Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
dominus 1
dona 2
donna 138
donne 74
donzelle 3
dopo 9
dorme 1
Frequenza    [«  »]
80 mio
77 ciò
75 una
74 donne
74 loro
73 seconda
72 quivi
Dante Alighieri
Vita nuova

IntraText - Concordanze

donne

                                                 grassetto = Testo principale
   Capitolo, Paragrafo,  Capoverso               grigio = Testo di commento
1 3 | in mezzo a due gentili donne, le quali erano di più lunga 2 6 | acompagnarlo di molti nomi di donne, e spezialmente del nome 3 6 | di sessanta le più belle donne de la cittade ove la mia 4 6 | nove, tra li nomi di queste donne. ~ 5 8 | l'anima in mezzo di molte donne, le quali piangeano assai 6 8, 1, 3 | Amor sente a Pietà donne chiamare,~ 7 13 | così, non è come l'altre donne, che leggeramente si muova 8 14 | venne in parte ove molte donne gentili erano adunate; a 9 14 | quanto mi menava ove tante donne mostravano le loro bellezze. 10 14 | semo noi venuti a queste donne?». Allora quelli mi disse: « 11 14 | stare al servigio de le donne ne la sua compagnia. E nel 12 14 | gli occhi, e mirando le donne, vidi tra loro la gentilissima 13 14 | dico che molte di queste donne, accorgendosi de la mia 14 14 | fuori de la veduta di queste donne, sì mi domandò che io avesse. 15 14 | quale comincia: Con l'altre donne. ~ 16 14, 1 | 1. Con l'altre donne mia vista gabbate.~ 17 14, 1, 1 | Con l'altre donne mia vista gabbate,~ 18 18 | secreto del mio cuore, certe donne, le quali adunate s'erano, 19 18 | da una di queste gentili donne. La donna che m'avea chiamato, 20 18 | domandai che piacesse loro. Le donne erano molte, tra le quali 21 18 | venire meno». Allora queste donne cominciaro a parlare tra 22 19 | facesse, se io non parlasse a donne in seconda persona, e non 23 19 | se stessa mossa, e disse: Donne ch'avete intelletto d'amore. 24 19 | divisione. La canzone comincia: Donne ch'avete. ~ 25 19, 1 | 1. Donne ch'avete intelletto d'amore.~ 26 19, 1, 1 | Donne ch'avete intelletto d'amore,~ 27 19, 1, 13| donne e donzelle amorose, con 28 19, 1, 58| a donne assai, quand'io t'avrò avanzata.~ 29 19, 1, 67| solo con donne o con omo cortese,~ 30 19, 1, 70| non vo' parlar; la quarta: donne e donzelle. Poscia quando 31 21, 1, 8 | Aiutatemi, donne, farle onore.~ 32 21, 1, 14| comincia quivi: Aiutatemi, donne. La terza comincia quivi: 33 21, 1, 14| quando dico: Aiutatemi, donne, do a intendere a cui la 34 21, 1, 14| di parlare, chiamando le donne che m'aiutino onorare costei. 35 22 | de la sopradetta cittade, donne con donne e uomini con uomini 36 22 | sopradetta cittade, donne con donne e uomini con uomini s'adunino 37 22 | cotale tristizia, molte donne s'adunaro colà dove questa 38 22 | veggendo ritornare alquante donne da lei, udio dicere loro 39 22 | Allora trapassaro queste donne; ed io rimasi in tanta tristizia, 40 22 | maggior parte di quelle donne che da lei si partìano, 41 22 | ancora nel medesimo luogo, donne anche passaro presso di 42 22 | Appresso costoro passaro altre donne, che veniano dicendo: «Questi 43 22 | E così passando queste donne, udio parole di lei e di 44 22 | che inteso avea da queste donne; e però che volentieri l' 45 22, 1, 7 | Ditelmi, donne, che 'l mi dice il core,~ 46 22, 1, 14| chiamo e domando queste donne se vegnono da lei, dicendo 47 22, 2, 14| parlare ebbero in loro le donne per cui rispondo; e però 48 23 | apparvero a me certi visi di donne scapigliate, che mi diceano: « 49 23 | morrai»; e poi, dopo queste donne, m'apparvero certi visi 50 23 | fosse; e vedere mi parea donne andare scapigliate piangendo 51 23 | donna morta: e pareami che donne la covrissero, cioè la sua 52 23 | cominciò a piangere. Onde altre donne che per la camera erano, 53 23 | del piangere, che queste donne non mi potero intendere, 54 23, 1, 7 | E altre donne, che si fuoro accorte~ 55 23, 1, 28| io dissi: «Donne, dicerollo a vui.~ 56 23, 1, 41| visi di donne m'apparver crucciati,~ 57 23, 1, 46| e veder donne andar per via disciolte,~ 58 23, 1, 68| vedea che donne la covrìan d'un velo;~ 59 23, 1, 84| una vana fantasia da certe donne, e come promisi loro di 60 23, 1, 84| prima dico quello che certe donne, e che una sola, dissero 61 23, 1, 84| seconda dico quello che queste donne mi dissero, poi che io lasciai 62 24 | mirabile Beatrice. Queste donne andaro presso di me così 63 26, 2, 2 | chi la mia donna tra le donne vede;~ 64 26, 2, 14| quello che operava ne le donne, cio è per loro medesime; 65 26, 2, 14| come non solamente ne le donne, ma in tutte le persone, 66 31 | canzone, disegnandole a quali donne se ne vada, e stèasi con 67 31, 1, 9 | donne gentili, volontier con vui,~ 68 31, 1, 17| e sta con loro, e voi, donne, ha lassate:~ 69 31, 1, 63| E però, donne mie, pur ch'io volesse,~ 70 31, 1, 72| e ritruova le donne e le donzelle,~ 71 41 | Capitolo 41.~ ~Poi mandaro due donne gentili a me, pregando che 72 41 | questa quinta parte dico 'donne mie care', a dare ad intendere 73 41 | dare ad intendere che sono donne coloro a cui io parlo. La 74 41, 1, 14| sì ch'io lo 'ntendo ben, donne mie care.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License