Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Carlo Goldoni
Ircana in Julfa

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
755-deon | depos-leggi | lette-rende | rendi-tratt | trema-zitte

                                                    grassetto = Testo principale
     Atto, Scena                                    grigio = Testo di commento
2009 4, 2| vorran mai costoro? Sento tremarmi il core~DEMETRIO Qui sei 2010 5, 2| Io tremo dello sposo, tu tremi del germano.~Se a lui le 2011 3, 7| che conserva nel seno~Di trenta mila Armeni l'antico onor 2012 3, 10| periglio;~Ma la perfida tresca seguir non vi consiglio.~ 2013 4, 3| schiava le deve, sia per tributo o dono.~DEMETRIO No, t'inganni; 2014 5, 1| suol ciechi un cieco i suoi tristi seguaci;~Ed avvilisce i 2015 0, ded| Santo, nell'assunzione al Trono del Regnante Pontefice; 2016 | troppa 2017 3, 14| trovaste Ircana?~TAMAS La trovai, l'ho veduta.~ALÌ V'ama 2018 0, ded| saper tutto; e molte volte trovandovi in procinto di scomparire, 2019 4, 12| cercano)~KISKIA La mano.(si trovano)~IRCANA Deggio a voi la 2020 4, 11| questi tetri orrori~Come trovar potrei la via per uscir 2021 3, 12| vedendovi sì forte appassionato,~Trovarvi al mio ritorno a un albero 2022 0, aut| hanno avuto miglior fortuna.~Trovasi scritto nella Prefazione 2023 4, 11| del tuo rossore.~L'uscio trovassi almeno; fra questi tetri 2024 3, 14| sia la mia venuta.~Dite : trovaste Ircana?~TAMAS La trovai, 2025 5, 2| fatal loco foste voi pur trovata.~KISKIA Ma perché? Per amore; 2026 1, 5| s’incammina)~IRCANA Numi, trovato ho un padre d'amor, ma non 2027 3, 5| Dove andò la ribalda? Li troverà il mio sdegno.~Soffrir ch' 2028 0, ded| dall'universale che nulla troverebbe di nuovo ne' miei elogi, 2029 2, 7| celar deggio il mio foco.~Lo troverò soletto, gli parlerò fra 2030 5, 6| empie d'affanni il petto?~Il turbamento interno ti si conosce in 2031 3, 7| della terra.~CARICO Deh non turbare, amico, con tal consiglio 2032 1, 3| serraglio.~Onde ad Arabi, a Turchi, a Tartari, a Persiani,~ 2033 1, 2| schiave comprate per la Turchia. ~CARICO: Già siamo~Pratici 2034 2, 12| amante, e il mio dolor m'uccide. (parte con Bulganzar)~ ~ 2035 2, 10| quello dovea spezzarlo.~Ucciderti volea pria di soffrire il 2036 5, 4| ZULMIRA S'è un traditor, sia ucciso. (parte Misio)~(Mira la 2037 0, ded| passo mi attendono, e di udir cose grandi sono eglino 2038 2, 5| peso al dolore.~Vado agli uffici miei. A voi farò ritorno.~ 2039 2, 10| senti.~Vattene, il nuovo ufficio nuova mercede avrà. (A Bulganzar)~ 2040 5, ul| Scena Ultima. Zulmira, Kiskia, e detti~ ~ 2041 4, 3| han voluto finor le stelle ultrici;~Discernere non vaglio dai 2042 5, 2| io prego tutto il genere umano.~ZULMIRA Eccola.~KISKIA 2043 4, 15| Alle signore spose faccio umil riverenza. (parte) ~MARLIOTTA 2044 0, ded| ossequiosamente.~Di V.E.~Umiliss.Devotiss. Obbligatiss. Servidore~ 2045 0, ded| scorrere con avidità questo mio umilissimo Foglio. Quel che aspettano 2046 3, 9| CREONA Quel grazioso umoretto...~DEMETRIO Olà, della mia 2047 1, 3| Delle perdute gemme quest'unica mi resta;~Prendi; in mercé 2048 1, 5| Dal genitor, che impero unir seppe al consiglio,~Sposa 2049 2, 1| pipe, ed esse si pongono unitamente a fumare; gli Armeni si 2050 5, 2| tale impero,~Coi nazionali usando un rigor più severo.~Dubito 2051 3, 5| lo sposo?~ZULMIRA Testé uscì dal suo tetto, ancor non 2052 4, 11| trovar potrei la via per uscir fuori?~E se l'entrata è 2053 4, 7| pietà, compatimento.~E se d'uscire i' bramo fuori di tal mestizia,~ 2054 0, ded| acquisterei un demerito presso l'E,V. mostrando di non conoscere 2055 0, ded| mostrarmi ossequiosamente.~Di V.E.~Umiliss.Devotiss. Obbligatiss. 2056 4, 15| con pace~Io non ho cor che vaglia a tollerar l'audace. (parte)~ 2057 2, 4| IRCANA Non la sgridate~Val la sincerità più assai che 2058 0, ded| al suo Nome, né io avrei valor bastante per il grand'uopo, 2059 3, 14| ch'io sarei felice.~Ma son vane lusinghe del tuo amor, del 2060 5, 6| volubile e leggiero~Supera i vani obietti, riprendi il tuo 2061 2, 7| in seno? ~ZULMIRA La può vantare il mio.~KISKIA Eh Zulmira, 2062 5, 6| generoso questi sì eroici vanti,~Dell'onor delle spose lodo 2063 2, 1| in casa di Demetrio con vari soffà~ ~Quattro Servi all’ 2064 2, 4| costume.~Se tu sei disperato, vatti a gettar nel fiume. (parte)~ ~ 2065 3, 12| nel fiume;~E non vorrei, vedendoviforte appassionato,~Trovarvi 2066 3, 4| quelle ingrate,~Sperar da lui vederle ben ben mortificate.~IRCANA 2067 3, 4| geloso;~Ma in grazia di vederlo pieno per te d'amore,~Posso 2068 5, 2| rigor più severo.~Dubito di vedervi perir, cognata mia.~ZULMIRA 2069 1, 3| Ecco, si desta Ircana.~(Vedesi Ircana che si va destando)~ 2070 5, ul| Kiskia, e detti~ ~ZULMIRA (Vediam se mantenuta ci ha la fede 2071 4, 7| mestizia,~Le donne che son vedove, mi faranno giustizia. ( 2072 5, 7| guisa tal la storia,~Che si vedrà il gran fatto a terminar 2073 0, ded| quelli, Nobilissima Dama, che vedranno impresso su questi Fogli 2074 5, 7| mi palpita il core~TAMAS Vedrem che fe' per noi dell'amico 2075 5, 2| vengono disvelate,~Punite ci vedremo, o almen mortificate.~Dunque 2076 4, 2| MISIO Io non li ho più veduti.~Portano varie cose; saranno 2077 5, 5| schiava il docile signore;~E vegga a suo dispetto il cieco 2078 5, 5| di vergogna acceso,~Non veggami Demetrio, che ho per amore 2079 5, 4| maomettane vesti.~ZULMIRA Veggasi chi s'asconde.~IRCANA (Cieli! 2080 5, 3| mondo più altera.~Consolomi veggendo donna di me più fiera.~Ma 2081 3, 4| impegnato~Non si sdegnò veggendomi teco pietosa, umana;~Questa 2082 3, 4| e teco, oltre l'usato,~Veggolo, nell'amarti, quant'io forse 2083 2, 1| di compiacer sol brama,~Veglia s'io veglio, e dorme se 2084 2, 1| compiacer sol brama,~Veglia s'io veglio, e dorme se ho di dormir 2085 | vel 2086 1, 3| virili spoglie per libertà si vela;~Ma la vedrai spogliata, 2087 3, 10| indegno della pietade il velo.~Né giova dir: m'è ignoto 2088 1, 2| pochi son coloro che altrui vendan derrate,~Pria che da noi 2089 1, 3| compratore chi a prezzo tal si vende.~IRCANA Lo scieglierò, ma 2090 1, 4| minacciosa)~BULGANZAR: (Vo a vender questa gioja per ricavarne 2091 1, 3| che importa? Altrui ti venderanno~Qual se or fossi venuta...~ 2092 1, 3| Ho da Ispaan guidata~Per vendere una schiava.~DEMETRIO Dov' 2093 5, 7| che a te solo, crudel, mi venderei.~Tu, preso da vendetta il 2094 1, 3| mal soddisfatto alcuno,~O venderti, o donarti, potrai metà 2095 2, 11| creduta.~TAMAS Il padron? Ti vendesti? ~IRCANA Sì. ~TAMAS Oh Dei! 2096 2, 10| eccoti, Ircana, il modo~Di vendicar tuoi torti, e di disciorre 2097 3, 6| far stima d'un amico.~So vendicare i torti, quando di farlo 2098 1, 4| sé) ~BULGANZAR: Tamas si vendicasse? ~IRCANA: Vuoi partir? ( 2099 4, 15| Se qui giunte non foste, vendicata m'avrei.~Parto, l'ira sospendo, 2100 5, 5| ZULMIRA L'offensor tu non sei.~Vendico, se ti svelo, gl'inganni 2101 1, 3| a Bulganzar)~ZAGURO (Vendila a me, che darti più dell' 2102 1, 5| che n'avrai merto e lode.~Vendimi, se fia d'uopo, agli onorati 2103 1, 3| IRCANA M'hanno i crudei venduto.~DEMETRIO Qual era il loro 2104 3, 7| anch'io;~E sangue ho nelle vene di quei che hanno la guerra~ 2105 0, ded| impresso su questi Fogli il veneratissimo Nome vostro, si aspetteranno 2106 0, pre| prima volta recitata in Venezia nell'Autunno dell'Anno 755.~ ~ 2107 | vengano 2108 | venire 2109 | venisse 2110 | venisti 2111 2, 1| soli;~E se di stare uniti venivagli talento,~Era fra noi la 2112 | Venni 2113 5, 7| vergognoso,~Parvele sua ventura ch'io m'offerissi in sposo.~ 2114 | venute 2115 | venuti 2116 0, ded| io non ho intrapreso di vergar questo Foglio per formar 2117 3, 3| MARLIOTTA S'avrebbe a vergognare. (camminando)~KISKIA Tacete; 2118 3, 12| dove m'ascondo?~BULGANZAR Vergognarvi di lui? ~TAMAS Vorrei fuggir 2119 3, 14| le punge il core è l'onta vergognosa~Di ritornar qual venne, 2120 2, 5| latte saggi principii, e veri.~Parla da scherzo e ride 2121 4, 1| veste virile,~Ma piacquemi vestire per compiacervi ancora~Queste 2122 3, 9| schiavo novello~A far la vezzosetta.~MARLIOTTA E gli donò un 2123 2, 4| sedendo) ~MARLIOTTA (Quanto è vezzoso! (da sé, sedendo)~KISKIA ( 2124 0, aut| riscontrare negli Storici e nei Viaggiatori, essere Julfa un sobborgo 2125 4, 3| vecchia impiccata fe' il viaggio a Belzebù.~IRCANA Giusta 2126 1, 1| Prima. Ircana, Bulganzar~ ~Viale de’ platani con veduta della 2127 5, 6| E tu lo sai, se il colpo vibrai alla tua vita,~Allor che 2128 5, 6| sposa in seno;~Ma a lei vicin tornando, non l'insultare 2129 5, 1| potessi almeno io stesso in vicinanza,~Quella che Alì mi porse 2130 0, per| in Julfa, e parte nelle vicine campagne~~  ~ 2131 5, 4| MISIO Signora, un uom celato vid'io fra queste fronde~In maomettane 2132 4, 1| Ircana si onora.~DEMETRIO Videti ancor Zulmira? ~IRCANA Ancor 2133 3, 1| tutti gli alberghi, tutte le vie son nuove.~Questo giardino 2134 5, 7| ardori;~Dell'onestà le leggi vietan fra noi gli amori.~Se liberi 2135 2, 11| pietosa, che ha il mio morir vietato.~Di rivederti, o cara, m' 2136 3, 14| Si rese immantinente il vigoroso Osmano.~Nulla sa di tua 2137 2, 8| tuo bisogno è poco.~KISKIA Vil non rassembri al volto. ~ 2138 5, 2| discendere ad un'azion sì vile.~KISKIA Pria morir che pregare? 2139 5, 7| offerissi in sposo.~Quel che vincer tentai a stento e con sudore,~ 2140 5, 7| firman si ottenne.~Resta vincere Osmano, ch'esser potriami 2141 5, 2| Prima tentar si può~Di vincerla coi doni, pregarla...~ZULMIRA 2142 0, ded| Si sa che il Cielo vi ha vincolata con pari nodo, degno del 2143 3, 1| Chi scioglierà di Tamas i vïolenti impegni?~Quanto durerà il 2144 1, 3| Tocco per essa il figlio da vïolento amore,~Tutto cedé ben presto 2145 2, 1| tranquillamente.~KISKIA Quando vivea Caimacco, mio povero marito,~ 2146 2, 5| la sorte~Prova fa tra i viventi dell'anima più forte.~Solo 2147 5, 6| contro Osmano, difese il viver mio.~IRCANA Lodo in cor 2148 4, 9| La libertà mi piace, il vivere giocondo~Non prenderei un 2149 4, 7| non fui, meschina, quando viveva il mio.~E s'ora in vedovanza 2150 4, 4| vita del misero si vede.~Vivi, respira, attendi quel che 2151 5, 7| Cesse di vero amico alle voci, al consiglio.~Meco, e a 2152 2, 3| bello, e per questo? Non lo vogliam mangiare.~CREONA Che importa 2153 2, 4| da questo loco. ~CREONA Volentier, vado via. (s’alza)~Ma s' 2154 | volerla 2155 4, 8| lo vuol mia madre, posso volerlo anch'io.~E se la zia, ch' 2156 | volessi 2157 | voleste 2158 | voleva 2159 3, 5| lo schiavo Ircano?~ZAGURO Volgi Ircano in Ircana. ~ZULMIRA 2160 3, 2| cognata, garrule le nipoti.~Volgiti a me soltanto, io quella 2161 1, 5| Stanca, abbattuta, oppressa, volgomi al mio custode:~Abbi pietà, 2162 2, 11| esser dovrebbe odiosa.~E se volubil tanto per debolezza or sei,~ 2163 5, 6| Ma del tuo core alfine volubile e leggiero~Supera i vani 2164 0, ded| quando compiuto avessi un volume delle glorie di questi eccelsi 2165 | voluto 2166 4, 2| sé, e parte) ~IRCANA Che vorran mai costoro? Sento tremarmi 2167 | vorranno 2168 3, 14| TAMAS È morta?~ALÌ No. La vorreste estinta? ~TAMAS Nol merta, 2169 4, 6| dico.~ZULMIRA Vantar forse vorresti,~Che tu co' finti sguardi 2170 5, 3| umana sei.~Odi di Kiskia i voti.~ZULMIRA Ma non sperare 2171 5, 6| lusinga: questo non è il mio voto.~Le speranze d'Alì sono 2172 1, 3| DEMETRIO (Schiava non è vulgare). (da sé)~ZAGURO (Vale Ircana 2173 3, 2| quelli che di poter son vuoti.~Torbida è la cognata, garrule 2174 1, 3| Scena Terza. Demetrio, Zauro, Bulganzar, Ircana, che 2175 4, 8| bramar lo posso io che sono zitella.~Vo' seguitar la madre; 2176 4, 9| Dove van queste donne così zitte e solette?~Mia madre e mia


755-deon | depos-leggi | lette-rende | rendi-tratt | trema-zitte

IntraText® (V89) © 1996-2005 EuloTech