Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Carlo Goldoni
I pettegolezzi delle donne

IntraText CT - Lettura del testo
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

Scena Ultima. Sgualda, Catte e detti

 

Donna Sgualda - Coss'è sto strepito?

Donna Catte - Cossè sta allegria?

Pantalone - No vedè? Checchina s'ha fatto novizza.

Donna Sgualda - Abagiggi. (colla solita caricatura)

Donna Catte - Abagiggi.

Musa - Cosa volira da Abagiggia?

Donna Sgualda - Varè el pare della novizza.

Donna Catte - Varè el missier de Beppo.

Pantalone - Siore no, siore pettegole. El pare de Checca, el missier de Beppo, el xe sto sior, un mercante de credito e de reputazion.

Donna Sgualda - Eh via!

Donna Catte - Diseu da senno?

Beppo - pettegole, male lengue. Checca xe una putta civil, e una putta onesta.

Donna Sgualda - In veritae, che gh'ho gusto.

Donna Catte - Siestu benedetta! Zermana, me rallegro.

Donna Sgualda - La sarà andada all'osteria cussì per divertimento.

Donna Catte - Sì ben, per sorar57 un tantin. No miga per mal; n'è vero, fia?

Beatrice - Poverina! Per causa vostra è svenuta e quasi morta.

Eleonora - Quel signore l'ha assistita per carità, e l'ha condotta nell'osteria per farla rinvenire.

Lelio - Sì, io, io, il protettor delle donne.

Donna Sgualda - Oh caro lustrissimo, l'ha fatto ben; gh'ho tanto a caro che mai più. La xe mia zermana, sala?

Donna Catte - Poveretta! Ti ghe n'ha passà la to parte. Vien qua, zermana; lassa che te daga un baso.

Checchina - Andè via, siora, no gh'ho bisogno dei vostri basi.

Donna Sgualda - Via, via, vien qua; femo pase.

Checchina - Andè via, pettegole. No ve vôi praticar.

Donna Sgualda - Coss'è, siora? Ghe móntela?

Donna Catte - Varè che spuzza!

Donna Sgualda - Semo pettegole.

Donna Catte - No la vol basi.

Paron Toni - Voleu fenirla?

Pantalone - Seu gnancora stufe?

Donna Catte - Lustrissima siora novizza, tiolè sto canelao.58 (parte)

Checchina - Frasconazza!

Donna Sgualda - Oh la veda, cara ella, la me la conta ben granda. Tolè sto parpagnacco.59 (parte)

Checchina - Malignaze! Debotto le me fa pianzer.

Beppo - No, vita mia, no pianzè. Sior missier, andemo in casa per carità.

Salamina - Sì, andiamo. Voi siete la mia unica figlia. Non sono miserabile. Risorgerà la mia casa, e tutto farò per voi.

Musa - E mi a to nozze donar abagiggia.

Checchina - Eh, sior Abagiggi caro, m'avè fatto suspirar la mia parte.

Musa - Mi non avira colpa, te prego perdonara.

Beatrice - Compatite anche me, se innocentemente vi ho pregiudicato.

Eleonora - Ed io parimente vi chiedo scusa.

Lelio - Signore mie, senza pregiudicare al merito del loro sesso, che stimo e venero infinitamente, ora ho imparato un non so che di più circa alle donne, che mi obbliga a ritirarmi e a star lontano, per fuggire l'incontro dei loro graziosissimi pettegolezzi.

Beatrice - Il pazzo ci tocca sul vivo.

Eleonora - È venuta la sua, e si è voluto rifare.

Pantalone - Via, destrighemose, e andemo a casa.

Beppo - Oh quanti pettegolezzi!

Checchina - Per causa de quelle pettegole son stada travaggiada, e squasi in stato de desperazion. Che le me staga lontan, no le voggio più per i piè. Sia ringrazià el cielo, adesso sarò contenta. Ho trovà el pare, ho tornà a recuperar el novizzo, viverò quieta in pase; e la maniera de viver ben, xe praticar poco e star lontan dai Pettegolezzi; perché da questi per el più nasse la rovina delle fameggie.

 

 

Fine della Commedia

 

 




57 sorar: sollevarsi.



58 Canelao: maniera di scherno, che si fa scrollando la mano, e facendo batter l'indice ed il medio fra di loro.



59 parpagnacco: maniera ingiuriosa, che si fa appoggiando le punte delle dita sopra il rovesio dell'altra mano, facendovi poscia battere il polso.




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech