grassetto = Testo principale
                                  grigio = Testo di commento
Gli ismi contemporanei
   Parte, Cap.
1 4, 17(32)| Pequeñeces per el P. Luis Coloma de 2 4, 17 | Ebreo di Verona, leggendo Pequeñeces del gesuita spagnuolo potrebbero 3 4, 17 | descriverà così bene in Pequeñeces.~ ~Un bel giorno, nel '74, 4 4, 17 | vigoroso futuro autore di Pequeñeces?~ ~Bisogna dire che i gesuiti 5 4, 17 | tutt'altra pasta dei nostri. Pequeñeces è stato pubblicato nel Messaggero 6 4, 17 | con la stessa crudezza di Pequeñeces.~ ~Giacchè - cosa ancora 7 4, 17 | sciocchezze, cose da nulla (pequeñeces), quel che nel vocabolario 8 4, 17 | disegnare, a colorire; in Pequeñeces l'artista è maturo; e che 9 4, 17 | giorni nel testo spagnuolo Pequeñeces, letto prima, due anni fa, 10 4, 17 | spagnuolo e non trovando di Pequeñeces una traduzione italiana, 11 4, 17 | Albornoz, la trista eroina di Pequeñeces.~ ~Ella vien fuori, viva
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License