'outr-aderi | adesi-ammir | ammob-armon | arnes-avver | avvia-brava | brave-caval | cavan-compa | compe-conve | convi-demon | demos-dispe | dispi-empie | empir-fe | febbr-fuggi | fuggo-grelo | gremb-impro | impru-ingre | ingro-isola | isonz-lustr | luttu-mezo | miago-noleg | nomac-pagar | pagas-petra | petri-prede | predi-purga | purif-resta | reste-rimpi | rimpr-roder | rodon-scate | scato-sempi | sempl-sogge | soggh-spini | spinn-sugge | sugl-tocch | toce-udita | udito-vinte | vinti-½
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento
10559 COR bat | quest'America, che gliela pagassimo noi? Clenezzi ti ha ben
10560 COR pro | di gente che vuol essere pagata: il padron di casa, il macellaio,
10561 COR poe | gli faceva dire al barone: Pagati i debiti? Le ne resta uno
10562 MAL 3, sog, qui| scribacchiare senza costrutto. Gli pagavano il modico assegno di cui
10563 MAL 1, cec, cec| figlio del giardiniere, un paggio malizioso di tredici anni.
10564 PMA 3, rul | battello parevano fiere e paghe, benché nell'ombra, di aver
10565 COR seg | potesse informare di tutto, pagherebbe. Ora ci sono ragioni particolari
10566 SAN tur, 2 | Pontefice ma come cittadino, pagherei volentieri il mio tributo
10567 Lei 16 | al Pian di Nava.»~Lelia pagò il ragazzo, lo congedò e
10568 PMA 2, son | Sciora no.» «Perché?» «Goo pagüra.» «Vegnì foeura ch'el voss
10569 Son Ulis | sente che «ohi, cai, ahi, pai, tai, toi, e basta.»~«Signori»
10570 PMM num, 1 | il tempo di bouchées de pain o di crèches o di asili
10571 MAL 1, cec, pal| loro augusta vecchiaia. Paion ciclopi enormi che scendano
10572 MAL 1, cec, cec| mio zio? Les deux font la paire. Tempo addietro colui voleva
10573 MAL 4, mal, qui| ai dotti, parlava delle palafitte svizzere che conosceva.
10574 PMM num, 3 | Degna» continuò Carlino «del palagio di Atlante, io ti scelgo
10575 Son Par | forteresse sombre et d'un palais resplendissant, gardant
10576 FIA erm, 1 | caso di metter fuori otto palanche, suo danno! Io non pago
10577 COR ast | parlare, l'aiutò a passare la palancola gittata sopra una gora tra
10578 Lei 14 | si abbottonò in fretta la palandrana, ne rialzò il bavero. La
10579 MAL 1, cec, sto| gratissime per una volta a palati fini e curiosi come il suo;
10580 Mis | tramonto e i piani vaporosi del Palatinato a fronte, colla valle del
10581 COR ide | raccogliere la nazione intorno al Palatino.~Al Quirinale, La vuol dire?~
10582 PMA 1, ris | arricchita, qualche gaia palazzina elegante che ora decade
10583 COR deg | che è buona da mandare a Palazzolo per farne dei bottoni. Ma
10584 SAN jea, 3 | troncare, troncare, Napoli, Palermo, l’Africa, se occorresse!~«
10585 Son Spir | questa inclinazione si palesa: e se ad essa toglie efficacia
10586 COR cos | parlare.~Ella si pentì d'aver palesato quelle due parole di suo
10587 SAN cle | ritornare a Roma per Olevano e Palestrina, una via nuova per lui.
10588 MAL 1, cec, pae| Il cavallo, legato alla palizzata, col muso a terra, aspettava
10589 PMM mon, 1 | tetto della sala e alle palizzate delle fondamenta nel lago,
10590 PMM ovo, 2 | dall'alto delle cornici palladiane guardavan giù nella via.
10591 PMA 2, ore | misurava tre metri; piccole, pallide vite che parevano sonnecchiare
10592 COR cam | politico, e che una muta pallina bianca o nera non è il solo
10593 COR poe | e non nelle nuvole in un pallon di carta. Qua, qua!~Ogni
10594 PMM caf, 1 | non aveva poi notato né pallori, né arie serene, questo
10595 COR ast | corpore sed lumine: sic nubent palmae, non radice sed vertice. ~
10596 SAN let | omni venere abdicata, socia palmarum» su quel pezzo di carta
10597 COR poe | spianatavela con una gran palmata, vi si buttò su, piantandovi
10598 PMM mon, 1 | Scremin per mangiarvi a due palmenti una volta la settimana;
10599 PMM caf, 2 | erano anitre, che i suoi palmipedi erano un duplice popolo.~
10600 Lei 4 | Cristo: ego sum vitis, vos palmites. Il diavolino sarcastico
10601 COR pas | Clenezzi arrivò da via della Palombella zoppicando e borbottando
10602 COR dra | gli occhi sulle proprie e palpandole tutte, una per una.~Intanto
10603 PMA 1, bar | guardando il tabacco e palpandolo con la tenerezza di un bargnìf
10604 PMA 2, son | scorpacciata di primiera, palpandosi dolcemente sui fianchi e
10605 PMA 2, pes | E si diede a frugare, a palpar fra le sue carte in cerca
10606 PMA 2, gua | Giacomo batté gli occhietti e, palpatesi alquanto le ginocchia, rispose: «
10607 FIA fed | piatto, prese l'anello, lo palpeggiò con le dieci dita, alzando
10608 Mis | Ricorderò sempre quanto palpitai alla stazione di Albano,
10609 Lei 17 | tenerezza per lui che aveva palpitato dentro quella spoglia; le
10610 Lei 16 | docile mano prigioniera. Palpitavano entrambi ascoltandosi nella
10611 Mis | affatto ciò che dicevano; palpitavo ancora nella tempestosa
10612 MAL 1, cec, sto| di montagna, a frequenti palpitazioni che poi, neh, rinnovandosi
10613 PMA 1, bar | con quello spino in gola! Palpò, soffiò, uscì dove non avrebbe
10614 Lei 4 | sua torpida come vapori di palude, le ascese lenta la visione
10615 PMM ovo, 2 | pamòi, pamòi! Pamòio lu e pamòia ela!». Gli altri ridevano
10616 MAL 2, ven, orr| osteria di C... sopra una pancaccia addossata al muro, e parlavano
10617 Lei 8 | bisognosa di riparazioni, di panche, di pavimento. Capitatogli
10618 Lei 14 | sta figura!» Non avendo nè panciotto nè cravatta, si abbottonò
10619 MAL 4, mal, ine| passata per sempre. Ma il panciuto soldatino di gomma, invece
10620 Lei 3 | a mordere la punta del «pandolo», riprese, ridendo tuttavia:~«
10621 PMA 2, ore | Colombano e una fetta di panettone. Col vino e col dolce Franco
10622 PMM num, 1 | avvicinò, in attesa che i panieri fossero pieni di fiori,
10623 PMM caf, 1 | per ottenere al modesto panino Zaneto un posto sulla pala
10624 MAL 4, mal, mis| amici di colà, del caffè e pannera in gelo, dell'Istituto Veneto
10625 MAL 1, cec, pal| famose parole di Eraclito:~ ~panta rei~ ~Dalla biblioteca,
10626 PMM ecl, 4 | che russano laggiù nei pantani. Voi non avete a incaricarvi
10627 PMA 2, ore | dice sottovoce: «Andèmm, Paol! Andèmm!» Il Paolon stenta
10628 PMA 3, sav | davanti a San Francesco di Paola, aveva veduto lumi e udito
10629 PMA 2, fan | soddisfatta d'aver appreso che la Paolina e la Paolona stavano bene,
10630 PMA 2, fan | appreso che la Paolina e la Paolona stavano bene, incrociò le
10631 COR cam | andar ad aspettare quel paolotto di Cortis alla porta del
10632 MAL 2, ven, ven| di Sua Eccellenza diventò paonazzo. Ella balbettò qualche parole
10633 PMA 1, pas | quello che fa lo dice, alla papale. Tu vuoi ammogliarti contro
10634 COR cef | sedemmo, ti ricordi?, fra i papaveri, a guardar il subito mare
10635 MAL 2, ven, ven| Sua eccellenza pareva una papera che, offesa da qualche villano
10636 MAL 1, cec, sto| gran frotta di pulcini, di paperi cui la gastalda abbia aperto
10637 Lei 6 | lei eretici, modernisti e papisti si valevano, ma poi c'era
10638 SAN cle | affetti dati a cagnolini e a pappagalli. Se si voleva riescire a
10639 Mis | adesso vuole diventare un pappagallo della buona società e farà
10640 Mis | lunga galleria ch'è tra Pappenheim e Dollnstein; nessuno badò
10641 Son Par | souvenir se dresse très haut, par-dessus les choses oubliées. C'étaient
10642 SAN not | sommerso nel mare della paradisiaca dolcezza, abbandonate le
10643 PMM num, 2 | intelligente di ogni arte, paradossale nelle idee e pieno di vita
10644 PMM ovo, 2 | nidificato negli stessi paraggi. Anche questi due frullarono
10645 SAN let | obbligava a esser forte. Mi paragonai a un albero che ha il midollo
10646 COR cef | venuto a dire che Bismarck paragonando l'Italia politica alla Spagna
10647 MAL 3, sog, qui| la soglia disprezzandosi, paragonandosi a un fanciullo ridicolo
10648 PMM caf, 3 | sulle invettive evangeliche paragonate con le invettive giornalistiche.»
10649 MAL 1, cec, sto| ringraziar Dio; quindi, paragonati i miei capelli d'adesso
10650 PMA 2, art | squisita della mamma, la paragonavano alla bontà grande e semplice
10651 PMA 2, pan | poiché sono in vena di simili paragoni. Sono sicura che stasera
10652 Lei 7 | stupido, duro duro. Si direbbe paralizzato dalla soggezione. Di me,
10653 PMA 2, ore | con energia bastante le paralizzò la voce. Egli che aveva
10654 PMA 2, pes | un invisibile filo d'idee parallelo al filo della lenza. Così
10655 PMA 2, son | cortine, tappeti, cuscini, paralumi. Era pure affar suo di collocare
10656 PMA 1, pas | discoremo, mi son qua, però me pararia, digo, che se podesse tirar
10657 MAL 1, cec, sto| tuo circolo? Se ne hai, pardon.~Non importa punto conoscere
10658 | parecchia
10659 MAL 4, mal, mis| certi altri amici non li pareggerei davvero alle persone di
10660 PMM num, 1 | sicura che l'amore di lui non pareggiasse più nel cuore le proteste
10661 COR ven | A man che i ve vien soto parei fora,~E mandèi tuti oto
10662 Son Par | surgissaient dans le ciel de plomb, pareils à ces noms fameux de l'histoire
10663 PMA 3, rul | vecchia patria, e grande. «Ghe pàrele teste da far l'Italia?»,
10664 PMA 2, ass | come andà in la barca del Parella. E sü gent! E sü gent! Gh'
10665 Mis | si discorrevan sotto, non parendo quasi muoversi, una musica
10666 Mis | persone lontane. Alla signora parerà impossibile trovarsi lì
10667 Lei 16 | proprio orgoglio, il dubbio di parergli vile e sfrontata. Intanto
10668 SAN tur, 3 | Divino Maestro, dal dubbio di parerne un imitatore superbo. Cessò
10669 Mis | avevo veduto più da poeta, parevale, la prima volta, nel mio
10670 Son Par | parisiens très vifs, très vifs, parfaitement rangés et classés, qui ont
10671 PMM caf, 1 | stesso trotto e parve una pariglia sconnessa mostrata in fiera.~«
10672 Son Par | collection nombreuse de souvenirs parisiens très vifs, très vifs, parfaitement
10673 Son Ulis | tenevo un'Odissea pubblicata Parisiis editore Ambrosio Firmin
10674 Lei 6 | il padrone «dininguarda a parlagh di soeu rob! El dà minga
10675 Mis | subito in campo l'inglese. Parlandone non guardavo Violet, temendo
10676 PMA 2, ore | stettero a lungo abbracciati, parlandosi in un muto sforzo spasmodico
10677 Son Par | pleine de grâce et de fierté, parlant le front haut et la voix
10678 COR ast | le si piegò vicino.~Per parlarci sussurrò, se non possiamo
10679 Lei 3 | sentì, capelan. Vualtri no parlarè, ma mi ve la digo. Savìo
10680 PMA 2, pan | sentirmi troppo inetto a parlartene degnamente, efficacemente.
10681 PMA 2, pan | solitudine, oh come vorrei che parlassimo ancora, da buoni amici!».~
10682 PMM num, 3 | Prefetto o che al Prefetto ne parlaste voi. Del resto» soggiunse «
10683 Mis | fui contenta; ma quando mi parlasti la seconda volta ne rimasi
10684 Mis | trovarci soli ci saremmo parlati come amanti.~Nel pomeriggio
10685 PMM num, 1 | arte e di ogni scienza, il parlatore arguto, proclive alla freddura
10686 COR cam | da una folla di amici che parlavan forte e ridevano.~Capite?
10687 PMA 2, ass | diss'ella, «perché allora parlavi delle idee che mi potevan
10688 Lei 3 | parlar vu?» diss'egli. «Parlè vu!»~E don Emanuele, rientrando
10689 PMA 2, son | c'è il signor don Franco «parlèmen nanca, con quèi diavoi de
10690 Lei 3 | pietà.~Silenzio.~«No ghin parlemo altro» disse l'arciprete. «
10691 PMA 2, fan | Paolon le fece segno di no. «Parlen del cagnoeu», diss'egli.
10692 Mis | le bocche di tanta gente. Parleresti solo se in Italia si venisse
10693 PMM caf, 3 | moglie: «Vieni anche tu, parliamogli insieme». Mentre Soldini
10694 SAN let | perché è impossibile che non parliate insieme qualche volta. Non
10695 PMM caf, 1 | Dessalle. Zaneto divinò e parò la frecciata invisibile.~«
10696 MAL 2, ven, asc| avesse aiutato il voto dei parocchiani con le proprie economie
10697 Son Par | incongrue. Ainsi, certaines paroles que j'ai entendu prononcer
10698 PMM caf, 1 | liberali. Me racomando una So paroleta, Comendatore!». L'uomo acido
10699 MAL 4, mal, ine| piccato. Non adoperiamo parolone e riflettiamo un po' di
10700 MAL 1, cec, sto| certi rudi e gagliardi paroloni piemontesi mezzo sepolti
10701 PMM ecl, 4 | manega de aseni.~Aseni i to paroni perché i te paga ti, giardinier.
10702 Lei 12 | Eh sissignora!».~«E la paronzina?.» riprese la Fantuzzo,
10703 PMA 1, let | della mia facoltà e tre parpagliole al giorno in più, in segno
10704 PMM mon, 1 | di tanti altri che a Lei parranno sicuri del male, tutti di
10705 SAN jea, 2 | voti della haute di Torino parrebbero stati soddisfatti:~«Ce sera
10706 Lei 3 | gravi e scandalosi dei suoi parrocchiani, sopra tutto le pubbliche
10707 PMM caf, 2 | ricchezza di sei vecchi parroci della diocesi e di sei vecchi
10708 PMM ecl, 4 | Tiepolo e Bach, non tiene parrucche, spadini, giubbe ricamate,
10709 SAN san, 3 | stinto, due ritratti di avoli parrucconi dalle cornici annerite,
10710 PMM ovo, 2 | tardità, di larghezza e di parsimonia, di gentilezze poetiche
10711 SAN cle | era, quanto ai cibi, molto parsimoniosa, molto semplice. I Selva
10712 PMM lum, 7 | Lo sa.»~«Quando crede che partano i miei suoceri?»~«Domattina
10713 PMM ecl, 3 | les ai entendus dire en partant que j'avais les nerfs et
10714 Son Mom | così caratteristiche in chi partecipa con tutta l'anima all'opera
10715 MAL 3, sog, apr| è affondato in silenzio, partecipando della mia sfortuna. Forse
10716 COR dra | da Roma ringraziandolo e partecipandogli che al pagamento era già
10717 Mis | sarebbe toccato a me di partecipar loro il nostro matrimonio
10718 PMA 2, fug | anche la sua Peppina e di parteciparle la cosa; e la Peppina, poveretta,
10719 MAL 4, mal, ine| lasciato il Vezza che gli aveva partecipate certe disposizioni del conte,
10720 PMM num, 3 | gemme, dell'avvenimento cui partecipavano. Invece le signorine erano
10721 Mis | all'amico Steele per le partecipazioni ufficiali a stampa da spedirsi
10722 SAN tur, 3 | apprendete da essi ma non fateli partecipi della vostra unione se spontaneamente
10723 FIA erm, 1 | una santa per forza, non partecipò alle collere del suo temuto
10724 FIA fed | Non si spiegò più di così. Partendomene con il signor Zuane, cercavo
10725 PMA 1, sig | cercava la parola in un suo particolar modo, gonfiando le gote
10726 PMA glo, 0, d | DISQUISIZIONI: esposizioni particolareggiate di un argomento.~ ~
10727 Lei 11 | il Cattolicismo per certe particolarità del culto che loro dispiacciono,
10728 Son Par | Mon opinion tout à fait particulière est que ce jeune homme s'
10729 Son Par | Ça s'écoule d'abord, en partie, par des déchirures secrètes
10730 Mis | giugno, avendo in animo di partirne la mattina del 25 col battello
10731 MAL 2, ven, ven| Mi ha rifiutato due o tre partitoni, proprio coi fiocchi, non
10732 SAN cle | coscienze. Ingemiscit et parturit! E far sentire tutto ciò
10733 PMM ecl, 3 | villa Diedo o un garden party in giugno o una festa in
10734 Lei 15 | rose e di se stessa, era la parvenza di un lutto delle piante
10735 Lei 17 | stato di dimagrimento e di parziale deformazione enorme in cui
10736 Lei 16 | dei campani delle vacche pascenti. Il rombo gli faceva male,
10737 Son Sec | camosci che si vedevano pascere sulla montagna, poi la signora
10738 Lei 16 | alle pareti di roccia. Vi pasceva un armento, il continuo
10739 Lei 16 | tuttavia coperto, nebbie pascevano sulle creste cineree. Il
10740 MAL 1, cec, cec| brividi a te e ai prodi che pasci a quest'ora di cigarettes
10741 COR cef | abbandono da questi piccini ben pasciuti liberi pensatori della Commissione
10742 Son Ulis | a quattro mani un certo Pascolo dell'innocenza, onde, malgrado
10743 SAN san, 1 | non adempiva il precetto pasquale, esse indietreggiavano chiudendosi
10744 COR ver | seduta avanti le vacanze pasquali, e dimettersi. Avrebbe esposta
10745 Lei 4 | nè per domeniche nè per Pasque nè per battesimi nè per
10746 Lei 3 | Quella rispose: «El xe passà adesso, signora. El xe andà
10747 MAL 2, ven, ven| poter poi vivere insieme passabilmente. A ogni modo, non ci vedo
10748 SAN san, 3 | che non era un malessere passaggero, ch’era qualche cosa di
10749 FIA fed | invece quel giorno stesso, passandomi vicino nella sala da pranzo,
10750 COR ros | difficilement, c'est de heurter en passant, sans le vouloir, la destinée
10751 Mis | più profondo mistero.~ ~Passàr le rote remote,~Io sul balcone
10752 Lei 17 | e questa le toccasse di passarla sopra una sedia, un'aura
10753 PMM lum, 6 | augusta cosa, evitando di passarle troppo vicino e nel passare
10754 PMA 3, rul | Quei giovinotti avevano a passarlo presto, il Ticino, probabilmente
10755 Mis | insieme prima di pranzo; nel passarmi accanto mi disse amabilmente:
10756 Son Par | évocateurs des grandeurs passées, ces bancs où les noms les
10757 MAL 2, ven, orr| leggeva:~ ~Quantunque, o passegger, ti sembri un mostro,~Io
10758 MAL 1, cec, par| quello di una generazione passeggera, acquistare in pro dello
10759 Mis | Rüdesheim, a lei.~La sera stessa passeggiai lungo il Reno. Il nero spaventoso
10760 PMA 2, son | Zacomo, non ci sono frati che passeggiano in pantofole?» «Gnanca uno.» «
10761 Mis | essere in quel punto, se a passeggiar sotto i lontani fanali o
10762 MAL 3, sog, apr| sua. Silla non parlava.~Passeggiarono così un pezzo. La gente
10763 Lei 4 | Sono anche venuta per una passeggiatina con Lelia» diss'ella. «E
10764 Mis | dopo il mio arrivo a Monaco passeggiavo per tempo le verdi solitudini
10765 Lei 4 | nel piccolo vestibolo: passeranno queste incertezze, passerà
10766 MAL 1, cec, sto| archeologici da spaventare le passere, certi zimarroni ereditati
10767 Lei 16 | Si fermò un momento sulla passerella sotto la pioggia fitta,
10768 SAN tur, 3 | sua vita è pura, voi non passerete avanti a lei nel Regno dei
10769 MAL 1, cec, fan| vallone e lo stridìo dei passeri intorno ai cipressi.~Il
10770 COR cef | marzo. Io parto domattina; passerò il lunedì e forse anche
10771 Mis | adolescenza, mezzi falchi e mezzi passerotti, vi avevano ancora il nido.
10772 PMA 1, bar | gli trotterellava dietro a passettini corti giù pei centoventinove
10773 Lei 2 | violoncello, ricca di contenuto passionale in potenza.~Alla domanda
10774 Mis | silenzio stesso, pieno di passiono.~- Com'è dolce, qui! - diss'
10775 PMA 2, fan | abbandonarsi ad una visione passiva di questi soporifici fantasmi,
10776 PMM caf, 3 | che s'era rimpinzato di paste.~«Ohi ohi ohi!» fece il
10777 PMA 2, son | nuovo per piano e fagotto, pasticciavano, si rifacevan ogni momento
10778 Lei 15 | cavar dalla borsa delle pastiglie di fenacetina. Insomma da
10779 COR bat | era al canto di via dei Pastini. Affrettò il passo e, un
10780 PMM num, 3 | sente quel solito odorin de pastizzo vecio che a mi me rebalta
10781 Lei 6 | sapeva sciogliersi dalle pastoie della tradizione nè far
10782 Son Gioc | bandire dal pergamo o nelle pastorali un cattolicismo tanto moderno
10783 PMA 1, bar | fiutare. Il vino ha una pastosa pienezza ch'empie palato
10784 SAN cle | Selva e Dane col suo gran pastrano e il grandissimo cappello
10785 MAL 2, ven, pas| mandarti subito un petit pâté chaud. È un gruppettino
10786 PMA 2, pan | preghiere dice solo «el Patèr d'i ratt», che io non so
10787 Mis | di motivi non solamente patetici ma anche comici, il verso
10788 Lei 9 | farai?»~La mano prigioniera patì una stretta violenta.~«Non
10789 PMA 2, fug | udire su quale ignominioso patibolo il deputato politico lo
10790 COR fia | Lunghi, lunghi anni di patimenti sfilarono, alquanto in disordine,
10791 Lei 16 | aperto, sul parapetto, senza patire la compagnia di calze, fazzoletti
10792 COR bat | Lavorerei, darei lezioni, patirei la fame!~Oh, non c'è bisogno
10793 PMA 2, pan | detto, a sua scusa, che patisce la fame, o quasi, per non
10794 MAL 4, mal, mal| qui a cogliere fiori, che patisco tanto il vento, io!~Signora
10795 FIA erm, 2 | silenzio, qualche torto patito senza sdegno, non per timore,
10796 PMA 1, bar | bado, tiro drito. Son sul pato de la scala per andar in
10797 PMA 2, pan | come il nostro vecchio cane Patò di casa Rigey quando aveva
10798 PMA 2, esü | tre o quattro venerabili patriarchi. Guardava le case del suo
10799 PMA glo, 0, c | d'acqua dolce.~CENSUARIA: patrimoniale.~CERULEO: di colore azzurro
10800 PMM num, 3 | buco aperto al posto del patrio monumento. Seguiva un concilio
10801 SAN tur, 2 | Benedico te in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.»~
10802 Lei 6 | una sera, in certa casa patrizia, contro la Dea Maggiore
10803 PMM num, 1 | a Piero. Ambiva un tale patronato per l'amico suo, una guida
10804 Son Nita | i miracoli operati dal patrono del suo paese nativo, una
10805 PMM ovo, 2 | nicks, del lawn_tennis, del pattinaggio, le relazioni erano scarse
10806 Mis | libero esame e non amavano di pattinare sul ghiaccio. Ofelia non
10807 MAL 1, cec, con| non sono greco ma ho il Pattolo in tasca. Duecentocinquanta
10808 SAN tur, 3 | notte qui perché Lei ha pattuito un mercato non confessabile.
10809 Lei 4 | nuvola, sul ciglio del Monte Paù, uscì del cancello di legno
10810 FIA erm, 2 | fuoco ascoltando il dottore Paumgarten parlar della regina morta,
10811 MAL 1, cec, sto| excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis
10812 COR lui | signora contessina di voler pazientare un momentino e si ritirò
10813 SAN san, 1 | noioso, era ridicolo, era pazzesco, era clericale. C’erano
10814 PMA 2, gua | ghe digo la verità, me fa pecà el poro can del Papuzza.
10815 Son Pasc | d'arte, malgrado questa pecca, resta potente, Ma gli è
10816 Lei 8 | ostinassero a credere ch'egli peccasse, a tenersela in casa, d'
10817 COR poe | mostrarti in questo refugium peccatorum di Yokohama, che c'è del
10818 MAL 2, ven, orr| spalle, pareva un'anima peccatrice, fuggita nello sdegno alle
10819 MAL 1, cec, con| Palazzo dalle nuvole, è un peccatuccio dell'amico Cesare. Alla
10820 SAN fro, 2 | Benedetto piegando il viso. «Peccatum meum contra me est semper.»~«
10821 Lei 8 | debolezza per le donne. Lì peccavano, secondo lui, i «zenoci»
10822 Mis | superiore. Cara, forse io pecco d'orgoglio, mi pare che
10823 SAN san, 1 | uomini di Jenne son tutti pecorai a Nettuno e ad Anzio, e
10824 PMM mon, 2 | che vino bleu, formaggio pecorino e cuoche. Lasciatemi dire.
10825 PMA 2, fan | riluttante anche lui come un pecorone. Venne il curato di Cima,
10826 Son Orsi | egli svela la sottile arte pedagogica dei domatori d'orsi, il
10827 MAL 1, cec, sto| mille modi. Scherzava sulla pedanteria della sua risposta, sulla
10828 COR aff | a prenderla, in Brembo a pedate!~No, no diss'ella bruscamente,
10829 Lei 4 | lasciò a destra il ponte di Pedescala, discese, attraverso i prati,
10830 PMA 2, fug | diceva: «Perché il Carlino Pedraj non valo mica subito a Oria
10831 MAL 4, mal, mal| anche il signor don Cecchino Pedrati che Lei già lo avrà inteso
10832 MAL 3, sog, apr| due signore, la signora Pedulli Ripa e la signora Serpi,
10833 MAL 4, mal, ama| ricordarsi della lezione in casa Pedulli-Ripa poiché siamo partiti senza
10834 COR cef | stato dell'ammalata. Se peggiora, o anche solo se non vi
10835 MAL 4, mal, mis| dramma sovrumano.~C'era un peggioramento improvviso, la paralisi
10836 Lei 6 | come le cose sono andate peggiorando qui? Non sa che sono tutti
10837 MAL 4, mal, so| non aveva migliorato né peggiorato. Alla sera il medico era
10838 COR bat | tutela, ne aveva dato in pegno, ne aveva fatto danaro.
10839 PMA 2, son | minga mèj a tegnì on para de pégor?».~Ma la governante fu beata
10840 COR aff | Clenezzi? Pare une âme en peine. Dica su. Lei ha da fare
10841 PMA 2, pan | vecc, el veggiòn, el zücca pelada, l'oreggiàt, el nasòn, el
10842 COR cef | La prima immersione nel pelago parlamentare agghiaccia
10843 PMA 2, gua | la pell, neh! Quella cara pelascia! A pensà che l'è domà vüna!».~«
10844 Lei 14 | suo vicino: «Védela quel pelegrin là? Quelo xe una droga!»,
10845 PMA 2, gua | mondo: «Ma però, anca la pell, neh! Quella cara pelascia!
10846 PMA 2, pan | condotto alla fontana di «Pèll sora», fra le pecore, come
10847 Lei 14 | sarebbe di vegliare su questi pellegrinaggi e queste visite a monache.~«
10848 Son Ulis | suonare intorno ai lidi del Peloponnese e dell'Attica, intorno alle
10849 MAL 2, ven, asc| Questi famosi fiori erano due pelottoni di gerani e di vaniglie
10850 Lei 4 | commiserazione, quanto dovesse penare il povero cappellano a rimettersi
10851 Mis | Ella rispose ancora:~- Sì.~Penava a reggersi in piedi e si
10852 Lei 14 | groppi, di occhielli, di pendagli si scioglieva in un divino
10853 MAL 3, sog, apr| ridurre all'orizzonte~La pendenza del terreno~Si moltiplica
10854 Mis | aurora, avevam veduta la luna pendere smorta a ponente sugli alti
10855 PMM tra, 2 | attitudine di chi sentisse pendersi sul capo diafane mani benedicenti.
10856 Lei 1 | Le mani gli piegarono, pendettero senza moto, aggrappate alla
10857 Mis | o in un altro mondo.~Io pendevo dalle sue labbra, avido
10858 COR deg | selvatica del luogo lo venìa penetrando. Fiorellini bianchi e gialli
10859 PMA 1, pas | quest'acuta interrogazione, penetrandogli come un pugnale nella coscienza,
10860 PMA 2, fan | umiltà, non le lasciava penetrar negli orecchi le lodi della
10861 MAL 1, cec, sto| alcuna ed era curiosa di penetrarne le ragioni, desiderava udirsi
10862 PMA 2, fan | orecchi onde non avessero a penetrarvi contaminatrici parole d'
10863 COR ros | giunta, turbò Elena. Ella penetrò l'arcano e soffiò via in
10864 COR poe | Avremo il Bokhara della Peninsulare dove staremo benissimo.
10865 Lei 2 | stamberga e alla cucina penitenziale del curato di Lago.~Anche
10866 MAL 2, ven, ven| sentito? D'acciaio si fanno le penne, anima mia.~La contessa
10867 Son Nita | bambagia fenicata, nè le pennellature di iodio nè alcun empiastro.
10868 Lei 2 | bontà i poveri, riprendeva a pennelleggiare la figura e le varie gesta
10869 SAN fro, 2 | occulta quale fluiva dai pennelli del Quattrocento. Come poteva
10870 PMM mon, 2 | cortiletto divino, questo casto pensamento trasmutato in sogno! Guardate
10871 Lei 1 | certi momenti. Lo sapeva e, pensandolo, si alzava già dal davanzale
10872 Lei 13 | anche di sentimenti! Però, pensandovi, le punse acuto il dolore
10873 Son Mom | associazione degli elementi pensanti e di quelli moventi, quella
10874 MAL 2, ven, ven| Dio, madre sono, e devo pensarle tutte. Lui non vede che
10875 COR poe | No no, adesso non voleva pensarlo, era troppo presto. Ma se
10876 Lei 8 | aveva tenuto a distanza, pensatamente. Molesin avrebbe fatto volentieri
10877 MAL 4, mal, mal| questo vino disse Marina.~Pensatelo, adesso. Non vi trovate
10878 SAN lac | aria spiacente di libera pensatrice e non per altro.~Ella non
10879 Lei 1 | viltà delle plebi libere pensatrici, che lo vituperavano come
10880 FIA erm, 2 | in principio, la Dernière pensèe musicale di Weber.~Dio,
10881 COR ros | tant il y a de diverses pensées dans ma tête, com'ella scriveva
10882 Son Par | terrasses, qui me faisaient penser à des seigneurs entourés,
10883 PMM ovo, 3 | Vescovo che se i miei colleghi penseranno proprio di chiamarmi a quell'
10884 Lei 17 | avrei pensato oggi e non ci penserei domani e chi sa per quanto
10885 MAL 4, mal, mis| e soggiunse: Allora ci penseremo.~Seguì un lungo silenzio.~
10886 COR hye | senatore. Mi pare che ci pensiate. Andiamo?~Elena fece un
10887 Lei 6 | muore pelato dal prete, le pensioncine della servitù se ne vanno
10888 MAL 4, mal, qui| altre immagini di donne pensose e vereconde erano salite
10889 Lei 11 | Cerca tu che io non mi penta di avertela data. Desidero
10890 PMM ecl, 3 | grazie» così caldo ch'ella si pente della proposta. Non osa
10891 Mis | convinzione, sì che io mi pentii della mia domanda, ne vergognai,
10892 MAL 3, sog, pia| Che bravo Silla! Non si pentirà d'esser venuto, sa? Ho tante
10893 COR ros | che se non l'avrò, te ne pentirai, perché io t'inchiodo a
10894 FIA sch | felice, non dolermi, non pentirmi; forse lo ristora, laggiù
10895 Lei 14 | avrebbe lasciata fuori, per pentirsene solo quando la disgraziata
10896 MAL 4, mal, ine| mano, alla mente pura; e pentitosi della prima idea, compreso
10897 PMA 3, sav | amarezza molto profonda! Poi mi pentivo, mi pareva d'essere egoista,
10898 Son Sec | del ghiaccio, con le gambe penzolanti, le braccia aperte e il
10899 MAL 4, mal, mis| guardò il bottone che gli penzolava dall'abito, rispose nello
10900 MAL 1, cec, pae| proprie, gliela strinse forte.~Perbacco, signor, non avremo diviso
10901 FIA sch | sognano. To die, to sleep, perchance to dream. Adesso la sua
10902 MAL 1, cec, pae| tosto e tornargli appresso e percorrerlo di su, di giù, per ogni
10903 MAL 1, cec, sto| in un lungo corridoio e, percorsane la metà, si misero per una
10904 PMA 1, bar | fato zo. "Vegnì", el dise, "percossa mo no volìo vegner? Mal
10905 PMM ecl, 3 | pensarono, ma le parole oscure percossero questi due come un soffio
10906 PMA 2, art | stesso Essere onde furono percossi. Ma ella non voleva confessar
10907 COR cam | stampata?~Ah esclamò B. percotendosi la fronte e poi frugandosi
10908 Mis | sole! Presso alla pietra di Percy Bysshe Shelley trovai nell'
10909 PMA 2, fug | apff!» come un mantice. «Se perd el fiaa per sti strad chì,
10910 MAL 2, ven, ven| necessario che due persone perdano prima il sonno, l'appetito
10911 Mis | persona, l'amor felice, perdendone quasi il lume degli occhi
10912 SAN fro, 3 | negli sfondi bui di scale perdentisi in fuga, a paro con le loro
10913 SAN lac | stelle che non ci sono, perderà il suo buon senso, la sua
10914 PMA 2, pan | scrivere conducendole la mano, perderei forse il più forte stimolo
10915 MAL 4, mal, qui| scappava in cucina per non perdergli il rispetto.~Mi dica Lei,
10916 PMA 2, gio | nella nebbia come parevano perdervisi i rari fantasmi d'alberi,
10917 Mis | trattenersi alcuni giorni. Non perdetti un minuto e scrissi a Violet
10918 MAL 4, mal, mis| Seguì un lungo silenzio.~Perdi un bottone, viscere disse
10919 COR ven | venir qua con la stecca, perdia!~Campanile! fece il cappellano.~
10920 PMA 2, fug | galantuomo. «Andiamo e non perdiamo tempo.» Franco gli rispose
10921 MAL 1, cec, par| nelle mie camere! E che non perdiate tanto tempo in giardino
10922 PMM mon, 2 | Una sirena. Dulcedine perdit!»~«Se la capisco bene, non
10923 COR bat | maligna. Pur di saldare le sue perdite al giuoco, pur di essere
10924 PMA 2, son | cos'erano se non vanità e perditempi? E questa vita la conduceva
10925 MAL 2, ven, asc| vorrebbe dirmi: Ad quid perditio haec? Un vecchio prete non
10926 Lei 6 | dire in un mare di — L'à de perdonà — tocariss minga a mi —
10927 PMA 2, fan | confessata e quindi mal perdonabile, le dava una molestia sempre
10928 Lei 9 | se ne beò nello stomaco, perdonando a Lelia di tenerlo lì in
10929 MAL 3, sog, qui| tenerli sotto la penna e perdonar loro.~Stava ora lavorando
10930 COR dev | senza lei, la supplicava di perdonargli le sue importunità e se
10931 PMM mon, 1 | pietà di Lei, perché vuol perdonarle tutto, tutto, tutto. Entri,
10932 COR deg | Cosa vuoi che abbia da perdonarti, cara? Non ho niente, niente.~
10933 SAN tur, 3 | aiutarla presso Gesù che gli perdonasse e lo facesse ritornare in
10934 MAL 4, mal, ser| pregava con passione: ch'io perdonassi.~E ha perdonato? disse don
10935 Lei 17 | propria gioia di essere perdonata e amata, scusandosi ancora
10936 MAL 4, mal, ser| scintillanti di lieta sorpresa. Perdonate se io entro nei vostri discorsi.
10937 MAL 2, ven, ven| con un immenso fazzoletto.~Perdonatemi, Cesare diss'ella. Sono
10938 MAL 3, sog, pia| un giovinotto. Ella ne ha perdonati tanti a suo marito; dunque?...~
10939 PMA 2, esü | soffriva per questo pranzo.~«Perdònem, Lüisa», diss'ella con la
10940 COR ide | futuri conti di Moriana perdoneranno all'on. Sella di non aver
10941 PMA 2, fug | delle colpe verso di te, perdoniamoci a vicenda.»~Era un boccone
10942 PMA 2, son | Oria facessero la pace, se, perdurando le ostilità, Franco e la
10943 Lei 4 | come un amico dolcissimo, perdutosi nel fondo dell'anima durante
10944 PMA 1, bar | inscì ch'el coo el l'avarà perduu a andà de nott a trovà i
10945 COR ide | praecepi atque animo mecum ante peregi.~Qui Cortis si accostò la
10946 PMM mon, 2 | Se la capisco bene, non è peregrina!» esclamò Jeanne, vivacemente.
10947 FIA fia, 6 | aveva raggiunta, dopo lunghe peregrinazioni, a Comano, la mattina di
10948 COR cam | corso forzoso, domani la perequazione fondiaria e la rendita a
10949 PMM lum, 1 | troppo lo era. E la mente? Perfettissima.~«Oh» soggiunse il Direttore
10950 PMM ecl, 1 | che non c'era tra loro un perfettissimo accordo e ch'egli preferiva
10951 PMA 2, ore | perdono della capricciosetta, perfidetta signorina, a patto di non
10952 PMM num, 2 | tutte queste piccole strade perfidette che fingono sempre andare
10953 COR fia | questo. Gli pareva nuova perfin la punta dolomitica nello
10954 PMM ovo, 3 | Era una busta di carta pergamena, leggermente profumata di
10955 Mis | guardava il giardinetto a pergolati dell'albergo, un piccolo
10956 Lei 14 | conventi di monache. Non gh'è pericol no. E se andrà a fare le
10957 Lei 10 | eterna salute di quell'anima pericolante e pericolosa quanto più
10958 FIA fia, 2 | alloggiato nel suo albergo, era pericolosamente ammalato e mi desiderava
10959 Lei 3 | avvicinare mai più quella pericolosissima persona.~«Sarebbe meglio
10960 PMM ecl, 1 | ma che a suo avviso era pericolosissimo, inopportunissimo di servirsene
10961 Lei 15 | uscisse incolume da un periglioso cimento. Era il pensiero
10962 Lei 11 | posso vivere senza libri e periodici e ho quindi bisogno di guadagnare
10963 Son Spir | aver compiuto il viaggio: periranno, forse, tutti quelli che
10964 SAN tur, 1 | della Chiesa gli errori loro perirebbero e quell’elemento di verità,
10965 PMM caf, 1 | scherzoso, con un'artificiosa peritanza nel metter fuori la facezia
10966 PMM ecl, 3 | mestiere, che non s'era peritato di far l'audace e, messo
10967 PMA 2, omb | degl'ideali inferiori e perituri; Colui ch'essendo la Pace
10968 COR cam | dell'uomo, non tanto dalla perizia profonda di ogni minuto
10969 MAL 3, sog, apr| spalliere, coperto di percallo perlato a fiori rossi, stava accostato
10970 SAN not | mea recta et firma ad te permaneat, fac de me quidquid tibi
10971 PMM num, 1 | ambito della coscienza, le permaneva intatta nelle inconscie
10972 PMM caf, 2 | pioppi, alcuni sedili.~«S'el permete» diss'ella con voce soffocata «
10973 Lei 12 | Fedele, «che tuo padre ti permetterà di venire a trovarmi spesso.»~
10974 MAL 1, cec, sto| cantine di Johannisberg, si permetterebbe al detto Steinegge di partire,
10975 Lei 17 | combattuto e sofferto, mi permetterebbero di adorare Iddio nei boschi
10976 PMA 2, art | non voleva assolutamente permetterle di scendere a Oria, di mostrare
10977 MAL 1, cec, pal| Vostro desiderio, ma mi permetterò di non dirvi niente fino
10978 COR cef | natura, gli uomini, le cose? Permettile di venire a Roma, di parlarti
10979 PMA 3, sav | ventidue! Perdonami, Luisa, e permettimi di ritornare sull'argomento
10980 COR ven | preso radice di sopra. Se permettono vado un momento a vedere
10981 Mis | indegnamente possibile. Solo mi permisi di andare verso le sei della
10982 Lei 12 | chiostro. Toglierla alla perniciosa influenza della Vayla, levar
10983 Lei 3 | pensato che fosse venuta a perorare la causa di don Aurelio.
10984 Mis | arditamente difesa la amica sua e perorata la mia causa. Gli Yves non
10985 MAL 2, ven, ven| enfatico, come se recitasse la perorazione di un discorso parlamentare.~
10986 Lei 7 | dal parapetto del ponte, a perpendicolo, nella roggia, batterebbe
10987 Son Par | tandis que sa voisine sourit perpétuellement, heureuse d'en avoir un
10988 COR dra | la musica. Pendeva ancora perplessa quando sua madre venne sulla
10989 PMA 2, fug | mezzanotte. Adesso la Polizia perquisisce tutte le case di Oria ritenendo
10990 PMA 3, sav | ricadere sulle ginocchia.~«Persa!», diss'egli. Stette un
10991 SAN cle | Padre: «beati estis cum persecuti vos fuerint et dixerint
10992 Mis | di lui, imporgli di non perseguitarci. Perciò discesi, dicendo
10993 PMA 2, ore | incominciar bene e poi ti faccia perseverare, ch'è il più difficile.
10994 MAL 4, mal, qui| slanciò a Dio.~Ma non poteva perseverarvi. I pensieri di prima la
10995 Mis | di torri e di pinnacoli persi nei vapori; vidi squisiti
10996 Son Ulis | signorine, e vestirebbe persine un reo costume di madame
10997 SAN let | qualche disordine interno persista, il medico è rigoroso riguardo
10998 COR dra | si aspettasse dell'altro? Persisteva nel proposito di tenere
10999 Lei 4 | morto, Lelia non avrebbe persistito nel suo rifiuto. «Addio»
11000 Son Mom | paiono vecchiume. Ma io persisto nel mio vecchio errore;
11001 PMA 2, fug | coscienza della sua doppia personalità. «Lascia fare a me.»~«Signor
11002 PMA 2, gua | venetamente il Turco. Era la personificazione della Turchia in un turco
11003 COR ros | présent qu'il m'a fait en ta personne et d'avoir conservé ma vie
11004 Son Par | leur plume et leur activité personnelle au service des beaux-arts,
11005 Son Par | compté sur ses avantages personnels et sur sa qualité de compatriote?
11006 Son Par | rafales, où quelques petites personnes trottinaient légèrement,
11007 Son Armi | pietà e dell'orrore, si persuada che lavora invano. La pietà
11008 Lei 2 | indomani, alla partenza, persuadendosi che n'era contento perchè
11009 PMA 1, let | propria coscienza, si mise a persuader se stesso che il signor
11010 Mis | ella non era riuscita a persuaderli di non avere colpa alcuna,
11011 COR cos | suo signor genero. Né mi persuaderò mai. Se vuole far lei dei
11012 PMM ovo, 3 | suoi argomenti per modo che persuadessero il Vescovo al quale la lettera
11013 MAL 4, mal, ser| facendo così, che se Voi mi persuadeste con dimostrazioni. Cosa
11014 PMA 2, ore | te lo dicevo e tu non ti persuadevi, mi facevi tante difficoltà.
11015 PMA 2, fug | Andate, andate! Prefetto, persuadili tu!» Ed entrò nell'alcova.~«
11016 Lei 11 | dovere dell'obbedienza. Se mi persuado ch'egli si è ingannato,
11017 Lei 11 | di tacere con lui non mi persuadono. Ti vedo con un piede fuori
11018 Lei 7 | tavolino, sotto la luce, colla persuasione che fosse conveniente di
11019 MAL 2, ven, asc| con le proprie economie pertinaci e dure; perché egli, nato
11020 COR hye | di sedicenti cattolici; pertinacia indomita, favore di Dio
11021 MAL 4, mal, osp| spiare, a odorar per qualche pertugio la preda.~La collera salì
11022 PMA 2, fug | salutare e sgrammaticato che pervenisse a un patriota. Il biglietto
11023 Lei 17 | di Santhià le lettere che pervenissero a San Mamette per Lelia.
11024 Mis | calligrafia delle lettere che mi pervenivano, onde vedere se qualche
11025 PMM num, 2 | degli amori di Maironi, pervenutale attraverso il Ministero
11026 PMM caf, 3 | vicino, gli mostrò dei libri pervenutigli di recente; fra gli altri,
11027 COR deg | stranissimo biglietto di Cortis, pervenutogli in quel momento. Elena trasalì,
11028 Lei 17 | lo annuncia un telegramma pervenutomi stamattina. Io dovrò andare
11029 SAN tur, 2 | sono causa di una funesta perversione della Fede, che corrompe
11030 PMM caf, 1 | a un soffio demoniaco di perversità, entrò nella cappella, a
11031 PMA 2, fan | una sedia, cadde con essa pesantemente sul pavimento, si mise a
11032 PMA 2, art | immaginazione una mortale pesantezza austriaca; l'aria stessa
11033 PMM caf, 3 | responsabilità ne avesse a pesare anche su di lui, Soldini;
11034 MAL 1, cec, pae| bottiglie, fece atto di pesarle, le scrollò e le depose.
11035 Lei 4 | signor Marcello, benchè gli pesasse sul cuore che la fanciulla
11036 COR pas | che tante preoccupazioni pesassero sopra una stanchezza nuova
11037 Mis | mi assalivano i dubbi, la pesavo ancora. Finalmente le tempeste
11038 PMM ecl, 1 | dimenticò e il donnone ebbe a pescarla l'indomani mattina col più
11039 PMA 2, pes | ma era ancora in tempo di pescarlo bene: bene bene bene bene! «
11040 SAN cle | del signor abate Marinier pescasse, attaccati a un filo, laici
11041 COR cef | vero che quello straccione pescator di sardelle aveva una maledetta
11042 PMA 2, pes | fatto tutti quegli ascetici pescavano alle tinche e nessun mistero
11043 MAL 2, ven, asc| erboso, ombreggiato da meli, peschi e ulivi. Le stanzette sono
11044 PMA 2, pes | Michele potesse prendere Peschiera, né che Domeneddio potesse
11045 Lei 2 | gamberi. Adesso li chiama pescicani.»~Ella continuò a parlare
11046 PMA 2, pes | tira con cautela. È un bel pescione, corto, grosso, dal ventre
11047 Lei 3 | portarla fino a Vicenza. Pescò all'albergo del Sole il
11048 PMA 2, pes | cascia foeura i ong l'è pesg de lü; peggio! Lui quando
11049 MAL 1, cec, sto| che questo gran train gli pesi, che lo subisca, che sia
11050 Mis | Hugo, di panteismo e di pessimismo, con un gran disprezzo esteriore
11051 PMM lum, 3 | curanti, la prognosi meno pessimista. Il pericolo era che al
11052 PMA 2, gio | al carrozzone mostruoso pestando i piedi per riscaldarsi;
11053 MAL 1, cec, fan| mentre i loro genitori pestano fango e spine per portarli
11054 PMA 2, gio | non sentivano più che il pestar disordinato dei sedici zoccoli
11055 SAN jea, 2 | Santo Padre alla influenza pestifera di un razionalista inverniciato
11056 PMA 1, sog | dell'organista, corso e pesto da due generazioni di zampe
11057 Son Par | les rafales, où quelques petites personnes trottinaient légèrement,
11058 PMM num, 2 | ella permetteva a Dane di petrarcheggiare un po' con lei per ricordarsi
|