Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
gettate 1
gettato 3
gh 34
ghe 28
ghel 2
già 7
giacché 2
Frequenza    [«  »]
28 così
28 dir
28 fio
28 ghe
28 lettera
28 poco
28 terrazzino
Carlo Goldoni
Il bugiardo

IntraText - Concordanze

ghe
   Atto, Scena
1 1, 1| teneramente la signora Rosaura: el ghe sta in casa, facendo pratica 2 1, 1| inclinazion della giovine; e se la ghe corrisponde, allora po la 3 1, 1| corrisponde, allora po la ghe fazza delle serenade, che 4 1, 1| Vusignoria l'ho vista a nascer, e ghe vojo ben. Siben che adesso 5 1, 2| sorte.~ARL. Con patto che ghe disè ogni quattro parole 6 1, 2| ARL. Per tutta sta roba ghe vuol un mese.~LEL. Va, sbrigati, 7 1, 3| ora.~ARL. (da sé) (Se le ghe tenderà, el le torrà tutte 8 1, 3| ARL. (Nomi e cognomi no ghe ne manca.)~BEAT. (a Rosaura) ( 9 1, 4| ridendo) Signor napolitano, ghe baso la man. ~LEL. Che ne 10 1, 6| amor, per quel che vedo, ghe leva el sonno.~FLOR. Non 11 1, 17| solo~ ~ Sta inclinazion ghe poche putte che no la 12 2, 10| Perché al busiaro no se ghe crede gnanca la verità.~ 13 2, 10| ARL. Se vede veramente che ghe volì ben, se non altro per 14 2, 12| via la posta de Napoli, ghe voggio scriver subito, e 15 2, 12| scriver subito, e sora tutto ghe voggio raccomandar la custodia 16 2, 12| Ho capio. Vago a scriver. Ghe dirò che subito che la 17 2, 14| Rosaura.~BRIG. Eh, che no ghe vol sonetti. L'è mejo parlar 18 2, 14| BRIG. El parlerà, quando no ghe sarà più tempo. (parte)~ ~ ~ 19 3, 1| più de mi? Ma pazienza, ghe vòi ben, e lo fazzo de cuor. ( 20 3, 4| quello che scrive? Cossa mai ghe drento? Sto carattere 21 3, 4| falsità? No pol esser, no ghe vedo rason. Ma perché Lelio 22 3, 5| el prencipe dei busiari. Ghe vol politica per scoverzer 23 3, 5| ingannar el vostro povero pare. Ghe da intender che maridà 24 3, 5| conosco.~PAN. Busie non ti ghe n'ha da dir più.~LEL. Il 25 3, 5| e non ho mai sentio che ghe sia nissun a Venezia de 26 3, 5| certamente.~PAN. Busie no ghe ne disè più.~LEL. Mai più.~ 27 3, 5| dasseno. In casa mia no ghe mettè né piè, né passo. 28 3, 14| della bottega, senza dir chi ghe li mandasse.~ROS. (li prende)


IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech