10-dole | doler-ovidi | paion-tolse | tolsi-vuol
grassetto = Testo principale
Capitolo, Paragrafo, Capoverso grigio = Testo di commento
1501 35, 1, 9 | E tòlsimi dinanzi a voi, sentendo~
1502 33, 1, 7 | chè li tormenti che tu porterai~
1503 7, 1, 6 | s'io son d'ogni tormento ostale e chiave.~
1504 14, 1, 14| li guai de li scacciati tormentosi.~ ~Questo sonetto non divido
1505 12 | Capitolo 12.~ ~Ora, tornando al proposito, dico che poi
1506 22, 1, 14| che io lo credo, però che tornano quasi ingentilite; ne la
1507 22, 1, 13| e vèggiovi tornar sì sfigurate,~
1508 23 | s'usano di fare, mi parea tornare ne la mia camera, e quivi
1509 23 | moltitudine d'angeli li quali tornassero in suso, ed aveano dinanzi
1510 23, 1, 59| li angeli che tornavan suso in cielo,~
1511 8, 2, 9 | lo tuo fallar d'onni torto tortoso,~
1512 8, 2, 9 | tuo fallar d'onni torto tortoso,~
1513 12 | lei, e come tu fosti suo tostamente da la tua puerizia. E di
1514 19, 1, 68| che ti merranno là per via tostana.~
1515 14 | mi prese per la mano, e traendomi fuori de la veduta di queste
1516 15, 1, 6 | che, tramortendo, ovunque pò s'appoia;~
1517 39, 1, 11| ch'Amor vi tramortisce, sì glien dole;~
1518 31, 1, 68| veggendo la mia labbia tramortita.~
1519 31, 1, 48| che mi tramuta lo color nel viso.~
1520 7, 1, 20| dicono: O vos omnes qui transitis per viam, attendite et videte
1521 2 | fabuloso, mi partirò da esse; e trapassando molte cose, le quali si
1522 22 | morire di pietade». Allora trapassaro queste donne; ed io rimasi
1523 14 | significasse la cagione del mio trasfiguramento, e dicesse che io so bene
1524 34, 1, 4 | vi trasse a riguardar quel ch'eo facia.~
1525 23 | sanguinitade congiunta, elle si trassero verso me per isvegliarmi,
1526 21 | Capitolo 21.~ ~Poscia che trattai d'Amore ne la soprascritta
1527 28 | di ciò, per quello che, trattando, converrebbe essere me laudatore
1528 28 | è lo mio intendimento di trattarne qui per tre ragioni: la
1529 20 | dire parole ne le quali io trattassi d'Amore; e allora dissi
1530 25 | litterati poete queste cose trattavano. E non è molto numero d'
1531 19, 1, 11| ma tratterò del suo stato gentile~
1532 31, 1, 65| sì mi fa travagliar l'acerba vita;~
1533 19, 1, 70| lieve a intendere, non mi travaglio di più divisioni. Dico bene
1534 21, 1, 4 | e cui saluta fa tremar lo core,~
1535 16, 1, 13| nel cor mi si comincia uno tremoto,~
1536 24 | mi sentio cominciare un tremuoto nel cuore, così come se
1537 22, 1, 14| che 'l cor mi triema di vederne tanto.~ ~Questo
1538 29 | è solamente la mirabile Trinitade. Forse ancora per più sottile
1539 35, 1, 12| dicea poscia ne l'anima trista:~
1540 34, 1, 11| lagrime dogliose a li occhi tristi.~
1541 25 | cioè una dea nemica de li Troiani, parlòe ad Eolo, segnore
1542 | troppa
1543 | troppi
1544 25 | parlare fosse dal principio trovato per dire d'amore. Onde,
1545 3 | molti, li quali erano famosi trovatori in quello tempo: e con ciò
1546 19, 1, 69| Tu troverai Amor con esso lei;~
1547 25 | in quella di sì, noi non troviamo cose dette anzi lo presente
1548 | tue
1549 | tuoi
1550 23, 1, 50| turbar lo sole ed apparir la stella,~
1551 40 | alcuna vista parrebbero turbati passando per lo mezzo de
1552 38, 1, 14| che si turbava de' nostri martìri».~
1553 | tuum
1554 12, 1, 34| e vedrassi ubidir ben servidore.~
1555 23 | piangessero; e pareami che li uccelli volando per l'aria cadessero
1556 26 | mostrando di ciò ch'ella vedea e udia. Diceano molti, poi che
1557 5 | gentilissima sedea in parte ove s'udiano parole de la regina de la
1558 22, 2, 11| che nel suo pianto l'udimmo parlare.~
1559 32, 1, 9 | Voi udirete lor chiamar sovente~
1560 20 | cosa che alcuno amico l'udisse, volontade lo mosse a pregare
1561 40 | parte, e non credo che anche udissero parlare di questa donna,
1562 22 | lieta di noi, che avemo udita parlare questa donna così
1563 20 | Amore, avendo forse per l'udite parole speranza di me oltre
1564 12 | lamentarmi sanza essere udito; e quivi, chiamando misericordia
1565 3 | la prima ora de le nove ultime ore de la notte. Pensando
1566 25 | sì come se fosse persona umana, ne lo principio de lo libro
1567 23, 1, 2 | adorna assai di gentilezze umane,~
1568 12, 1, 31| ed a la fine falle umil preghero,~
1569 27, 1, 14| e sì è cosa umìl, che nol si crede.~
1570 23, 1, 24| pregava l'una l'altra umilemente;~
1571 19, 1, 40| e sì l'umilia ch'ogni offesa oblia.~
1572 23, 1, 69| ed avea seco umilità verace,~
1573 31, 1, 21| ché luce de la sua umilitate~
1574 3, 1, 13| lei paventosa umilmente pascea:~
1575 34, 1, 4 | nel ciel de l'umiltate, ov'è Maria.~ ~Secondo cominciamento~ ~
1576 23 | le còrpora de li morti s'usano di fare, mi parea tornare
1577 19, 1, 70| canzone, si converrebbe usare di più minute divisioni;
1578 14, 1, 6 | tener più contra me l'usata prova,~
1579 31, 1, 74| erano usate di portar letizia;~
1580 24, 1, 14| sentii svegliare lo tremore usato nel cuore, e come parve
1581 34, 1, 12| Ma quei che n'uscian for con maggior pena,~
1582 40, 1, 11| che lagrimando n'uscireste pui.~
1583 12 | ora del die; e anzi ch'io uscisse di questa camera, propuosi
1584 40 | farei piangere anzi ch'elli uscissero di questa cittade, però
1585 34 | che tutti li miei sospiri uscivano parlando; ne la seconda
1586 | ut
1587 12, 1, 2 | e con lui vade a madonna davante,~
1588 8, 2, 5 | ond'io vado pensoso,~
1589 20, 1, 14| simil fàce in donna omo valente.~ ~Questo sonetto si divide
1590 16, 1, 10| e così smorto, d'onne valor vòto,~
1591 23, 1, 5 | e ascoltando le parole vane,~
1592 39 | li miei occhi aveano così vaneggiato.~Questo sonetto non divido,
1593 37, 1, 9 | La vostra vanità mi fa pensare,~
1594 24, 1, 9 | io vidi monna Vanna e monna Bice~
1595 23, 1, 44| nel vano imaginare ov'io entrai;~
1596 13, 1, 2 | e hanno in loro sì gran varietate,~
1597 31, 1, 76| vatten disconsolata a star con
1598 | ve
1599 2 | volte l'andai cercando, e vedèala di sì nobili e laudabili
1600 23 | piangea, per lo pianto che vedeano fare a questa; onde faccendo
1601 29 | per più sottile persona si vederebbe in ciò più sottile ragione;
1602 15, 1, 14| operazione coloro che forse vederebbono questa pietà. La seconda
1603 24 | imaginazione d'Amore; che mi parve vederlo venire da quella parte ove
1604 22, 1, 14| che 'l cor mi triema di vederne tanto.~ ~Questo sonetto
1605 16, 1, 11| vegno a vedervi, credendo guerire:~
1606 35 | occhi per vedere se altri mi vedesse. Allora vidi una gentile
1607 3, 1, 14| sonetto, lo quale comincia: Vedesti al mio parere onne valore.
1608 19, 1, 55| voi le vedete Amor pinto nel viso,~
1609 36, 1, 6 | vedètevi la mia labbia dolente;~
1610 19 | ordinata nel modo che si vedrà di sotto ne la sua divisione.
1611 12, 1, 34| e vedrassi ubidir ben servidore.~
1612 14 | la forza che Amore prese veggendosi in tanta propinquitade a
1613 35 | cosa che quando li miseri veggiono di loro compassione altrui,
1614 22, 1, 13| e vèggiovi tornar sì sfigurate,~
1615 22, 1, 14| domando queste donne se vegnono da lei, dicendo loro che
1616 31, 1, 47| vènemene un disio tanto soave,~
1617 34, 1, 13| venian dicendo: «Oi nobile intelletto,~
1618 22 | passaro altre donne, che veniano dicendo: «Questi ch'è qui,
1619 2 | Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi». In quello
1620 | venissero
1621 25 | parlòe ad Eolo, segnore de li venti, quivi nel primo de lo Eneida:
1622 21, 1, 3 | ov'ella passa, ogn'om vèr lei si gira,~
1623 8, 1, 10| vidi lamentare in forma vera~
1624 14 | ne la quale, piangendo e vergognandomi, fra me stesso dicea: «Se
1625 23 | parere; e avvegna che io vergognasse molto, tuttavia per alcuno
1626 39 | dissi 'lasso' in quanto mi vergognava di ciò, che li miei occhi
1627 23, 1, 18| e con tutta la vista vergognosa~
1628 23, 1, 40| di conoscenza e di verità fora,~
1629 25 | la quale cosa, secondo la veritate, è falsa; ché Amore non
1630 14 | che molta pietade le ne verrebbe». E in questo pianto stando,
1631 | verrò
1632 26, 2, 14| dico di quelle cose che vertuosamente operava in altrui. La seconda
1633 | vestra
1634 26, 1, 6 | benignamente d'umiltà vestuta;~
1635 26, 2, 7 | anzi le face andar seco vestute~
1636 25 | Amore, quivi: Bella mihi, video, bella parantur, ait. E
1637 7, 1, 20| transitis per viam, attendite et videte si est dolor sicut dolor
1638 28 | populo! facta est quasi vidua domina gentium. Io era nel
1639 | viene
1640 38 | donna, ché per altro era vilissimo. ~In questo sonetto fo due
1641 31, 1, 35| Non è di cor villan sì alto ingegno,~
1642 19, 1, 33| gitta nei cor villani Amore un gelo,~
1643 19, 1, 70| ch'io non sia impedito da viltà; ne la quarta, ridicendo
1644 35, 1, 8 | dimostrar con li occhi mia viltate.~
1645 38 | la battaglia de' pensieri vinceano coloro che per lei parlavano,
1646 25 | come detto è, appare per Virgilio; lo quale dice che Juno,
1647 28 | quella regina benedetta virgo Maria, lo cui nome fue in
1648 19, 1, 30| or vòi di sua virtù farvi savere.~
1649 10 | tutti li vizi e regina de le virtudi, passando per alcuna parte,
1650 25 | Poètria: Dic mihi, Musa, virum. Per Ovidio parla Amore,
1651 14, 1, 14| tutti li miei spiriti, e li visivi rimangono in vita, salvo
1652 8, 2, 20| biasimarla: ne la terza, la vitupero; ne la quarta, mi volgo
1653 40 | la cittade ove nacque e vivette e morìo la gentilissima
1654 31, 1, 8 | la mia donna, mentre che vivia,~
1655 16, 1, 7 | càmpami uno spirto vivo solamente,~
1656 42 | colui a cui tutte le cose vivono, che la mia vita duri per
1657 10 | distruggitrice di tutti li vizi e regina de le virtudi,
1658 10 | che parea che m'infamasse viziosamente, quella gentilissima, la
1659 19, 1, 70| che quinci si lievi ogni vizioso pensiero, ricòrdisi chi
1660 40 | larga significazione del vocabulo; ché peregrini si possono
1661 | vogliate
1662 12, 1, 22| lo face,come vol,vista cangiare:~
1663 12, 1, 19| quando vi piaccia, vole,~
1664 | voler
1665 40, 1, 9 | Se voi restaste per volerlo audire,~
1666 38 | come lo mio desiderio si volge tutto verso lei; ne la seconda,
1667 18 | tra loro. De le quali una, volgendo li suoi occhi verso me e
1668 23, 1, 20| mi fece verso lor volgere Amore.~
1669 9 | suoi occhi mi parea che si volgessero ad uno fiume bello e corrente
1670 8, 2, 20| vitupero; ne la quarta, mi volgo a parlare a indiffinita
1671 24 | del suo fedele. E se anche vòli considerare lo primo nome
1672 | volle
1673 | volli
1674 36, 1, 12| e voi crescete sì lor volontate,~
1675 31, 1, 9 | donne gentili, volontier con vui,~
1676 3 | e passando per una via, volse li occhi verso quella parte
1677 33, 1, 17| a lei si volser tutti i miei disiri,~
1678 34 | mentre io lo disegnava, volsi li occhi, e vidi lungo me
1679 22, 2, 13| che qual l'avesse voluta mirare~
1680 | voluto
1681 | vorrei
1682 32, 1, 6 | molte fiate più ch'io non vorria,~
1683 | vos
1684 | vostre
1685 | vostri
1686 16, 1, 10| così smorto, d'onne valor vòto,~
1687 24 | verace luce, dicendo: Ego vox clamantis in deserto: parate
1688 | vuoi
1689 | vuol
|