abban-invit | ironi-spett | spieg-zuppa
grassetto = Testo principale
Parte, Capitolo grigio = Testo di commento
502 1, 1| a Perugia.~LUIGI: Già! (ironico)~SIGNORA: Sempre così quando
503 1, 1| LUIGI passeggia nervoso, irritato: Potessi tu tacere cento
504 2, 2| dopo aver contemplato un istante la scena si fa a battere
505 2, 1| gattin, e pass pass sott l'istessa ombrella con una acquetta
506 1, 2| LEI: Fa piasè, parla pu italian, se no disaran che t'è bevuu...~
507 1, 1| ò pagura che questi due italiani stanotte faran de' brutti
508 2, 1| badiamo a non sfigurare nell'italiano.~ ~ ~
509 1, 2| macaco... I sciorinn lu j a troeva anca al scur. Pesg
510 2, 1| in quel faccin bagnaa dai lagrim s'è subet vist risplend
511 2, 1| la vosa: - Ferma ferma... lalela... El vapor già in ritard
512 1, 2| rostisciana lor sciori, l'oli di lampad? Signori non è proibito
513 1, 2| Me pareva de vess in un lampedari... El me miscin?~LUIGI:
514 1, 1| stoviglia sporca, che non la lasciasse in casa sei, sette, otto
515 2, 2| Volevi, cara moglie, che lasciassi una povera creatura di Dio
516 1, 2| al scur? Del resto ogni lasciato è perso...~MARIANNA: Fa
517 1, 2| giovine e magari bella la se lassa minga in ona sala scura
518 1, 2| senza conossel. El gh'à de lassà chi una miee giovina senza
519 2, 1| ben alla mia Marianna l'ha lassaa che la se lavass la faccia
520 1, 2| che mi ha abbandonata sul lastrico. Se resti vedova on altra
521 2, 1| GAITAN: Mi gh'ò su el latt sul fornell...~MENICA: Mi
522 2, 2| offrire almeno un caffè e latte, una cioccolatta, ona barbajada...~
523 1, 2| bomba... sina; te daroo el lattin col bis... cott dolz...~
524 2, 1| di ringiovanire chi se ne lava la faccia.~GAITAN: De bon...?~
525 2, 1| Marianna l'ha lassaa che la se lavass la faccia pusseè d'on ora.
526 2, 1| acquetta dolza e moresina anca lee vegnem in ca... Ombra di
527 1, 2| ricordando qui alla mia legittima quel che c'è capitato l'
528 1, 2| di Modena adagiato in un letto di spinaci.~LEI: El par
529 2, 2| BALLANZINI: Anh... a che ora l'è levada su...?~MENICA: Poc fa...~
530 1, 2| essa ha voluto darmi una lezione...~BALLANZINI: Ch'el disa,
531 1, 1| Un uomo ha la pazienza limitata per un po', due po', tre
532 1, 1| voglio morir tisico io per la lingua della sora Marianna Spazzoletti.
533 1, 2| era scura come in bocca al lof...~NARCISO: Scende la gente,
534 2, 1| andato anche lui un po' lontano, non ha sentito il treno;
535 | loro
536 1, 2| L'albergo all'insegna dei luganeghini... Pover el me miscin dormirem
537 1, 2| difatti...~LUIGI: Portate un lume: par d'essere in Abissinia
538 2, 1| Son curios de vedella alla lus del sô questa rondinella
539 1, 2| sciora...~MARIANNA: Ah brutt macaco... I sciorinn lu j a troeva
540 1, 2| macchina.~CAPO: Qui no xè machine.~LA BALLANZINI: Se no la
541 1, 1| veleno.~LUIGI: Grazie a madama!~SIGNORA: O che non si poteva
542 1, 2| el zio prevost. Oh Maria Maddalena come l'è scur. Ehi, sor
543 1, 2| farne un quadretto alla madonna del Mont. Bisogna ben che
544 1, 2| gh'à la sposina giovine e magari bella la se lassa minga
545 1, 1| tacere cento anni! queste maledette donne sembran fatte a posta
546 1, 2| xè stada?~LUIGI: Fermate, maledetti... (s'incontrano e si urtano)~
547 1, 1| ricchezza mobile e tutti i mali si fanno passare per la
548 1, 2| del sogn... Quel vinett de malvasia el scalda i orecc come un
549 1, 1| garbo...~LUIGI: Chi ti ha mancato di riguardo a te?~SIGNORA:
550 1, 2| el me borlin.~NARCISO: El mancava domà lu per fa l'arca de
551 1, 2| BALLANZINI: Niente affatto: ghel manda subit indree: moglie Ballanzini
552 1, 2| Nato figlio maschio... mandate balia.~BALLANZINI: Cos'è?
553 2, 1| Vegnem giò alla Bullona, mandem on telegramma alla Marianna
554 2, 1| biglietto: adesso adesso mandiamo un telegramma: la condurrò
555 2, 1| toega un caffietro, che la mangi un cicino di qualche cosa;
556 1, 1| dir due parole in pace, si mangia in collera, si grida per
557 1, 2| che a casa toa no te faga mangià che carisna.~NARCISO: Non
558 2, 2| colazione.~LA BALLANZINI: Mangiaran con pussee appetitt a Milan...
559 2, 2| Narciso; questi le stende le mani, ma oppresso dall'emozione
560 1, 2| bella sciorina: venire con manico scopa.~LUIGI: Signora Ballanzini
561 1, 1| suoi amici dovrebbe fare in maniera che fosse ricevuta con più
562 1, 1| Luigi Spazzoletti?~LUIGI: La mantengo, la ripeto, la stampo, sora
563 1, 1| de sora via...~SIGNORA: Mantiene questa parola, sor Luigi
564 1, 2| ancamò el zio prevost. Oh Maria Maddalena come l'è scur.
565 [Titolo] | LE DUE MARIANNE~ ~
566 1, 1| nostra bella dote...~LUIGI: Mariannuccia, bada che la va a finir
567 1, 2| conjugale tiraria foeura el marsinin. Quel valtellina el gh'aveva
568 1, 2| dispacc...~CAPO: Nato figlio maschio... mandate balia.~BALLANZINI:
569 2, 2| gioven i donn.~MENICA: Te set mat?~GAITAN: Sont andà a toella
570 2, 2| ingarbia. (siede a svolgere la matassa)~LA BALLANZINI: A che ora
571 2, 1| tornaa ai temp del mi primm matrimoni colla povera Carolina, povera
572 1, 2| un poco a lei stessa. È meglio pigliar la cosa allegramente,
573 1, 2| NARCISO: L'è vera, l'è mej che me moeva. L'ann passaa,
574 2, 2| attrattiva per vincere la memoria di una donna così bella
575 2, 2| al padron... Vuna pu vuna men l'è minga quella che fa... (
576 2, 2| LA BALLANZINI: Immaginas! Mènica portem el bicocchin...~NARCISO:
577 1, 2| NARCISO: Cossa t'è vegnù in ment de porta via quel gattin.~
578 1, 1| Guarda che son stato a Mentana ve'... Non ho avuto paura
579 1, 1| LUIGI: Ma che ti salta in mente? che mi vai tortorellando?
580 1, 2| gajnn, di cagnoeu.~LEI: Di merli...~NARCISO: Anche a me piaciono
581 2, 2| colla bocca averta come on merlo. Te vegneret a ca a scenna...~
582 2, 2| stanza de quella sciora... Met feura tutt coss all'aria.~
583 2, 2| arriveranno le nostre rispettive metà?~NARCISO: Non posson tardar
584 2, 1| marito la perderà no... Metta che sia la sua casa, la
585 2, 2| quando el fioccava, la se metteva lì, povera veggia, e intanto
586 1, 2| scior capp, gh'è minga el mezz de fermaj a mezza strada?
587 1, 1| e non farmi ansare una mezz'ora come un cavallo per una
588 1, 2| minga el mezz de fermaj a mezza strada? de fai tornà indree
589 1, 1| fosse la gabbia dell'orso e mica la casa di sua moglie. E
590 | miei
591 2, 1| consegnerà dodes botteli d'acqua minerale e torna subet perché spetto
592 1, 1| di ballare che so io? il minuetto intorno a sua moglie?~SIGNORA:
593 1, 2| de andà chi de feura un minut...~CAPO: Ch'el faccia domà
594 1, 1| Eh gh'è tempo venticinque minuti.~LUIGI: E dopo questo treno
595 2, 2| fatto vivere a un morto un minuto di... di... di... Che ciallon,
596 1, 2| rincress no a portaa el miscino? Paese che vai, dice el
597 2, 1| sue odalische... Ma un pio missionario ne ha potuto ottenere una
598 1, 2| l'è trop... preferissi la mitria... l'è la mia passion...
599 1, 1| governo mette la ricchezza mobile e tutti i mali si fanno
600 1, 2| confronto de quel zampone di Modena adagiato in un letto di
601 | modo
602 2, 2| cosa l'è... cosa l'è... moeri... nega... (si toglie il
603 2, 1| in vagon, el treno el se moev, cerchi la Marianna e invece
604 1, 2| L'è vera, l'è mej che me moeva. L'ann passaa, proprio come
605 1, 1| usassi una volta con me le moine che hai usate a tavola quest'
606 | molta
607 | molto
608 1, 2| foo per settam giò e a momenti me setti in scossa una sciora...~
609 2, 2| Oh el sem che l'è bravo monsù de fa i compliment ai sciorinn...~
610 1, 2| quadretto alla madonna del Mont. Bisogna ben che staga in
611 1, 1| poesia, promettono mari e monti; a sentirli devono passare
612 2, 1| che Narcis quand el parla moresin el sia on gran simpaticon
613 2, 1| con una acquetta dolza e moresina anca lee vegnem in ca...
614 2, 1| eh...~MENICA: Te fariet morì un sass. Cunta su...~GAITAN:
615 1, 1| faremo finita...! non voglio morir tisico io per la lingua
616 2, 2| BALLANZINI: El s'è pagaa de mornee, ch'el vaga là.~LUIGI: E
617 1, 2| dormirem mi e ti sott on moron... (piangendo)~LUIGI: E
618 2, 2| evocata la voce d'una povera morta...~NARCISO: Ha fatto vivere
619 2, 2| NARCISO: Ha fatto vivere a un morto un minuto di... di... di...
620 1, 2| perso...~MARIANNA: Fa no el moscardin con quella panscietta che
621 1, 2| panscietta che par el baril della mostarda. Cred minga de ves un pollo
622 1, 2| sciorina in compagnia! Brutt moster! scommetti che l'à fa a
623 1, 2| Ballanzini, moglie a quel brutto mostro di Narciso Ballanzini che
624 2, 2| Ballanzini ha detto: - Chi muore giace, chi vive si dà pace...~
625 | n'
626 2, 1| GAITAN: El par quasi nanca vera.~NARCISO: A proposito
627 1, 2| sonnecchia) te faroo una bella nanna de bomba... sina; te daroo
628 1, 2| proibito di pestarsi il naso. (depone un gran mazzo di
629 2, 2| coeur, Narcis... Te seret nassuu per fa el papà di trenta
630 1, 2| Sentimm sto dispacc...~CAPO: Nato figlio maschio... mandate
631 2, 2| cosa l'è... moeri... nega... (si toglie il secchiello
632 | negli
633 1, 2| on franc al Peder. Ciao, neh Peder, saludem ancamò el
634 | nei
635 | nell'
636 1, 1| destra).~LUIGI passeggia nervoso, irritato: Potessi tu tacere
637 | nessuno
638 2, 2| ricoverarsi al tetto del nido della mia umile sì ma povera
639 1, 2| domà lu per fa l'arca de Noè. Minga assee di caneritt,
640 | nol
641 1, 2| scusi... il suo riverito nome? possiamo presentarci adess
642 2, 1| de bigliett, che la gh'à noo danee, che la gh'à no i
643 2, 2| non è milanese.~MARIANNA: Nossignore, sono di Perugia.~NARCISO:
644 | nostre
645 | nostro
646 2, 2| accompagna colla voce alle ultime note della romanza: non si accorge
647 2, 2| appena? son due sposini novelli. E si voglion bene eh...~
648 2, 1| Son curiosa de vedè sta novità che dorma)~NARCISO: Sent,
649 2, 1| vèggia~MENICA: Cossa l'è sta novitaa, el me car pivèll.~GAITAN:
650 1, 2| Affori, passa la Bovisa, e num... chi dorme non fa peccato.
651 1, 2| distacchen el vagon, e nun... chi dorme non piglia
652 1, 2| Quasi mi ero addormentata...~Nuovo suono di campana - parte
653 1, 1| sposare o pei nostri begli occhi o... per la nostra bella
654 2, 2| e intanto che io dava un'occhiata alla gazzetta la si divertiva
655 2, 1| tutta per lu e per le sue odalische... Ma un pio missionario
656 1, 1| cavallo, bimba.~IL CAPO: (Oec, la se scalda!)~SIGNORA:
657 2, 1| la cerca, la sbaratta i oecc, la va al sportell, la vosa: -
658 2, 2| fui privo) Avrei voluto offrire almeno un caffè e latte,
659 1, 2| LEI: Guarda, el gh'à due oggitt che paren do' stell. (gnau)
660 1, 2| rostisciana lor sciori, l'oli di lampad? Signori non è
661 2, 2| Ha visto quel ritratto a olio nella sua stanza? quella
662 1, 2| el sor Riboldi l'è on bon ometto. Ghe vendiamo le gallette
663 2, 2| ciallon, la dirà... Ma sont on omm insci... Me commoevi per
664 2, 1| d'incontrarmi in un uomo onesto e generoso, accetto l'invito...
665 1, 1| non ha paura di trecento operai io; né voglio subire la
666 2, 2| questi le stende le mani, ma oppresso dall'emozione non sa parlare.~
667 2, 2| settimana. Va a mett in orden la stanza de quella sciora...
668 2, 1| Sent, Gaitan, sta attent ai ordin: cerca de vess minga balord
669 2, 1| di toilette... un po' d'ordine nella stanza... e badiamo
670 1, 1| in casa sei, sette, otto ore sola in compagnia della
671 1, 2| de malvasia el scalda i orecc come un fer de soppressà.
672 2, 2| stanza in preda a un dolce orgasmo)~Chissà come l'è fa sto
673 1, 2| el sa che lu l'è Oh bel original? ch'el scusa se ghe parli
674 1, 1| sarà nemmeno l'ultima. È ormai la storia di tutti i giorni,
675 1, 1| casa fosse la gabbia dell'orso e mica la casa di sua moglie.
676 1, 2| passi la notte in una casa ospitale.~BALLANZINI: Niente affatto:
677 2, 2| dalla cortesia con cui mi ha ospitato in casa sua il signor Ballanzini.~
678 2, 2| MARIANNA: Buon giorno, mio ospite gentile...~NARCISO: Buon
679 2, 1| missionario ne ha potuto ottenere una botticella e ne ha dato
680 | otto
681 1, 2| essere in Abissinia e non in paesi civili.~IL CAPO: La signora
682 2, 2| Gh'ò paura che g'abbien pagà el grappin per strada a
683 2, 2| LA BALLANZINI: El s'è pagaa de mornee, ch'el vaga là.~
684 2, 1| per questo. Ci penso io a pagare il biglietto: adesso adesso
685 1, 2| Narciso, Narciso, me la pagherai.~LUIGI: Forse io ho parlato
686 1, 1| come a un teatrin. Gh'ò pagura che questi due italiani
687 1, 1| di scappare a prendere un paio di sigari?~CAPO: El gh'à
688 1, 2| è per il prestinaio di Palazzolo.~BALLANZINI: Mancaria anche
689 1 | ATTO PRIMO~ ~La Stazione di Palazzuolo. È verso sera~ ~
690 2, 1| Te gh'è de savè che in Palestina gh'è ancamò quel sass da
691 1, 1| divisione assoluta di casa e di pane. Un uomo ha la pazienza
692 1, 2| el moscardin con quella panscietta che par el baril della mostarda.
693 1, 2| casa Riboldi dove la sora Paolina la podarà damm de dormì
694 2, 2| Te seret nassuu per fa el papà di trenta fioeu... Va là,
695 1, 1| calze, a preparargli le pappe, per entrare la sera torbido,
696 2, 1| se cambien minga come un para de calzett...~GAITAN: Ma
697 2, 2| in questa casa un piccolo paradiso.~NARCISO: Mentre parliamo,
698 1, 2| el gh'à due oggitt che paren do' stell. (gnau) baciando
699 2, 1| MENICA: La sarà stada una sua parente. Cossa la diseva sta sciora?~
700 1, 2| podem considerass quasi come parenti nella deslippa... Come si
701 2, 1| la miee...~MENICA: Te me paret un poo indorment, Gaitan.~
702 2, 1| E la birbona per famm parì pussee dolz el regal la
703 2, 2| oppresso dall'emozione non sa parlare.~MARIANNA: Forse io ho sollevato
704 1, 2| pagherai.~LUIGI: Forse io ho parlato troppo aspramente ed essa
705 1, 2| gnau) Sì car el me miscin, parlèm mi e ti, tégnem dessedada.
706 2, 2| paradiso.~NARCISO: Mentre parliamo, sì... Lei non è milanese.~
707 1, 1| c'è più tempo di dir due parole in pace, si mangia in collera,
708 1, 2| La signora ch'era qui è partita col signore grasso...~BALLANZINI:
709 1, 2| signore grasso.~LUIGI: Son partiti insieme.~LA BALLANZINI:
710 1, 2| già partido.~LUIGI: Come è partito?~BALLANZINI: Come partido?
711 1, 2| esce dalla sala e dice passando: Quasi mi ero addormentata...~
712 1, 2| allegramente, cercar di passar la notte meno male in questo
713 1, 1| entra a destra).~LUIGI passeggia nervoso, irritato: Potessi
714 1, 2| la mitria... l'è la mia passion... Che fa din din... Suona
715 2, 2| rognosa, una fritturina de pasta badese per i sorci... Menica,
716 2, 1| fussem quatter a tavola... un pasto leggiero, però: ieri abbiamo
717 2, 2| Marianna (si abbracciano) pausa~LUIGI: Oh la mia povera
718 1, 2| num... chi dorme non fa peccato. El mal l'è ch'è passaa
719 1, 2| Bisogna ben che staga in pee, se voej resist alla tentazion
720 1, 1| casca; una volta cascata peggio per lei. Allora ricominciano
721 | pei
722 1, 1| si fanno passare per la pelle della moglie come se la
723 2, 1| non piango per questo. Ci penso io a pagare il biglietto:
724 2, 2| disaria che gh'è minga temp de perd.~LUIGI: La signora Ballanzini
725 2, 1| minga che el so marito la perderà no... Metta che sia la sua
726 2, 2| alla Ballanzini): Io chiedo perdono alla signora Ballanzini
727 2, 1| fatto appena a tempo e ho perduta la consorte; ma non piango
728 2, 2| el bicocchin...~NARCISO: Permettano almeno che li accompagni
729 2, 2| caffè in compagnia, se lei permette. Si accomodi: forse avrà
730 2, 2| dottrina del diavolo... Se permetten parli mì. Il signor Spazzoletti
731 | però
732 1, 2| Del resto ogni lasciato è perso...~MARIANNA: Fa no el moscardin
733 0, per| Personaggi.~ ~Luigi Spazzoletti~Marianna
734 1, 2| chi dorme non piglia pesci.~CAPO: Effeto de la vernaccia...~
735 1, 2| j a troeva anca al scur. Pesg che una vespa per l'uga
736 1, 1| dire che ti secco, che ti peso, che non so trattare colle
737 1, 2| Signori non è proibito di pestarsi il naso. (depone un gran
738 2, 2| quel biscottino. Ed è un pezzo che ha sposato il signor
739 1, 2| merli...~NARCISO: Anche a me piaciono gli animali, ma più cotti
740 1, 2| mi e ti sott on moron... (piangendo)~LUIGI: E per maggior dispetto
741 2, 1| perduta la consorte; ma non piango per questo. Ci penso io
742 2, 2| galopp... (la conduce al piano).~MARIANNA: (canterà una
743 2 | interno, Servizio di caffè, pianoforte, musica, arcolaio, bottiglia,
744 2, 2| lei ha in questa casa un piccolo paradiso.~NARCISO: Mentre
745 1, 1| un cavallo per una strada piena di polvere?~LUIGI: Eh che
746 1, 2| poco a lei stessa. È meglio pigliar la cosa allegramente, cercar
747 2, 1| le sue odalische... Ma un pio missionario ne ha potuto
748 1, 1| staccato un bottone, o perché piove, o perché fa caldo, o perché
749 1, 2| maggior dispetto comincia a piovere.~BALLANZINI: Benone... Quel
750 2, 1| foera ancamò da quel sass un pissiroeu d'acqua per un dì e per
751 2, 1| è sta novitaa, el me car pivèll.~GAITAN: Ier sira ti set
752 2, 1| Ombra di Marianna Ballanzini plàcati! Me pareva de vess tornaa
753 1, 1| due po', tre po',... ma po... poi... (non trova i sigari)
754 1, 2| stazione.~BALLANZINI: Se pò sentì quel che disen?~CAPO:
755 2, 2| l'è levada su...?~MENICA: Poc fa...~LA BALLANZINI: Vo
756 2, 2| insci... Me commoevi per pocch... Che la mi suoni qualche
757 2, 1| ieri abbiamo prevaricato un pochetto...~GAITAN: Allora voo subet... (
758 1, 2| dove la sora Paolina la podarà damm de dormì a tutti e
759 1, 2| possiamo presentarci adess che podem considerass quasi come parenti
760 2, 1| L'è on acqua che tutti poden minga ave perché el gran
761 1, 2| una ragnera de sogn... Ne podi pù.~NARCISO: Ah sì, sta
762 1, 1| Prima son tutti dolcezza e poesia, promettono mari e monti;
763 | poi
764 1, 2| anni supera se stesso. Quel polastrell alla cacciatora con funghetti
765 2, 2| qualche cosa d'allegro: una polketta, un galopp... (la conduce
766 2, 1| padrona gh'abbia faa mal el pollin? di volt l'è on poo golosa
767 1, 2| mostarda. Cred minga de ves un pollo dal belvedere.~NARCISO:
768 2, 1| caffè; e fa giò un po' de polver (Menica mette a posto le
769 1, 1| per una strada piena di polvere?~LUIGI: Eh che non l'ho
770 1, 2| profumin de sciora. Che vizi porch de tegnì i viaggiator al
771 1, 2| gh'era difatti...~LUIGI: Portate un lume: par d'essere in
772 2, 2| BALLANZINI: Immaginas! Mènica portem el bicocchin...~NARCISO:
773 | possano
774 | possiamo
775 1, 2| telegrafo?~CAPO: Ghe par? com'è possibile?~LUIGI: Dov'era diretto
776 | posson
777 2, 1| de polver (Menica mette a posto le sedie ed esce) Narciso,
778 1, 2| zio prevost non è il più potabilissimo dei vini. Mi se torni a
779 | Potessi
780 | poteva
781 | potresti
782 1, 1| sposarmi.~SIGNORA: Se noi povere donne sapessimo prima quel
783 2, 1| colla verga. Ogni cent'ann precis sbilza foera ancamò da quel
784 2, 2| si muove per la stanza in preda a un dolce orgasmo)~Chissà
785 1, 2| No, no, zio, l'è trop... preferissi la mitria... l'è la mia
786 2, 2| signor Spazzoletti el gh'à premura de vess a Milan per i so
787 2, 2| signor Ballanzini di tutte le premurose gentilezze che ha usate
788 2, 2| Spazzoletti è tanto buono, tanto premuroso! sicuro, che per volersi
789 1, 1| rattoppargli le calze, a preparargli le pappe, per entrare la
790 1, 1| io; né voglio subire la prepotenza d'una... pettegola...~SIGNORA:
791 1, 2| riverito nome? possiamo presentarci adess che podem considerass
792 2, 2| signora Ballanzini ha voluto presentarmi ad alcuni suoi amici che
793 1, 2| accompagnare coll'ombrella el presentaroo in casa Riboldi dove la
794 1, 1| tessuti diversi, lei signor presidente della società degli esercenti
795 2, 1| sira ti set andada a dormì prest, e t'è minga vist...~MENICA:
796 1, 2| Non xè per loro, è per il prestinaio di Palazzolo.~BALLANZINI:
797 2, 2| proeva?~MENICA: Dammela sta preuva...~GAITAN: Dil no al padron...
798 2, 1| leggiero, però: ieri abbiamo prevaricato un pochetto...~GAITAN: Allora
799 2, 1| vess tornaa ai temp del mi primm matrimoni colla povera Carolina,
800 2, 2| quest'avventura sarà il principio della nostra amicizia.~LA
801 2, 2| Appena vidi il sol che ne fui privo) Avrei voluto offrire almeno
802 2, 2| Te credet no? te voeut la proeva?~MENICA: Dammela sta preuva...~
803 2, 2| Lei mi ricorda tutto il profilo della mia prima moglie.~
804 1, 2| schiscias. La gh'aveva un certo profumin de sciora. Che vizi porch
805 1, 2| di lampad? Signori non è proibito di pestarsi il naso. (depone
806 1, 1| tutti dolcezza e poesia, promettono mari e monti; a sentirli
807 1, 2| anni quando lo spirito è pronto?~MARIANNA: Va a ciappà dell'
808 1, 2| BALLANZINI: Citto, sta volta l'è propi lu...~CAPO: Ha capito de
809 2, 1| quasi nanca vera.~NARCISO: A proposito di bottiglie, tacca la carettella
810 | proprio
811 1, 2| Paese che vai, dice el proverbio toscano, donna che trovi...
812 1, 2| ragnera de sogn... Ne podi pù.~NARCISO: Ah sì, sta notte
813 2, 2| perché sta bella sciora la pudess ciappà la prima corsa che
814 | può
815 1, 2| faroo anche in di fiamm del purgatori.~NARCISO: Roba de farne
816 2, 1| che la se lavass la faccia pusseè d'on ora. Di qui il miracolo.~
817 1, 2| di no su di asnad. Guarda puttost che non te abbiet a indormentass
818 | Qua
819 1, 2| NARCISO: Roba de farne un quadretto alla madonna del Mont. Bisogna
820 2, 1| pianin se la gh'à bisogn de quaicoss. Ma fa' pianin, de no dessedalla
821 | qual
822 | qualcuno
823 | quale
824 | quanto
825 2, 1| la spesa come se fussem quatter a tavola... un pasto leggiero,
826 | quattro
827 | quell'
828 | quello
829 | queste
830 1, 1| credi che tuo marito sia un ragazzo a cui si possano dare quattro
831 2, 2| La signora Ballanzini ha ragione: avrei dovuto essere a Milano
832 1, 2| lassem fa un visorin, una ragnera de sogn... Ne podi pù.~NARCISO:
833 1, 2| soldi, quand son on poco rangiata su.~ ~~ ~
834 1, 1| cagnolina e del suo pappagallo a rattoppargli le calze, a preparargli
835 2, 2| me bicocchin...~MENICA (reca un arcolaio con su un'ascia
836 2, 1| prevost... eh, eh... Te se recordet l'ann passaa?~MENICA: Quanti
837 2, 1| MENICA: Mi gh'ò un ascia de reff de fa giò.~NARCISO: (di
838 2, 1| famm parì pussee dolz el regal la soggiunge: - Mi pare
839 1, 1| signor cav. Spazzoletti regala a sua moglie. La ringrazio.
840 1, 2| che staga in pee, se voej resist alla tentazion de schiscagh
841 1, 1| la vita ai nostri piedi a respirare il nostro respiro, a specchiarsi
842 2, 1| chi de sora. La signora resta a dormire...~MENICA: Te
843 2, 1| passaa?~MENICA: Quanti hin restaa tutta la nott indormentaa
844 2, 1| eh...~MENICA: Dove l'è restada la sora Marianna?~GAITAN:
845 2, 2| NARCISO: Come? io speravo che restassero almeno a far colazione.~
846 1, 1| perché il governo mette la ricchezza mobile e tutti i mali si
847 1, 1| fare in maniera che fosse ricevuta con più garbo...~LUIGI:
848 1, 1| cascata peggio per lei. Allora ricominciano gli affari, le cambiali,
849 1, 2| devotissimo.~NARCISO: Stavo ricordando qui alla mia legittima quel
850 2, 2| io ho sollevato dolorosi ricordi...~NARCISO (sforzandosi
851 2, 2| pellegrina che ha voluto ricoverarsi al tetto del nido della
852 2, 1| NARCISO: Cossa te gh'è de rid...~GAITAN: Eh, eh, eh...~
853 1, 1| cuscinetto degli spilli. Per rifarsi, la sera si va alla birreria,
854 1, 1| LUIGI: Chi ti ha mancato di riguardo a te?~SIGNORA: Se tu usassi
855 1, 2| gallette tutti gli anni. Ghe rincress no a portaa el miscino?
856 2, 1| miracolosa cha ha la virtù di ringiovanire chi se ne lava la faccia.~
857 1, 1| LUIGI: La mantengo, la ripeto, la stampo, sora Marianna.~
858 1, 2| de per lei..., al buio, a rischio che qualcuno ci passi appresso
859 2, 2| mentre si spoglia): Un risott alla milanese, una frittada
860 1, 1| inganni... Ho diritto d'essere rispettato e come uomo e come negoziante
861 2, 2| Quando arriveranno le nostre rispettive metà?~NARCISO: Non posson
862 2, 1| dai lagrim s'è subet vist risplend el sô: la me slonga el so
863 2, 1| voss tra el ciar e scur che rispond: - Sont chi - Vedi un'ombra
864 2, 1| lalela... El vapor già in ritard el correva come el vent.
865 1, 1| tempo. El treno el xè in ritardo.~LUIGI: Se non respiro un
866 1, 1| ho più nulla a dirle. Mi ritiro qui in sala; quando arriva
867 2, 2| NARCISO: Ha visto quel ritratto a olio nella sua stanza?
868 1, 2| quel to' zio prevost l'è on ritrovato! Tutti gli anni supera se
869 2, 2| carrozza.~LA BALLANZINI: Per rivà a temp a batt la musica!~
870 2, 1| vist quella sciora ch'è rivaa ier sira?~GAITAN: L'ho vista,
871 2, 1| Marianna...~NARCISO: Corretta e riveduta...~GAITAN: El par quasi
872 1, 2| signor... scusi... il suo riverito nome? possiamo presentarci
873 1, 2| dormi tu che dormo anch'io, rivom a Milan. Lì non so come
874 1, 2| del purgatori.~NARCISO: Roba de farne un quadretto alla
875 2, 2| alla milanese, una frittada rognosa, una fritturina de pasta
876 1, 1| negoziante e come marito. Son Romagnolo che non ha paura di trecento
877 2, 1| vedella alla lus del sô questa rondinella pellegrina. Me par che la
878 2, 1| uno squisito bottoncino di rosa... che la dis: - Dov'è mio
879 1, 2| andà de feura a ciappà la rosada...~LUIGI: Quella signora
880 1, 2| doman te faroo un collarin ross, con taccaa on campanellin...
881 1, 2| dormidona con tutt quel bianco e rosso che fa la gibigiana. Ma
882 1, 2| sor cap, el droppen de fa rostì la rostisciana lor sciori,
883 1, 2| el droppen de fa rostì la rostisciana lor sciori, l'oli di lampad?
884 2, 2| forse avrà sentito qualche rumore in casa...~MARIANNA: Tutt'
885 1, 2| famm battezzà da quel degno sacerdote.~LEI: T'è capii de di no
886 1, 1| cane di sigaro, corpo d'una saetta, e mi tocca fumar la mia
887 1, 1| garbatezza, i salamelecchi li sai trovare quando sei in compagnia
888 1, 2| acetilene. (siede)~LEI: Fa no el salam. Guarda che te se settet
889 1, 2| scusa, è stato on grande salame in barca. Quando se gh'à
890 1, 1| chiacchiera, la garbatezza, i salamelecchi li sai trovare quando sei
891 1, 1| Tortorelli...~LUIGI: Ma che ti salta in mente? che mi vai tortorellando?
892 1, 2| Peder. Ciao, neh Peder, saludem ancamò el zio prevost. Oh
893 1, 1| SIGNORA: Se noi povere donne sapessimo prima quel che sono gli
894 | saran
895 | Sarebbe
896 1, 2| po' ancamò se dessedavem a Saronn...~MARIANNA: Tutta colpa
897 2, 1| mi.~NARCISO: Te gh'è de savè che in Palestina gh'è ancamò
898 2, 1| era una forestera, col mio savoir faire ghe disi: - Ma che
899 1, 1| Tortorelli e la moglie a casa a sbadigliare.~LUIGI: Hai finito, gioia?
900 2, 1| qui Luigi? E la cerca, la sbaratta i oecc, la va al sportell,
901 2, 1| verga. Ogni cent'ann precis sbilza foera ancamò da quel sass
902 2, 1| sass da dove Mosè l'ha faa sbilzaa l'acqua colla verga. Ogni
903 1, 2| viaggia in terrazzino. (sbirciando nella sala) La s'è tirada
904 2, 2| NARCISO: Ma donde siete sbucati? la corsa non è ancora arrivata.~
905 1, 1| affari e nelle cambiali in scadenza abbia tempo di ballare che
906 2, 2| E minga content de vess scappaa, el troevi chi a fa el gibigian
907 1, 1| botteghin.~LUIGI: Ho tempo di scappare a prendere un paio di sigari?~
908 2, 2| confessioni... Glissons... scarligon...~MARIANNA: Qui c'è della
909 1, 1| abbastanza, o perché fa male una scarpa, o perché s'è staccato un
910 1, 2| bocca al lof...~NARCISO: Scende la gente, distacchen el
911 2, 2| merlo. Te vegneret a ca a scenna...~GAITAN: Acqua della Rupe
912 1, 2| se ricordet Marianna? che scènna... El se ricorda, sor cap?~
913 2, 2| scena si fa a battere sulla schiena del marito)~LA BALLANZINI:
914 1, 2| qualcuno ci passi appresso a schigliargli i piedi. E così càpita quel
915 1, 2| resist alla tentazion de schiscagh un visorin.~MARIANNA: Moevet,
916 1, 2| bissa, per paura che non la schiscias. La gh'aveva un certo profumin
917 2, 1| la me slonga el so bel sciampin inguantaa: - E poiché ho
918 2, 2| dice lei, el ghe fa nass i sciattit in del venter...~MARIANNA:
919 1, 1| collera, si grida per tutte le sciocchezze, o perché la zuppa è troppo
920 1, 2| rostì la rostisciana lor sciori, l'oli di lampad? Signori
921 1, 2| compagnia! Brutt moster! scommetti che l'à fa a posta, a lassam
922 2, 1| accento tosquano: Che non si sconquassi, sor Balanzini, io dormiroglio
923 1, 1| sera torbido, brontolone, scontroso, uggioso, come se la sua
924 1, 2| sciorina: venire con manico scopa.~LUIGI: Signora Ballanzini
925 1, 1| non respiro un po' d'aria scoppio di rabbia.~CAPO: De sto
926 1, 2| e a momenti me setti in scossa una sciora...~MARIANNA:
927 1, 2| BALLANZINI: Hin lor che scriven?~CAPO: Si saran fermati
928 1, 2| questa! non le pare signor... scusi... il suo riverito nome?
929 1, 1| LUIGI: Tu vuoi dire che ti secco, che ti peso, che non so
930 2 | ATTO SECONDO~ ~In casa Ballanzini~Campanello
931 2, 2| alza e si avvicina alla sedia dove sta seduto Narciso;
932 2, 1| Menica mette a posto le sedie ed esce) Narciso, siede
933 2, 2| avvicina alla sedia dove sta seduto Narciso; questi le stende
934 2, 1| valtellina del zio prevost l'ha seguità a illuminare di ciaritt
935 1, 1| Luigi.~ ~LUIGI: entrando seguito dalla Sig.ra Spazzoletti:
936 1, 1| queste maledette donne sembran fatte a posta per guastare
937 | Sempre
938 2, 1| novità che dorma)~NARCISO: Sent, Gaitan, sta attent ai ordin:
939 2, 1| povera sposina. E ti Gaitan, sent...~MENICA: (Son curiosa de
940 2, 1| GAITAN: Vuj, Menica, senta ona parola.~MENICA: Cosa
941 1, 2| la campana Marianna non sente~NARCISO: Presto, Marianna,
942 1, 2| NARCISO: Vuj, Marianna, senten vuna bella. Vo denter in
943 2, 1| dentro) Menica.~GAITAN: Te sentet? el ciama tì...~NARCISO (
944 1, 2| il dispaccio:~BALLANZINI: Sentimm sto dispacc...~CAPO: Nato
945 1, 1| promettono mari e monti; a sentirli devono passare la vita ai
946 2, 2| divertimento. Che cosa è questa: Serenata valacca?~NARCISO: L'era
947 2, 2| sto coeur, Narcis... Te seret nassuu per fa el papà di
948 2, 1| citto ve'... se sa mai... Mi seri su a specciai quand senti
949 2, 2| di Abbiategrasso. (Menica serve il caffè).~NARCISO: Lo piglia
950 2, 1| taliano: - Che la resti servita nella mia casa, che la toega
951 1, 2| oh è lei sor Ballanzini. Servitor devotissimo.~NARCISO: Stavo
952 2 | Ballanzini~Campanello interno, Servizio di caffè, pianoforte, musica,
953 0, per| Ballanzini~Marianna Ballanzini~Un servo~Una serva~Il capo stazione~ ~ ~~ ~
954 1, 2| manca appena vent'ann a fann settanta...~NARCISO: Cosa sono cinquant'
955 | sette
956 1, 2| salam. Guarda che te se settet sui me' fior. Tiret su,
957 1, 2| settam giò e a momenti me setti in scossa una sciora...~
958 2, 2| te set intrega come ona settimana. Va a mett in orden la stanza
959 2, 1| stanza... e badiamo a non sfigurare nell'italiano.~ ~ ~
960 2, 2| dolorosi ricordi...~NARCISO (sforzandosi di sorridere): Dolci, cari...~
961 2, 1| L'era bella?~GAITAN: Un sgarzorin minga mal eh, eh...~MENICA:
962 2, 1| Un po' di Vichy aiuterà a sgombrare lo stomaco. E inscì, Menica?~
963 1, 1| a specchiarsi nei nostri sguardi, fin che povera allocca
964 | Siamo
965 2, 1| dorma eh, eh~MENICA: Te set sicur de 'vè minga fa on sogn...?~
966 2, 2| Ghe ne voja in testa un sidellin...~LA BALLANZINI: E minga
967 | siete
968 1, 1| entrando seguito dalla Sig.ra Spazzoletti: Siamo a tempo,
969 2, 2| giubboncino leggiero un po' simile a quello che indossa Menica)
970 2, 1| parla moresin el sia on gran simpaticon perché in quel faccin bagnaa
971 1, 2| bella nanna de bomba... sina; te daroo el lattin col
972 1, 2| signore grasso?~IL CAPO: Col sior Ballanzini...~BALLANZINI:
973 | sit
974 2, 1| vist risplend el sô: la me slonga el so bel sciampin inguantaa: -
975 1, 1| ti gira? è ora che tu la smetta.~CAPO: La xè squasi cotta!~
976 2, 2| controscena): La par la soa vôs che vegna dal ciel...
977 1, 2| mazzo di fiori. Un idillio soave!~LEI: Fa piasè, parla pu
978 1, 1| signor presidente della società degli esercenti in fibbie
979 2, 1| pussee dolz el regal la soggiunge: - Mi pare di vedere in
980 2, 2| Il su' babbo ha dormito sognando i troni e le dominazioni. (
981 1, 2| dessedada. Mi già el me sognett dopo disnà el faroo anche
982 | solamente
983 1, 2| valgo ancora i miei cinque soldi, quand son on poco rangiata
984 2, 1| vess minga balord come al solit.~GAITAN: El me dover, scior.~
985 2, 2| parlare.~MARIANNA: Forse io ho sollevato dolorosi ricordi...~NARCISO (
986 2, 2| gazzetta la si divertiva colla Sonnambula e col Trovatore... Anche
987 1, 2| un bel giar... din... (sonnecchia) te faroo una bella nanna
988 1, 2| pressa... (esce)~MARIANNA (sonnecchiando): Sì, pover miscin... doman
989 1, 2| MARIANNA (combattendo col sonno): Crodi anca mì del sogn...
990 2, 1| minga una bagaja~GAITAN: El soo che te set vèggia~MENICA:
991 1, 2| scalda i orecc come un fer de soppressà. Ma basta una volta el tradiment. (
992 2, 2| fritturina de pasta badese per i sorci... Menica, el me bicocchin...~
993 2, 2| BALLANZINI: Vo de là a mettere in sorieura. Finiss de sgarbialla.~MENICA:
994 2, 2| NARCISO (sforzandosi di sorridere): Dolci, cari...~MARIANNA:
995 | sotto
996 1, 1| respirare il nostro respiro, a specchiarsi nei nostri sguardi, fin
997 2, 1| se sa mai... Mi seri su a specciai quand senti batt la porta.
998 | specialmente
999 1, 2| LEI: Fa piasè, di no su di spegasc. El gh'è ancamò el me miscin?~
1000 2, 2| giò...~NARCISO: Come? io speravo che restassero almeno a
1001 1, 1| sto buco se gode de' bei spettacoli come a un teatrin. Gh'ò
1002 2, 1| minerale e torna subet perché spetto gent a colezion. Nella stessa
|