10-dole | doler-ovidi | paion-tolse | tolsi-vuol
grassetto = Testo principale
Capitolo, Paragrafo, Capoverso grigio = Testo di commento
1 | 10
2 11 | Capitolo 11.~ ~Dico che quando ella
3 | 12
4 | 13
5 | 14
6 | 15
7 | 16
8 | 17
9 | 18
10 | 19
11 | 20
12 | 21
13 | 22
14 | 23
15 | 24
16 | 25
17 | 26
18 | 27
19 | 28
20 | 29
21 | 30
22 | 31
23 | 32
24 | 33
25 | 34
26 | 35
27 | 36
28 | 38
29 | 39
30 | 4
31 | 40
32 | 41
33 | 42
34 | 5
35 | 6
36 | 7
37 | 8
38 | 9
39 | a'
40 16, 1, 6 | sì che la vita quasi m'abbandona:~
41 32, 1, 14| abbandonata de la sua salute.~
42 31, 1, 67| par che mi dica: - Io t'abbandono -,~
43 | abbiano
44 26, 1, 14| narrato è dinanzi, che non abbisogna d'alcuna divisione; e però
45 11 | manifestamente che ne le sue salute abitava la mia beatitudine, la quale
46 9, 1, 4 | in abito leggier di peregrino.~
47 29 | qua giuso secondo la loro abitudine insieme, questo numero fue
48 25 | come sustanzia, ma è uno accidente in sustanzia. E che io dica
49 25 | parlano, e detto che molti accidenti parlano, sì come se fossero
50 35 | tutta la pietà parea in lei accolta. Onde, con ciò sia cosa
51 8, 1, 14| che piange,» acciò che s'acconcino più ad ascoltarmi; ne la
52 13, 1, 12| E se con tutti vòi far accordanza,~
53 13 | costoro, cioè là ove tutti s'accordassero, questa era via molto inimica
54 13, 1, 14| in che tutti pare che s'accordino; ne la quarta dico che volendo
55 14 | che molte di queste donne, accorgendosi de la mia trasfigurazione,
56 34 | alquanto anzi che io me ne accorgesse. Quando li vidi, mi levai,
57 14 | temendo non altri si fosse accorto del mio tremare, levai gli
58 31, 1, 65| sì mi fa travagliar l'acerba vita;~
59 6 | di quella gentilissima ed acompagnarlo di molti nomi di donne,
60 18 | come talora vedemo cadere l'acqua mischiata di bella neve,
61 25 | altra gente addivenisse e addivegna ancora, sì come in Grecia),
62 16 | appropinquare a tanta gentilezza m'addivenia. La quarta si è come cotale
63 25 | forse che tra altra gente addivenisse e addivegna ancora, sì come
64 6 | componendola, maravigliosamente addivenne, cioè che in alcuno altro
65 23 | parole di questo che m'era addivenuto, però che mi parea che fosse
66 12 | aiuta lo tuo fedele», m'addormentai come uno pargoletto battuto
67 41 | acciò che più onorevolemente adempiesse li loro prieghi. E dissi
68 12, 1, 12| com'io credo, è ver di me adirata:~
69 29 | astrologa, li detti cieli adoperino qua giuso secondo la loro
70 12 | intese da lei, ma falle adornare di soave armonia, ne la
71 19, 1, 63| quella di cui laude so' adornata».~
72 22 | tristizia, molte donne s'adunaro colà dove questa Beatrice
73 22 | donne e uomini con uomini s'adunino a cotale tristizia, molte
74 8, 2, 6 | di te blasmar la lingua s'affatica.~
75 31 | tempo lagrimato, e tanto affaticati erano che non poteano disfogare
76 19, 1, 34| per che onne lor pensero agghiaccia e père;~
77 12, 1, 44| movi in quel punto che tu n'aggie onore.~ ~Questa ballata
78 19, 1, 70| Canzone, io so che tu, aggiungo una stanza quasi come ancella
79 25 | video, bella parantur, ait. E per questo puote essere
80 12 | cortesia, e dicendo «Amore, aiuta lo tuo fedele», m'addormentai
81 21, 1, 14| chiamando le donne che m'aiutino onorare costei. Poscia quando
82 21, 1, 14| ch'è quasi domandatrice d'aiuto a la precedente parte ed
83 30 | maravigli perché io l'abbia allegato di sopra, quasi come entrata
84 7, 1, 19| di fuor mostro allegranza,~
85 19, 1, 59| ammonisco, perch'io t'ho allevata~
86 14, 1, 13| sì ch'io non senta bene allore~
87 19, 1, 9 | E io non vo' parlar sì altamente,~
88 23 | continuamente soffersi per nove dì amarissima pena; la quale mi condusse
89 22 | manifesto è che questa donna fue amarissimamente piena di dolore. E con ciò
90 12 | andai a bagnare la terra d'amarissime lagrime. E poi che alquanto
91 3 | letizia si convertia in amarissimo pianto; e così piangendo,
92 38 | tu ritrarre te da tanta amaritudine? Tu vedi che questo è uno
93 18 | queste parole: «A che fine ami tu questa tua donna, poi
94 14 | parte io fui condotto per amica persona, credendosi fare
95 3, 1, 14| quasi lo principio de l'amistà tra lui e me, quando elli
96 23 | molto, tuttavia per alcuno ammonimento d'Amore mi rivolsi a loro.
97 19, 1, 59| Or t'ammonisco, perch'io t'ho allevata~
98 38 | molte volte pensava più amorosamente, tanto che lo cuore consentiva
99 19, 1, 13| donne e donzelle amorose, con vui,~
100 19, 1, 70| aggiungo una stanza quasi come ancella de l'altre, ne la quale
101 24 | mirabile Beatrice. Queste donne andaro presso di me così l'una
102 7 | la sopradetta cittade e andasse in paese molto lontano:
103 31, 1, 61| che la mia donna andò nel secol novo,~
104 2 | cercasse per vedere questa angiola giovanissima; onde io ne
105 2 | quello punto lo spirito animale, lo quale dimora ne l'alta
106 25 | non è animata a le cose animate, nel terzo de lo Eneida,
107 41 | abbia a quelle benedette anime, sì come l'occhio debole
108 34 | di dire parole, quasi per annovale, e scrivere a costoro li
109 12, 1, 42| fa che li annunzi un bel sembiante pace».~
110 8, 2, 2 | di dolor madre antica,~
111 25 | prima è da intendere che anticamente non erano dicitori d'amore
112 23 | Beatrice», quando riscotendomi apersi li occhi, e vidi che io
113 38 | cui mi piace che ciò sia aperto. Vero è che nel precedente
114 13, 1, 5 | altro sperando m'aporta dolzore,~
115 40 | patria che d'alcuno altro apostolo; chiamansi romei, in quanto
116 3 | li nove anni appresso l'apparimento soprascritto di questa gentilissima,
117 23, 1, 50| turbar lo sole ed apparir la stella,~
118 39 | purpureo, lo quale suole apparire per alcuno martirio che
119 25 | numero d'anni passati, che appariro prima questi poete volgari;
120 24, 1, 14| e come parve che Amore m'apparisse allegro nel mio cuore da
121 2 | sì disse queste parole: «Apparuit iam beatitudo vestra». In
122 3 | Pensando io a ciò che m'era apparuto, propuosi di farlo sentire
123 23, 1, 41| visi di donne m'apparver crucciati,~
124 | appena
125 15, 1, 6 | tramortendo, ovunque pò s'appoia;~
126 23, 1, 10| e appressârsi per farmi sentire.~
127 16 | dimenticando quello che per appropinquare a tanta gentilezza m'addivenia.
128 3 | furono passati tanti die, che appunto erano compiuti li nove anni
129 29 | che, secondo l'usanza d'Arabia, l'anima sua nobilissima
130 3 | questa cosa che in mano li ardea, la quale ella mangiava
131 3, 1, 12| svegliava, e d'esto core ardendo~
132 3 | tenesse una cosa, la quale ardesse tutta; e pareami che mi
133 19, 1, 70| direi s'io non perdessi l'ardimento; ne la terza dico come credo
134 26, 1, 4 | e li occhi no l'ardiscon di guardare.~
135 23, 1, 52| li augelli volando per l'âre,~
136 23 | li uccelli volando per l'aria cadessero morti, e che fossero
137 25 | tamen, debes civilibus, armis. Per Orazio parla l'uomo
138 12 | falle adornare di soave armonia, ne la quale io sarò tutte
139 3 | veduto per me medesimo l'arte del dire parole per rima,
140 19, 1, 70| intesa, la dividerò più artificiosamente che l'altre cose di sopra.
141 23, 1, 5 | e ascoltando le parole vane,~
142 8, 1, 14| acciò che s'acconcino più ad ascoltarmi; ne la seconda narro la
143 1 | quali è mio intendimento d'asemplare in questo libello; e se
144 18 | erano che mi guardavano, aspettando che io dovessi dire. Altre
145 16, 1, 5 | ch'Amor m'assale subitanamente,~
146 16 | spesse volte di subito m'assalia sì forte, che 'n me non
147 22 | che le lagrime m'aveano assalito. E però dimorando ancora
148 37 | miei occhi, e li sospiri m'assalivano grandissimi e angosciosi.
149 28 | la sua partita, e poi n'assegnerò alcuna ragione, per che
150 33, 1, 4 | dolore intorno 'l cor m'assembra~
151 33, 1, 13| che sono astioso di chiunque more.~
152 29 | secondo comune opinione astrologa, li detti cieli adoperino
153 16, 1, 9 | mi sforzo, ché mi voglio atare;~
154 19, 1, 26| è alcun che perder lei s'attende,~
155 22 | occhi: e se non fosse ch'io attendea audire anche di lei, però
156 18 | tutte l'altre cominciaro ad attendere in vista la mia risponsione.
157 12 | pietosamente, e parea che attendesse da me alcuna parola; ond'
158 7, 1, 2 | attendete e guardate~
159 7, 1, 20| qui transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut
160 3, 1, 5 | Già eran quasi che atterzate l'ore~
161 31, 1, 59| ne 'ncrescerebbe a chi m'audesse:~
162 14 | per avventura ne la sua audienza. E allora dissi questo sonetto,
163 7, 1, 4 | e prego sol ch'audir mi sofferiate,~
164 23, 1, 52| cader li augelli volando per l'âre,~
165 | autem
166 12, 1, 36| avante che sdonnei,~
167 19, 1, 58| donne assai, quand'io t'avrò avanzata.~
168 37 | crucciava nel mio cuore, ed avèamene per vile assai. Onde più
169 | avean
170 27, 1, 13| Questo m'avene ovunque ella mi vede,~
171 8, 1, 11| sovra la morta imagine avenente;~
172 12, 1, 17| appresso che averai chesta pietate:~
173 22 | e però che volentieri l'averei domandate, se non mi fosse
174 23, 1, 62| e s'altro avesser detto, a voi dirèlo.~
175 | avrò
176 19, 1, 70| divisioni che fatte sono, s'elli avvenisse che molti le potessero audire.~
177 14 | desiderando che venissero per avventura ne la sua audienza. E allora
178 39 | Capitolo 39.~ ~Contra questo avversario de la ragione si levoe un
179 23 | ma piangea con li occhi, bagnandoli di vere lagrime. Io imaginava
180 22, 1, 6 | bagnar nel viso suo di pianto Amore?~
181 12 | in solinga parte andai a bagnare la terra d'amarissime lagrime.
182 23, 1, 57| Levava li occhi miei bagnati in pianti,~
183 22 | che alcuna lagrima talora bagnava la mia faccia, onde io mi
184 21, 1, 5 | sì che, bassando il viso, tutto smore,~
185 22, 1, 2 | con li occhi bassi mostrando dolore,~
186 12 | addormentai come uno pargoletto battuto lagrimando. Avvenne quasi
187 19, 1, 28| io vidi la speranza de' beati».~
188 2 | queste parole: «Apparuit iam beatitudo vestra». In quello punto
189 12, 1, 42| fa che li annunzi un bel sembiante pace».~
190 6 | nomi di sessanta le più belle donne de la cittade ove
191 26 | femmina, anzi è uno de li bellissimi angeli del cielo». E altri
192 14, 1, 4 | quando riguardo la vostra beltate.~
193 41 | intelletto s'abbia a quelle benedette anime, sì come l'occhio
194 26 | Questa è una maraviglia; che benedetto sia lo Segnore, che sì mirabilemente
195 24 | dicesse nel cor mio: «Pensa di benedicere lo dì che io ti presi, però
196 42 | qui est per omnia secula benedictus.~
197 31, 1, 34| entrar no 'i puote spirito benegno.~
198 26, 1, 6 | benignamente d'umiltà vestuta;~
199 31, 1, 20| ma solo fue sua gran benignitate;~
200 37 | vile assai. Onde più volte bestemmiava la vanitade de li occhi
201 23 | dinanzi da loro una nebuletta bianchissima. A me parea che questi angeli
202 12 | sedere uno giovane vestito di bianchissime vestimenta, e, pensando
203 3 | apparve a me vestita di colore bianchissimo, in mezzo a due gentili
204 23 | cioè la sua testa, con uno bianco velo; e pareami che la sua
205 8, 2, 20| cagione per che io mi muovo a biasimarla: ne la terza, la vitupero;
206 28 | quale cosa è al postutto biasimevole a chi lo fae: e però lascio
207 24, 1, 9 | vidi monna Vanna e monna Bice~
208 19, 1, 50| per esemplo di lei bieltà si prova.~
209 8, 2, 6 | di te blasmar la lingua s'affatica.~
210 12, 1, 10| ché forse non è bon sanza lui gire;~
211 12, 1, 37| saprà contar mia ragion bona:~
212 22 | si crede e vero è, fosse bono in alto grado; manifesto
213 22 | fosse in altissimo grado di bontade, e lo suo padre, sì come
214 7, 1, 7 | Amor, non già per mia poca bontate,~
215 27 | credendo potere ciò narrare in brevitade di sonetto, cominciai allora
216 10 | che lo mio parlare sia più brieve, dico che in poco tempo
217 17 | dicerò, quanto potrò più brievemente. ~
218 23, 1, 52| cader li augelli volando per l'
219 18 | e sì come talora vedemo cadere l'acqua mischiata di bella
220 23 | uccelli volando per l'aria cadessero morti, e che fossero grandissimi
221 8, 1, 2 | udendo qual cagion lui fa plorare~
222 31, 1, 19| né di calore, come l'altre face,~
223 9 | mi desse di sé; e, quasi cambiato ne la vista mia, cavalcai
224 16, 1, 7 | càmpami uno spirto vivo solamente,~
225 12, 1, 22| lo face,come vol,vista cangiare:~
226 14, 1, 12| ond'io mi cangio in figura d'altrui,~
227 8, 2, 18| che per le propietà sue canosciute.~
228 23 | parea che questi angeli cantassero gloriosamente, e le parole
229 12, 1, 3 | la scusa mia, la qual tu cante,~
230 23 | gloriosamente, e le parole del loro canto mi parea udire che fossero
231 11 | passava e redundava la mia capacitade. ~
232 25 | explorare labor; mihi jussa capessere fas est. Per questo medesimo
233 9, 1, 8 | per non veder la gente, a capo chino.~
234 11 | mi giugnea una fiamma di caritade, la quale mi facea perdonare
235 33 | stanzia, si lamenta questo mio caro e distretto a lei; ne la
236 31 | innanzi. Io dico che questa cattivella canzone ha tre parti: la
237 9 | cambiato ne la vista mia, cavalcai quel giorno pensoso molto
238 5 | ragionavano. Con questa donna mi celai alquanti anni e mesi; e
239 7, 1, 18| che per vergogna celan lor mancanza,~
240 22, 2, 8 | punto celar la dolorosa mente?~
241 40 | quello che io volea del tutto celare ad altrui. Ed io, accorgendomi
242 7 | quale io avea tanto tempo celata la mia volontade, convenne
243 22, 1, 11| che sia di lei no 'l mi celate.~
244 23, 1, 63| diceva Amor: - Più nol ti celo;~
245 | cento
246 12 | queste parole: «Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo
247 2 | puerizia molte volte l'andai cercando, e vedèala di sì nobili
248 2 | comandava molte volte che io cercasse per vedere questa angiola
249 15 | questa donna, perché pur cerchi di vedere lei? Ecco che
250 | certamente
251 23 | E parlandomi così, sì mi cessò la forte fantasia entro
252 12, 1, 44| altro che queste parole ched io parlo: e però dico che
253 13, 1, 7 | e sol s'accordano in cherer pietate,~
254 12, 1, 17| appresso che averai chesta pietate:~
255 18 | li suoi occhi verso me e chiamandomi per nome, disse queste parole: «
256 40 | sapere che in tre modi si chiamano propriamente le genti che
257 24 | lo imponitore del nome a chiamarla così Primavera, cioè prima
258 23, 1, 84| seconda, dicendo a che ora mi chiamaro, le ringrazio chiusamente;
259 24 | considerare, quella Beatrice chiamerebbe Amore, per molta simiglianza
260 13, 1, 14| da tutti, convene che io chiami la mia inimica, madonna
261 9, 1, 9 | Quando mi vide, mi chiamò per nome,~
262 28 | signore de la giustizia chiamòe questa gentilissima a gloriare
263 41 | donna onorata là suso; e chiamolo allora 'spirito peregrino',
264 9 | fiume bello e corrente e chiarissimo, lo quale sen gìa lungo
265 19 | lo quale sen gìa uno rivo chiaro molto, a me giunse tanta
266 9, 1, 8 | non veder la gente, a capo chino.~
267 28 | cotale trattato ad altro chiosatore. Tuttavia, però che molte
268 23, 1, 84| mi chiamaro, le ringrazio chiusamente; e comincia quivi questa
269 25 | presente tempo per cento e cinquanta anni. E la cagione per che
270 2 | umile ed onesto, sanguigno, cinta e ornata a la guisa che
271 12 | parole: «Ego tanquam centrum circuli, cui simili modo se habent
272 12 | cui simili modo se habent circumferentiae partes; tu autem non sic».
273 14 | ad una pintura, la quale circundava questa magione; e temendo
274 40, 1, 6 | per lo suo mezzo la città dolente,~
275 34 | questa donna era fatta de li cittadini di vita eterna, io mi sedea
276 25 | Multum, Roma, tamen, debes civilibus, armis. Per Orazio parla
277 24 | verace luce, dicendo: Ego vox clamantis in deserto: parate viam
278 22 | tristizia, molte donne s'adunaro colà dove questa Beatrice piangea
279 12, 1, 33| che mi comandi per messo ch'eo moia,~
280 13 | suo cuore. E ciascuno mi combattea tanto, che mi facea stare
281 13 | molti e diversi pensamenti a combattere ed a tentare, ciascuno quasi
282 38 | io avendo così più volte combattuto in me medesimo, ancora ne
283 23 | diceano: «Tu se' morto». Così cominciando ad errare la mia fantasia,
284 23 | ch'i' hoe avuto». Allora, cominciandomi dal principio infino a la
285 35 | miseri veggiono di loro compassione altrui, più tosto si muovono
286 34 | quello giorno nel quale si compiea l'anno che questa donna
287 23 | E quando io avea veduto compiere tutti li dolorosi mestieri
288 28 | ancora di questa canzone, e compiuta n'avea questa soprascritta
289 3 | tanti die, che appunto erano compiuti li nove anni appresso l'
290 29 | perfetto numero nove volte era compiuto in quello centinaio nel
291 6 | non per dire quello che, componendola, maravigliosamente addivenne,
292 26 | che quelli che la miravano comprendeano in loro una dolcezza onesta
293 39 | sonetto, ne lo quale io comprendesse la sentenza di questa ragione.
294 12 | per rima, ne le quali tu comprendi la forza che io tegno sopra
295 18 | mia molte persone avessero compreso lo secreto del mio cuore,
296 6 | posta da l'altissimo sire, e compuosi una pìstola sotto forma
297 25 | cosa che a li poete sia conceduta maggiore licenza di parlare
298 5 | li occhi miei. Allora mi confortai molto, assicurandomi che
299 23 | tra loro: «Procuriamo di confortarlo»; onde molte parole mi diceano
300 23 | molte parole mi diceano da confortarmi, e talora mi domandavano
301 23, 1, 27| E quando un poco confortato fui,~
302 15, 1, 14| acciò che mi sarebbe alcuno conforto; ne l'ultima dico perché
303 12, 1, 44| dico a lei ov'ella vada, e confòrtola però che vada più sicura,
304 23 | propinquissima sanguinitade congiunta, elle si trassero verso
305 40 | lontani, li quali noi non conoscemo». Poi dicea fra me medesimo: «
306 23, 1, 40| di conoscenza e di verità fora,~
307 12 | volontade la quale sentendo, conoscerà le parole de li ingannati.
308 11 | loro. E chi avesse voluto conoscere Amore, fare lo potea, mirando
309 12 | Allora mi parea che io lo conoscesse, però che mi chiamava così
310 24, 1, 4 | allegro sì, che appena il conoscia,~
311 38, 1, 4 | che face consentir lo core in lui.~
312 38 | ragionare. E quando io avea consentito ciò, e io mi ripensava sì
313 38 | amorosamente, tanto che lo cuore consentiva in lui, cioè nel suo ragionare.
314 13 | come è scritto: Nomina sunt consequentia rerum. Lo quarto era questo:
315 15, 1, 14| prima dico quello che Amore, consigliato da la ragione, mi dice quando
316 38 | in così vile modo vuole consolare me e non mi lascia quasi
317 23, 1, 23| Deh, consoliam costui,»~
318 12 | lo tuo secreto per lunga consuetudine, voglio che tu dichi certe
319 36, 1, 13| che de la voglia si consuman tutti;~
320 23, 1, 80| Poi mi partìa, consumato ogne duolo;~
321 12, 1, 37| che le saprà contar mia ragion bona:~
322 39 | avvenia che per lo lungo continuare del pianto, dintorno loro
323 12 | gentilissima, la quale è contraria di tutte le noie, non degnò
324 28 | fosse l'uno e l'altro, non è convenevole a me trattare di ciò, per
325 28 | acciò che pare al proposito convenirsi. Onde prima dicerò come
326 3 | dimorava che la sua letizia si convertia in amarissimo pianto; e
327 22, 2, 5 | E perché piangi tu sì coralmente,~
328 39, 1, 8 | li 'ncerchia di corona di martìri.~
329 26 | chi non lo credesse. Ella coronata e vestita d'umilitade s'
330 23 | dolorosi mestieri che a le còrpora de li morti s'usano di fare,
331 25 | sì come fosse sustanzia corporale: la quale cosa, secondo
332 26 | passava per via, le persone correano per vedere lei; onde mirabile
333 9 | volgessero ad uno fiume bello e corrente e chiarissimo, lo quale
334 19, 1, 67| solo con donne o con omo cortese,~
335 12, 1, 5 | Tu vai, ballata, sì cortesemente,~
336 3 | puòsimi a pensare di questa cortesissima. [3] E pensando di lei mi
337 5 | altrui, feci per lei certe cosette per rima, le quali non è
338 3, 1, 2 | nel cui cospetto ven lo dir presente,~
339 39 | possedere alquanti die contra la costanzia de la ragione; e discacciato
340 27, 1, 2 | e costumato a la sua segnoria,~
341 15 | costei». Onde io, mosso da cotali pensamenti, propuosi di
342 23, 1, 68| vedea che donne la covrìan d'un velo;~
343 23 | e pareami che donne la covrissero, cioè la sua testa, con
344 19, 1, 3 | non perch'io creda sua laude finire,~
345 14 | condotto per amica persona, credendosi fare a me grande piacere,
346 5 | anni e mesi; e per più fare credente altrui, feci per lei certe
347 26 | testimoniare a chi non lo credesse. Ella coronata e vestita
348 36, 1, 12| e voi crescete sì lor volontate,~
349 15, 1, 13| la qual si cria ne la vista morta~
350 29 | secondo Tolomeo e secondo la cristiana veritade, nove siano li
351 29 | posta, ed ella fue de li cristiani del terzodecimo centinaio.
352 40 | benedetta la quale Jesu Cristo lasciò a noi per esemplo
353 23, 1, 41| visi di donne m'apparver crucciati,~
354 37 | onde molte volte me ne crucciava nel mio cuore, ed avèamene
355 8, 2, 11| ma per farne cruccioso~
356 8, 1, 6 | ha miso il suo crudele adoperare,~
357 33, 1, 19| fu giunta da la sua crudelitate;~
358 | dallo
359 25 | terzo de lo Eneida, quivi: Dardanide duri. Per Lucano parla la
360 32 | lamentasse alquanto, e di darlo a questo mio amico, acciò
361 27, 1, 12| la donna mia, per darmi più salute.~
362 19, 1, 41| ha Dio per maggior grazia dato~
363 2 | signoria per la vertù che li dava la mia imaginazione, che
364 12, 1, 2 | e con lui vade a madonna davante,~
365 25 | dice che Juno, cioè una dea nemica de li Troiani, parlòe
366 33, 1, 2 | ch'io non debbo giammai~
367 25 | quivi: Multum, Roma, tamen, debes civilibus, armis. Per Orazio
368 23 | ritornai pensando a la mia debilitata vita; e veggendo come leggero
369 11 | sensitivi, pingea fuori li deboletti spiriti del viso, e dicea
370 3 | grande angoscia, che lo mio deboletto sonno non poteo sostenere,
371 23 | quale mi condusse a tanta debolezza, che me convenia stare come
372 27 | adoperava in me, pareami defettivamente avere parlato. E però propuosi
373 3 | m'avea lo giorno dinanzi degnato di salutare. E ne l'una
374 12 | contraria di tutte le noie, non degnò salutare la tua persona,
375 | dei
376 2 | frequenter impeditus ero deinceps!». D'allora innanzi dico
377 19, 1, 70| in due: che ne l'una dico deli occhi, li quali sono principio
378 25 | domandato, non sapesse denudare le sue parole da cotale
379 25 | ragione, né quelli che rìmano dèono parlare così, non avendo
380 24 | dicendo: Ego vox clamantis in deserto: parate viam Domini. Ed
381 14 | altrui; e propuòsile di dire, desiderando che venissero per avventura
382 39 | occhi pareano due cose che desiderassero pur di piangere; e spesso
383 23, 1, 77| Vedi che sì desideroso vegno~
384 38, 1, 11| reca innanzi me li suoi desiri;~
385 30 | ancora lagrimando in questa desolata cittade, scrissi a li prìncipi
386 | desse
387 34, 1, 6 | s'era svegliato nel destrutto core,~
388 29 | comune opinione astrologa, li detti cieli adoperino qua giuso
389 2 | disse queste parole: «Ecce deus fortior me, qui veniens
390 26, 1, 3 | ch'ogne lingua deven tremando muta,~
391 25 | quivi ne la sua Poètria: Dic mihi, Musa, virum. Per Ovidio
392 22, 1, 14| seconda le prego che mi dicano di lei. La seconda comincia
393 12 | mi sforzava di parlare, e diceali queste parole: «Che è ciò,
394 12 | sospirando mi chiamasse, e diceami queste parole: «Fili mi,
395 23, 1, 42| che mi dicean pur: - Morràti, morràti -.~
396 23 | credendo che io sognasse, e dicèanmi: «Non dormire più» e «Non
397 25 | sono parole d'Orazio, ma dìcele quasi recitando lo modo
398 23, 1, 55| dicendomi: - Che fai? Non sai novella?~
399 23, 1, 28| io dissi: «Donne, dicerollo a vui.~
400 9 | che Amore mi chiamasse, e dicèssemi queste parole: «Io vegno
401 23, 1, 25| e dicevan sovente:~
402 14, 1, 14| acciò che lo mio parlare dichiarando sarebbe indarno, o vero
403 25 | dubitare persona degna da dichiararle onne dubitazione, e dubitare
404 25 | sustanzie ed uomini; degno è lo dicitore per rima di fare lo somigliante,
405 33 | soprascritto sonetto li diedi, dicendo io lui che per
406 | dietro
407 13, 1, 14| madonna la Pietà, che mi difenda.~ ~Questo sonetto in quattro
408 19, 1, 22| Sola Pietà nostra parte difende,~
409 16 | veduta non solamente non mi difendea, ma finalmente disconfiggea
410 16 | questa donna, credendo che mi difendesse la sua veduta da questa
411 9 | donna la quale sarà tua difensione, come questa era». E nominòllami
412 8, 2, 20| lo mio intendimento sia diffinita. La seconda comincia quivi:
413 30 | vedova dispogliata da ogni dignitade; onde io, ancora lagrimando
414 7, 1, 11| Deo, per qual dignitate~
415 18 | le quali adunate s'erano, dilettandosi l'una ne la compagnia de
416 37 | miei occhi si cominciaro a dilettare troppo di vederla; onde
417 17 | cagione de la nuova matera è dilettevole a udire, la dicerò, quanto
418 19, 1, 24| Diletti miei, or sofferite in pace~
419 18 | sostenere la sua presenza? Dilloci, ché certo lo fine di cotale
420 9 | cuore sentia, però ch'io mi dilungava da la mia beatitudine. E
421 12 | in parole volgari: «Non dimandare più che utile ti sia». E
422 16 | veduta da questa battaglia, dimenticando quello che per appropinquare
423 37 | ed ora pare che vogliate dimenticarlo per questa donna che vi
424 39 | sé alcuno pensero, ch'io dimenticava lui e là dov'io era. Per
425 18 | ardia di cominciare; e così dimorai alquanti dì con disiderio
426 38, 1, 2 | sen vene a dimorar meco sovente,~
427 7, 1, 15| ond'io pover dimoro,~
428 15, 1, 11| sol dimostrando che di me li doglia,~
429 35, 1, 8 | di dimostrar con li occhi mia viltate.~
430 40, 1, 4 | com'a la vista voi ne dimostrate,~
431 39 | lungo continuare del pianto, dintorno loro si facea uno colore
432 22 | come noi avemo». Altre dipoi diceano di me: «Vedi questi
433 19, 1, 27| e che dirà ne lo inferno: «O malnati,~
434 23, 1, 62| altro avesser detto, a voi dirèlo.~
435 23, 1, 84| e come promisi loro di dirla; ne la seconda dico come
436 23 | rispuosi a loro: «Io vi diròe quello ch'i' hoe avuto».
437 9 | vili drappi. Elli mi parea disbigottito, e guardava la terra, salvo
438 14 | morti spiriti miei, e li discacciati rivenuti a le loro possessioni,
439 39 | costanzia de la ragione; e discacciato questo cotale malvagio desiderio,
440 3 | fuoco, dentro a la quale io discernea una figura d'uno segnore
441 9 | modo che per loro non si discernesse lo simulato amore che tu
442 15 | Poscia che tu perviene a così dischernevole vista, quando tu se' presso
443 23, 1, 46| veder donne andar per via disciolte,~
444 16 | così, io mi movea quasi discolorito tutto per vedere questa
445 16 | difendea, ma finalmente disconfiggea la mia poca vita. E però
446 7 | venuta meno, assai me ne disconfortai, più che io medesimo non
447 31, 1, 76| vatten disconsolata a star con elle.~
448 8, 2, 17| Più non vòi discovrir qual donna sia~
449 9, 1, 14| compiutamente per tema ch'avea di discovrire lo mio secreto; ne la terza
450 23, 1, 76| e dèi aver pietate e non disdegno.~
451 13, 1, 14| dico «madonna» quasi per disdegnoso modo di parlare. La seconda
452 31 | parlo a questa canzone, disegnandole a quali donne se ne vada,
453 34 | a la mia opera, cioè del disegnare figure d'angeli: e facendo
454 31 | trestizia, pensai di volere disfogarla con alquante parole dolorose;
455 32, 1, 2 | cor gentili, chè pietà 'l disia:~
456 18 | dimorai alquanti dì con disiderio di dire e con paura di cominciare. ~
457 41, 1, 5 | Quand'elli è giunto là dove disira,~
458 31, 1, 24| sì che dolce disire~
459 12, 1, 14| leggeramente ti faria disnore.~
460 19, 1, 70| possa intendere, a me non dispiace se la mi lascia stare, ché
461 9 | a la vista, l'andare mi dispiacea sì, che quasi li sospiri
462 30 | sopradetta cittade quasi vedova dispogliata da ogni dignitade; onde
463 2 | quale fu sì tosto a lui disponsata, e cominciò a prendere sopra
464 14 | d'una gentile donna che disposata era lo giorno; e però, secondo
465 27 | dicesse come me parea essere disposto a la sua operazione, e come
466 32, 1, 12| e dispregiar talora questa vita~
467 13 | scriverne parole rimate; e dìssine allora questo sonetto, lo
468 14 | petto da la sinistra parte e distendersi di subito per tutte le parti
469 16, 1, 14| non m'intrametto se non di distinguere le parti per li loro cominciamenti.
470 22, 2, 14| sentenzia de le parti, e però le distinguo solamente. La seconda comincia
471 33 | lo servigio e nudo a così distretta persona di questa gloriosa.
472 11 | salutare, uno spirito d'amore, distruggendo tutti li altri spiriti sensitivi,
473 31 | cui tanto dolore era fatto distruggitore de l'anima mia; e cominciai
474 10 | gentilissima, la quale fue distruggitrice di tutti li vizi e regina
475 37, 1, 7 | ch'i' non ven disturbasse ogne cagione,~
476 3 | stato alquanto, pareami che disvegliasse questa che dormia; e tanto
477 3 | sostenere, anzi si ruppe e fui disvegliato. E mantenente cominciai
478 22, 1, 7 | Ditelmi, donne, che 'l mi dice il
479 19, 1, 70| bellezze che sono secondo diterminata parte de la persona, quivi:
480 20, 1, 2 | sì come il saggio in suo dittare pone,~
481 25 | parlare che a li prosaici dittatori, e questi dicitori per rima
482 19, 1, 10| ch'io divenisse per temenza vile;~
483 33, 1, 22| divenne spirital bellezza grande,~
484 40 | questa gentilissima; onde io divenni in picciolo tempo poi di
485 39, 1, 10| diventan ne lo cor sì angosciosi,~
486 31, 1, 52| e sì fatto divento,~
487 19, 1, 36| diverria nobil cosa, o si morria;~
488 13, 1, 14| diversi, e narro la loro diversitade; ne la terza dico in che
489 19, 1, 70| trattare di questa donna. E dividesi questa parte in due: ne
490 19, 1, 15| Angelo clama in divino intelletto~
491 38 | che li miei pensieri erano divisi. L'una parte chiamo 'cuore',
492 31, 1, 45| reca quella che m'ha 'l cor diviso;~
493 20 | questa canzone fue alquanto divolgata tra le genti, con ciò fosse
494 21, 1, 14| dico: Aiutatemi, donne, do a intendere a cui la mia
495 2 | la parte d'oriente de le dodici parti l'una d'un grado,
496 34, 1, 11| le lagrime dogliose a li occhi tristi.~
497 8, 2, 4 | che hai data matera al cor doglioso,~
498 38, 1, 3 | e ragiona d'amor sì dolcemente,~
499 23 | chiamava la Morte, e dicea: «Dolcissima Morte, vieni a me, e non
500 39, 1, 11| vi tramortisce, sì glien dole;~
|