Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Antonio Fogazzaro
Raccolta di opere

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


'outr-aderi | adesi-ammir | ammob-armon | arnes-avver | avvia-brava | brave-caval | cavan-compa | compe-conve | convi-demon | demos-dispe | dispi-empie | empir-fe | febbr-fuggi | fuggo-grelo | gremb-impro | impru-ingre | ingro-isola | isonz-lustr | luttu-mezo | miago-noleg | nomac-pagar | pagas-petra | petri-prede | predi-purga | purif-resta | reste-rimpi | rimpr-roder | rodon-scate | scato-sempi | sempl-sogge | soggh-spini | spinn-sugge | sugl-tocch | toce-udita | udito-vinte | vinti-½

                                                                        grassetto = Testo principale
                                                                        grigio = Testo di commento
10059 MAL 2, ven, ven| Milano con dei maledetti nomacci di questa sorta, lunghi 10060 Son Par | je garde une collection nombreuse de souvenirs parisiens très 10061 Son Gioc | che costringa ogni potenza nominale a obbedirle. Studiamo intanto 10062 Lei 3 | terrestri in un fuoco unico, nominalmente di amor di Dio, realmente 10063 PMM caf, 2 | di dignità signorile. Nel nominarla, nell'alludere a lei, si 10064 COR dra | rovinare un galantuomo senza nominarlo.~Ah Picuto, Picuto! interruppe 10065 PMA 2, gio | convenienza di venire a nominarmi, così senza riguardi, il 10066 Lei 12 | dalla Congregazione che si nominassero due visitatrici e indicato 10067 PMM ovo, 1 | sottovoce le altre quando nominavano il lodato, ma per quanto 10068 Mis | chi è? Sa di chi è? - Gli nominavo qualche nostro maestro antico. 10069 SAN tur, 2 | nell’ombra:~«Benedico te in nomine Patris et Filii et Spiritus 10070 SAN fro, 2 | pasticci, mi capite! Nec nominentur in nobis. E avete voluto 10071 COR seg | cercare. Qualcuno che io non nominerò mai, qualcuno che non vi 10072 Son Gioc | uomo d'arte e di fede.~Tu nomini nella tua lettera l'arcivescovo 10073 PMA 1, let | mia sostanza istituisco e nomino erede il mio nipotino don 10074 Son Spir | Enrichetta del romanzo che ho nomito: e più avanti ancora, nel 10075 PMA 1, bar | ma sto secreto! "Ma! La nona!" el dise. Capisso, digo, 10076 Lei 3 | di un cattolico qualsiasi nonchè di un prete. E lo irritava 10077 Mis | scherzo capriccioso intitolato Nonnenschlacht - Battaglia di monache - 10078 MAL 4, mal, ser| ci sorrida come una buona nonnina che non si può muovere.~ 10079 Lei 9 | CAPITOLO NONO~ ~NEL VILLINO DELLE SPINE~ ~ 10080 Lei 6 | di lui come adesso. Oooh nooo!»~«Ma perchè, perchèdomandò 10081 COR ven | contessa. Non fa niente, nopo.~Nello stesso tempo il fragor 10082 Mis | improntavano di tristezza nordica la poesia del verde, dei 10083 Mis | sua stazione sulla linea Norimberga-Monaco. Certo miss Yves sarebbe 10084 SAN tur, 2 | comunichino direttamente e normalmente con Dio per domandarne consiglio 10085 COR ven | barone pareva un brigante normanno antico.~Che fare di Tunisi? 10086 | noster 10087 PMA 2, art | grande e semplice dello zio notandone le somiglianze e le differenze. 10088 PMA 2, pes | delle mezze giornate senza notar la menoma inquietudine nel 10089 Lei 16 | suo turbamento non fossero notati. Tremò che le si facesse 10090 Mis | a leggere e rileggere:~ ~Nothing of him that doth fade~But 10091 Lei 5 | esenzione dalla tassa. Le notifico pure, sempre a istanza della 10092 COR cef | quarti bergamasco: E ixè? Ha notissie?' È un gran caro uomo, la 10093 MAL 1, cec, sto| ipotesi antica come il mondo, notissima, che l'infelice poteva assai 10094 Son Par | étaient les deux tours de Notre-Dame, massives et cependant travaillées 10095 PMA 1, bar | l'avarà perduu a andà de nott a trovà i tosann a Castell!»~« 10096 PMM ecl, 4 | tuba, un vecchio mattoide nottambulo, che tutti chiamavano el 10097 PMM ven, 6 | vecchio conoscitore d'intrighi notturni. Era fermo di vegliare, 10098 MAL 3, sog, apr| Questo Klopstock! Questo Novalis! Questo Schiller! Ma non 10099 PMM num, 3 | tenente Y che ne pesava novantacinque. Peccato, il tenente non 10100 MAL 2, ven, asc| più a cuore delle altre novantanove raccolte sotto la chiesa.~ 10101 PMM ovo, 1 | suo taccuino una nota di novantasette visite a fare in dicembre 10102 PMM num, 3 | pezzo dal capitano X con novantatré chili, ma ora c'era il tenente 10103 MAL 2, ven, asc| Lomellina, ottocento nel Novarese, palazzo a Torino, palazzo 10104 Lei 4 | lo abbiamo già da mille e novecent'anni e che quello basti.»~ 10105 PMA 2, pan | loro capelli. E così fanno novecentonovantanove sposi su mille, credo!~Ti 10106 MAL 1, cec, sto| Si fabbricarono parecchie novelle assurde. La interpretazione 10107 COR cef | Vedo parecchi miei colleghi novellini tuttora aggranchiti dal 10108 PMM ovo, 3 | con la Nene in Duomo alla novena di san Giuseppe.~ ~Uscito 10109 PMM mon, 1 | venirmi dei pensieri strani, novissimi per me, dei dubbi circa 10110 Son Sec | crepaccio che fa allibire i novizi e sorridere le guide. Giunto 10111 Son Par | presque désertes, des places noyèes dans le brouillard, des 10112 PMM mon, 1 | rigettarla? Rigetterebbe Lei le nozioni di scienza che Le hanno 10113 MAL 2, ven, int| ma Catte sosteneva che a nu, poarini, era lecito, lecitissimo 10114 COR ros | de ma vie la lune dans un nuage, avec cette devise: Souvent 10115 Son Par | Sainte-Chapelle, piquant les nuages d'un jet aigu de prière. 10116 FIA fed | ch'el xe el nostro far, de nualtre veneziane'.~Le strinsi la 10117 COR ast | corpore sed lumine: sic nubent palmae, non radice sed vertice. ~ 10118 FIA sch | poi venivano delle idee nubiane. Si disputò se la musica 10119 Lei 6 | sola con una sua figliuola nubile, una signorina sui venticinque 10120 Lei 16 | buio indistinto della notte nubilosa, un piccolo fulgore elettrico 10121 Son Par | aube nous apporte après une nuit de fièvre.~En grelottant 10122 MAL 2, ven, not| accostò al viso, quasi per numerarvi le vene azzurrognole; lo 10123 MAL 3, sog, apr| ferite sanguinavano; egli numerava con acre piacere doloroso 10124 Lei 10 | aviso che go a casa tuti i numeri de le cartele de rendita 10125 Lei 6 | sommario, due righette, un numerino. L'ingegnere capì benissimo 10126 SAN tur, 1 | un egoismo spietato, le numerò i minuti di libertà. Ella 10127 MAL 2, ven, asc| a Milano, dove c'era una numerosa colonia tedesca molto ricca 10128 MAL 1, cec, sto| una ad una quasi tutte le numerosissime corrispondenze. Il conte 10129 | nunc 10130 MAL 2, ven, orr| Quella gran luce in cui nuotava la barchetta, i milioni 10131 MAL 1, cec, sto| alla caccia, alla pesca, al nuoto, alle sassate e alla scuola. 10132 PMA 2, fan | qualche contrazione: cosa nuovissima. «È tocca», pensò il curato. 10133 Lei 3 | di don Tita, costretto a nutrire di caffè e pandoli una creatura 10134 Lei 12 | giunta a pungersi il seno per nutrirlo del proprio vivo sangue. 10135 Son Spir | pomposamente, pareva si nutrisse di verità scientifica, ognuno 10136 Lei 4 | in lei meccanicamente e nutrita di abitudine assai più che 10137 SAN fro, 1 | nero. Le si rischiara la nuvolaglia pesante, vi nereggiano su 10138 MAL 4, mal, qui| dei prati sotto il cielo nuvoloso, a odorar i bottoni di rosa. 10139 Mis | che non avevano studiato a Nymphenburg, fatto ginnastica col 10140 Lei 10 | dare il cento per cento.»~«O'l d'un!» esclamò Camin, con 10141 PMA 2, ore | grazioso ombrello sulla breve oasi, di porre il suo accento 10142 SAN tur, 1 | tale e Dio vorrà che noi le obbediamo ancora? Ecco perché noi 10143 FIA fia, 6 | aveva ingannata come me. Obbedii; piegammo verso lo scoglio 10144 PMM caf, 2 | assenza del sacrificio, dall'obbedir fiacco al divino impulso, 10145 Lei 4 | senza la menoma idea di obbedirgli, ascoltò le informazioni 10146 Son Gioc | ogni potenza nominale a obbedirle. Studiamo intanto questa 10147 MAL 1, cec, tem| il sangue vigliacco deve obbedirmi, vado via. Mi stringa la 10148 COR cam | una legge.~Sollecito di obbedirvi, non ho considerato, ho 10149 MAL 1, cec, sto| I miei pensieri non mi obbediscono, si muovono tutti in una 10150 SAN lac | qualche altra sua volontà, obbedissero. ~«Va bene» disse Noemi. « 10151 MAL 1, cec, sto| Avanti tutti! disse Marina. Obbedite al signor conte.~E andò 10152 Lei 2 | non mai mentalmente, per obbietti immediati particolari e 10153 Lei 1 | sorridenti che guardavano l'obbiettivo dicendo «va bene così?».~ 10154 SAN cle | forti ancora, senz’altro obbietto che di onorare la Divinità. 10155 SAN fro, 3 | subito a Subiaco!»~Jeanne obbiettò che scendere subito era 10156 SAN cle | il signor Selva. La mia obbiezione è di una natura molto delicata. 10157 COR pas | da questo incubo, anche obbligandosi direttamente in vece sua. 10158 PMM mon, 3 | religione che invece di obbligarci a credere quello che non 10159 SAN tur, 2 | imporre sottomissioni non obbligatorie, ritrattazioni contro coscienza, 10160 SAN let | spirituale; che il parer forte mi obbligava a esser forte. Mi paragonai 10161 PMM ovo, 2 | non gli pareva poi tanto obbrobrioso.~«Ma sì, caro! Sente, marchese? 10162 PMA 1, pas | ve ciamarò; andè, digo! Obedì! Abiè rispeto! Comando mi! 10163 PMA 1, pas | perdona», diss'egli, «se obedisso tanto quanto a la natural 10164 PMA 2, art | riprese la sua placidezza obesa, osservò che non aveva mai 10165 MAL 1, cec, sto| gesso, dal muso di borghese obeso, a cui bruci senza fiamma 10166 Mis | perdonato a mio fratello le sue obiezioni di prima, la sua freddezza 10167 Mis | cuore che non muta, che non oblìa. Se queste pagine vedranno 10168 FIA sch | scongiuro, ti scongiuro, non obliarmi poi quando ci desteremo 10169 FIA fia, 1 | vita, vuota e amara per l'oblìo di quelle parole sapienti. 10170 COR cam | più volentieri fra loro, obliquamente. Solo quando un deputato 10171 MAL 1, cec, pal| NEPOTES~IN PARI FORTUNA~PARI OBLIVIONE~FRUERENTUR~MDCCVII.~ ~ ~ 10172 COR ros | avec cette devise: Souvent obscurcie, jamais ternie.~Elena si 10173 PMM caf, 3 | briccone: longus esse laborat, obscurus fit.»~L'altro rinnovò anche 10174 MAL 1, cec, sto| Dio sa in quale recondita occhiaia. Benché vecchio e brutto, 10175 MAL 3, sog, pia| magnolia grandiflora. Degli occhialetti scintillanti di curiosità 10176 MAL 4, mal, mis| discorso!~Egli scosse via l'occhialettto, prese sua madre per le 10177 MAL 4, mal, ser| Il curato non badò alle occhiatacce né ai borbottamenti di Marta, 10178 PMM num, 4 | fruscii delle frondi, l'occhieggiare continuo dei lampi la ristoravano, 10179 PMA 2, pes | polizia poi, si considerava un occhiolino microscopico sotto l'unghia. 10180 PMM ven, 3 | magnificenza spettrale delle grandi occhiute logge nere che un glorioso 10181 PMA 2, omb | senza rumore. Scese la costa occidentale di Val Malghera e risalì 10182 PMA 3, rul | aveva detto suo marito. «N'occor alter!», fece lo zio. «Evviva!» 10183 PMA 2, fug | abbiamo il fegato buono. Se occorrerà de via on quai cazzott 10184 Lei 7 | pensando che le potesse occorrere qualche cosa. Non ritornava 10185 Son Mom | esempi dati dai prelati che occuparono e santificarono quella cattedra 10186 COR int | allora; non degnavi di occupartene. Dopo, lui ci ha trattati 10187 SAN tur, 3 | piegato in avanti e le mani occupate in un continuo blando maneggio 10188 COR cef | risponderò, se credi, che sono occupatissimo e non posso muovermi da 10189 Lei 2 | di Londra. Massimo, non occupatosi mai di critica biblica, 10190 Mis | mia cognata mi ferì. Io occupavo, in casa, quattro camere, 10191 COR pas | all'affare Boglietti, se ne occuperebbe lui, Cortis; aggiusterebbe 10192 Mis | altra solitudine? Perchè occuperei troppo tutta la tua vita! 10193 PMA 2, ore | amore e quest'odio, e che ci occupiamo solamente della terra, delle 10194 PMM caf, 3 | fatto di donne, che «le ochete bianche e molesine», fosse 10195 MAL 3, sog, apr| malato, caro amico.~Der Ochs ist krank. Dieci giorni?~ 10196 PMM ovo, 1 | alle vicine «che qua gnente ocore e che la pol andar a dar 10197 MAL 4, mal, so| probità congiunge tanta oculatezza e comprende così bene fino 10198 | od 10199 SAN tur, 3 | collettiva, amate coloro che vi odiano, astenetevi dalle parti, 10200 Lei 7 | padre voleva dire per lei odiarlo a morte, perdere il senso 10201 MAL 1, cec, sto| non però tanto grande da odiarmi per questo. Ella è una giovane 10202 Lei 9 | quasi nella miseria. Mi odiarono perchè credevano che io 10203 MAL 4, mal, osp| fatto venire per me; volevo odiarti, mi sarei morsa il cuore 10204 SAN cle | trovare cognac in casa di un odiatore dell’alcool come il signor 10205 MAL 1, cec, fan| ridere, signor. Quelli mi odiavano perché avevan creduto dare 10206 Mis | insolito nella letteratura odierna che nella vita reale; e 10207 MAL 1, cec, sto| comparire tra gli scrittori odierni, una testa da parrucca; 10208 PMM mon, 2 | fosse più armonia fra l'odierno spirito cattolico e la poesia 10209 SAN jea, 2 | in questo affare, degli odiiche massonici contro un uomo 10210 Son Ulis | quando taccio:~«Consiglia tu, Odisseus dai molti consigli. Di' 10211 MAL 2, ven, orr| le macchie e i cespugli, odorando l'aria, palpitando al lontano 10212 SAN tur, 3 | persona santa, quante belle, odoranti rose! Tacque e fissava Benedetto 10213 Lei 16 | succhiare caramelle e a odorare una boccetta di profumo. 10214 Lei 13 | strinse sul viso come per odorarli, volle nascondere anche 10215 PMM ven, 4 | umidi aromi della montagna odorarono. Jeanne sedette sur un muricciuolo 10216 MAL 2, ven, asc| dai purificatori candidi e odorati di lavanda sino al piviale 10217 PMM num, 3 | no se sente quel solito odorin de pastizzo vecio che a 10218 Mis | ritornandovi, colse certe foglie odorose dicendo di voler portare 10219 Mis | pattinare sul ghiaccio. Ofelia non aveva seguito suo fratello 10220 SAN tur, 3 | le coscienze pie non si offendano? Perché la mia disperazione 10221 PMA 2, pan | una gratitudine nuova.~Ti offenderai di questo mio sfogo? Pensa 10222 FIA erm, 2 | persone ingiuste che pensano offenderci, leva l'anima nostra al 10223 Lei 17 | accuse la memoria di Lelia. Offenderebbe me. Non parli di bontà mia, 10224 Lei 11 | ingannato, come oggi dubito, ne offenderei, parlando sulla sua tomba, 10225 PMA 3, sav | parole che hanno potuto offenderti.~Adesso non si discorre 10226 SAN san, 3 | a me. Ma poi udite. Voi offendete Dio se la Sua potenza e 10227 PMA 1, pas | potevano riuscire troppo offensive ai Rigey, tacendo affatto 10228 Lei 1 | Lelia avesse la ricchezza offertale dal povero Andrea. Gli era 10229 MAL 1, cec, tem| accettare la collaborazione offertami; e che onde evitare spiegazioni 10230 Son Risp | rifiutasse una versione offertargli del mio discorso sulla Origine 10231 SAN san, 3 | e l’abito che mi furono offerti, ma non lascerò di parlare 10232 MAL 4, mal, osp| giacente e in vita e in morte, offesane con parole d'indifferenza, 10233 Son Armi | nostri fratelli e impone agli offesi il perdono; che proibisce 10234 COR seg | persona e il viso con il più officioso desiderio.~Un conoscente, 10235 SAN not | folgorò nel pensiero Satana offrente a Cristo il regno del mondo. 10236 Lei 11 | maternità ideale che mi offri e ti scrivo addirittura 10237 PMA 2, ore | la mia famiglia e me, per offrirci domani del pane sporco. 10238 COR cef | sento neppur il coraggio di offrirgliela. Le dirò solo: faccia un' 10239 PMA 2, gio | Ella si guardò bene dall'offrirgliene il bandolo, continuò a parlargli 10240 Lei 14 | aveva spinta al suicidio, offrirle allora salute e pace in 10241 COR seg | generosa, adesso vengono ad offrirmeli.~Ma che offrire! disse Cortis.~ 10242 Lei 17 | Vivente, si glorierebbe di offrirne la prova e l'esempio al 10243 FIA fed | accostarono alla Fedele, offrirono il loro aiuto, insistettero 10244 Lei 16 | appreso la cosa in tempo per offrirsi di accompagnare donna Fedele 10245 PMA 2, ore | supposizione mia? E il resto? E offrirti una viltà simile?»~Franco 10246 Mis | lo vidi improvvisamente offuscarsi. Finalmente Mrs. Yves mi 10247 Lei 2 | nube di malumore che le offuscasse i pensieri. Ciò le accadeva, 10248 SAN not | con l’ultimo lume della offuscata coscienza, vacillò, allargò 10249 SAN cle | guardato con occhi dilatati, offuscati nel freddo tocco dell’ingiusto 10250 PMA 2, ore | una collera impura che gli offuscava la mente e il cuore. Sì 10251 MAL 3, sog, pia| solitaria e studiosa, glielo offuscavano, gli dicevano quale fosse 10252 MAL 1, cec, sto| ideale più facile a trovarsi oggidì nella vita che nei romanzi. 10253 SAN not | di nove secoli e, sulla ogiva del portale grande dove 10254 SAN fro, 3 | fronte alle tre piccole ogive che chiudono interne ombre 10255 Son Par | jupes relevées, comme des oiseaux effarouchés à qui on aurait 10256 SAN lac | erano belghe di nascita, olandesi di origine e protestanti. 10257 SAN cle | forse, ritornare a Roma per Olevano e Palestrina, una via nuova 10258 Lei 8 | un lungo zimarrone color oliva, vecchio di un secolo, una 10259 Lei 2 | cinquantacinque anni, pallida, quasi olivastra, dall'aria sofferente, dai 10260 PMM mon, 2 | e santo che ha cenato di olive e di melagrani e si è addormentato 10261 MAL 4, mal, ine| fichi, de' gelsi, degli olivi pendenti dai campicelli 10262 SAN cle | cogliere una frondetta dell’olivo piantato nel terrazzo del 10263 Lei 17 | coloro che lo derisero e l'oltraggiarono per la sua fede. Nesciebant, 10264 PMA 2, ore | modo?»~«Prima per la forma oltraggiosa delle disposizioni e poi 10265 Mis | berretti d'ogni colore. Oltrepassai l'osteria della Terrasse, 10266 MAL 2, ven, orr| scoppiatogli su da profondità che oltrepassano la coscienza; poté sognare 10267 SAN fro, 3 | esso interna, di un amore oltrepassante il cuore di lei, ricercantele 10268 COR pas | dimissioni; un discorso inteso a oltrepassar la Camera e a toccar gli 10269 Mis | torri della Lorenzkirche, oltrepassate oramai dalla luna, che ne 10270 | omai 10271 PMA 2, pan | del suo Carlascia. «Poer omàsc!», dice la súra Peppina. « 10272 Lei 3 | magre; occhiaie molto cave, ombrate di folti sopraccigli, occhi 10273 PMA 1, pas | nome di Looch i praticelli ombrati di grandi noci dove sta 10274 COR lui | vento, verso uno sciame d'ombrellini che si vedeva presso due 10275 COR pro | soccorsi della sua farmacia omeopatica e qualche bicchierino di 10276 PMM ven, 4 | conche dei pascoli e gli omeri ignudi dei colli ricompare 10277 MAL 4, mal, mal| accorgersi di una parola omessa o sbagliata. Richiamava 10278 Lei 4 | colloquio con Lelia, nulla omettendo, nulla velando. Furono frustate 10279 MAL 3, sog, apr| lettera lo scritto del curato, omettendone solo una certa parte. Era 10280 Son Nita | per guida e portatore un omettino sui cinquant'anni, piccolino, 10281 Lei 2 | feu, Calàpo?»~Calàpo, un omiciattolo tozzo, scamiciato e scalzo, 10282 MAL 1, cec, con| atroce disse il Finotti un omicidio lento e legale. Che ne sa 10283 Son Sec | comando della volontà. Tanti omini, che dicono questo con l' 10284 MAL 4, mal, qui| dolse un poco di questa omissione, ella non rispose parola; 10285 Lei 14 | per giorno, fatti, detti e omissioni del prete sospetto, tutto 10286 PMA 1, pas | dispotico.~«Euh, che diavol d'on omm!», rispose colei, alzando 10287 SAN tur, 1 | povertà del cuore; e se lo ommettono deliberatamente per ragioni 10288 PMM num, 3 | parlava di peccati mortali di ommissione e di indiscrezione, di miscele 10289 | omnia 10290 PMA 3, rul | voltava a dire: «Benedicat vos omnipotens Deus». Lo zio si fece un 10291 MAL 4, mal, osp| don Innocenzo:~Commendo te omnipotenti Deo.~Fanny die' in uno strido, 10292 | Omnis 10293 SAN not | stessa. ~L’Abate, padre Omobono Ravasio da Bergamo, lo stava 10294 SAN let | la prima idea mi riprese, ondeggiai cieco in questa vicenda 10295 SAN fro, 2 | senza vigore di volontà, ondeggiando nel mio cuore fra il bene 10296 Son Gioc | concetto socialista tutt'ora ondeggiante, sta solo con chiarezza 10297 Mis | silenzio mortale, a vedere ondeggiare nel vento le rose banksiane 10298 SAN fro, 3 | la povera creatura aveva ondeggiato fra il timore e la speranza, 10299 PMA 2, art | rigido busto il visibile ondulamento continuo del collo e del 10300 PMM ven, 4 | nella loro cintura di abissi ondulano supini al cielo i pineti 10301 Lei 7 | correnti limpide, rose ondulanti al vento delle montagne! 10302 MAL 2, ven, not| sempre. Il suo passo breve, ondulato, i gomiti quasi sempre stretti 10303 COR hye | Il parato bianco e rosa ondulava, ondulavano le cortine con 10304 MAL 2, ven, orr| che si allargavano tra le ondulazioni delle cime verdi ed altre 10305 Mis | padroni di una fonderia, onestissime persone; non facevano buoni 10306 PMA 1, bar | andato in casa Rigey con fini onestissimi e...~«Pécia, pécia, pécia!», 10307 PMA 2, pes | ma se la cascia foeura i ong l'è pesg de ; peggio! 10308 FIA fia, 1 | calabrese vuole che 'se òngen' tutti questi 'ragionàt' 10309 PMA 2, omb | sopravvissuta, nelle mani della sua Onnipotenza malvagia!~Ma era possibile 10310 PMM num, 2 | si volse per aiuto all'onnisciente Dane il quale non aveva 10311 SAN not | nella vecchiaia inesorabile. Onorandi fochi di fede e di pietà 10312 MAL 4, mal, ser| fatto il suo programma di onoranze funebri al generoso testatore 10313 MAL 2, ven, asc| piacere così. Intendono di onorar Dio, e Dio vede il cuore. 10314 Lei 15 | aveva religiosamente amata e onorata la memoria sacra del figliuolo 10315 SAN tur, 3 | fede purificata nella vita. Onorateli e apprendete da essi ma 10316 MAL 1, cec, pae| lettera la bandiera dell'onoratezza; e l'avergli assegnata quella 10317 COR ver | compiacendosi di una discussione onorevolissima per tutti, anche se l'ardore 10318 MAL 1, cec, fan| si professava lieto dell'onorevolissimo incarico. Non sapeva se 10319 COR ros | sinistra del Rovese, fra gli ontani che nascondono il fiume 10320 PMA 1, bar | un deo in tera; tasto; xe onto; snaso, el xe ogio. Alora 10321 PMM num, 1 | mezzogiorno, nei cristalli opachi, negli argenti bruniti, 10322 SAN tur, 2 | all’obelisco, e tremolo, opaco sul volto della luna, il 10323 SAN san, 3 | cime placide nel cielo di opale. Don Giuseppe Flores gli 10324 COR cam | Ma non sa della società operaia? Ma non sa del giornale?~ 10325 MAL 1, cec, con| Duecentocinquanta fra operai e operaie, una dozzina d'impiegati 10326 Son Armi | condizione presente, ma esse operano al di sopra di noi, della 10327 MAL 2, ven, asc| concepire come spiriti puri, operanti nell'universo; e questo 10328 PMM ecl, 1 | questi sono mali che guai a operarli se non sono giunti a maturità. 10329 SAN not | andate così. Se ora egli operasse la conversione di lei? Se 10330 SAN san, 2 | dimorasse un Santo e vi si operassero miracoli. Sua moglie, che 10331 Son Mom | dissidii i quali fino a ieri operavano su tutti e li aizzavano 10332 PMA 2, ore | tutti questi tesori. Tu non operavi. Tu eri contento di amar 10333 PMA 1, ris | interrotto nelle sue laboriose operazioni di mangiatore sdentato: « 10334 SAN cle | e di Santi, la quale si opererà con sacrificio, con dolore, 10335 Mis | benchè non comprenda come li operi in me. Ella vive poi nella 10336 PMA 2, ore | detestiamo tutto il male, e che operiamo con tutte le nostre forze 10337 SAN tur, 1 | restiate nella Chiesa, che voi operiate nella Chiesa, che voi siate, 10338 SAN san, 3 | voce pia, tenera, grave, operò un miracolo di pace. L’infermo 10339 Son Mom | buone volontà cooperanti in operosa pace a uno scopo comune 10340 MAL 1, cec, sto| del Rico: mentre questo operoso signore correva i dintorni 10341 Son Mom | le schiere d'operai degli opifizi, l'espressione dei loro 10342 Lei 4 | quali segni donna Fedele opinasse così. Ma! Avrebbe potuto 10343 Son Par | ou un amant congédié? Mon opinion tout à fait particulière 10344 Son Pr | inguantata, profumata di sego all'opoponax. Salutò sospirando e disse 10345 COR cam | opinione sieno falliti, oportebat: tu sai meglio di me che 10346 MAL 1, cec, sto| delle azioni umane, non si oppone ella per sua natura al male 10347 COR voc | ella si nascose in seno, opponendomi i suoi silenzi marmorei. 10348 COR int | A questo mi oppongo e mi opporrò sempre con tutti i mezzi!~ 10349 PMA 3, sav | le buone e la crudeltà di opporsele con le cattive.~Il professore 10350 Lei 6 | proporgli un tema bellissimo e opportunissimo: — Da Döllinger a Loisy. — « 10351 FIA fed | mi colpì tanto che me le opposi con troppo manifesto orrore. 10352 COR ros | faiblesse extérieure sont en opposition avec ma force intèrieure.~ 10353 MAL 4, mal, ine| irrefutabile, una sentenza opprimente in tre parole: INETTO A 10354 COR bat | giudici lo stringevano, l'opprimevano; ora gli si eran fatti subitamente 10355 MAL 2, ven, pas| di gran dama la borghesia opulenta, bene aristocratizzata nelle 10356 MAL 2, ven, pas| somigliavano punto a quelle opulente della gentildonna del Palma. 10357 MAL 2, ven, asc| darebbero ben altri sfoggi d'opulenza. Nelle domeniche della buona 10358 MAL 1, cec, pal| di teologia si celavano opuscoli soverchiamente profani. 10359 Son Spir | Melchior de Vogüè nel suo opuscolo Cicognes, o quella dei neo-cristiani 10360 PMA 1, pas | chiamava sempre così. «A sti òr chì? L'è staa forsi a trovà 10361 FIA fia, 3 | raggiungevano e celavano il sole; l'òra del Garda soffiava sempre 10362 Lei 2 | come pure la raccolta degli oratori sacri di Notre Dame e i 10363 Lei 3 | affatto inesperte di arte oratoria. Quanto ai costumi, era 10364 SAN cle | uno. Queste sono figure oratorie, perché so bene che non 10365 COR cam | dell'on. ministro effetti oratorii; ma pure, ad ogni tratto, 10366 PMA 2, pan | gli disse: «Ciò, la par l'orazion de Manasse re di Giuda».~ 10367 Mis | il posto presso i figli, orbati in sedici mesi di ambedue 10368 SAN not | affermare autorità sull’Orbe. In quel momento gli folgorò 10369 PMM num, 3 | dell'uomo acido il muscolo orbiculare, il buccinatorio e il risorio 10370 PMA 2, esü | gli occhi schizzanti dall'orbita: «Che La vegna a ! Che 10371 MAL 2, ven, orr| giorno ella non venne. Nepo, orbo del suo occhialino, girava 10372 PMM num, 1 | spasima fra la mostruosa Orca, la ghiottona del mare, 10373 PMA 2, pan | settimana e suonava nelle orchestrine dei teatri di commedia. 10374 FIA sch | astro discreto luceva fra le orchidee della giardiniera, un astro 10375 Son Nita | si spaventava di simili orde selvagge, vedeva raccogliersi 10376 Son Nita | le corruzioni dei nostri ordinamenti economici vengono continuamente 10377 Son Armi | distinzione di patria, invocano un ordinamento sociale migliore. Diciamo 10378 Lei 9 | Fedele tacque alcuni istanti, ordinandosi nella mente un discorso 10379 COR cam | che fronteggiava una fitta ordinanza di sedie vuote, rigide, 10380 PMM num, 3 | bisogna gittare i riguardi ordinari.»~Aveva fatto cenno al marchese 10381 Son Gioc | parte divinatrice che si ha ordinariamente delle cose e delle anime 10382 Lei 8 | parlato. In circostanze ordinarie, l'arciprete avrebbe fatto 10383 Lei 8 | prendeva la responsabilità di ordinarlo a nome dell'amico. Per l' 10384 PMM ven, 4 | fanatico e non sapeva, quasi, ordinarsi il pranzo senz'arringare 10385 PMM caf, 3 | perché il medico condotto le ordinasse l'olio di ricino. L'Artemide, 10386 Son Gioc | istituzione che ha fra gli ordinatori della Mostra di Arte Sacra 10387 COR int | naturalissimo che i medici ordinino a Daniele la campagna e 10388 PMM ecl, 3 | carrozza alla stazione e ordino che ci raggiunga poi a ogni 10389 PMM caf, 2 | inimitabile stile, le fini trame ordite da lei intorno al genero, 10390 COR voc | intrigo sottile e audace, ordito da te per la quiete di casa 10391 MAL 1, cec, sto| vi guidava i balli delle Oreadi e delle Naiadi: caduta in 10392 Lei 4 | per esempio; e anche un orefice qui di Arsiero, al quale 10393 PMA 2, pan | veggiòn, el zücca pelada, l'oreggiàt, el nasòn, el barbarostì. 10394 PMA 2, pan | stomi» passammo una mezz'oretta sulla via del Po, verso 10395 SAN not | zio della sposa, ella pure orfana. Lui, don Franco, si fece 10396 PMA 2, son | era proprio come udire un organetto; e a lei gli organetti piacevano « 10397 PMM ven, 1 | spirituali di quelle voluttuose e orgogliose di villa Diedo, egli stava 10398 Lei 3 | si persuadeva che fosse orgogliosissima, che a voler influire sulle 10399 Son Par | avec reconnaissance et avec orgueil, au fond de mon coeur, encore 10400 Son Par | était la Colonne, avec son orgueilleuse protestation, romaine et 10401 Son Risp | Parigi, alla question d'Orient, per gittarlo domani, quando 10402 PMA 2, pan | mandare a sua moglie. Forte orientalista e gran tomista, provando 10403 Mis | scura, verso il mio punto d'orientazione in quel mondo sconosciuto, 10404 COR dra | concludere che da simili originali bisognava aspettarsi ogni 10405 FIA fia, 4 | gli altri pezzi il duetto originalissimo di Calibano e Ariele, di 10406 PMM mon, 1 | mia fede venga proprio, originariamente, dal raziocinio mio, dal 10407 SAN fro, 3 | di un amore trascendente, originario non del suo cuore ma di 10408 SAN not | Fede giusta le idee che originavano dal signor Giovanni, certi 10409 PMA 2, fug | accosta all'uscio: è chiuso. Origlia: silenzio. Gira pian piano 10410 MAL 1, cec, pae| altre, scoprirvi, battendo e origliando a' vocaboli, delle cavità 10411 PMM caf, 3 | soltanto il coraggio di origliar un poco all'uscio. Udì Bassanelli 10412 PMA 2, ore | Svizzera per la Val Mara o per Orimento e il Generoso.~Franco accennò 10413 MAL 1, cec, sto| per far tornar su il piano orizzontale.~Aver fede cieca nella divina 10414 SAN tur, 3 | tasca. Era una grande busta orlata di nero. La spiegò, vi lesse 10415 SAN lac | dell’acqua plumbea fossero l’orma sua, s’ella toccasse già 10416 PMA 2, son | per la sua bambina, per ornar la sua casa, per i poveri 10417 Son Ulis | leggere romanzi; non serve a ornare la conversazione italiana; 10418 SAN not | arguta. Certi suoi modi orobii, certe familiarità ruvide 10419 PMA 2, omb | centotrentacinque lire a un orologiaio di Doragrossa, comperò una 10420 SAN tur, 2 | presso il torso del fiume Oronte, guardò dalla finestra. 10421 Mis | le cattive sono mostri orrendi, e le buone, scusa, cara 10422 SAN tur, 3 | lo permettete! – Ma che orride viltà sono nel mondo, che 10423 MAL 4, mal, mis| singhiozzava costei. Questi orrori... di parole!... Dopo pranzo 10424 Son Orsi | era una piccola graziosa orsa bianca. Insomma io prego 10425 Son Orsi | solo orso, un solo tapino orsacchiotto va ballonzolando per la 10426 MAL 1, cec, cec| delle mie camere; e mi buttò orsinamente dalla finestra un de Musset 10427 PMA 1, let | Francia i semi delle qualità d'ortaggi più celebrate, che talvolta 10428 Son Par | France, si doux dans leur orthographe ancienne que je ne puis 10429 Son Pr | subito la solita triste ortica delle rovine, il Numero 10430 PMA 2, son | rispettosa pietà per gl'ideali orticoli del povero custode, per 10431 Lei 6 | molto serena, schiettamente ortodossa, lo rassicurò, ma solo per 10432 PMM ecl, 4 | brocoli; e aseno anca ti, ortolan, che te vè in ciesa e te 10433 PMA 2, son | le suppellettili da non osar di toccarne confidenzialmente, 10434 PMM num, 3 | più facile, al buio, di osare così.~«Te l'ha detto Scremin, 10435 Son Nita | onestà; neppure i ladri osavano, in quel momento, rubare; 10436 COR ros | dire con una imprecazione oscena che non aveva ottenuto niente 10437 Lei 6 | blasfematorii e delle pubblicazioni oscene. Un giornale clericale aveva 10438 MAL 2, ven, orr| Finotti raccontava delle oscenità con la più franca energia 10439 MAL 4, mal, mis| Il lume del vestibolo, oscillando all'aria notturna, mostrava 10440 Son Ulis | guazzabuglio di cappellini oscillanti e di ventagli battenti, 10441 MAL 4, mal, ama| anch'essi muti, guardando oscillar l'ombra intorno al piedestallo 10442 Lei 6 | quale Massimo dubitava che oscillasse un poco, segretamente, nelle 10443 Mis | talvolta la causa dei nostri oscuramenti di spirito è ignota a noi 10444 SAN tur, 2 | di difendersi contro un oscuramento dello spirito, come per 10445 PMM ecl, 3 | dramma cozzavano in lui oscurandogli l'anima. Poco a poco, mirando 10446 COR cam | Molto male? diss'egli, oscurandosi pure, guardando rapidamente 10447 PMA 2, ore | un cadavere, sentendosi oscurar la vista e l'anima, raccogliendo 10448 PMM tra, 2 | sacro e le mura si erano oscurate, le quattro epigrafi non 10449 PMM ecl, 3 | e più smorte per i colli oscurati, il tremolar nuovo di stelline 10450 Lei 7 | il viso della cameriera, oscuratosi di pena e d'imbarazzo appena 10451 MAL 1, cec, pal| libera citazione del profeta Osea, incise in una lastra di 10452 Lei 9 | casa dai carabinieri. «Non oserà mai!» rispose Lelia, pensando 10453 SAN san, 2 | esempio al mondo e non si oserebbe affermare che la moralità 10454 Mis | oso ancora. Credo che non oserò mai. Forse potrei scrivere.~- 10455 SAN tur, 2 | abrupto, a visitare gli ospedali di Roma.» ~«Oh Santità!» 10456 Lei 2 | popolo e cui nessuno voleva ospitare.~«Poverettoesclamò la 10457 SAN jea, 2 | idea di proporre loro che ospitassero Piero ma non le parve buona; 10458 SAN not | disuguale. Gli sposi furono ospitati da uno zio della sposa, 10459 PMM num, 1 | di asili per tifosi o di ospizi per catarrosi o di altre 10460 Lei 3 | del capo e del busto e un ossequente spiegar delle mani.~~ II~ ~« 10461 COR cef | baronessa Di Santa Giulia, alla ossequiatissima Sua del 19 corrente. ~La 10462 PMM caf, 3 | vorrebbe parere timidoossequiente e ha per giunta in testa 10463 SAN tur, 1 | discese a incontrarli, li ossequiò molto, disse che si aspettava 10464 Mis | partire. Egli era venuto osservando suo fratello con l'attenzione 10465 PMA 2, fan | proprio sangue in astratto. Osservandola bene il curato notò che 10466 PMA 1, pas | Sissignor. Ma La me permeta de osservar che ai nostri tempi se sentìa 10467 Lei 4 | più. Si attentò invece a osservargli che se Lelia non intendeva 10468 SAN jea, 3 | da loro non conosciute. Osservarono che Benedetto avrebbe potuto 10469 Mis | i nostri compagni non l'osservassero e mi disse sottovoce quando 10470 Son Spir | che troppe tristizie ha osservate, Paolo Bourget sin dal penultimo 10471 PMA 2, ore | una fredda curiosità di osservatrice. La condotta di suo marito 10472 Mis | ma di dea; λευκώλενος Ἥρη~Osservavo, salendo adagio fra le montagne, 10473 Lei 14 | Berico» diss'egli, «e Lei osserverà le disposizioni della signorina 10474 Lei 4 | passo per liberarsi dalla ossessione della loro chiaroveggenza. 10475 PMM mon, 1 | che per liberarmi dalle ossessioni dello spirito immondo avrei 10476 MAL 2, ven, pas| ma almeno non è piena di ossi e di spine come le altre. 10477 SAN not | al mondo, il monastero si ossificava nella vecchiaia inesorabile. 10478 MAL 1, cec, pal| quegli occhi severi nel volto ossuto, olivastro e tutto raso, 10479 PMM num, 3 | dell'Ospitale, perché aveva osteggiato la nomina di un suo fratello 10480 COR lui | perché non Dieppe, perché non Ostenda? Se poi non andavano al 10481 Son Pasc | diventarono troppo allegri, ostentarono troppo, davanti a me, la 10482 MAL 4, mal, qui| bastioni, la indifferenza ostentata con la quale Silla avea 10483 PMM ovo, 3 | reprimere grosse ondate di riso, ostentate anche quelle.~«Sì, un'altra 10484 Lei 14 | don Emanuele vedeva una ostentazione antipatica di ascetismo, 10485 Lei 2 | impertinenze espresse, erano ostentazioni, a ben considerarle, incomprensibili. 10486 PMM ovo, 3 | diss'egli.~Il marchese ostentò di reprimere grosse ondate 10487 Lei 12 | toca el taca — ma da far ostie, no credaria». Invece il 10488 Mis | quattro capitoli. Intesi che ostinandomi a immaginare tutto il romanzo 10489 Lei 8 | quelle brave persone si ostinassero a credere ch'egli peccasse, 10490 MAL 3, sog, apr| bruciante ricordo di lei in ostinati studi di greco e di filosofia 10491 PMM tra, 1 | mi ha richiamato e io mi ostinavo a perdermi! Anche con la 10492 Lei 4 | L'assenza di Massimo, l'ostinazione di donna Fedele a volerle 10493 PMA 2, fan | Durezze, debolezze, malignità, ostinazioni, cortigianerie: dappertutto, 10494 PMA 2, son | invece di smettere, si ostinò. «Forse, se potesse veder 10495 SAN san, 3 | che vi servirà di aver l’otre sana se il vino è guasto? 10496 Lei 1 | dopo un viaggio di quasi ott'ore nel caldo di un giugno 10497 SAN lac | scena il sublime diadema ottagonale della torre possente; ma 10498 Mis | le invetriate a piccoli ottagoni, dipinte, davano ben poca 10499 PMA 1, pas | spietatamente la via.~«Sono dell'ottantotto, sa!», gemette il Puttini.~« 10500 PMA 2, fug | Hôtel du Parc era per lui l'ottava meraviglia del mondo. Aveva 10501 FIA erm, 1 | parrocchia che suonavano per l'ottavario dei morti, sul nero nebbione 10502 Lei 8 | CAPITOLO OTTAVO~ ~SANTE ALLEANZE.~ ~I~ ~ 10503 Lei 6 | lagrime, sola nella villa ottenebrata dalla Morte. Prese la penna 10504 Mis | perchè s'adoperasse meco a ottener dal parroco che il matrimonio 10505 COR cef | negativamente gli prometterà di ottenergli una proroga. Intanto, voi 10506 COR ide | solida e potente la patria, ottenerle l'onore di guidare una rivoluzione 10507 Lei 4 | suoi, avete il dovere di ottenerlo.»~Il signor Marcello, colpito 10508 SAN jea, 3 | testé pregato il senatore di ottenermi questo colloquio ma egli 10509 MAL 1, cec, sto| a poco alla calma senza ottenerne mai una risposta diretta. 10510 COR lui | Non t'ha detto che se non ottenesse il danaro mi confinerebbe 10511 PMA 1, pas | ultima ora parve che non ottenessi nulla. Bene, temo che la 10512 PMM mon, 1 | affatto e senza speranza, ottenga il permesso di entrare in 10513 FIA sch | il pezzo, ne chiesero ed ottennero la replica; dopo di che 10514 MAL 1, cec, pae| sino al primo piano. Colà, ottenutane la promessa che sarebbe 10515 MAL 1, cec, par| eloquenza. Non ne aveva ottenute tre parole in venti giorni; 10516 COR cef | estera e dal ministero che l'otterrà, bisogna incominciare dal 10517 SAN jea, 3 | vecchio aspirava e che non otterrebbe. Amaro dolore, scoprire 10518 COR cam | meno benevoli accoglienze otterrei se avessi mai l'onore, come 10519 MAL 4, mal, qui| lontano di prima. Lavoreremo. Otterremo, vedrà. Lei ha fatto benissimo 10520 MAL 4, mal, ser| spiegano i misteri, ma si ottiene però qualche volta il risultato 10521 MAL 1, cec, sto| Il ragazzo, fiutando gli ottoni sfolgoranti, udì quella 10522 Mis | soffri. I miei nervi sono ottusi, muti.~«La signorina Luise 10523 Son Par | haut, par-dessus les choses oubliées. C'étaient les deux tours 10524 Son Par | secrètes de la mémoire. Je n'oublierai jamais, par exemple, le 10525 SAN cle | limpida di Noemi rispose:~«Oui, c’est nous!»~Si udì un’ 10526 Son Par | comme artiste.~Si j'entr'ouvrais un instant la galerie de 10527 Lei 8 | birbante, per rompere le ova nel paniere di quell'altro. 10528 MAL 1, cec, pal| I commensali nord, sud e ovest presero il loro posto; ma 10529 PMM ovo, 1 | timido. «Mi no so gnente de ovi.» Allora la marchesa lo 10530 PMA 2, pan | proposte di ritorno all'ovile. Persino il cavallo da sella 10531 PMA 2, pan | mutar vita, di espiar gli ozi passati, compreso il soverchio 10532 Lei 7 | cinque, faceva caldo, radi oziosi camminavano, com'egli, in 10533 PMA 2, son | piangente che strillava, «el el voeur mazzà la mia mamm!». 10534 Lei 9 | portafogli e le porse un pacchetto di biglietti da dieci lire.~« 10535 PMA 1, bar | fuggevole, lo mastica, lo pacchia, se lo spalma per la bocca; 10536 PMM caf, 2 | cuore, ebbe spavento dei paceri che si sarebbero interposti 10537 PMA 2, seg | nulla meriti, (ciào, quell pacienza!) desidero non abbia cattive 10538 SAN jea, 1 | uno che aveva fatto il paciere e chi dava gomitate per 10539 Lei 4 | indulgente, aveva durato fatica a pacificarlo, rappresentandogli l'ambiente 10540 SAN tur, 3 | astenetevi dalle parti, pacificate nel nome di Dio, non accettate 10541 Son Spir | riappaiono, superiori, supreme, pacificatrici, consolatrici! Tutta la 10542 PMA 1, pas | delicato e gagliardo, blandì e pacificò le viscere dell'impaziente 10543 PMA 2, pes | mader la ghe dis Ratì e so pader el ghe dis Ratù ch'el se 10544 PMA 2, ore | ombra azzurrognola, i grandi padiglioni bianchi della Galbiga nevosa 10545 MAL 1, cec, pae| dalla galera turca e che il padischah sorridente gli offriva la 10546 PMA 3, rul | litania placida di vituperi padovani. Colui non capì, fece un 10547 COR pro | che vuol essere pagata: il padron di casa, il macellaio, il 10548 PMM ovo, 2 | anni un odore, un sapore di padronanza sulla nobile casa molto 10549 COR cam | approvazione correvano nell'aula, padroneggiata non tanto dall'ingegno dell' 10550 PMA 3, rul | sfuggirsi un momento ma si padroneggiò e proseguì: «Sai neanche 10551 COR deg | rispose la contessa Tarquinia, padronissima! M'hai domandato consiglio? 10552 PMM num, 1 | occhialuto Bessanesi, il paesista sempre intento a cogliere 10553 COR cef | soddisfarli. Cosa dovevo fare? Pagai con questi danari che avevo 10554 SAN not | simbolica ad Audax, il giovine pagano che tentò sedurla e ne fu 10555 COR bat | infatti gli hanno proposto di pagargli i debiti.~Ah, ecco! esclamò 10556 COR seg | Giulia, e io mi obbligo a pagarle la intera somma entro quindici 10557 COR bat | che mi avete offerto di pagarmi i debiti a condizione ch' 10558 COR bat | protestò Elena, ti dico che pagarti i debiti mia madre e io


'outr-aderi | adesi-ammir | ammob-armon | arnes-avver | avvia-brava | brave-caval | cavan-compa | compe-conve | convi-demon | demos-dispe | dispi-empie | empir-fe | febbr-fuggi | fuggo-grelo | gremb-impro | impru-ingre | ingro-isola | isonz-lustr | luttu-mezo | miago-noleg | nomac-pagar | pagas-petra | petri-prede | predi-purga | purif-resta | reste-rimpi | rimpr-roder | rodon-scate | scato-sempi | sempl-sogge | soggh-spini | spinn-sugge | sugl-tocch | toce-udita | udito-vinte | vinti-½

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License