionis
6503 apo, apo, 0, 88 | stultus, dum tam maxime, quod profuturum mihi esset, pertimui!"~ ~
6504 mus, mus, 0, 2 | muscas ex Centaurorum genere prognatas, ut linteis annalium libris
6505 int, arg, nuv, 5 | i suoi disegni e i suoi programmi, era pronta ad esercitare
6506 int, pro, 0, 2 | virtutis gloriam sua industria progrediantur, aut extinguendo illorum
6507 can, 0, 0, 9 | quam accipiendo in amore progrediebatur. Nulli gravis, nulli durus
6508 mus, mus, 0, 3 | Carthaginensium classem a portu progredientem vidisse ferunt, quid erit
6509 apo, apo, 0, 94 | admirantes agilitatem: "Proh dii - dixere - itane aliorum
|