| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Carlo Goldoni Il servitore di due padroni IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Atto, Scena grigio = Testo di commento
2001 2, 2| fatta a sior Federigo... (titubando, come sopra).~DOTTORE E
2002 1, 19| un poco de compagnia al to novizzo. (Via, abbi giudizio) (
2003 1, 21| signore.~PANTALONE Come! Se se tocca le manine in scondon, e
2004 2, 11| TRUFFALDINO Mi no li ho toccadi, signor. ~BEATRICE (Li conterò
2005 1, 18| bellino il signor Federigo? Se toccasse a me una tal fortuna, non
2006 1, 12| morto non fosse. Il ferro toccato non lo avrà nelle parti
2007 3, 9| TRUFFALDINO (In quel caso me toccherave a mi le mie e anca quelle
2008 1, 20| io me ne voglio andare. Tocchiamoci la mano in segno di buona
2009 2, 3| plebeo. ~PANTALONE Sè un tocco de temerario. ~SILVIO Eh,
2010 1, 11| una parola avuta dal padre togliere a me una sposa, che questa
2011 2, 6| barbara, ingannatrice! Toglietevi dagli occhi miei.~CLARICE
2012 1, 13| e fedelissimo servitore~ Tognin della Doira.~ ~TRUFFALDINO (
2013 1, 15| l'è tacconada).~BEATRICE (Tognino è un servitore fedele. Gli
2014 2, 15| Subito (parte). ~TRUFFALDINO Togo su el me bodin; evviva,
2015 2, 14| troppo l'incomodo che la se tol; quel che averave da far
2016 3, 7| io di voi dal servo mio tollerate.~FLORINDO E dove sono costoro?~
2017 2, 15| che vegno (prende l'altro tondino di polpette, e lo porta
2018 3, 8| fortuna ci ha voluto un po'tormentare.~FLORINDO Ditemi: Federigo,
2019 3, 2| i disagi del viaggio, i tormenti del cuore l'avranno uccisa.
2020 1, 18| patron.~CLARICE Oimè! Che tormento! (piange).~SMERALDINA Che
2021 2, 14| Camerieri escono dalla stanza e tornano verso la cucina.)~BEATRICE
2022 2, 10| volontà di mangiare. (Vo' tornare alla Posta. Ci voglio andare
2023 1, 2| degli atti di ammirazione). Tornemo a nu... (a Smeraldina, come
2024 2, 13| TRUFFALDINO La compatissa. La torneremo a unir... ~BEATRICE Briccone!
2025 1, 2| chi siè vu. Voria che me tornessi a dir chi xè sto vostro
2026 3, 13| mano di Clarice). Animo, torneve a toccar la man; fe pase,
2027 2, 6| potrebbe vendicare i miei torti. ~CLARICE Così barbaro colla
2028 3, 13| medicamento. No far che el te para tossego. (Bisogna veder de devertirla) (
2029 1, 6| Oh povero Truffaldin! Più tost che far el servitor, corpo
2030 2, 17| ed un bicchiere, ed un tovagliolino) Chi è che me domanda?~SMERALDINA
2031 2, 17| è un bell'omo: bassotto, traccagnotto, spiritoso, che parla ben.
2032 0, aut| accennando il proposito, le tracce, e la condotta e il fine
2033 1, 20| amicizia e d'amore di non tradirmi. So che incauta sono io
2034 2, 6| schernito, ad uno sposo tradito?~CLARICE No, Silvio, non
2035 0, aut| Commedie non solo, ma le Tragedie ancora; e quantunque io
2036 1, 20| prometto la segretezza. Tralasciate di confidarmelo.~BEATRICE
2037 3, 9| si può loro perdonare il trascorso.~BEATRICE È vero, ma il
2038 1, 13| Genova, perché poi di la la trasmettesse a Venezia. Se avrò novità
2039 2, 1| sei un pazzo a lasciarti trasportar dalla collera. ~SILVIO Chi
2040 2, 14| TRUFFALDINO Guardè che bei trattamenti! Un piatto alla volta! I
2041 1, 3| lettere, non corrisponde al trattamento che voi mi fate in persona.
2042 1, 2| E da qua avanti imparè a trattar coi forestieri, coi omeni
2043 1, 16| sti cento ducati. No posso trattegnirme, perché gl'ho da far. Ve
2044 3, 6| disperazione (a Florindo, trattenendolo).~FLORINDO Andate al diavolo (
2045 2, 10| me la darai. Non mi vo'trattenere. Se non torno a pranzo,
2046 0, aut| fra le cure legali, per trattenimento e per genio, non la scrissi
2047 3, 6| atto di volersi uccidere: trattenuti quella da Brighella, e questi
2048 2, 2| mi maraviglio di voi, che trattiate si malamente con me. Se
2049 1, 14| inghiottir il pane, ma si trattiene, e con gran fatica se lo
2050 1, 12| vitali. La confusione fa travedere. L'esser io fuggito da Torino
2051 | troppa
2052 1, 13| Venezia!). ~TRUFFALDINO L'avì trovada quella del me camerada? ~
2053 3, 15| primo che viene.~SILVIO Trovalo, e son qua io.~CLARICE Voi?
2054 3, 8| ricercasse alla Posta. La vidi, e trovandola a voi diretta, non potei
2055 1, 13| dell'altro. Come faroio a trovar fora le soe? Mi no so lezer).~
2056 1, 13| equivoco, un accidente. Non mi trovare difficoltà. ~TRUFFALDINO
2057 2, 15| dalla finestra. (Bisogna trovarla).~FLORINDO E dal bollito
2058 2, 7| mancano; m'impegno avanti sera trovarvene una dozzina (getta la spada
2059 3, 9| Questo l'avemo trovà; se troveremo quell'altro, lo faremo vegnir.~
2060 2, 10| possa assicurarmi se qui si trovi Beatrice). ~TRUFFALDINO
2061 1, 11| Fuggo dalla giustizia, e mi trovo a fronte il nemico!).~SILVIO
2062 | tua
2063 | tuoi
2064 1, 5| principierà a volermi far da tutore, e tutti mi seccheranno,
2065 3, 9| parla a Florindo) che mi de tutt sto negozi no ghe n'ho colpa,
2066 2, 8| Credi tu ch'ella si volesse uccider davvero? ~SMERALDINA Non
2067 2, 7| costasse un sospiro? Sì, mi ucciderà il dolore; morirò, sarete
2068 3, 2| tormenti del cuore l'avranno uccisa. Oimè! non posso reggere
2069 1, 21| vuol partire).~BEATRICE Udite... (a Pantalone).~PANTALONE
2070 1, 15| Bada bene, veh!~TRUFFALDINO Uh! (come sopra).~BEATRICE (
2071 1, 2| detti~ ~TRUFFALDINO Fazz umilissima reverenza a tutti lor siori.
2072 3, 5| e se la xè più de quell'umor, mia fia xè pronta a darghe
2073 1, 8| FLORINDO Che razza di umori si danno! Aspettava proprio
2074 3, 3| è il mio bene, morta è l'unica mia speranza. A che ora
2075 3, 3| se morto è quello per cui unicamente viveva? Oh vane lusinghe!
2076 2, 3| cento case Lombardi. Un fio unico e ricco de sta qualità se
2077 2, 13| compatissa. La torneremo a unir... ~BEATRICE Briccone! Così
2078 3, 13| tolè; el cielo ve benediga (unisce le mani d'ambidue).~DOTTORE
2079 2, 17| vergognosetta. ~TRUFFALDINO Se se unissimo insieme, faressimo el matrimonio
2080 3, 9| quell'altro briccone vi uniste a farci disperare.~TRUFFALDINO (
2081 2, 17| TRUFFALDINO Mi possio sperar de urtarghe in tela simpatia? ~SMERALDINA
2082 1, 13| Va, caro Truffaldino, usa ogni diligenza per ritrovare
2083 3, 8| saper tutto non conviene usar con essi il rigore. Convien
2084 2, 17| L'ala visto? (tornando a uscir fuori). ~SMERALDINA Chi? ~
2085 2, 16| certo. Chiamerò; qualcheduno uscirà. O di casa! o della locanda!~
2086 2, 20| FLORINDO Che cosa dici? (uscito dalla locanda non veduto
2087 3, 13| Clarice, non esser cusì ustinada. Ti vedi che l'è pentio
2088 0, aut| moltissimo alle commedie usuali degl'Istrioni, se non che
2089 1, 7| TRUFFALDINo (Se podess vadagnar diese soldi) (osservando
2090 1, 4| me.~PANTALONE Bisogna che vaga. A bon reverirla. (Non voria
2091 1, 2| vederì coi vostri occhi. Vagh a dirghe che el vegna. E
2092 1, 4| i bezzi fina a casa. No vala a star da mio compare Brighella?
2093 1, 2| Truffaldin Batocchio, dalle vallade de Bergamo. ~PANTALONE No
2094 1, 1| figlio non è amante della vanità. Egli è un giovane di buon
2095 3, 10| de Pasqual? ~FLORINDO Si, vanne pure; servila con attenzione,
2096 3, 1| tirarli fora dei bauli, e vardar se i ha bisogno de gnente.
2097 1, 5| Andemo, la resta servida, vardè amor cossa che el fa far. ~
2098 1, 2| render conto. ~PANTALONE (Vardemose, che el xè matto). Coss'
2099 3, 4| posso dar pace di questo vecchiaccio di Pantalone. Più che ci
2100 3, 6| determinati di volersi uccidere, e vedendosi e riconoscendosi, rimangono
2101 1, 18| Desmenteghève sior Silvio, e vederè che el ve piaserà.~CLARICE
2102 1, 2| Ma adesso l'è vivo, e el vederì coi vostri occhi. Vagh a
2103 2, 2| del torinese. Vorrei pure vederlo quieto, e non vorrei che
2104 1, 11| sarà mai vero ch'io soffra vedermi innanzi agli occhi un rivale.
2105 1, 13| favorissa quella lettera, che vederò de trovarlo. ~FLORINDO No,
2106 2, 17| SMERALDINA Dirò, signore; se lo vedessi e mi desse nel genio, sarebbe
2107 2, 8| lì a guardarla, come se vedeste rappresentare una scena
2108 1, 1| a Pantalone).~PANTALONE Vedeu? Mi son stà compare alle
2109 3, 13| esser cusì ustinada. Ti vedi che l'è pentio sior Silvio,
2110 1, 21| accomodiamo le nostre partite, che vediamo il nostro conteggio.~PANTALONE
2111 1, 3| ammirazione).~BRIGHELLA (Cossa vedio? Coss'è sto negozio? Questo
2112 2, 9| indegno, e Clarice ingrata vedrà nel di lui sangue il frutto
2113 2, 6| se non vi placate.~SILVIO Vedrei il vostro sangue più volentieri
2114 3, 4| pezo per vu. ~DOTTORE Lo vedremo per chi sarà peggio. ~PANTALONE
2115 2, 17| fazza veder?~SMERALDINA Lo vedrò volentieri.~TRUFFALDINO
2116 3, 8| ancora. E non ci siamo prima veduti?~BEATRICE La fortuna ci
2117 3, 3| dolore mi opprime. Più non veggo la luce. Idolo mio, caro
2118 1, 14| più del facchin. Camerada, vegnì avanti, tolì su el baul (
2119 1, 1| licenza. ~PANTALONE Aspettè; vegnimo tutti. Sentimo chi xè. ~
2120 2, 10| De do padroni nissun è vegnudo ancora a disnar. L'è do
2121 3, 13| Dottore).~DOTTORE Non è ne veleno, né medicamento, no. Il
2122 2, 6| Sì, quella spada potrebbe vendicare i miei torti. ~CLARICE Così
2123 1, 3| Pantalone mi farà torto, saprò vendicarmene; e chi vorrà Clarice, dovrà
2124 2, 9| lascierò mai il pensiero di vendicarmi. Morirà quell'indegno, e
2125 3, 2| delle bagattelle che le ho vendude, e m'è resta sto ritratt. ~
2126 3, 13| luogo del sangue delle mie vene, prendetevi quello che mi
2127 1, 8| veneziano?~TRUFFALDINO No son venezian, ma son qua del Stato. Son
2128 1, 8| servitor.~FLORINDO Siete veneziano?~TRUFFALDINO No son venezian,
2129 3, 5| xè amor. Andemo, fio mio, vengì con mi (parte).~SILVIO Chi
2130 | venne
2131 1, 22| Scena Ventiduesima. Beatrice e Clarice~ ~CLARICE
2132 3, 3| lusinghe! Oh cure gettate al vento! Infelici strattagemmi d'
2133 1, 21| Scena Ventunesima. Pantalone e dette~ ~PANTALONE
2134 1, 3| Federigo, se credeva che fosse vera la vostra disgrazia che
2135 2, 16| Il moretto le piace. Si vergogna a venir dentro. Non si vergognerà
2136 1, 1| mano).~PANTALONE Via, no ve vergognè; dèghe la man anca vu. Cusì
2137 2, 16| vergogna a venir dentro. Non si vergognerà a farsi scorgere in mezzo
2138 2, 2| prenderlo per marito; ma mi vergognerei d'avere in casa mia una
2139 2, 16| giovine?~SMERALDINA (Mi vergogno davvero, davvero). Ditemi..
2140 2, 17| matrimonio de do persone vergognose. ~SMERALDINA In verità,
2141 2, 17| SMERALDINA Oh, anch'io sono vergognosetta. ~TRUFFALDINO Se se unissimo
2142 2, 17| TRUFFALDINO Perché son un poco vergognosetto. ~SMERALDINA (Farebbe innamorare
2143 0, aut| d'essere osservante del verisimile in una Commedia giocosa,
2144 3, ul| però (a Silvio). ~SILVIO È verissimo. ~PANTALONE Tutto xè giustà,
2145 3, 3| ritratto gh'ha fatto mover i vermi. Bisogna che el lo conossa.
2146 3, 3| se io ti ho ritrovato a Verona? ~TRUFFALDINO Giust allora
2147 3, 9| Florindo). ~FLORINDO Ci verrei volentieri, ma devo attendere
2148 1, 8| no digo busie).~FLORINDO Verreste voi a servirmi?~TRUFFALDINO
2149 | verrò
2150 1, 18| Bisogna far de necessità vertù.~CLARICE Il mio cuore non
2151 | veruna
2152 3, 11| Quando cambierete voi quelle vesti?~BEATRICE Non istò bene
2153 3, 5| Vestita da uomo?~PANTALONE Vestia da omo.~SILVIO Ora la capisco.~
2154 3, 2| vece de metterlo in tel vestido de quel alter, l'ho mess
2155 3, 5| maledetto. El xè una bestia vestio da omo costù. Gh'oggio mai
2156 3, 10| ha nissun che l'aiuta a vestir; se contentelo che vada
2157 3, 12| per do.~FLORINDO Vienmi a vestire. Frattanto verrà il banchiere.~
2158 3, 9| in camera a terminar di vestirmi. ~TRUFFALDINO (La vada,
2159 1, 15| da'un poco d'aria ai miei vestiti. Quando torno, si pranzerà (
2160 1, 1| spirito, de corazo; la se vestiva da omo, l'andava a cavallo,
2161 3, 3| patria, abbandono i parenti, vesto spoglie virili, mi avventuro
2162 1, 17| TRUFFALDINO La diga, la senta. Bon viazo. Non m'ha gnanca dito a
2163 3, ul| me, note gli saranno le vicende passate.~PANTALONE Me consolo
2164 0, aut| escludere vogliamo la supposta vicendevole morte de' due amanti, creduta
2165 1, 1| cosa, la fa nascere per vie non prevedute. Come è succeduta
2166 2, 11| la dai? ~TRUFFALDINO Mo vienla a vussioria? ~BEATRICE Se
2167 1, 16| TRUFFALDINO Gnanca.~PANTALONE Vienlo a casa a disnar?~TRUFFALDINO
2168 3, 12| che valo per do.~FLORINDO Vienmi a vestire. Frattanto verrà
2169 2, 16| amor suo, e pur manda i viglietti ad un altro. Quando non
2170 0, aut| ridono soltanto quelli della vil plebe, e se ne offendono
2171 2, 3| respetto. ~SILVIO Siete un vile, un codardo, un plebeo. ~
2172 1, 9| un incomodo è restata in villa, qualche amica le potrebbe
2173 0, aut| è il vero carattere del villano.~Ella può chiamarsi piuttosto
2174 2, 14| cosse me recordo d'un certo vin de Borgogna che el dava
2175 2, 14| la tavola, con bicchieri, vino, pane ecc.) ~PANTALONE In
2176 3, 3| i parenti, vesto spoglie virili, mi avventuro ai pericoli,
2177 2, 2| et non concubitus facit virum.~PANTALONE Mi no so de latin;
2178 3, 13| mia.~CLARICE Cane!~SILVIO Viscere mie.~CLARICE Ah! (sospira).~
2179 2, 12| pol far a tirarla più da visin.~ ~
2180 1, 6| del corrier. el va a far visite, e nol se recorda del povero
2181 1, 14| Se savess come far! Ho vist la me siora nonna, che delle
2182 2, 2| volete dire. Pareva a prima vista che la promessa col turinese
2183 1, 12| non lo avrà nelle parti vitali. La confusione fa travedere.
2184 1, 12| mia diletta Beatrice, che vive forse penando, e piange
2185 3, 6| in vita?~FLORINDO Voi pur vivete?~BEATRICE Oh sorte!~FLORINDO
2186 0, aut| Truffaldino, le facezie, le vivezze sono cose che riescono più
2187 2, 8| proverbio: noi abbiamo le voci, e voi altri avete le noci.
2188 | vogliate
2189 | volea
2190 | voler
2191 1, 18| non m'avè resposo de no volerlo. Allora dovevi parlar; adesso
2192 | volessero
2193 | volessi
2194 | volevo
2195 | volle
2196 1, 2| al nostro proposito... (voltandosi a Smeraldina). ~PANTALONE
2197 2, 19| bastona ben bene, essendo voltata colla schiena alla locanda. ~
2198 | vorrebbero
2199 3, 12| Pantalon.~FLORINDO Ebbene, che vorresti tu dire?~TRUFFALDINO Vorria
2200 3, 9| che quel ritratt fosse voster, e che tant v'avess da despiaser
2201 1, 1| struggo di voglia).~PANTALONE Vualtri sarè testimoni de sta promission,
2202 1, 21| PANTALONE Coss'è? Ghe ne vustu do?~CLARICE Non dico questo.
2203 1, 3| La compatissa... Ma chi xèla ella, patron?~BEATRICE Federigo
2204 1, 19| PANTALONE Ghe l'ho dada za un poco al so servitor.
2205 3, 9| stà lu che ha fatt quei zavai della roba, e perché el
2206 2, 6| Federigo.~SILVIO E con tanto zelo l'osserverete?~CLARICE L'
2207 1, 2| tratta cusì colla povera zente. No se inganna cusì i forestieri.
2208 3, 14| spartido. Con quei abiti averia zogà la testa che el giera lu.~
2209 1, 2| farissi bestemiar come un zogador. Mo se l'è qua, in casa,
2210 3, 3| PANTALONE Poderia esser che i zoveni avesse fallà. Faremo passar
2211 3, 16| Truffaldino).~TRUFFALDINO Zovenotta, ve reverisso (a Smeraldina,
2212 1, 9| più. L'è un matto. L'è un zovenotto che no gh'ha barba e no
2213 2, 14| che s'ha fatto anca alla Zuecca! Siei benedetti. Sette o