| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] molto 26 momenti 2 momento 7 mon 213 monarchi 4 mondo 18 moneta 1 | Frequenza [« »] 274 è 230 mi 227 con 213 mon 208 per 208 un 194 in | Carlo Goldoni La vedova scaltra IntraText - Concordanze mon |
Atto, Scena
1 1, 1| dagli altri, dopo la quale~ ~Mon. Evviva la bottiglia, evviva 2 1, 1| veramente dato una buona cena.~Mon. È stata passabile; ma voialtri 3 1, 1| noi de’ cuochi francesi.~Mon. Eh sì, ma quando vengono 4 1, 1| dell’allegria in cuore.~Mon. Bravo, camerata, viva l’ 5 1, 1| una gravità, che rapiva.~Mon. Pareva una Francese; aveva 6 1, 1| adorata da questo cuore).~Mon. (versa del vino a tutti) 7 1, 2| guadagnato cinquanta bastonate.~Mon. E in Francia costui farebbe 8 1, 2| noi quelli di giudizio.~Mon. Ma torniamo al nostro proposito. 9 1, 2| fissarvi in questo pensiero.~Mon. Perché‚?~Con. Perché‚ la 10 1, 2| Meco solo grata e pietosa.)~Mon. Eh, sia pur ella selvaggia 11 1, 2| credetelo a un vostro amico.~Mon. Stanotte la vidi guardarmi 12 1, 2| Con. (Ardo di gelosia.)~Mon. Monsieur Pantalone, di 13 1, 3| dal cameriere, come sopra)~Mon. Addio Milord. Andiamo a 14 1, 3| ci troveremo al caffè.~Mon. Questa mattina forse non 15 1, 3| vedrete.~Con. Siete impegnato?~Mon. Spero di esser da madama 16 1, 3| da un servitore col lume)~Mon. Sentite come si riscalda 17 1, 3| così, sarebbe molto geloso.~Mon. È italiano, e tanto basta. ( 18 1, 13| posso viver senza de ela. Mon. Monsieur Pantalone, vostro 19 1, 13| obbligatissimo, monsù Le Blò.~Mon. Voi tenete in molto prezzo 20 1, 13| Pan. Perché‚ disela cussì?~Mon. Perché‚ vi lasciate poco 21 1, 13| donne ha battuo la ritirada.~Mon. Eppure io non mi batterei 22 1, 13| schinele mi no ghe n’ho.~Mon. Evviva monsieur Pantalone 23 1, 13| una bottiglia ghe stago.~Mon. E voi come state a vino 24 1, 13| le lavaùre dei fiaschi.~Mon. Buono, buono. Lo sentiremo.~ 25 1, 13| sentiremo.~Pan. Quando vol‚.~Mon. Alon: chi ha tempo, non 26 1, 13| staremo colla nostra libertà.~Mon. Le donne non mi mettono 27 1, 13| sta poca de convenienza.~Mon. Eh, madama Rosaura avrà 28 1, 13| propria, civil e modesta.~Mon. Amico, fatemi il piacere, 29 1, 13| no gh’ho nome condusi.~Mon. Voi che siete il padrone 30 1, 13| farlo, ma no devo farlo.~Mon. Perché‚?~Pan. Perché‚? 31 1, 13| el canafio alla cugnada?~Mon. Eh, lasciate questi pregiudizi. 32 1, 13| son in stato de farghene.~Mon. O io son pazzo, o non mi 33 1, 13| gatorigole, no vol dir gnente.~Mon. Ma io poi vi anderò senza 34 1, 13| voi.~Pan. La se comoda.~Mon. Ella è vedova voi non le 35 1, 13| comandate.~Pan. La dise ben.~Mon. Volevo aver a voi quest’ 36 1, 13| Pan. No m’importa gnente.~Mon. Un altro si pregherebbe 37 1, 13| son tutto il contrario.~Mon. Non è galantuomo chi non 38 1, 13| le cosse lecite e oneste.~Mon. Io sono un onest’uomo.~ 39 1, 13| onest’uomo.~Pan. Lo credo.~Mon. Volete una dozzina di bottiglie? 40 1, 14| Le Blau, poi Marionette~ ~Mon. Ah, ah, ah. Costui mi fa 41 1, 14| alla finestra) Chi batte?~Mon. Vi è madama... oh! Marionette!~ 42 1, 14| Mar. Monsieur le Blau?~Mon. Tu qui?~Mar. Voi in Venezia?~ 43 1, 14| qui?~Mar. Voi in Venezia?~Mon. Sì. Madama Rosaura è in 44 1, 14| finestra e apre la porta)~Mon. Oh, questo è il vero vivere. ( 45 1, 16| Monsieur Le Blau e dette~ ~Mon. Marionette, dorme madama?~ 46 1, 16| signore, ma per ora non può.~Mon. Eh, se non dorme, dunque 47 1, 16| costuma sì francamente...~Mon. (s’inginocchia) Eccomi 48 1, 16| merita sì tenere umiliazioni.~Mon. Oh cielo! Le vostre parole 49 1, 16| obbliga infinitamente).~Mon. (a Marionette) (Marionette, 50 1, 16| costume del nostro paese.)~Mon. (a Marionette) (Sì, i guanti 51 1, 17| Rosaura e Monsieur Le Blau~ ~Mon. Ah madama! il cielo, che 52 1, 17| vanto di esser pietosa.~Mon. La bassa stima che volete 53 1, 17| degenera in adulazione.~Mon. Io vi parlo col cuore sincero, 54 1, 17| séguita di questo passo).~Mon. Alla bellezza naturale, 55 1, 17| Ros. Ella per l’appunto.~Mon. Conosco la maniera di Parigi. 56 1, 17| Non sarebbe gran cosa.~Mon. Oh perdonatemi, sta male. 57 1, 17| Chiamerò la cameriera.~Mon. No, voglio io aver l’onore 58 1, 17| ritratto della galanteria.~Mon. Circa il buon gusto, non 59 1, 17| vestire non è ordinario.~Mon. Ah, mirate questo taglio 60 1, 17| Non si potea far peggio.)~Mon. Ma io perdo il tempo in 61 1, 17| corrispondervi non è in mio arbitrio.~Mon. Da chi dipendete? Non siete 62 1, 17| farebbe che parlare di me.~Mon. Ma voi non avete da far 63 1, 17| accompagnarsi con uno sposo.~Mon. Questa proposizione potrebbe 64 1, 17| chi è questi, o signore?~Mon. Le Blau che v’adora. Io, 65 1, 17| qualche tempo a risolvere.~Mon. Sì, mio bene, prendete 66 1, 17| un poco più di modestia.~Mon. Non si permette alcuna 67 1, 17| è ancor troppo presto.~Mon. (torna come sopra) Ma io 68 1, 17| Convien finirla.) ( s’alza)~Mon. Non mi fuggite. (le va 69 1, 17| Siete troppo importuno.~Mon.(s’inginocchia) Vi domando 70 1, 17| date in simili debolezze.~Mon. Madama, un affanno di cuore 71 1, 17| mano, ed egli la bacia)~Mon. Non è buon amante chi non 72 1, 17| monsieur, siete troppo accorto.~Mon. E voi troppo bella.~Ros. 73 1, 17| lungo le vostre grazie.~Mon. Sarei indiscreto, se pretendessi 74 1, 17| alla vostra proposizione.~Mon. Questa mano è impegnata 75 1, 17| molto bene prima di farlo.)~Mon. Addio mia regina, governatrice 76 2, 4| Camera nella locanda.~ ~Mon. Tu sei un uomo spiritoso; 77 2, 4| trovar meio d'una locanda.~Mon. No, amico non è questa 78 2, 4| non ho mai fatt el mezan~Mon. Ecco come in Italia si 79 2, 4| vol dir batter l'azzalin.~Mon. Orsù, io sarò quello che 80 2, 4| Signor sì, la cognosso.~Mon. Hai tu coraggio di presentarti 81 2, 4| Elo fursi qualche anello?~Mon. Oh, altro che anello! È 82 2, 4| ogni fadiga merita premio.~Mon. Eseguisci la commissione, 83 2, 4| l'usanza de quel paese?~Mon. Non ci sono stato, e non 84 2, 4| Inghilterra se usa regalar avanti.~Mon. Questo da noi non si costuma. 85 2, 4| stagh sulla vostra parola.~Mon. Non voglio però che tu 86 2, 4| Chi oio da dir che son?~Mon. Devi passar per il mio 87 2, 4| aproposito. La vede ben...~Mon. Vieni nella mia camera. 88 2, 4| Anca mi, diventerò monsù.~Mon. Dovrai porti sul gusto 89 2, 4| provando e non gli riesce)~Mon. Ecco la gioia che tu le 90 2, 4| zoggia! Oh che bella zoggia!~Mon. Odi, mio caro Arlecchino, 91 2, 4| diga pur, che l'ascolto.~Mon. Tu le devi dir così: Madama, 92 2, 4| recordo più una parola.~Mon. Orsù, vedo che tu hai poca 93 2, 4| leggere?~Arl. Qualche volta.~Mon. Vieni nella mia camera, 94 2, 4| tutto el tempo de vita mia.~Mon. Caro Arlecchino, seguimi, 95 2, 21| vestito alla francese~ ~Mon. Eppure questa parrucca 96 2, 21| inchini caricati a Monsieur).~Mon. Bravo, bravo; ti porti 97 2, 21| Ah, non ci fossi stato!~Mon. Perché di' tu questo?~Arl. ( 98 2, 21| occhi! Che naso! Che bocca!~Mon. (Costui pare sia stato 99 2, 21| strinse teneramente al seno.~Mon. Ah taci, ché mi fai liquefar 100 2, 21| saziava di mirarlo e baciarlo.~Mon. Oh cara! Le recitasti il 101 2, 21| accompagnato da qualche lagrima.~Mon. Bravo Arlecchino; l'ho 102 2, 21| consolatevi. Ella ...oh cielo!~Mon. Che fece, caro Arlecchino, 103 2, 21| belle parole, si svenne.~Mon. Tu mi arricchisci, tu mi 104 2, 21| altro) Me l'ha data...ma~Mon. Che ma?~Arl. L'ho persa.~ 105 2, 21| Che ma?~Arl. L'ho persa.~Mon. Ah, indegno, scellerato 106 2, 21| Spagnolo). Tegnì, eccola qua.~Mon. Ah caro il mio Arlecchino, 107 2, 21| el me voleva sbudelar.)~Mon. Oh carta adorata, che richiudi 108 2, 21| istoria.) Non la capite?~Mon. Io no.~Arl. Ve la spiegherò 109 2, 21| siete unico di vostra casa?~Mon. Sì.~Arl. Non dovete voi 110 2, 21| dovete voi ammogliarvi?~Mon. Bene.~Arl. Il matrimonio 111 2, 21| matrimonio non rende i frutti?~Mon. Sicuro.~Arl. Quello che 112 2, 21| frutti non si dice albero?~Mon. Egli è vero.~Arl. Dunque 113 2, 21| l'albero di vostra casa.~Mon. E madama Rosaura è così 114 2, 21| sottile?~Arl. Anca de più.~Mon. Che donna di spirito! " 115 2, 21| acuti, e non la capite?~Mon. Confesso il vero, non l' 116 2, 21| principi e de' monarchi.~Mon. Sei un grand'uomo. (lo 117 2, 21| Arl. Quelle che vi amano.~Mon. Dici bene, e son molte. " 118 2, 21| l'albero della sua casa.~Mon. Evviva il grande Arlecchino! 119 2, 21| misura.~Arl. (Oh, manco mal!)~Mon. Vo pensando che posso darti, 120 2, 21| simile m'ha dà una borsa.~Mon. Una borsa? E poco. Non 121 3, 4| Strada con casa di Rosaura.~ ~Mon. (Io dunque sono l'albero 122 3, 4| sembra manifesto sproposito.)~Mon. (La mia origine da principi 123 3, 4| chiamarsi l'originale.)~Mon. (Sarebbe una bella figura 124 3, 4| petto? Non si può credere.)~Mon. (Arlecchino l'intende male.)~ 125 3, 5| Li due restano e leggono)~Mon. ("Accetto con sommo aggradimento 126 3, 5| espressione che si conviene.~Mon. ("Il mio non ve lo posso 127 3, 5| monarchi".) Bene, così è.~Mon. (" Tanto stimo questa gioja 128 3, 5| sarà per lei poca gloria.~Mon.(Colui eseguì male la commissione.)~ 129 3, 5| falsificò il viglietto.)~Mon. (Scommetto che l'ha cambiato 130 3, 5| equivocato col Francese.)~Mon. Amico, avete voi inviato 131 3, 5| spedito il vostro ritratto.~Mon. Io non lo nego.~Alv. Ed 132 3, 5| Alv. Ed io lo confesso.~Mon. Mi consolo con voi della 133 3, 5| della vostra avvenenza.~Mon. Voi siete al possesso della 134 3, 5| arbitro del di lei cuore.~Mon. Dunque noi siamo rivali.~ 135 3, 5| per conseguenza nemici.~Mon. La grazia di madama Rosaura 136 3, 5| del cuore della sua bella.~Mon. Che intendete di fare?~ 137 3, 5| Intendo che a me la cediate.~Mon. Questo non sarà mai.~Alv. 138 3, 5| contendano le nostre spade.~Mon. E volete morire per una 139 3, 5| rinunziare o combattere.~Mon. Non ricuso il cimento.~ 140 3, 5| Andiamo in luogo opportuno.~Mon. Vi seguo dove vi aggrada.~ 141 3, 5| avvilir la mia spada.)~(parte)~Mon. Viva l'amore; viva la beltà 142 3, 6| Mar. Eh, Monsieur Le Blau?~Mon. Marionette!~Mar. Volete 143 3, 6| vedere mademoiselle Eleonora?~Mon. Volesse il cielo ch'io 144 3, 7| Eleonora alla finestra~ ~Mon. l'attenderò con impazienza... 145 3, 7| ho l'onor di conoscervi.~Mon. Sono un vostro fedelissimo 146 3, 7| Amante di quanto tempo?~Mon. Dal momento in cui ora 147 3, 7| così presto v'innamorate?~Mon. La bellezza ha la virtù 148 3, 7| vogliate prendere spasso di me.~Mon. Vi giuro sul carattere 149 3, 7| buona grazia non vi credo.~Mon. Se non mi credete, mi vedrete 150 3, 7| espressioni da Calloandro.~Mon. Voi deridete la mia passione, 151 3, 7| Vi stimo infinitamente.~Mon. Possibile che il calore 152 3, 7| ci sono ancora arrivati.~Mon. Deh, mia bella, fatemi 153 3, 7| tempererete i vostri calori.~Mon. Voi siete bella, ma siete 154 3, 8| Le Blau, poi il Dottore~ ~Mon. Oh cielo, così mi lasciate? 155 3, 8| Signore, con chi l'avete?~Mon. Voi che all'abito mi parete 156 3, 8| innamorato di quella ragazza?~Mon. L'amo quanto me stesso. 157 3, 8| che è innamorato di lei?~Mon. Sono pochi momenti. Or 158 3, 8| presto si sia innamorato.~Mon. Noi altri Francesi abbiamo 159 3, 8| poi questo loro affetto?~Mon. Finché comanda amore, ch' 160 3, 8| le converrebbe obbedirlo?~Mon. Senza dubbio.~Dott. Dunque 161 3, 8| dimenticarsi di Eleonora.~Mon. Perché dite questo?~Dott. 162 3, 8| soggiaccia a questo pericolo.~Mon. Ma voi che parte avete 163 3, 8| sappia che io sono suo padre.~Mon. Ah monsieur, ah mio eccellente 164 3, 8| figliuole.~Dott. Tutte e due?~Mon. Sì, caro, sono egualmente 165 3, 8| amore chi è che la comanda?~Mon. La cognizione del merito.~ 166 3, 8| amare più d'un oggetto?~Mon. Un Francese ha fiamme bastanti 167 3, 8| pascolo alle sue fiamme.~Mon. Ah sì, conosco dalla bella 168 3, 8| ostante la farò aprire.~Mon. Evviva la virtù, evviva 169 3, 8| batte e si fa aprire).~Mon. Siatemi di scorta.~Dott. 170 3, 8| figliuole con sua licenza.~Mon. Monsieur, monsieur. Basta, 171 3, 13| i fulmini dell'ira mia.~Mon. Non mi ascrivete a mancanza....~ 172 3, 13| alla spada.~(pone a mano)~Mon. Mia bella Rosaura, consacro 173 3, 14| Monsieur, che fate voi?~Mon. Bella maschera, mi batto 174 3, 14| muoiono per gli occhi vostri?~Mon. Ma se il rivale mi sfida, 175 3, 14| contenderete il suo bene.~Mon. E dovrei così vilmente?…~ 176 3, 14| Francia che sospira per voi.~Mon. E chi è questa?~Ros. Eccola 177 3, 14| chi vive sol per amarvi.~Mon. Alzatevi, mio tesoro, ché 178 3, 14| assicurate dell'amor vostro.~Mon. (s'inginocchia anch'egli) 179 3, 14| che non posso credervi.~Mon. Credetelo mia speranza, 180 3, 14| combattete per un'altra bellezza?~Mon. Lascerò quella per voi.~ 181 3, 14| Rinunziatela al vostro rivale.~Mon. Attendete: or ora sono 182 3, 14| fuggirmi nuovamente di mano.~Mon. Son Cavaliere. O vi cedo 183 3, 14| si ritira nella bottega)~Mon. Madama. Eccomi a voi. Cedo 184 3, 14| Per ora non posso farlo.~Mon. Ma quando avrò il contento 185 3, 14| vagheggiarvi?~Ros. Fra poche ore.~Mon. Mi conoscete, mi amate , 186 3, 14| venni peregrina in Italia.~Mon. (Grand'amore delle dame 187 3, 14| Ros. Questo è impossibile.~Mon. Chi ve lo vieta?~Ros. Il 188 3, 14| difenda dal guardo altrui.~Mon. Eh, in Francia non si osservano 189 3, 14| convien uniformarsi al paese.~Mon. Andiamo in luogo più ritirato. 190 3, 14| No, restate, ed io parto.~Mon. Vi seguirò assolutamente.~ 191 3, 14| non mi vedrete mai più.~Mon. Siete venuta per tormentarmi?~ 192 3, 14| segno da potervi mostrare.~Mon. Eccovi una piccola bottiglia 193 3, 14| questa mi darò a conoscere.~Mon. Dove, mia cara, potrò vedervi?~ 194 3, 14| vedervi?~Ros. Sarete avvisato.~Mon. Oh cielo! fa' volar presto 195 3, 14| che il cuor sia contento.~Mon. Ah, madama, siete troppo 196 3, 15| Monsieur Le Blau e Don Alvaro~ ~Mon. E non posso seguirla? E 197 3, 15| fa avanti) Che chiedete?~Mon. La dama francese negò di 198 3, 15| cederete vostro malgrado.~Mon. Saprà difenderla il mio 199 3, 15| al merito di don Alvaro.~Mon. Questa volta li avrete 200 3, 16| Alv. (Una dama spagnuola!)~Mon. Madama, il vostro cenno 201 3, 16| ritiratevi per qualche momento.~Mon. Volentieri. (Ecco terminato 202 3, 25| Monsieur Le Blau e detti~ ~Mon. Madama Rosaura, vostro 203 3, 25| Monsieur, prendete posto.~Mon. Il posto è preso per quel 204 3, 25| maravigliato.~Ros. Di che?~Mon. Credevo di vedervi una 205 3, 25| Volete dire il ritratto?~Mon. Parlo di quello.~Ros. Or 206 3, 25| privo della mia protezione.~Mon. Madama Rosaura, la perdita 207 3, 25| Rosaura non ha bisogno di voi.~Mon. Fate un viaggio a Parigi 208 3, 25| sarebbe la bella occasione.~Mon. Sì, cara Marionette, fammi 209 3, 25| Mar. Ecco la vostra sposa.~Mon. Mademoiselle? Volesse il 210 3, 25| poco. Anzi arde per voi.~Mon. Ditelo, mio tesoro, è vero 211 3, 25| verissimo.~Ele. Se vi degnate...~Mon. Viva Amore, viva Imeneo. 212 3, ult| tutte le donne d'Italia?~Mon. Signor Pantalone, signor 213 3, ult| podeva far morir desperà.~Mon. Evviva il signor Pantalone!~