Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
tedesche 8
tedeschetta 1
tedeschi 21
tedesco 73
tedescone 2
tedesconi 1
tediassi 1
Frequenza    [«  »]
73 perciò
73 probabilmente
73 sforzo
73 tedesco
73 tita
73 umano
72 cos'
Antonio Fogazzaro
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

tedesco

Daniele Cortis
   Capitolo
1 fia | con la dedica sotto, in tedesco; alcuni libri ascetici, Il fiasco del maestro Chieco Parte, Paragrafo
2 fia, 3 | birbaccione di professore tedesco che gliele studia con gli Leila Capitolo
3 3 | una cima perchè sapeva il tedesco. Era tuttavia convinto di 4 3 | assai bene il diabolico tedesco, don Emanuele non arrivava Malombra Sezione, Parte, Capitolo
5 1, cec, pae| lo scoprivano tosto per tedesco. Anche il taglio antiquato 6 1, cec, pae| sparato della camicia erano da tedesco e da gentiluomo. Se non 7 1, cec, pal| perché egli non sapeva il tedesco.~Era , seduto al tavolo; 8 1, cec, pal| detto, in italiano o in tedesco, che io uso di coricarmi 9 1, cec, cec| che sta qui a tradurre dal tedesco per mio zio? Les deux font 10 1, cec, sto| spogli e traduzioni sì dal tedesco che dall'inglese, la quale 11 1, cec, sto| lingua tedesca, lo spirito tedesco, l'amore tedesco, la musica 12 1, cec, sto| spirito tedesco, l'amore tedesco, la musica tedesca, la gente, 13 1, cec, con| un lombrico...~O un poeta tedesco suggerì l'ingegnere.~No, 14 1, cec, con| Cosa ne dice Lei, signor tedesco, che lo vedo qualche volta 15 2, ven, not| sempre creduto che parlasse tedesco. Estenuata poi! Questo sì 16 2, ven, not| bitte.~Il povero vecchio tedesco, colto così all'impensata, 17 2, ven, not| voce tremante e sempre in tedesco è Lei il signor capitano 18 2, ven, sal| sei giorni sono. E quel tedesco, Eccellenza, che macia! 19 2, ven, sal| lui patrizio, conoscere il tedesco, l'inglese, essere abbonato 20 2, ven, asc| piedi e si mise a parlare in tedesco, a voce alta: Signor Dio, 21 2, ven, asc| cespugli. Ed egli, benché tedesco, non aveva mai compreso 22 2, ven, asc| opera. Pareva a lui che un tedesco dovesse conoscer tutta la 23 2, ven, asc| ogni tempo. Un altro nome tedesco ricordava, Beethoven. S' 24 2, ven, asc| ella darebbe lezioni di tedesco e il signor papà vivrebbe 25 2, ven, int| poteva accusarne il sangue tedesco. Per la contessa Fosca, 26 2, ven, ven| Ella sosteneva che l'idioma tedesco è capace di una particolare 27 2, ven, orr| Vorrei dire la cosa in tedesco, perché in italiano non 28 3, sog, apr| bene che io il carattere tedesco. Non è credibile come il 29 3, sog, apr| Ma perché studiate questo tedesco?~Per capirvi quando parlate 30 3, sog, apr| ad aprire adesso un libro tedesco, qualche grande libro come 31 3, sog, apr| dire: buon giorno, papà in tedesco. Ogni mattina è come se 32 3, sog, apr| Parigi. Non è stato buon tedesco. Se Voi veniste qualche 33 3, sog, apr| scritto al suo buon amico tedesco, appagando così un desiderio 34 3, sog, apr| eseguita certa musica di un tedesco, di Bach, gli pareva. Al 35 3, sog, apr| gli parlò carezzevole, in tedesco, stringendosi a lui quasi 36 3, sog, qui| fortuna con questo tempo tedesco. Date! vociferò Steinegge, 37 3, sog, qui| dalla finestra il tempo tedesco.~Entrava lassù dallo sterminato 38 3, sog, qui| dovreste imparar presto il tedesco e tradurre il Self Government 39 3, sog, qui| italiano e poi continuò in tedesco la sua effusione affettuosa. 40 3, sog, qui| sono un freddo carattere tedesco; se v'è qui dentro fumo 41 4, mal, qui| trent'anni di Schiller in tedesco. Che gentilezza di quel 42 4, mal, qui| muricciuolo, borbottando in tedesco.~Si fermò su' due piedi. 43 4, mal, qui| sai, le disse suo padre in tedesco, impetuosamente che il signor 44 4, mal, ser| giorni sono in un libro tedesco recentissimo, un libro di 45 4, mal, ser| parlasse del nostro mondo tedesco, della nostra poesia e della 46 4, mal, ser| rispose impetuosamente in tedesco, come faceva sempre nel 47 4, mal, ser| Io vedo questo signore tedesco che tiene un giornale in 48 4, mal, ser| abbraccia il vecchio gufo tedesco e dice che è venuta a passare 49 4, mal, ama| deve significare male in tedesco disse tra se don Innocenzo. Il mistero del poeta Capitolo
50 | da Napoli! - esclamò in tedesco. - Bravo! Si ferma? Oh! - 51 | sa. - Addio, - riprese in tedesco, - se non ho il piacere 52 | nello stile del Rinascimento tedesco, con i balconi sporgenti 53 | dicessi, perchè parlo un tedesco assai stentato e scorretto. 54 | Questi due lati del carattere tedesco li ha mio fratello. Voi 55 | diverse espressioni del suolo tedesco e noi ne facciamo una sola 56 | il vero vergissmeinnicht tedesco fioriva nei suoi occhi cerulei. 57 | arte non era degno di un tedesco , con mio rispetto, d' 58 | del mio paese, nessun Lied tedesco mi è stato mai più caro 59 | villino elegante nello stile tedesco antico, alla estremità orientale 60 | Prima di rispondere in tedesco alla domanda del sacerdote Piccolo mondo moderno Capitolo, Paragrafo
61 mon, 1 | lavori, delle traduzioni dal tedesco e dal francese di scritti Piccolo mondo antico Parte, Capitolo, Paragrafo
62 2, pes | che sa il francese e il tedesco. Io per mia disgrassia non 63 2, pes | disgrassia non lo so, il tedesco, e sono andato da lei così Il santo Capitolo, Paragrafo
64 lac | parola indurita dal gelo tedesco ma piena di anima, che si 65 cle | maggio, un vecchio professore tedesco e sua figlia, erano saliti 66 cle | davano un aspetto di erudito tedesco, era una giovane anima delle 67 let | discorrevano di un libro tedesco sull’essenza del Cristianesimo 68 tur, 1 | cardinale.... un giovine prete tedesco, si recò a Sant’Anselmo 69 tur, 1 | Selva da un benedettino tedesco.»~«E quando ci vachiese 70 tur, 1 | indiscrezione di quel frate tedesco, e che gli amici di Benedetto Sonatine bizzarre Capitolo
71 Pasc | del vertice. Qualche canto tedesco di falciatori, qualche canto 72 Nita | pubblico italiano non è il tedesco, l'inglese il francese. 73 Bism | grandezza è monumento l'impero tedesco, la cui mortale debolezza


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License