IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | Cerca |
Luigi Capuana Raccolta di opere Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale grigio = Testo di commento
19069 ART Sca, VII | le signe baptismal,~ ~A tâtons, reniant Jésus, faisant 19070 ISM 4, 19 | e Agostino d'Espinosa si tatuano quel nome su le carni.~ ~ 19071 RAC II, 1 | giorni lo zi' Carmine, il tavernaio, che si godeva il sole con 19072 VER I | quali avvengono in tutte le taverne, in tutte le risse di tutte 19073 IST Sci | pilloline, in minuscole tavolette. Basterà ingoiarle, scioglierle 19074 SCH SCH, 0, Schi | Lo pianteremo su questo tavolinaccio, a cui la mamma metterà 19075 Car VIII | maggior leggerezza.~ ~Le due tazzine già cotte erano sottili 19076 RAS III | benissimo, con un po' di teatralità, se si vuole, ma efficacemente - 19077 Cro 3 | Desiderata tutti i comici dei teatrucoli di Parigi, e invanito per 19078 VER I | perduto fra le solitudini di Tèbiti, Rosso Malpelo nella cava 19079 RAC II, 1 | sui banchi d'un istituto tecnico, dove il futuro telegrafista 19080 | teco 19081 ART Tru, II | la colpa era delle spie tedesche che si erano introdotte 19082 RAC I, 3 | le si mutava addosso in tedio spossante, in torpida oppressione. 19083 RAC I, 1 | rumore secco, stridente colle teghe delle loro spighe. Un misto 19084 MDR 9 | selciato della via qualche tegola o qualche vaso da fiori 19085 SCU 4 | Soldato, zi' Girolamo, za' Tegonia, Don Pietro, Correntina, 19086 ART Sca, VIII | railleuse et froide, au teint terreux, marbré de rouge, 19087 ART Tru, VIII | d'un monde qui, s'il est tel qu'on le dit, ne vaut pas 19088 TLF cvf, bis | Ministro.~ ~- Vecchie, di telaccia, le ho buttate in un angolo.~ ~- 19089 BEN Par | fatto da lui stesso, per telegrafarlo ai giornali. La modestia 19090 RAC III, 1 | per lei!~ ~Ed ho potuto telegrafarti i saluti di Teresa e soggiungere: 19091 RAC III, 1 | tanto disastro: richiamare telegraficamente Teresa, ricominciare da 19092 Cro 1 | stellate e che i nostri telescopii intravedono di mano in mano 19093 Cro 2 | che una nozione confusa, tementi solo di rimanere in ritardo, 19094 RAC III, 1 | disperazione l'avrebbe resa fin temeraria, quantunque la remissione 19095 Cro 9 | davvero e inseguono con foga e temerariamente una qualunque chimera. Non 19096 PRO fam, 6 | nuovo, così assurdo, che io temerei di non essere creduto se 19097 TLF cvf, tes | esitanza di entrare, né temerono di esser bastonati di nuovo 19098 PRO fam, 6 | gola, che per un istante temette di essere sul punto di svenirsi...~ ~« 19099 RAC I, 3 | memoria della mamma!... Temetti uno scandalo, fui mal consigliata... 19100 ART Sca, X | è che voi potete citare Temistocle, la Clemenza di Tito, Artaserse, 19101 ART Sca, VII | iustitiam moniti et non temnere divos!~ ~ ~ ~18 giugno 1882.~ ~ 19102 MDR 19 | terreni almeno tre palmi di tempera!~ ~Da una finestra di Margitello 19103 RAS XXII | parecchie per comodo dei diversi temperamenti; abbiamo in fine il brago 19104 RAS V | povera donna accorreva per temperare l'asprezza da lei sospettata 19105 ISM 4, 14 | ignea caldura~ ~D'alcuna temperasse amica stilla,~ ~D'improvvisa 19106 ART Sca, X | dei quali il suo sorriso temperava la puntura.~ ~Era, come 19107 SCH SCH, 0, Schi | legno, scolpite a furia di temperino, i bambini rimanevano a 19108 GIA 1, 3 | asciugava il viso alla bambina, tempestandola di domande:~ ~— Che cosa 19109 RAC I, 3 | imposte della sala erano tempestate di nomi, di date. Altre 19110 Car 1 | nella piazzetta, che lo tempestavano di domande:~ ~- Hai visto 19111 ART Tru, IV | frissons qui trahissent les tempétes passées.~ ~ ~ ~7 maggio 19112 RAC III, 1 | famoso quartierino, questo tempietto pronto a ricevere la dea... 19113 IST Vil | scherzando le diceva:~ ~— Temporali di estate! Dileguano a un 19114 VER I | difficilis, querulus, laudator temporis acti~ se puero.~ ~Certamente 19115 Cro 15 | io non son più delle mie tempre,~ ~Ch'ogni pensiero, ogni 19116 Cro 22 | non sono di ces derniers temps, e non hanno origini così 19117 MDR 7 | ad evitare la noia della temuta predica: Prendi moglie!~ ~ 19118 VER I | anzi che no, di pedanteria, tenaci, piú di quello che paia, 19119 AME 34 | mole ai contadini con un tenaglione grosso così. È morto da 19120 ART Tru, III | che parla del suo re) et tenant par mille attaches aux traditions 19121 ISM 4, 14 | di storia, come il Carlo Tenca e il pensiero civile del 19122 RAC III, 1 | minuti.~ ~«Ebbene?» domandai, tendendogli affettuosamente le mani.~ ~« 19123 RAS XII | la vidi venire incontro tendendomi le mani con atto di gentile 19124 TLF cvf, nid | Il Reuccio si affrettò a tender l'arco, e lanciò una freccia 19125 BEN Sog | al paletto, e solo allora tendergli l'altra mano e le labbra, 19126 RAS XII | Fausta venirmi incontro e tendermi le mani con tale grazia 19127 GIA 3, 5 | Noi donne siamo pazze. Ci tendiamo da noi stesse una fitta 19128 RAC I, 2 | tirava sotto il lume la tendina azzurra. Un'ombra discreta 19129 MDR 17 | stessero a macchinare una tenebrosa congiura, dando occhiate 19130 ISM 4, 19 | d'un morbo schifoso; S. Tenenano che ottiene la grazia di 19131 NOV 1 | baciarla.~ ~Lidia portava, tenendoli per le gambe, due ranocchi, 19132 RAC I, 3 | al viso la mano di lui e tenendovela stretta stretta.~ ~- Come 19133 RAS V | famiglia che bastavano a tenerci insieme. Può darsi che io 19134 ART Sca, XI | ricordo quello di Francesco Tenerelli ora deputato al Parlamento.~ ~ 19135 GIA 1, 12 | A gatto vecchio sorcio tenerello.~ ~Ma colui non si decideva 19136 TLF cvf, rad | disse:~ ~- Oh che carne tenerina! Ne faccio due bocconi!~ ~- 19137 AME 16 | ai nipoti del Lamanna.~ ~«Teneteli in serbo voi, don Natale. 19138 TLF ult, cap | devo fare? E gli rispondo: «Tenetevela!». Lui si arrabbia, si morde 19139 RAC III, 1 | disposizione, signor pretore.~ ~- Tenetevele, non so che farmene! - rispose 19140 MDR 11 | tutti vi biasimavano perché tenevate in casa la Solmo, vi difendevo, 19141 IST Mog | sentimento della parola data, e teniamo a mostrarci coerenti, anche 19142 ART Sca, VI | disegnano netti e spiccati, tentan di vivere da per loro. Guardando 19143 Cro 1 | arbitrariamente mutarlo. Tentandolo, commettiamo un sacrilegio 19144 PRO fam, 16 | suggerimento potesse venire a tentarla; e aggrottava le sopracciglia, 19145 RAC III, 1 | fin il professore lasciò tentarsi dalla focosa eloquenza dell' 19146 RAS V | suo doloroso segreto, e tentassi di carpirglielo per forza.~ ~- 19147 PRO fam, 15 | ripetendo:~ ~«Via, via, tentazionacce!»~ ~Quando però giunse massaro 19148 RAC I, 2 | uno scoppio di risa. Io tentennai il capo, ma non volli contraddirlo -.~ ~ 19149 MDR 16 | naso affilato, sembrava che tentennasse il capo a ogni passo dei 19150 Cro 7 | politica, oh no! non lo tenterà. Egli deve sentirne un'immensa 19151 RAC III, 3 | razza cavallina. Pare che tentino di farlo con gli struzzi, 19152 RAS XI | slontanati dalla sfumata tenuità, cupole e campanili, angoli 19153 MDR 22 | empiastri applicati alla gola e tenutivi aderenti da una larga fascia 19154 SCU Ded | affievolita, della mite poesia di Teocrito non spenta ancora nelle 19155 Cro 3 | indossare la veste di profeti!~ ~Teodoro de Banville ci ha lasciato 19156 ISM 3, 9 | doloroso fantasma della madre, Teodula Santa, che si mescola dall' 19157 Cro 11 | gran parte, rimaste. Così Teofilo Gauthier, Leconte de Lisle, 19158 ISM 4, 16 | contrappone il concetto teologico cattolico; e nel 1844, in 19159 ISM 3, 9 | quelli già destatigli dai teoremi di Carlo Marx. Ma sul punto 19160 Cro 22 | mai più in là. Così noi, teoreticamente cristiani, praticamente 19161 RAC III, 3 | ne spiegasse le ragioni teoretiche, voi avreste il diritto 19162 Cro 2 | lui; poche persone hanno teorizzato nelle polemiche con criteri 19163 GIA 3, 12 | Chiuse la finestra. La tepida giornata primaverile, smagliante 19164 Cro 2 | noi a traverso di Plauto e Terenzio, e passati un pochino pel 19165 RAC II, 1 | abbastanza - don Saverio Teri rideva, d'un risolino stentato, 19166 NGE 11 | la persona un'espressione teribile.~ ~– Scusi – disse finalmente 19167 TLF cvf, rad | colpi da fare; ma Radichetta terme duro.~ ~L'ultima notte che 19168 ART Sca, II | completa.~ ~«Je dois dire en terminant que j'ai mis dans mes vers 19169 RAC I, 2 | riuniti dopo il pranzo a terminar la serata ciarlando, facendo 19170 RAC I, 1 | restituirebbe la pace, e terminerebbe per lei una persecuzione 19171 RAC II, 1 | anemometro, barometri, termometri a massima e minima, provini; 19172 MDR 27 | scritto. Siete il primo nella terna; il colpo è riuscito!...»~ ~« 19173 ISM 4, 13 | Soddisfatta,~ ~come d'un terno al lotto~ ~se dopo una vergogna 19174 Car IX | dei suoi esperimenti di terracotte. Era di cattivo umore; Cardello 19175 RAC III, 1 | dissi al mio caro amico: «Terrai a battesimo il bambino o 19176 RAC I, 2 | come il vostro Ponson du Terrail. Che ne dite?~ ~- Tanto 19177 AME 24 | erano due sudicie casupole terrane, ricordate? E vi sorge una 19178 RAC I, 3 | insomma?~ ~- Tanto!... Come terrei a conservare le vostre poche 19179 RAC II, 1 | significa?~ ~- Avremo un terremotone!~ ~E si dava stropicciatine 19180 ISM 4, 14 | vaporante aroma,~ ~Paradiso terren.~ ~ ~ ~Qual con ferrata 19181 Cro 20 | immemori delle miserie terrene.~ ~ ~ ~esulare dal corpo, 19182 ART Sca, VIII | railleuse et froide, au teint terreux, marbré de rouge, aux muscles 19183 ART Tru, III | egli dice) cette reine terrible et charmante, et il faut 19184 IST Par | selvaggi che non siano nei territori delle Pellirosse e nella 19185 Cro 7 | le sentenze dei giurati terrorizzati dalle minacce dei capi dello 19186 TLF con, mil | compiuta!)~ ~(Afferrando un terrorizzato)~ ~(Entra disordinatamente 19187 TLF ult, ris | facilmente, con le radici terrose che pure non pesavano molto 19188 RAC I, 2 | sua carnagione diventava terroso: alla coda dell'occhio gli 19189 Fan Fan, I | ballerina! Porta scritto sotto: Tersicore.~ ~ ~ ~GINA.~ ~Vuol dire 19190 RAC III, 1 | Dicono (sarà poi vero?) che Tertulliano era una specie di cretino, 19191 ART Tru, VIII | francese, è un romanziere di terz'ordine. Però, dopo Ottavio 19192 VER II | i fermagli~ de l'ultima terzina ancor lavoro;~ e mi stride 19193 SCH SCH, 0, Schi | giorno Vittorino, che era il terzogenito.~ ~— Anche questo! — rispose 19194 ART Sca, VII | qu'est-ce que tu fais de tes frères les hommes?~ ~. ~ ~ 19195 RAC II, 1 | resistere a tutti i tranelli tesigli dagli sfaccendati a fine 19196 ISM 5, 22 | animali politici, e i nostri tesmofori sono dei politici animali 19197 Cro 2 | porre in iscena Mènecle, tesmotèta due volte, ambasciatore 19198 RAS XXIV | investito delle sue funzioni di «Tesoriere»; disponga di me.~ ~- Grazie 19199 AME 21 | il petto e le braccia a tesser tela per gli altri. La tela 19200 TLF cvf, com | guanciali da cucire.~ ~- Non tessete oggi, comare Formica?~ ~- 19201 AME 24 | godersela loro. Io, che tesso e ritesso il paese anche 19202 TLF ult, fio | pioggia o rare perlette tessute mirabilmente nella stoffa.~ ~- 19203 TLF ult, ros | Cameriera reale~ ~La Reginotta «Testa-di-Mela» Seconda Cameriera reale~ ~ 19204 TLF ult, ros | di Re Dormi~ ~Il Reuccio «Testa-di-Rapa» Prima Cameriera reale~ ~ 19205 RAS XXIV | ispacciata la povera moglie di Testagrossa.... Io le ho amministrato 19206 VER I | bella come un sole. Antonio Testalunga invece si dava alla campagna 19207 Cro 3 | Accademia francese, esecutore testamentario del De Goncourt per l'altra 19208 RAC III, 1 | permute, le cessioni, i testamenti, i mutui, tutto, quasi avesse 19209 NGE 1 | il salumaio; la nipote di Testarasa...; la cugina....~ ~– Non 19210 TLF cvf, pri | Se la Principessa era testarda per cosine da nulla, figuriamoci 19211 TLF ult, cag | Andate pure, Maestà! Siete testardaccia!~ ~- E voi scioccone, Maestà!~ ~ 19212 MDR 28 | Era quel gran boia di Testasecca! «Voi, compare?» «Zitto 19213 PRO fam, 16 | ripresa.»~ ~«E la volontà dei testatori? E la libertà individuale? 19214 MDR 8 | sbalzi, i sonagli delle testiere squillavano all'ombra degli 19215 Cro 14 | credenze religiose e la storia testificano e che la irrequietezza delle 19216 NOV 12 | raccolta; revisione amorosa che testimonia del suo nobile e devoto 19217 RAC I, 3 | deve seguire il marito; è testuale.~ ~- Voi vorreste andare 19218 ART Tru, VII | femmes, leur châle sur la tête... des vautrements de paysans 19219 RAC I, 3 | di imprese guerresche, ma tetragono contro l'amore. Accadeva 19220 ISM 3, 10 | mandarini che vivono sotto le tettoie delle stazioni e sotto la 19221 RAC I, 1 | What's in a name? That which we call a rose,~ ~ 19222 Cro 3 | di esagerazione contro il Thérion, l'Eliseo Méraut dei Rois 19223 ISM 4, 16 | negligentemente che nel Michelet, nel Thiers e in altri storici francesi 19224 ART Tru, V | buoni (Odino e suo figlio Thôrr), e gli Dei malvagi (il 19225 TLF con, pen | manca, da manca a diritta, tic-tic, tictac, come un pendolo. 19226 RAC II, 1 | alla sua massaia saltò il ticchio di sposare un contadino; 19227 TLF con, pen | manca a diritta, tic-tic, tictac, come un pendolo. Se non 19228 TLF cvf, car | questo mucchio di letame, e tiencele finché potrai sopportare 19229 SCU 2 | fontana. E i tacchini, bada! tienli sempre raccolti, per non 19230 IST Mor | Alessio aveva insistito:~ ~— Tienmi compagnia tre, quattro giorni: 19231 GIA 1, 9 | punto. So come troncarli: tientelo per detto.~ ~— Se tu credi 19232 TLF cvf, car | quel mucchio di letame, e tiènvele finché potrai. Quel letame 19233 IST Omb | ostacolo era lei!~ ~In quella tiepidissima serata di maggio, essi erano 19234 TLF cvf, nid | dovreste regalarmi una tigrettina.~ ~- Che vorreste farne, 19235 RAC I, 3 | tamburo e i sordi colpi dei timballi e della gran cassa; frase 19236 RAC II, 1 | arnesi d'ogni sorta pel timballo, pel fritto, per l'arrosto, 19237 IST Vog | atteggiamento della persona, nel timbro della voce, nella carezza 19238 BEN Par | donne; figuratevi se ero timidissimo con una signora che potevo 19239 SCU 3 | Ma, prima di tutto, il timor di Dio, - disse Don Pietro 19240 RAC II, 1 | golastrettesi fossero di timpani piú duri degli abitanti 19241 MUL 1 | Lui... il figlio della zia Tina!~ ~Rosa. Quello stortaccio! ( 19242 MDR 18 | mano a traverso i tini, i tinelli, le botti e i bottaccini 19243 RAC III, 1 | aia, e l'olio spariva dal tinello, con la complicità dei lavoranti 19244 NOV 6 | soltanto: forse perchè sapendo tingere in rosso e in verde le bandiere 19245 RAC I, 3 | all'orizzonte il cielo si tinse d'un rosso tendente al violetto, 19246 MDR 9 | campanella di Santa Colomba tintinnava, quasi annunziasse lamentosamente 19247 PRO fam, 19 | sconvolta, e gli orecchi le tintinnavano, le zufolavano, le davano 19248 RAC I, 1 | misteriosi, abbaiare di cani, tintinni di campane di bestiami lontani; 19249 PRO fam, 19 | offuscò e negli orecchi tintinnii e zufolii s'avvicendarono 19250 SCH SCH, 0, Bugia | pareva che si agitasse e tintinnisse di fondo alla cassetta per 19251 RAC I, 3 | musicale che in quel momento tintinniva e guizzava rapidissima sul 19252 SCH SCH, 0, Schi | Schiaccianoci tanta bravura tintòria e decoratoria. Certi rosoni 19253 NOV 10 | Autentica, certamente. Le tinture, spero, non sono arrivate 19254 ISM 4, 14(23) | Ferrario. Roma, Forzani e C. tipografi del Senato, 1893, Vol. in-folio 19255 RAC I, 3 | possesso di lui, e si sentisse tiranneggiata nel piú intimo del proprio 19256 RAC III, 1 | Gutierrez-Guerrero, avea regnato da tirannello. Ai suoi tempi era stato 19257 VER II | intolleranza egoistica e tirannica che lo spingeva talvolta 19258 MDR 19 | marito alla Solmo, con quel tirannico patto, senza punto riflettere 19259 ART Tru, III | souveraines ombrageuses et tiranniques, mobiles et fantastiques, 19260 AME 8 | infilati all'indice destro pei tiranti.~ ~«Nove lire», disse al 19261 GIA 3, 1 | lascerei rosolare, senza tirarmi indietro!~ ~E tornava a 19262 DRA Dra | in fondo agli armadi per tirarne fuori abiti, biancherie 19263 MDR 8 | testa fracassata dalla palla tiratagli quasi a bruciapelo dalla 19264 TLF cvf, rad | tutti e quattro insieme, e tiràtili fuori, li aveva deposti 19265 Car VIII | rivolgendolo da tutte le parti e, tiràtolo fuori, faceva colare il 19266 RAC I, 1 | stretta immeritata di sproni, tiravo in su la briglia, e la giumenta, 19267 IST Sci | anche infuso il senso della tircheria. Roberto passava parecchie 19268 NOV 2 | restituisco il pegno, e tu tirerai una croce qua, che significa 19269 MDR 21 | secondo che quei signori tireranno i fili da dietro la scena.»~ ~« 19270 Cro 2 | gioca simili e peggiori tiri ai suoi adepti, e non c' 19271 VER I | solito ardua, scabrosa, d'un tirocinio lungo, penoso; e se il povero 19272 Cro 7 | meschina cosa di fronte alla titanica lotta da lui combattuta.~ ~ 19273 NGE 6 | prestito, con ipoteche, a titolati padroni suoi, com'egli li 19274 ART Sca, I | Rougons, doit s'appeler de son titre scientifique: les Origines».~ ~ 19275 GIA 1, 15 | No! — soggiunse Andrea, titubante.~ ~— Dunque?~ ~Dopo qualche 19276 PRO fam, 20 | a sormontare le ingenue titubanze.~ ~Non ce n'era più bisogno. 19277 MDR 17 | parlando.~ ~E quantunque gli titubasse in fondo al cuore lo sgomento 19278 MUL 1 | zufolino di canna e sonava tiù-tiù!~ ~Menico. Ho incontrato 19279 VER II | i segreti del Vinci o di Tiziano, io ti rivolgeva un saluto 19280 Cro 8 | dell'amenità che lo Zio Tobia ha loro ammanito, tanto 19281 GIA 2, 3 | sussurrò la signora Clerici, toccandole leggermente la spalla col 19282 TLF ult, far | gran fortuna che doveva toccarci!~ ~Non avevano finito di 19283 SCU 7 | fossero sue, e non doveva toccargliele nessuno. Le strigliava lui, 19284 SCH SCH, 0, Schi | parola? se dico: cuore, toccarsi il petto! Se nomino il cielo, 19285 Fan Fan, III | pavoneggiava della rappresentanza toccatale e faceva le prove del saluto, 19286 VER I | autore anche in Europa, e toccherebbero, per lo meno, la ventesima 19287 MDR 17 | con mano...»~ ~«Vedreste, tocchereste con mano, se aveste l'animo 19288 TLF ult, cod | specie, a tagliare grossi tòcchi di cacio, a involtare cucchiaiate 19289 SCH SCH, 0, Nonna, I| parola, la signora Adelaide Tocci-Memili, ogni volta che compariva 19290 PRO fam, 16 | potrebbe dargli torto? Tu mi togli l'onore, io ti tolgo la 19291 MUL 2 | Menico (accorrendo e togliendogli Cecco di mano). Con chi 19292 SCH SCH, 0, Nonna, VI| pulci! — soggiunse Gabriele togliendogliela di braccio con rapida mossa.~ ~ 19293 MDR 10 | Margitello.~ ~«Forse, per prova, togliendola in prestito dal Comizio 19294 RAC III, 1 | poi lasciarci in vita e toglierci il coraggio di ritentare!... 19295 NOV 2 | guadagnarseli col lavoro che toglierli in prestito!.... E se poi 19296 Car V | non verrebbe Monsignore a togliermelo di dosso... E il letto? 19297 MDR 9 | concesso la ricchezza può togliervela in un momento, se vuole. 19298 MDR 17 | rendervi il gran servizio di togliervi di testa queste corbellerie.»~ ~« 19299 RAC I, 3 | notte pregava Iddio perché togliesse da questo mondo quella malefica 19300 ART Sca, VII | Tu n'as donc pas en toi, comme le Dieu qui crée,~ ~ 19301 ART Tru, VII | empussierant le mousseux des toits, le fruste des murs; — abbondanza 19302 ART Sca, IX | vaso quel piccolo arnese di toletta: poi vi siete scordata di 19303 NOV 10 | viziato dalla eccessiva tolle ranza dei parenti. Dormiva 19304 RAC I, 3 | valida forza che le rendeva tollerabile quella vita d'isolamento 19305 TLF con, zoc | temeva di viziare il figlio tollerandone i capricci, disse:~ ~- Non 19306 SCH SCH, 0, Istit | Be', non è nulla; sia tollerante, Signorina. Non faccia come 19307 RAC I, 1 | nulla in conversazione e tollerar quasi tutto.~ ~Dopo due 19308 TLF cvf, tes | abbagliata e non poteva tollerarlo.~ ~- Entriamo; entra tu 19309 RAC II, 1 | pan di Spagna, soli cibi tollerati dal suo povero stomaco.~ ~ 19310 PRO fam, 20 | abbattimento. Eugenia non tollerava la luce, né i rumori più 19311 ISM 4, 19 | S. Ludovico, vescovo di Tolosa, visitato dalla sorella, 19312 RAC I, 1 | delirio giunse al colmo. Mi tolsi le pantofole e, a piedi 19313 Cro 19 | concetto, una novella del Tolstoj, che appunto descrive il 19314 GIA 2, 19 | È finita!» esclamò! E toltasi di spalla, insieme con l' 19315 ISM 4, 15 | restituissero le catene tolteci al mille nel porto di Palermo!~ ~ 19316 RAC III, 1 | alla chiesa le province toltegli dal governo usurpatore.~ ~- 19317 SCU 13 | sbandàndosi allorché lo zanni, toltesi le serpi d'attorno al collo 19318 RAC II, 3 | arrotondati tra le dita, e toltine via, con rabbiosa scontentezza, 19319 DEL 7 | arrotondati tra le dita, e tòltine via, con rabbiosa scontentezza, 19320 GIA 2, 19 | pensava a quell'indiano che, toltisi di spalla l'arco, le frecce 19321 RAC III, 1 | rimetterlo al posto, infamemente toltogli, egli andava ripetendo a 19322 RAC II, 3 | della perdita del marito toltole improvvisamente da una subdola 19323 DEL 5 | della perdita del marito tòltole improvvisamente da una subdola 19324 GIA 2, 4 | Prendi!~ ~Giacinta, toltosi dal dito l'anello nuziale, 19325 Cro 1 | Dickens, la Capanna dello zio Tom della Beecher-Stowe, e l' 19326 ISM 5, 21 | Gioacchino Fichera, del dottor Tomaselli professore di clinica medica 19327 ART Tru, VII | hospitalière. La lune y tombait en plein. Il y avait dans 19328 ART Sca, VII | hommes,~ ~Tous ces esprits, tomber aux hurlantes sodomes!~ ~ 19329 ART Tru, VIII | pensée vous guide. Vous ne tombez jamais dans ces interminables 19330 TLF ult, cod | quando la gente vide quel tomboletto di Companatico andare, quasi 19331 GIA 1, 6 | Allora era alta così, una tombolina… Ora, Dio la benedica non 19332 MDR 9 | davanti a sé uno dei quattro tomi del breviario.~ ~Quella 19333 TLF con, zoc | sentì dalla piazza la voce tonante dello zoccolaio:~ ~- Passa 19334 MDR 11 | quando era cattivo tempo e tonava; e poi veniva giù: «Il Padre 19335 RAC I, 1 | pomo, brizzolato di minuti tondini rossi, guarnito di un galloncino 19336 NGE 1 | cognome: la Checca di mastro Tonio il falegname; la figlia 19337 RAC II, 1 | ciondolavano salami di maiale e di tonno, grosse pere di cacio-cavallo, 19338 RAS IX | accorto troppo tardi! La tonsura svirilizza; e se questo 19339 Cro 2 | deve alla sua posizione topografica sotto il naso il continuo 19340 TLF con, mil | nautilo tratto da quattro topolini.~ ~Tutti si affollano attorno 19341 SCU 13 | dei vomeri in giù, o tra i toppi dello strettoio lì accosto.~ ~ 19342 RAC I, 1 | fossi in tempo! - ripetei torcendomi dolorosamente le mani.~ ~ ~ ~ 19343 PRO fam, 12 | non sospettano niente. Gli torcerebbero il collo, e gliene capitasse 19344 TLF cvf, cin | corse su per afferrarlo e torcergli il collo. Ma appena toccò 19345 MDR 16 | mozzetta di lutto, tutti coi torcetti accesi in mano, salmodianti; 19346 MDR 14 | Dovresti accendermi un bel torcetto!»~ ~«Anche venti, zia!»~ ~« 19347 ART Sca, VIII | roues des grandes usines qui tordent ou fondent, sans le moindre 19348 GIA 1, 7 | poco era mancato che un torero geloso non l'ammazzasse.~ ~ 19349 RAC I, 1 | diverso spesso equivale a torle qualcosa di essenziale~ ~- 19350 Cro 2 | come un dì, si sbranca~ ~Torma di sbirri per le dense strade!~ ~ 19351 RAC I, 1 | dalle sue labbra? Perché tormentarla? Perché quasi avvilirla 19352 IST Mon | supplicarla di cessare dal tormentarlo. Non era una vanità indegna 19353 PRO fam, 7 | dinanzi a suo marito.~ ~«Non tormentarti! Non è niente. Sto meglio.»~ ~ 19354 MDR 17 | Spiriti? Si divertono ancora a tormentarvi?» - don Aquilante gli aveva 19355 RAC I, 1 | tristezza che pareva la tormentasse. Non già che a volte non 19356 RAC I, 1 | nervosa, per l'agitata, per la tormentatissima Fasma. Ecco perché dicevo 19357 VER I | dubbio, non meno triste e tormentatore, sopraggiuntomi dopo.~ ~ 19358 ISM 3, 9 | vitalità anche sui suoi tormentatori, che finiranno con farla 19359 RAC I, 2 | sgravarsi del suo segreto, e lo tormentavo cambiando discorso. Pochi 19360 GIA 3, 4 | vedere altri visi. E non mi tormenterò più; avrò fiducia nel tuo 19361 ISM 4, 19 | innumerevoli insetti lo tormentino giorno e notte, e tiene 19362 RAC III, 3 | sua modestissima vita, e tormentò dieci anni il suo corpo 19363 RAC I, 1 | snervante, che finiva col tormi la coscienza del mondo e 19364 RAC III, 1 | occhi bassi, in attesa, ecco tornargli in mente una notizia letta, 19365 GIA 3, 10 | contessa mi aspetta… Voglio tornarmene a casa mia…~ ~— Ma non t’ 19366 MDR 34 | Non abbiamo saputo dirle: «Tornatevene donde siete venuta». Sarebbe 19367 DEL 4 | al loro occulto potere.~ ~Tornàti a Roma, egli soffrì per 19368 Fan Fan, III | scriverlo lui.~ ~Il signor Tornelli li vide irrompere tutti 19369 Cro 15 | italiano, e che chiamano il tornichetto. E perchè di questa guisa, 19370 ISM 3, 9 | svolgano, si aggroviglino, tornino a spiegarsi verso uno scopo, 19371 RAC I, 2 | che scoprí il suo collo tornito, piú bianco della spuma, 19372 TLF ult, cod | ogni ppecie, tacio, funghi toRo-aceto... pel dieci persone!~ ~ 19373 RAC I, 1 | nuvola di vapori dorati, torreggiavano nel cielo opalino le cupole 19374 TLF cvf, rad | già più alto del più alto torrione del castello.~ ~- Prèndici 19375 RAC III, 1 | la virtú imitativa del Torsi che rifà, nella sala del 19376 FIA reg | pietanze squisite, pasticcini, torte, dolciumi di ogni sorta.~ ~- 19377 GIA 3, 11 | mia coscienza scossa mi torturano, m’insultano, non mi lasciano 19378 GIA 1, 12 | mamma che non cessava di torturarla anche lei!… Quella sua mamma!… 19379 RAC II, 1 | stiracchiamenti e i crampi venuti a torturarlo piú insistenti e piú forti. 19380 RAS XIV | invidia che riprendevano a torturarmi col vivo ricordo della mia 19381 MDR 4 | triste idea che pareva lo torturasse, masticando parole che evidentemente 19382 ISM 4, 19 | amore divino, gli anacoreti torturati da invasamenti di castità 19383 RAC I, 2 | tranquilla; dubitavo sempre, mi torturavo da mattina a sera; mentre 19384 MDR 31 | vi volessi bene, non mi torturerei pensando e ripensando: « 19385 RAC III, 1 | essi avrà ragione! E non mi torturo il cervello per conoscere 19386 SCU 2 | attorno le forbici, quasi tosasse una pecora.~ ~- Così non 19387 NOV 3 | su la testa che portava tosata, per non aver il fastidio 19388 TLF cvf, rad | nutrimento l'hanno ridotta tosi. Meglio morire che vivere 19389 GIA 3, 8 | così poco la notte!~ ~Al tossicchiare dell'ammalata egli provava, 19390 RAC I, 1 | impossibile il parlare. Ella tossicchiava di quando in quando e fermava 19391 TLF cvf, tes | di bocca in bocca:~ ~- Ha tossito!~ ~- Ha i dolorini!~ ~- 19392 MDR 12 | baronessa al marchese. «Tossono da quattro giorni, poveretti! 19393 SCU 11 | polveri di foglie secche, tostate, guarivano la gente meglio 19394 IST Lon | fantasia, ora che era uscita totalmente fuori dalla coscienza e 19395 ISM 4, 17 | le anonime celebrità del Toto Madrid e della corte; il 19396 RAC I, 3 | Quando penso che qualche tourist li copierà per cercare di 19397 ART Sca, VII | être à jamais brûlés!~ ~Toutes ces femmes, tous ces veillards, 19398 RAS XXIV | interrompevo. Quella figura tozza, un po' volgare, mi si trasformava 19399 RAC II, 1 | visita al nipote. Arrivato traballando, trovato l'uscio socchiuso, 19400 RAC II, 1 | quasi si fosse sentito traballar il terreno sotto i piedi:~ ~- 19401 MDR 10 | dei lanternoni che pareva traballassero.~ ~ ~ ~ 19402 RAC I, 1 | mollemente sulle onde dopo aver traballato un pochino pel peso del 19403 MDR 9 | finestre e del balconcino trabalzavano, e sul tetto era un continuo 19404 TLF cvf, nid | soffocarlo. Il drago diè due trabalzi per buttar giù di sella 19405 IST Vil | complicatissima facciata con colonne, trabeazioni scolpite, quadrati in mosaico, 19406 PRO fam, 20 | Patrizio lo guardava, traboccante di gratitudine. Quel vecchietto, 19407 BEN Ben, 11 | e più con quegli sguardi traboccanti di affetto e di gratitudine. 19408 SCU 15 | mai tutta quell'acqua non traboccasse fuor della riva. A ogni 19409 MDR 33 | traboccava di odio, quanto aveva traboccato di amore fino a pochi giorni 19410 Car II | bere, dicendogli:~ ~- Giù! Tracànnalo d'un fiato! Questo fa buon 19411 Car II | labbra a ogni bicchiere tracannato e vi scherzava con molta 19412 RAC I, 2 | bruti belli e giovani che tracannavano la coppa della vita, per 19413 Car XII | giorni a prender misure, a tracciar disegni, e andò via senza 19414 TLF ult, fio | segni colla mano, come per tracciare un piccolo quadrato nel 19415 BEN Ben, 3 | fossati delle fondamenta che tracciavano lo scheletro del Cottage.~ ~- 19416 ART Sca, XII | che la mano di Bernardo tracciò. Quando questa lettera, 19417 ART Tru, III | série de deboites que vous tracez si finement. Nous l'aimons 19418 ART Sca, II | Orfeo, l'antico cantore di Tracia. Dovea forse adattarsi all' 19419 ART Tru, VI(20) | di Norinaga Dei Motoori, trad. dal giapponese dal prof. 19420 RAC I, 3 | la volubilità femminile, tradii per tradire. Il cattivo 19421 Cro 1 | di amore, di gelosie, di tradimenti coniugali e cose simili! 19422 SCH SCH, 0, Gugl | pregando.~ ~— Davvero? Non mi tradirai? Oh, caro fratellino buono! —~ ~ 19423 ISM 4, 17 | massoneria, gli isabellisti - e tradirebbe re Alfonso, se ne avesse 19424 GIA 2, 10 | erano interessati a non tradirli… Però, però… non convien 19425 RAC III, 1 | dissi: «Senti: stavo per tradirti, quantunque nella nostra 19426 MDR 30 | Fornica!». A un altro: «Tradisci!...». E tutti ubbidiscono, 19427 SER 3, 7 | a bassa voce a Serena). Tradisco un giuramento: qui c'è un 19428 ART Sca, IX | vostro. Le vostre azioni vi tradiscono.~ ~— Mio signore, le mie 19429 ART Tru, III | tenant par mille attaches aux traditions littéraires du dix-huitième 19430 VER I | di rena. Ah, nella cava traditora non si vive tranquilli! 19431 RAS XXII | la sua gelosia.~ ~- Tu lo tradivi?~ ~- Facevo il comodo mio. 19432 ART Sca, IV | poeti inglesi che mi veniva traducendo a memoria, in frammenti; 19433 NOV 6 | mentre i più grandicelli traducevano dal latino in italiano, 19434 Cro 5 | la solita canzuna.~ ~ ~ ~Traduciamo:~ ~ ~ ~Tacciono gli augelletti 19435 Cro 15 | poemetto Pan è morto, e traduco letteralmente:~ ~ ~ ~"Queta, 19436 ART Tru, III | latiniste, qui eût préféré la traduction des Géorgiques à l'épisode 19437 ART Sca, IX(10) | par Tamenaga Shounsoni, traduit sur la version anglaise 19438 RAC I, 1 | interiore doveva certamente tradurmisi sul volto in un'insolita 19439 ISM 4, 20 | sempre: i carusi, i bambini tradurrebbe un toscano. E per tali doveva 19440 RAC I, 3 | senza alcun senso, che io ti tradussi sfacciatamente a quel modo. 19441 Cro 1 | indovinare molte cose, traendole da dati, da accenni che 19442 ISM 3, 10 | di vegetazioni rossastre, traendone acuti profumi di profonda 19443 RAC I, 3 | subito sfondando l'oscurità traendosi dietro la sua interminabile 19444 AME 5 | mezz'aria, in attesa ch'egli traesse dal sigaro alcuni sbuffi 19445 RAC I, 3 | quei poveri animali, già trafelati ed ansanti, dovevano correre, 19446 TLF ult, spl | arricchito coi suoi loschi traffici e aveva messo superbia. 19447 RAC I, 1 | monotonia di accento che mi trafisse l'anima.~ ~Evidentemente 19448 RAC I, 3 | quella faccia buia, l'avevano trafitta peggio d'un pugnale. S'era 19449 Car IX | terreno della collina da traforare, la sera, desinando, parlava 19450 IST Vil | terrazze sporgenti, e torrette traforate da finestrini: cose tutte 19451 PRO fam, 11 | altro a sinistra, snelli, traforati, sul fondo del cielo azzurro, 19452 RAC I, 3 | ghisa, che disegnava i suoi trafori sul cielo azzurro; ora, 19453 TLF con, mil | Le mie dita inumidite~ ~traggon fili dorati~ ~così fili 19454 RAC I, 1 | onde la natura e la civiltà traggono fuori la sublime creazione 19455 RAC III, 1 | Eligio Norsi, chiusa cosí tragicamente giorni fa, è uno dei piú 19456 ART Tru, VIII | situation de l'homme a de tragique et de contradictoire».~ ~ 19457 ART Tru, IV | certains petits frissons qui trahissent les tempétes passées.~ ~ ~ ~ 19458 TLF cvf, noz | si allungò come un esile traicio...~ ~- Che pianta sarà, 19459 RAC I, 3 | Sonnambula:~ ~- Tralalalliero, tralalalà! -~ ~Né finiva il pezzo, 19460 RAC I, 3 | cavatina della Sonnambula:~ ~- Tralalalliero, tralalalà! -~ ~Né finiva 19461 PRO fam, 13 | Non sarà peccato se oggi tralascia.»~ ~«Vi raggiungerò» egli 19462 Cro 18 | senza alterare niente, senza tralasciare niente, conformandosi a 19463 ISM 3, 8 | in tal modo; e quel che traluce qua e là di veramente umano, 19464 RAC III, 3 | e le sensazioni da esse tramandate ai nervi, vi si trasformavano 19465 FIA r-f | loro strani gridi e canti, tramassero qualche cosa contro di lui.~ ~ 19466 PRO fam, 9 | luccicori della sua stoffa tramata a lamine d'argento e ricca 19467 TLF ult, spl | bellissime signore con abiti tramati di oro e di argento; e tutti, 19468 TLF con, vec | ma un abito di broccato tramato di oro; in testa, cappello 19469 IST Div | quelle povere carte la sua trambasciante confessione.~ ~Di tratto 19470 RAC III, 1 | zitto dormente o sveglio, io trambasciavo pensando a quel che avrebbe 19471 NOV 10 | telegramma produsse un po' di tramestìo. Don Matteo aveva raccomandato 19472 RAS I | studiosi al pari di me, ma che tramezzavano gli studi coi divertimenti, 19473 | tramite 19474 AME 25 | disgrazia di esser travolto dai trammi, dalle biciclette, dalle 19475 MDR 9 | levante e, di faccia, dal tramontano, sembrava vacillasse. Tutti 19476 TLF con, tar | perduto, e, prima che il sole tramontasse, fu dietro l'uscio della 19477 NOV 1 | della sua puppattola così tramutata.~ ~– Oh, Dio mio! –~ ~Non 19478 SCH SCH, 0, Spaur | albergatrici e Renzo si tramutava in trattore; giacchè le 19479 Cro 21 | presto un piacere che si tramuterà in dolce abitudine, anche 19480 DEL 14 | cui ti parlo non cade in tranche, cioè: non si addormenta, 19481 Cro 1 | sembra unicamente fatta per tranquillare i rimorsi della sua coscienza 19482 ART Sca, VII | seigneur.~ ~Torquemada. Soyez tranquilles,~ ~Oui, je vous sauverai.~ ~ ~ ~ 19483 ART Tru, IV | reprendre leur première tranquillité, mais il resta néanmoins, 19484 AME 38 | avevano mentito così bene da tranquillizzare il nonno e la mamma. Potevano 19485 SER 2, 3 | giurare; ma se questo può tranquillizzarti, te lo giuro per la santa 19486 Car III | niente, signor dottore? Tranquillizzi questa sciocca; se no, chi 19487 RAS XX | imperdonabile dei peccati, transigendo con la sua coscienza e acchetandone 19488 MDR 21 | ragione; ma... come si fa?»~ ~«Transigiamo. Due, tre nomi: questi.»~ ~« 19489 Cro 7 | era rivelato un espediente transitorio, un'abile menzogna diplomatica.~ ~ 19490 ISM 4, 16 | ragione della loro provenienza transpirenaica, riflettendo che da un'occhiata 19491 RAC I, 1 | e la sua bocca sembrava transudasse delle picciolissime stille 19492 Cro 7 | faccendieri del secondo impero transustanziati dalla immaginazione nei 19493 Cro 14 | perchè il simbolo della fede, transustanziato in affermazione scientifica, 19494 MDR 18 | di sciupare queste povere trantamila lire. Impiegatene due terzi 19495 Cro 15 | e intesero~ ~Un soffio a trapassar,~ ~Un soffio che mortale~ ~ 19496 MDR 21 | parola di lei gli aveva trapassato il cuore come una punta 19497 RAC I, 3 | forte quanto piú chiuso, trapassava il cuore d'Enrico pari a 19498 NOV 9 | un ambiente nel quale il trapasso da un'epoca all'altra~ è 19499 NOV 12 | dispare senza nulla aver fatto trapelare di sè.~ La novella, complessivamente 19500 TLF cvf, tes | dei paesi vicini avesse trapelato qualcosa del tesoro incantato, 19501 Fan Fan, II | nel nostro giardino per trapiantare gli alberelli.~ ~ ~ ~LEO.~ ~ 19502 RAC I, 1 | sarebbe subito appassito a trapiantarlo in terreno e sotto clima 19503 TLF ult, ris | La Reginotta e il Reuccio trapiantarono i loro fiori in due bellissimi 19504 RAC III, 1 | La «mulierina» venne poi trapiantata... e non fu il mio amico 19505 TLF con, pia | creatura vivente:~ ~- Ora ti trapianterò in questo bel vaso; vi starai 19506 ISM 4, 20 | proventi del frantoio di ulive (trappitu), il Salomone-Marino segna 19507 SER 1, 4 | Crediti fondiari!... Tutte trappole per chiappare i grulli... 19508 TLF cvf, nid | briglie, e queste tutte trapunte di vere pietre preziose.~ ~ 19509 ISM 4, 19 | parecchi uomini, non poterono trarla" a quel luogo.~ ~Questi 19510 PRO fam, 4 | Patrizio avrebbe voluto trarlo in un angolo, fargli una 19511 Cro 14 | filosofo e lo scienziato, e che trarrà da questi l'uomo spirituale, 19512 RAC I, 1 | tratto, me lo veggo davanti. Trasalii, volevo mostrarmi sdegnata 19513 Cro 14 | liberamente, della scienza che non trascende oltre il suo limite, e della 19514 Cro 9 | tre romanzi di idealismo trascendente, dove era tentato l'assurdo 19515 RAC I, 1 | di qualcosa insomma che trascendeva qualunque straordinaria 19516 SER 2, 6 | Padroneggiandosi) È la prima volta che trascendo con la parola. In questo 19517 SCH SCH, 0, Nonna, VI| dell'atto villano a cui era trascesa, percotendo il cugino con 19518 MUL 2 | Menico (a Rosa, quasi trascinandola per mano). Andiamo a prendere 19519 RAS VII | balbettò finalmente, trascinandomi via con una mano.~ ~Quel 19520 SCU 15 | fischiava e si avanzava, trascinandosi dietro una gran coda di 19521 RAS XVII | Non possiamo far altro che trascinarci, stanchi, delusi, pel corso 19522 AME 5 | moglie e figli e non poteva trascinarseli dietro!~ ~Lo ripeteva da 19523 RAC I, 3 | tuttavia estranea colà, e trascinatavi per forza.~ ~- Ed è passato 19524 TLF cvf, car | di Sua Maestà? Andate e trascinateli qui, legati alle code dei 19525 RAS XVII | dopo, mia madre ed io la trascinavamo mezza svenuta di là, per 19526 RAC I, 2 | stracca, curvata con cui egli trascinavasi da un luogo all'altro, senza 19527 ISM 3, 8 | lasciare quella femina che lo trascinerà all'abiezione...~ ~"Stefano 19528 Car II | Sono già tre mesi che mi trascino con la quartana.~ ~- Volete 19529 MDR 31 | nascondervi? La mia vita trascorre sotto i vostri occhi... 19530 BEN Ben, 11 | contadini imbestialiti non trascorressero; il Sindaco si era fatto 19531 RAC III, 1 | lavorando lunghe ore a trascriversi le compre e vendite stipulate, 19532 RAC I, 3 | giornale dei miei sogni. Ne trascrivevo a Silvia i brani piú interessanti; 19533 ISM 4, 14(23) | disegni di Tullo Massarani, trascrizioni in penna di Francesco Colombi-Borda, 19534 NOV 10 | Noi ti abbiamo fatto trascurar troppo i tuoi amici di là. 19535 RAS XIII | contengono d'aspirazione ideale. Trascurarle, rifiutarle mi sarebbe parso 19536 GIA 3, 6 | la digitale non bisogna trascurarli.~ ~Un allegro brusio di 19537 Cro 16 | elemento di giudizio da trascurarsi. Libri che trovano così 19538 Cro 3 | proporzioni e di equilibrio, le trascuratezze apparenti o volute di molte 19539 MDR 32 | forse?»~ ~«Li ha un po' trascurati. I tempi sono duri; e il 19540 RAS XXII | viso. Da parecchi giorni trascuravo fin di mandare a mia madre 19541 TLF con, vec | prima.~ ~La donna rimase trasecolata. Il suo grembiule pesava, 19542 GIA 1, 12 | gesti e la voce, Giacinta trasecolava; provava, ad occhi aperti, 19543 Cro 2 | dell'arte, si modifica, si trasfigura: e non avendone che una 19544 FIA reg | detto questo, la vecchia si trasfigurava. Era diventata una bellissima 19545 RAC I, 3 | curva delle labbra carnose trasfiguravano addirittura. E tutto questo 19546 ISM 4, 20 | fisonomia piena di bontà si trasfigurò tutt'a un tratto; gli occhi 19547 PRO fam, 1 | mese in mese, inattesamente trasformandosi; e la inesperienza di lui, 19548 RAS XXVII | colui che ha avuto l'idea di trasformarla, di elevarla, per soddisfare 19549 RAS VIII | proviene dalla possibilità di trasformarli in elementi di creazione. 19550 RAS II | impressioni esterne, di trasformarlo, di assimilarlo; quasi mi 19551 TLF cvf, rad | E puoi, a volontà, trasformarti in gigante?~ ~- Che ve n' 19552 IST Omb | una affezione di fanciulli trasformatasi in divampante amore vittorioso 19553 Cro 8 | cittadino del romanziere trasformatosi inattesamente in pubblico 19554 TLF ult, ros | Altrimenti, in che cosa mi trasformerebbe?... In asino, forse! (Ride.)~ ~ 19555 TLF con, mil | sfuggendolo.)~ ~(Insinuante)~ ~Trasformerò quest'orrida grotta~ ~in 19556 NOV 4 | che questi disgraziati si trasformino proprio in quei mostri creati 19557 TLF cvf, com | di filtri e d'incanti la trasformò in maniera che l'Orco non 19558 Cro 20 | amore, se non può essere trasfusione di un corpo in altro corpo, 19559 SCH SCH, 0, Schi | il colpevole, lui aveva trasgredito gli ordini del signor avvocato.... 19560 VER I | cori,~ Massimamente si cci trasi onuri,~ Chi adduma focu, 19561 PRO fam, 1 | dispiacere, come l'improvviso traslocamento all'Agenzia delle Tasse 19562 RAC I, 3 | ministro ha avuto l'idea di traslocare colà mio marito.~ ~- In 19563 TLF ult, cap | Fortunatamente, alcune di esse, trasmesse di bocca in bocca, sono 19564 GIA 3, 10 | raffigurava. Il malefico germe, trasmessogli nel sangue dalla sua nobile 19565 VER I | per fecondazione diretta e trasmette in eredità i suoi caratteri 19566 RAC III, 3 | niente. Si è visto che non trasmettono per eredità quel po' che 19567 BEN Sog | sogni opera di inconsapevole trasmissione di pensiero.~ ~Sin dalle 19568 FIA reg | Nocciuola, nocciuola, trasmutaci in roccia e in farfalla 19569 ISM 4, 14 | anni fa: Una sala da pranzo trasmutata in un batter d'occhio in 19570 RAC I, 3 | scandinavo, e il preludio trasmutavasi in un coro di tutte le divinità 19571 RAC I, 1 | una magica potenza che par trasmuti ogni cosa attorno e dentro 19572 RAS | ostante lo scoramento che traspare dalle sue ultime parole. 19573 ART Sca, VI | ai romanzi contemporanei trasparentissimi, pepati come il pettegolezzo 19574 GIA 3, 1 | accendeva nelle bottiglie trasparenze di rubino, gli fecero alzar 19575 PRO fam, 9 | lanternini di carta, su cui trasparivano rozzamente istoriati i vari 19576 PRO fam, 6 | più libera e più facile la traspirazione voluta impedire. Perciò 19577 RAS VIII | l'arte purifica, eleva, trasportandoci in un'atmosfera dove i casi 19578 MDR 14 | E farete la processione trasportandolo da casa mia.»~ ~L'idea gli 19579 Fan Fan, II | faceva proprio al caso; ma trasportarlo non era facile. Gli operai 19580 Cro 5 | poetiche illusioni e col trasportarmi alle antiche età del mondo, 19581 TLF con, vec | leggerezza e si sentirono trasportate attorno, per aria, mandando 19582 MDR 18 | scavavano le fondamenta, trasportavano il terriccio, felici di 19583 TLF cvf, car | specialmente quella delle mani, trasudava un umor nero che lasciava 19584 MDR 5 | veniva assolto!~ ~Erano trasvolati, come un lampo, accanto 19585 ISM 3, 10 | erbe e i fiori presso cui trasvolava, come una benedizione.~ ~" 19586 PRO fam, 6 | Ella fa il suo dovere, trattandomi quasi come un malato; non 19587 AME 28 | accorto — e faceva sforzi per trattanersi.~ ~«Eh, Menu?» disse Stefano 19588 TLF cvf, tes | primi anni si era visto trattar così, non si maravigliava 19589 SCU 13 | un oggetto, E bisognava trattarli bene; se no, c'era il pericolo 19590 RAC I, 3 | bravo signor Artale, da trattarlo cosí? -~ ~China non rispondeva 19591 RAC I, 2 | quattro o cinque anni, ad ogni trattativa andata a monte, Píula conchiudeva 19592 ART Sca, IV | Le calde pagine dov'egli tratteggia quella che chiama la tragedia 19593 ISM 3, 9 | create da unica fantasia, tratteggiate da unica mano.~ ~Ma non 19594 Cro 2 | genialmente concepito e abilmente tratteggiato, quello del parassita Cimoto 19595 RAC I, 2 | E tentava fiaccamente di trattenergli la mano.~ ~Ma Giorgio non 19596 DRA Com | commendator Scalandri tentasse trattenerle, gridando a squarciagola: 19597 RAC I, 3 | non potersi muovere per trattenervi!~ ~- Piove. Non ce ne siamo 19598 BEN Sog | corrotta! Non sapeva chi lo trattenesse dal mostrarle con parole 19599 IST Div | avessero trattenuta, se non mi trattenessero le inconsapevoli braccia 19600 PRO fam, 5 | di vederla bene. Non vi trattenete a lungo» raccomandò alle 19601 PRO fam, 19 | Suo padre vuole che si trattenga qui fino a sera. La ricondurrò 19602 IST Sug | di lavori difficili, in trattenimenti familiari.~ ~Ma quando le 19603 PRO fam, 9 | nuovi.»~ ~Giulia, intanto, trattenutasi indietro, sussurrava all' 19604 RAC I, 1 | semplicemente tirati su e trattenuti sulla testa da un nastro 19605 Car V | Il signor Cappellano ti tratterà bene, da buon sacerdote. -~ ~ 19606 MDR 10 | piccoli proprietari?»~ ~«Si tratterebbe di trasportare i covoni. 19607 MUL 2 | cavaliere poco fa? — Li tratterò più che da parenti con tutta 19608 PRO fam, 14 | mio fratello.»~ ~«Ora si tratterrà un pezzo» disse Eugenia, 19609 IST Div | più anziana.~ ~— Scusi; si tratterranno a lungo?~ ~— Chi lo sa? 19610 PRO fam, 5 | che non fosse.~ ~«Non mi tratterrò molto» ella disse. «La mia 19611 BEN Ben, 11 | opera. Li sfruttiamo, li trattiamo peggio di animali, li mettiamo 19612 RAC III, 1 | sarebbe stato tradimento. Trattienimi presso di te, finché la 19613 RAC I, 2 | tua trista risoluzione. Trattienti almeno un paio di giorni!~ ~- 19614 RAC II, 3 | trovava di fronte a «tutti», trattolo per un braccio in disparte, 19615 DEL 2 | trovava di fronte a tutti, tràttolo per un braccio in disparte, 19616 SCH SCH, 0, Spaur | e Renzo si tramutava in trattore; giacchè le bambole e i 19617 VER I | campagna per avere ucciso, trattovi pei capelli, il suo tutore 19618 Cro 2 | nel sangue e nell'aria, e travaglia gli artisti e via li porta 19619 MDR 33 | allucinazione lo domava, travagliandolo internamente, ed egli usciva 19620 ART Sca, VIII | la foi, la famille, le travail».~ ~Ed ora, dopo la disfatta, « 19621 ART Tru, III | Voilà vingt ans que je travaille pour arriver à ce mot! — 19622 MDR 4 | versata da una cantina dove travasavano il vino.~ ~E intanto pensava 19623 PRO fam, 13 | malata» egli soggiunse «e travedi stranamente. Poco fa, quando 19624 RAC I, 1 | trattenendo il respiro, traversai il salottino e la camera 19625 TLF ult, cap | scoperse tre lineette rosse, traversali, che si scorgevano appena, 19626 RAC I, 1 | bacio fu il piú lungo.~ ~Traversammo i campi da un'altra parte 19627 DRA Pau | stanza è al buio, bisogna traversarla. Tu sei certo che lì non 19628 GIA 2, 13 | Quando ero bambino se dovevo traversarli da solo, morivo dalla paura. 19629 FIA reg | fondo a quella pianura.~ ~Traversarono la pianura e non si arrivava 19630 RAC I, 1 | un'occhiata al posto che traversavamo in quel momento.~ ~- Credevo 19631 Car V | sa tutte le male arti; si traveste anche da santo per ingannare 19632 TLF cvf, cin | Pensava che il Reuccio, travestendosi a quel modo, le dava una 19633 ISM 4, 17 | devenir une sainte, fallait se travestir en mendiante! Costui però 19634 TLF cvf, gia | farci conoscere.~ ~E si travestirono da mendicanti.~ ~- Fate 19635 TLF ult, fia | sa che cosa!~ ~- E se ci travestissimo noi da Buffoni? Non ci vuole 19636 ISM 3, 11 | assistere a una sfilata di gente travestita da russi, da norvegiani, 19637 IST Par | tutti gli sbagli, tutti i traviamenti di pensiero che — lo riconosceva 19638 RAC III, 1 | proposte di non lasciarsi traviare da istigazioni fallaci. 19639 IST Mog | libera degg'io....~ ~della Traviata: e, dalla stizza, stonava 19640 MDR 23 | procurarsi un nuovo rimorso travolgendo quella buona creatura nella 19641 RAS XX | perdersi.... E subito un travolger di occhi, un impietrarsi 19642 GIA 2, 3 | dovess'essere un vortice da travolgerla nell'abisso dov'ella non 19643 RAS XIX | rigoglio della virilità che mi travolsero e mi spinsero mio malgrado. 19644 TLF ult, cag | povera cagnetta era stata travolta sotto le ruote di un carro 19645 RAC III, 1 | fil di ferro al filo di trazione del tranvai!... Oh!... Era 19646 VER I | nella spartizione del grano trebbiato; Mazzarò, squallido dalle 19647 VER II | e poi la bendava con la treccia; e non voleva finire, accesa 19648 AME 5 | trecento dollari!" Quanti sono trecenti dollari? Una miseria! Mille 19649 PRO fam, 7 | di giugno incomincia la tredicina di cotesto santo; ed è sempre 19650 RAC I, 3 | al cuore... - ~ ~Queste tregue duravano appena un giorno, 19651 TLF cvf, car | volta, niente di male.~ ~La tremarella l'avevano addosso i suoi 19652 RAC I, 1 | rammentano piú. Sentivo tremarmi in fondo al cuore qualcosa 19653 TLF con, pap | che il portamonetino gli tremasse fra le dita, palpitasse 19654 RAC I, 1 | soggiungerò che son uscita tremendamente abbattuta e straziata sí 19655 PRO fam, 17 | vocione! Al Genitori genitoque tremeranno le vetrate. Gli metterò 19656 PRO fam, 2 | domandava:~ ~««Che hai? Perché tremi? Senti freddo?»~ ~«E mi 19657 RAC I, 3 | stese le mani sicura; e non tremò tra le braccia di lui, e 19658 RAC I, 3 | cielo imperlato dei primi tremolii delle stelle, si sentivano 19659 RAC II, 1 | scapricciarsi con quel frequente tremolio; e Pippo Corradi, sospettando 19660 RAC I, 3 | faceva l'effetto d'un soave tremolo di violino e serviva a cullarlo 19661 RAS VIII | delle loro case nei grandi tremuoti? Tratte fuori miracolosamente 19662 VER I | condensati nelle 235 paginette in trentaduesimo del volumetto della Peccatrice, 19663 MDR 16 | morto! Che disgrazia! A trentanove anni! Gli uomini come lui 19664 IST Col | risoluto. — Infatti, Giamba ha trentasei anni, ed ha avuto, finora, 19665 VER I | e deliziosa che contiene trentatré erbe diverse. Ma con questo 19666 RAC III, 1 | toelette.~ ~Clelía De Mauris, trentenne, con capelli biondocenere, 19667 RAC III, 1 | non valeva neppure la trentesima parte dei quattrini che 19668 VER II | avventurosamente oltre quel limite, una trepida incoscienza di elevazione, 19669 GIA 2, 14 | Giacinta le accostò, trepidamente, il bicchiere alle labbra; 19670 ART Sca, VII | nel punto in cui questi trepidano sotto la minaccia di un 19671 RAS IX | di luce, festa di colori, trepidare di foglie recenti, che dava 19672 RAS | vuol molto bene, che ha trepidato e sofferto con voi quando 19673 Cro 1 | di cui già parlasi con trepido stupore, dovrà produrre 19674 GIA 1, 1 | vaso di porcellana su un treppiede di bronzo.~ ~— Che ti prende? — 19675 ISM 4, 16 | dell'Alarçon, Sombrero de tres picos, la mettono su la 19676 ART Tru, II | miracle d'amour. L'effet a été très grand. J'ai cru surprendre 19677 IST Mon | avanti.~ ~— Je vous trouve très-bien! Presque rèjeuni.... Voi 19678 DRA Dra | appoggiate contro il muro; trespoli di ferro che reggevano cataste 19679 FIA reg | Povero editorino mio! Hai tribolato un anno, come gli editori 19680 TLF ult, fio | dichiarare la guerra a una vicina tribù di selvaggi, che scannavano 19681 RAC I, 1 | contrastarle perfino quel piccolo tributo di simpatia che la donna 19682 DRA Pad | pei burroncelli; zappe, tridenti seminati da per tutto, secondo 19683 ISM 4, 15 | sua graziosa villetta La Trinacria a pochi chilometri d'Acireale. 19684 DRA Com | occhi con una smorfia.~ ~Trincarono tutti, senza badare a quel 19685 MDR 15 | fuori dalla larga manica, trinciante l'aria con rapidi segnali. 19686 ART Sca, IV | archi del ponte di Santa Trinita e del ponte alla Carraia: 19687 Cro 7(29) | Nell'originale "triologia". [Nota per l'edizione elettronica 19688 TLF cvf, pan | arrivo, ebbero accoglienze trionfali; per questo tutti volevano 19689 RAC III, 1 | scienza avrà completamente trionfato contro i pregiudizi religiosi 19690 ISM 4, 18 | errore, preparano la via ai trionfatori del dimani, e che, nella 19691 RAS XXIII | angolo della casa, rientrava trionfatrice nella riposta intimità dell' 19692 RAC I, 3 | risoluto di trionfare, come trionfava lí attorno tutta quell'irrompente 19693 MDR 15 | sporgeva stretta dal cordone trionfavano allorché egli si fermava 19694 RAC II, 1 | la tempesta. La religione trionferà certamente; intanto... -~ ~ 19695 VER II | sole come un rosaio, e la tripla scala della Trinità accesa 19696 Cro 2 | che raddoppiano e anche triplicano il volume dell'Alcibiade 19697 GIA 1, 6 | me!… L'ho riveduto, quel tristaccio, giorni addietro… È soldato 19698 TLF cvf, noz | gridando:~ ~- Smetti, smetti, tristanzuolol~ ~Ma arrivato sul posto, 19699 RAC I, 1 | Non tutte tristi.~ ~- Tristissime!~ ~- Andiamo - feci, sdraiandomi 19700 RAC III, 1 | testa per compiangere la tristizia dei tempi.~ ~Egli e la marchesa 19701 TLF con, vec | con uno strato di paglia trita, dove i piedi affondavano 19702 TLF cvf, pri | canapuccia, scagliòla, insalatina tritata, e teneva preparati beverini 19703 SCU 10 | crusca in un piatto, vi tritò su due cime di prezzemolo 19704 Car VIII | Cardello fu incaricato di triturare in un gran mortaio di marmo 19705 TLF con, tar | con un po' d'erba cotta, triturata. Quel visetto di bambino, 19706 ISM 4, 14 | invocazione alla gangetica Trivia:~ ~ ~ ~Te invoco, o divin 19707 RAC I, 3 | in poche settimane, di trofei di verde e di fiori: e tutte 19708 PRO fam, 1 | svoltata, enormi grotte trogloditiche spalancavano le nere bocche; 19709 BEN Ben, 9 | Villa Elsa da briganti con tromboni e cappelli a cono ornati 19710 ISM 4, 18 | umano, non giocherello, trompe-l'-oil, manichino vestito 19711 Cro 3 | des cimetières, l'Amour trompette. Brevi come questi, poetici 19712 IST Mog | notare che ella, soleva troncare ogni discorso intorno all' 19713 Cro 7 | sfumature. Guglielmo Froment troneggia su gli altri personaggi; 19714 RAS III | convinzione, annunziando tronfiamente che preparava un volume 19715 Cro 17 | ci riempiamo la bocca col tronfio42 assioma che l'arte è e 19716 ART Tru, III | tristamente: «Il n'y a réussi que trop bien!».~ ~Nella sua qualità 19717 RAC I, 2 | da una profumata regione tropicale verso cui si sentiva trasportato, 19718 AME 1 | dottore per riprendere il trottarello con cui lo portava attorno 19719 IST Mon | giorno avanti.~ ~— Je vous trouve très-bien! Presque rèjeuni.... 19720 RAC I, 3 | POVERO DOTTORE!~ ~ ~- Ebbene, trovala tu! - aveva risposto Lorenzo.~ ~ 19721 SCU 14 | quattrini, vecchiaccio?~ ~- Tròvali, - aveva risposto il bovaro 19722 RAS IX | moglie, figlio mio!~ ~- Tròvamela. L'istinto materno ti guiderà 19723 RAC I, 3 | darceli - un incanto! - e trovandoci insieme il giorno dopo, 19724 TLF con, pen | sorpresa, il giorno appresso, trovandola nella stanza del Reuccio! 19725 SCH SCH, 0, Schi | teatrino bell'e fatto, non trovandone nessuno di loro piena soddisfazione, 19726 NOV 4 | scuola si divertivano a trovargliene sempre dei nuovi.~ ~Dapprima, 19727 TLF ult, fia | E nessuno è buono di trovarmela!~ ~- Una cosa... che...?~ ~- 19728 RAC II, 1 | arte! Capite?~ ~- Voi lo trovaste il maestro coi fiocchi?~ ~- 19729 RAC III, 1 | domicilio? Eh!... Dalla lettera trovatami in tasca... Figurati! Eh! 19730 PRO fam, 7 | socchiuso della sagrestia e trovàtasi faccia a faccia col Padreterno 19731 DRA Dra | ritorno dalla campagna, trovatele davanti all’uscio di casa, 19732 RAC III, 1 | Bisogna trovarli!~ ~- Trovateli voi! Il «Braccaccio» volle 19733 RAC III, 1 | Potevo consigliarle: - Trovatelo! - dopo quel che le era 19734 GIA 2, 15 | signora Villa e le Maiocchi, trovatesi faccia a faccia con lui, 19735 PRO fam, 2 | a dir niente. La mamma, trovatici così, domandò brusca:~ ~«« 19736 RAC III, 3 | compose dei versi come un trovatore o un poetino qualunque; 19737 ISM 4, 16 | noi i francesi coi loro trovatori; e noi abbiamo dato un forte 19738 IST Sci | mestiere. Morto suo padre, trovàtosi in possesso di un discreto 19739 RAS XXVII | riprender moglie; e tu ti troveresti su le braccia una figlia 19740 Cro 2 | porranmi un dì,~ ~In qual sia trovimi lontan suolo~ ~Di' la mia 19741 RAC I, 1 | letto; e in tale stato ella trovommi verso le nove della mattina, 19742 Cro 5 | scriveva al suo amico dottor Troysi. - Imperciocchè mi è d'uopo 19743 TLF cvf, tes | bisticciarsi.~ ~- Tu m'hai truffato!~ ~- Guarda: le tue tasche 19744 PRO fam, 18 | commettono tuttavia delle truffe, quando possono trovare 19745 NOV 5 | terza classe sono pieni di truppa. Io viaggio in prima....»~ ~ 19746 TLF cvf, pan | monetine di rame. Pane: Ttü, tiù, fece anche lui una 19747 SCU 4 | nitriva come un cavallo, o tubava come un piccione, o chiocciava 19748 AME 17 | richiami di tortore che tubavano, di trilli di cardellini 19749 RAC I, 3 | ciclamini e dei giacinti tuberosi riempiva il salotto.~ ~- 19750 SCU 13 | costrutto giorni prima con un tubettino di canna, un pezzetto di 19751 Cro 5 | potendosi risparmiare il tua tueor; perchè io in questo mondo 19752 RAC I, 1 | sconcio sospetto, e tornavo a tuffarmi in un'onda di fresche e 19753 SCU 2 | bere bisognava chinarsi e tuffarvi le labbra. Un merlo scappò 19754 GIA 3, 4 | altra… (oh, che paura!) e tuffasti in mare.~ ~— Se me ne rammento!~ ~— 19755 TLF ult, ros | un bel gracidio. Ma prima tuffiamoci nell'acqua...~ ~(Le Ancelle 19756 RAC I, 3 | ecco la snella figura della tuffolina dalle braccia distese in 19757 SCU 2 | grotticella scavata nel tufo, con le pareti coperte di 19758 RAC I, 1 | anche le labbra, due labbra tumidette, rosee, sensualissime, di 19759 RAC II, 1 | della signora era rimasto tumido come per l'innanzi, e il 19760 AME 21 | veniva pagato ad anno: due tùmmina di frumento e le mance per 19761 ISM 4, 19 | mostrare al medico un doloroso tumore sotto l'ascella; fin il 19762 PRO fam, 18 | sconquassano le pietre dei tumuli. Che desolazione! Poveri 19763 NOV 12 | nel petto, e il sangue gli tumultava violentemente nelle vene, 19764 TLF con, por | presto di loro. Nacquero dei tumulti.~ ~- Morte a Zappa! Morte 19765 RAC I, 2 | quella piena d'affetto che vi tumultua nel cuore potrebbe trovare 19766 IST Apo | divisioni, piantando limiti, tumultuando, accapigliandosi, fino al 19767 RAC III, 1 | dolore, i sentimenti che mi tumultuano nel cuore da due giorni 19768 RAS XXII | probabilmente si augurava che la tumultuosa vita milanese servisse a 19769 SCU 15 | Non è niente: siamo nel tunnel, sotto terra. Non aver paura.~ ~ 19770 PRO fam, 16 | del cavaliere continuava a tuonare, in mezzo alla confusione 19771 GIA 3, 10 | egli andava intingendo nei tuorli di uova sbattuti mescolati 19772 Cro 21 | dire dentro di sè: Mi si tura la bocca o, per lo meno, 19773 BEN Ben, 10 | suoi esercizi respiratorii turando con un dito una delle narici, 19774 MDR 30 | Avete udito, cugino? Bisogna turar bene le botti a Margitello; 19775 MDR 30 | Mazza e gli altri volevano turargli la bocca, condurlo di là.~ ~« 19776 NOV 6 | avevo badato soltanto a turarmi gli orecchi per paura della 19777 GIA 2, 1 | Ah, se fosse bastato il turarsi gli orecchi per impedire 19778 MDR 23 | quel che tu hai fatto per turarti gli orecchi e non sentirne 19779 NOV 6 | una buchetta della parete turata con un pezzo di carta. Che 19780 Cro 1 | vivete tra le nuvole, vi turate volontariamente gli orecchi 19781 DRA Dra | dentro gli orecchi sempre turati con la bambagia.~ ~- Voialtre, 19782 SCU 8 | fingi di non aver sentito, o tùrati le orecchie per non sentire.~ ~- 19783 Fan Fan, V | Ma no! Silenzio!...~ ~Si turava le orecchie, gridando. Ci 19784 GIA 1, 11 | insistenza, quasi importuni, turbandola profondamente…~ ~— Come 19785 TLF con, pia | emanare cattivi influssi da turbar la ragione della povera 19786 RAC I, 1 | volteggiarci sul capo, a turbarci, a impaurarci colle loro 19787 MDR 30 | le aveva mentito per non turbarle quegli ultimi giorni di 19788 RAC I, 2 | esaurirla.~ ~Nulla era venuto a turbarli: né cura del presente, né 19789 RAS XXII | di me ora interveniva a turbarmi, a menomarmi lo stordimento, 19790 MDR 27 | pronunciate e che invece la turbarono di più.~ ~Era rimasto turbatissimo 19791 MDR 25 | cuore avea cominciato a turbarsi con l'ossessione dell'immagine 19792 PRO fam, 19 | Che c'è di nuovo?»~ ~«Non turbarti... Un biglietto del sindaco. 19793 RAS XV | bambina per un'inevitabile turbazione del latte della madre. Attenda 19794 Cro 2 | invidie troppo personali non turberanno più gl'intelletti, la critica 19795 RAS XXVII | simile dalle tue labbra. La turberesti crudelmente.~ ~- Hai ragione, - 19796 PRO fam, 22 | investiva i rami, portando via turbini di foglie, gli alberi della 19797 GIA 2, 3 | ansimanti, scansando il turbinìo delle altre coppie, fra 19798 BEN Ben, 10 | chiusa. Si fermava, girava turbinosamente, col pugno stretto, fino 19799 RAC I, 1 | sonno. Le farfalle erravano turbinose di qua e di là; le mosche 19800 GIA 1, 11 | larga striscia di pulviscolo turbinoso e luccicante… Ah, quel sole!… 19801 RAC III, 1 | già posto fine alla sua turbolenta vita di scapolo; ed ora, 19802 RAC III, 1 | che divenne poi quel dotto turbolento padre della chiesa ed anche 19803 NOV 10 | Sono scritti in lingua turca! – aveva detto, scherzando, 19804 TLF ult, fia | topazi, zaffiri, ametiste, turchesi - ridotte liquide, parevano 19805 RAC II, 1 | si sgolava:~ ~- Balanzé! Turdumé! -~ ~ ~Mangiavano tutti 19806 NGE 13 | si sgolava:~ ~– Balanzè! Turdumè!~ ~ ~ ~Mangiavano tutti 19807 RAC I, 3 | dalla cancrena di tutti i turpi abbracciamenti ai quali 19808 ISM 4, 20 | mio compaesano si chiama 'U Signuruzzu, cioè: Il Signore, 19809 TLF ult, chi | scomparso.~ ~Otto giorni dopo, ù Re disse ai Ministri:~ ~- 19810 AME 32 | loro quartiere nell'East U. Street. Ho creduto di riveder 19811 RAC I, 1 | Signore! - ella disse ubbidendo rassegnata; - noi siamo 19812 RAC II, 1 | lasciò finire, e gli diè l'ubbidienza di andar difilato in Licodia, 19813 RAC I, 3 | starò tranquilla; vedrai. Ti ubbidirò come una cagnolina... Lasciati 19814 TLF ult, ris | La Reginotta e il Reuccio ubbidirono inchinandosi. Ma, mentre 19815 RAC I, 1 | lasci ora andar sola.~ ~- Ubbidisco - risposi, - ma però non 19816 MDR 30 | Tradisci!...». E tutti ubbidiscono, e tutti gli vanno dietro... 19817 SCU 7 | tacchini!~ ~Infatti gli ubbidivano assai meglio che non le 19818 NGE 13 | scellerati che ora cercavano di ubbriacar compare caprone!... Ma San 19819 GIA 1, 3 | biada, si divertivano a ubbriacarlo, a insegnarli canzonacce 19820 Car VII | Cardello aveva paura di ubbriacarsi, perchè il vino traditore 19821 Car XII | che pareva di essersi ora ubbriacato con la sola vista dell'acqua 19822 DRA Sig | svanita quella specie d’ubbriacatura, fece a Giorgio una lavata 19823 RAC II, 1 | era più lui; le carte lo ubbriacavano. E cominciando a perdere, 19824 AME 26 | vino... niente... Mi ubbriacherò tutto a una volta quando 19825 SCU 12 | testa per aria.~ ~- Paiono ubbriachi! - disse Scurpiddu.~ ~I 19826 MUL 1 | entra un ciabattino?~ ~Rosa. Ubbriaconaccio! Mastro Paolo, poveretto, 19827 DRA Dra | minacciando quei pezzi di ubbriaconi!~ ~- E la Ninnaredda? - 19828 RAC III, 3 | lo invitava a pranzo e lo ubbricava. Appena l'infelice, designato 19829 PRO fam, 14 | stia occupato e non vada uccellando qua e là coi cattivi compagni.»~ ~« 19830 ART Sca, VI | po' furbo che stesse ad uccellare alla dote? Pare che il Daudet 19831 RAC I, 3 | avea cessato di sognare, uccidendosi in Australia.~ ~ ~ ~Roma, 19832 GIA 3, 2 | vita!… Il disinganno mi ucciderebbe. Già… mi sento colpita.~ ~ 19833 GIA 3, 12 | che noi, probabilmente, uccideremmo da vicino.~ ~— Ha ragione!~ ~ 19834 RAS XV | ricomponiti. Nel suo stato la uccideresti, se le facessi scorgere 19835 GIA 3, 7 | dichiarazione, che potrebbe uccidermi sul colpo!… E tu intanto? 19836 RAC I, 2 | perché la sua felicità non lo uccidesse...~ ~Ma appena aveva inteso 19837 IST Sug | soffocata dal terrore. — Ma voi uccidete una innocente! La mia sola, 19838 RAC III, 1 | insisteva. - Cosí ti uccidi! -~ ~Sembrava che, anche 19839 RAC I, 3 | dalla minaccia di lui - Mi uccido, se non venite!... -~ ~Era 19840 MDR 34 | più di qui!...».~ ~Poi, udendogli mugolare qualche parola, 19841 RAS XI | signor Bardi....~ ~Mia madre, udendomi così parlare e vedendo il 19842 SCH SCH, 0, Istit | La signorina Trotti, udendone la voce cavernosa di basso 19843 RCF mam | stavano per scappar via. Si udi un urlo:~ ~- È carne avvelenata! 19844 Cro 2 | Tu, che da questi carmi udirai~ ~Note a te fremere pugne 19845 IST Div | Vieni di là; qui possono udirci. C'è qualcuno in anticamera — 19846 MDR 9 | gridarla forte perché tutti la udissero e tutti apprendessero!~ ~ 19847 TLF con, mil | Chi siete?~ ~WOLFF:~ ~Non udisti quel suono di corno?~ ~MILDA:~ ~ 19848 MDR 25 | giorno che il marchese, uditole ripetere quel ritornello, 19849 NOV 6 | nessuno si occupava di noi che udivamo ripetere desolatamente d' 19850 PRO fam, 19 | sguardi; non mi vedrà, non mi udrà più! Glielo dica. È una 19851 RAS XXVI | sfigurato, e non vedrei, non udrei niente, e sarebbe calato 19852 TLF ult, fio | mani; e due di essi, preso ü paniere per il manico, cominciarono 19853 IST Vil | giorno in cui era stato ufficialmente ammesso in quella casa come 19854 RAS XIX | impedisce. Ma per certi ufficii esso, più che un peso, è 19855 RAC II, 1 | quel coro per cantare quell'ufzio, se monsignore gli avesse 19856 MDR 28 | ammiccavano; e il cane dei Sidoti uggiolava lassù davanti a la casa 19857 ISM 4, 13 | drammatici hanno reso così uggiosi; e per ciò i rari così detti 19858 Cro 19 | ideologi e simbolisti per uggirlo allo stesso modo e anche 19859 Cro 19 | veristi o realisti abbiamo uggito il mondo dei lettori, non 19860 TLF cvf, nid | arrampicavano addosso con le zampine ugnate, gli lambivano le mani con 19861 IST Lon | qualunque?~ ~— La passione uguaglia tutti; non me ne vergogno.~ ~— 19862 Cro 7 | astrattezze della libertà e dell'uguaglianza, germoglierà nel suolo d' 19863 RAC I, 2 | quest'anno voglio uscirne: o uguanno o mai piú! L'ho giurato 19864 TLF cvf, gia | Senza nessuna ragione.~ ~- Uhm!~ ~Il giardiniere pensò 19865 ISM 4, 19 | fidanzati con puzzo artificiale; Ulfia che si finge pazza; Oda 19866 Cro 15 | Belle Arti in Venezia, L'Ulisse dantesco. E già bastavano 19867 RAC I, 2 | vendemmia e del raccolto delle ulíve. Non si era risolto a parlare 19868 VER I | Malavoglia si rannodano agli ultimissimi anelli di questa catena 19869 RAC III, 1 | sommessamente, ripresero a ululare e a piangere nel salottino, 19870 RAC III, 1 | tristi e piú cupe piansero, ulularono, si lamentarono sommessamente, 19871 MDR 9 | in quell'istante i loro ululati, i loro stridi; urtavano 19872 RAC III, 1 | farle diventare pianto, ululo, lamento del suo cuore straziato. 19873 RAC I, 3 | le ricadeva su la fronte, umettando spesso i labbrini rossi 19874 RAC I, 3 | su i vigneti, sugli orti umidicci, su i seminati dalle spighe 19875 VER I | gracili e stentati sul terreno umidiccio. Ella abitava lí per dei 19876 ISM 4, 14 | negletta e mesta~ ~Riposa, ùmile terra,~ ~Pare che allegro 19877 RAC I, 3 | eccessiva, si. Ma, dopo, non mi umiliai? Non gli chiesi perdono? 19878 GIA 2, 1 | averle letto sul viso le umilianti torture del rimorso…~ ~ ~ ~ 19879 RAC I, 3 | del consueto con lui, d'umiliarsegli dinanzi con sfoggio di sottintesi 19880 RAC III, 1 | peccatore anzi, egli si umiliava innanzi a Dio! Sciocco però 19881 RAC III, 1 | impossibile!~ ~- Non mi umilii, D'Ortes, dandomi del tu! - 19882 RAS XIX | interdirmi anche questa ultima, umilissima soddisfazione!~ ~Ero rimasto 19883 RAC III, 1 | affettuose, preghiere, scuse umilissime, ragioni di ogni sorta, 19884 SCH SCH, 0, Schi | Schiaccianoci suo servo umilissimo.... ma dica, dica se ho 19885 RAS XVIII | leggi i giornali. Un coro unanime di lodi per questo romanzo 19886 RAC III, 1 | il cuore, il mostro aveva uncinato con un dito non già il fantasma 19887 VER II | trenta pagine che vanno dall'undecimo al penultimo, bellissime.~ ~ 19888 PRO fam, 1 | uno stretto passaggio che, unendolo alle altre rocce, lo riduceva 19889 AME 2 | fabbricarvi su due stanze unendovi lo stambugio delle rondini, 19890 RAS XVIII | hegeliano fino alla punta delle unge?~ ~- Non insistere più! - 19891 Car VII | credo, quei medicamenti e ungerne i vasi e rimetterli al forno... 19892 TLF con, cia | Prendete una corda, ungetela di sapone e fate un nodo 19893 RAC I, 2 | parigina, dalla giacchetta ungherese al pantalone inglese e alla 19894 Cro 20 | fremendo,~ ~con la diafana unghia~ ~li carezzi, -~ ~su dal 19895 NOV 3 | il suo problema di vita,~ uniformandosi alle possibilità dell'età. 19896 ART Sca, X | gentili che lo prega di uniformarsi alle leggi del paese, tagliandosi 19897 PRO fam, 9 | paesetti, signora mia; bisogna uniformarvisi, per politica.»~ ~«Fa bene» 19898 Cro 13 | persona che ragiona male, unilateralmente, ma forse per questo schiettamente 19899 Fan Fan, I | bambine, erano venuti ad unirsi ai loro compagni.~ ~ ~ ~ 19900 VER I | vene della gente di laggiú, uniscano, Signori, i loro auguri 19901 ART Sca, VII | Fondront. Je couvrirai l'univers de bûchers,~ ~Je jetterai 19902 ISM 4, 18 | presentare dei simboli eterni universali. Ed io aggiungo: Ben venga 19903 ISM 4, 20 | medica e all'insegnamento universitario il tempo da consacrare agli 19904 ART Sca, IX(10) | Gausseron professeur de l'Université, illustré par Kei-Sai Yei-Sen, 19905 DRA Ari | fuori!~ ~E attrapparono unl forte raffreddore, con tosse, 19906 TLF con, cia | corda nuova, resistente, la unsero di sapone con le loro mani, 19907 MDR 25 | state rosseggianti di mosto, unte di olio, sudice di morga, 19908 TLF con, vec | sparirono lasciando un po' di untume che macchiava di nero i 19909 RAC I, 2 | paesana, grassa, bionda, untuosa. Il portinaio accennò ad 19910 VER I | li quattr'uri l'estrema unzioni,~ A li sei uri 'n celo l' 19911 IST Pul | però quelli che io chiamo Uomini-Donna e sono peggiori delle femminucce. 19912 PRO fam, 20 | codino, credo nell'anima; l'uomo-macchina non mi ha mai persuaso. 19913 TLF con, tar | sostituiscilo a uno degli uovi, senza che la colomba se 19914 ART Tru, VI | ancora sul fosco monte l'upupa si lamenta, già chioccia 19915 VER II | chiamerà latinamente: l'Urbe, per esprimere con un solo 19916 PRO fam, 2 | Una casigliana chiedeva urgentemente non so che cosa. Il nome 19917 Cro 1 | teatri, di tante e tante urgentissime cose per tirare avanti la 19918 RAC III, 1 | che doveva provvedere alle urgenze del domani. Il gran quadro 19919 MDR 17 | qualche tempo in qua lo urgeva, spingendolo troppo fuori 19920 VER I | fluire che agitavano, e urgevano me insieme con le altre 19921 SCH SCH, 0, Spaur | aveva mandato fuori un urlaccio cupo cupo.~ ~Il terrore 19922 AME 26 | aranci e limoni per le vie, urlandoli proprio alla rabbatana, 19923 RAC I, 3 | braccio e strapparlo di là, e urlargli una terribile parola. Il 19924 Car III | facendo il miracolo di non urlarli ad alta voce, quantunque 19925 RAC III, 1 | seguito, la sciagurata viene a urlarmelo dietro l'uscio: «Vigliacco! 19926 RAC I, 1 | entrare, cominciarono ad urlarmi dietro. Dio mio! Mi pareva 19927 SCH SCH, 0, Spaur | Oh, Dio!~ ~— Qualcuno ha urlato dalla via.~ ~— Pareva che 19928 RAC I, 2 | E quelli, per risposta, urlavan piú forte! Era andato via 19929 RAS XXIII | sormontata da una piccola urna di porfido. Al cancello 19930 RAC III, 1 | tutti e due insieme, ci urtammo; e io, accortomi che si 19931 IST Vog | lasci passare! — balbettò, urtandola.~ ~E disparve.~ ~ ~ ~Emilio 19932 ISM 3, 9 | chinate a tuffarsi e a bere, urtano contro un cristallo protettore, 19933 RAC III, 1 | ma di un rosso stridente urtantissimo. Ricordai che quel grand' 19934 GIA 3, 3 | piccina piccina, per non urtarlo di fronte, per non irritarlo, 19935 RAC I, 2 | colore della tua divisa gli urterà subito i nervi. Prenderà 19936 ART Sca, VIII | autore (non dico l'artista) usar forse tanti riguardi?~ ~ 19937 NOV 4 | quasi quei due tentassero di usargli una violenza.~ ~Nino avrebbe 19938 VER I | stesso. Oh, se il corpo si usasse in tal caso con uguali proporzioni 19939 SCH SCH, 0, Bugia | anche ricchissime, non si usassero queste pei giorni ordinari. 19940 MDR 16 | soverchieria, una prepotenza usatagli, con fine arte, da quel 19941 DRA Dra | anima viva vi penetrasse, e uscendone di rado, quando non doveva 19942 RAC I, 1 | libere le dorate tentazioni uscenti a nugolo in mille forme 19943 MUL 2 | ancora. Via, figlia mia! Usciamone!~ ~Don Nele. Non dubitate! 19944 RAS XVIII | ringrazio, - conclusi.~ ~Uscimmo a prendere il caffè su la 19945 TLF con, mil | nelle notti di maggio,~ ~non uscirebbe dalle mie labbra~ ~codesta 19946 ART Tru, VI | come le more di rovo, io ti uscirei certo incontro; e tu, sorridente 19947 RAC I, 2 | all'ultimo, sospirando. - Usciremo dal vicolo Mignon; qui c' 19948 RAC I, 1 | cosí fresche e cosí belle uscisser parole da spiegarmi il mistero.~ ~ 19949 SER 1, 12 | Venanzia (a Serena). Se uscissimo un po' all'aria aperta, 19950 RAC I, 2 | negativi col capo.~ ~- Voi ne usciste l'ultimo - continuò il signor 19951 IST Per | mia prima idea fu che voi uscivate di casa a quel modo per 19952 RAS XXVI | comandata da padroni che non ti useranno riguardi. Hai capito? Hai 19953 ART Sca, VIII | de ces roues des grandes usines qui tordent ou fondent, 19954 IST Sug | usavano anni fa e credo usino ancora in certi paesetti 19955 Cro 21 | conversazione fuori dell'usuale.~ ~Di quando in quando, 19956 ISM 4, 15 | una raccolta avvenire, che usufruirà dei materiali di entrambe 19957 Cro 5 | Pipitone-Federico, che ha potuto usufruire di molti documenti recentemente 19958 RAS XXVII | piccoli impeti selvaggi. Usufruiremo anche di queste forze nell' 19959 Cro 4 | vita dell'autore vengono usufruiti per rivelare le intime ragioni 19960 RAC II, 1 | altro modo, prestando a usura il sangue dei poveri rubato 19961 RAC II, 1 | giorno con bestemmie, con usure, con ruberie, con fornicazioni, 19962 BEN Ben, 8 | Nociva, no; quelle piante usurpano il terreno, impediscono 19963 RAS XVIII | mandar per aria tutte le fame usurpate, tutte le pedanterie, tutto 19964 RAC III, 1 | province toltegli dal governo usurpatore.~ ~- È protestante... Come 19965 RAC I, 3 | il Viale dei Colli, non usurpava lentamente l'affetto materno, 19966 ART Sca, VIII | de génie... a vaincu et utilisé la Bête!...» Capite?~ ~Non 19967 Cro 5 | Pipitone-Federico riesce utilissimo.~ ~Lo studio intorno ai 19968 RAC III, 1 | avrei potuto impiegarlo piú utilmente attorno agli ultimi capitoli 19969 ISM 3, 9 | del giovane Mauro, che le utopie del padre hanno inviato, 19970 ISM 5, 21(41) | Nell'originale "uua". [Nota per l'edizione elettronica 19971 AME 9 | nera buca là in fondo.~ ~«Và sotto terra», gli spiegava 19972 Cro 5 | di San Pancrazio allora vacante.~ ~- Ma io non sono prete, 19973 AME 6 | affari meglio di quella di vaccacce vecchie di Saveriaccio e 19974 ISM 4, 19 | in convulsioni, Francesca Vacchini ha visioni di orgie carnevalesche; 19975 VER I | brigadiere, andrò!~ ~« – Vacci!»~ ~Son fatti cosí; e il 19976 RAS X | contro la quale conviene vaccinarsi in tempo. Senti; vedendoti 19977 PRO fam, 10 | fortificare il suo povero cuore vacillante, sbattuto tra gli opposti 19978 MDR 9 | dal tramontano, sembrava vacillasse. Tutti gli usci delle stanze 19979 MDR 9 | il suo orgoglio avevano vacillato, avevano ceduto.~ ~Ed era 19980 MDR 22 | quando i suoi convincimenti vacillavano, quando le influenze ataviche 19981 ART Tru, V | la terra tremerà, i monti vacilleranno. Sartr farà divampare un 19982 TLF con, mil | Ferito! Tu impallidisci e vacilli.~ ~WOLFF:~ ~No, ho ancora 19983 VER I | è accaduto quello che il Vacquerie scriveva tempo fa pel teatro: « 19984 RAS XXVII | per la coscienza dei miei vacui tentativi.~ ~Lo vidi arrossire 19985 SCU 13 | sapeva che di quella gente vagabonda era prudente non fidarsi 19986 Cro 20 | il dolore si acqueta,~ ~vagano bruni ed alati~ ~come uccelli 19987 RAC I, 3 | maggiormente col grave pondo e coi vaganti dolorini, preludi di un' 19988 PRO fam, 21 | ma gli occhi dell'Agente vagavano qua e là, quasi per sfuggire 19989 GIA 3, 3 | strozzarla, ebbe orrore del suo vagellamento:~ ~— E pensava a sé, in 19990 RAC I, 3 | stelle...~ ~Con la testa vagellante, e il respiro affannato, 19991 TLF cvf, noz | una settimana si sentivano vagellare la testa, non si raccapezzavano. 19992 RAC II, 1 | tremava e le braccia gli vagellavano nel dare, insieme con don 19993 RAC I, 3 | baciasse il bambino ignudo, vagente tra le mani della levatrice. 19994 RAS XIV | di euritmia lungamente vagheggiate e laboriosamente proseguite 19995 TLF ult, ros | Sotto il tuo manto lieve vaghiamo.~ ~La nostra Fata seco ci 19996 NGE 6 | moglie di mastro Rocco il vagliatore, la marmotta si trovava 19997 Cro 13 | fisicamente; la sua intelligenza vagola in mezzo alle nebbie incipienti 19998 ART Tru, III | jalousie de métier, mais une vague sensation d'inquiétude et 19999 ART Sca, VIII | cet homme de génie... a vaincu et utilisé la Bête!...» 20000 IST Mon | cui avevano preso parte valentissimi scultori, e alla Commissione 20001 Cro 5 | Si vales, bene est, ego valeo, potendosi risparmiare il 20002 Cro 5 | lettera di Cicerone: Si vales, bene est, ego valeo, potendosi 20003 RAS XIV | sembrava che il miracolo valesse bene tutti gli strazi della 20004 BEN Ben, 9 | pagato, più che realmente non valessero, i terreni acquistati; di 20005 ART Tru, III | averlo congédié comme un valet coupable qu'on jette sur 20006 RAS XI | interiore risposta da lui, valevole quanto quella che avrebbe 20007 ISM 4, 19 | quelli del beato Sebastiano Valfrè.~ ~"S. Ludovico, vescovo 20008 RAC I, 3 | non sapranno mai quel che valgano questi divini momenti. Mi 20009 RAC I, 3 | sentiva già venir meno la piú valida forza che le rendeva tollerabile 20010 Cro 17 | noia nel leggere i canti di Valmichi e di Omero, se la forma 20011 RAS XXI | uomini. A che cosa mi era valsa la rinunzia a quei piaceri, 20012 SCU 15 | testimoni, alla stazione di Valsavoja, Scurpiddu non diceva una 20013 RAC III, 1 | vanità non gliel'aveva fatto valutar bene quel giorno; dopo, 20014 RAC II, 1 | esigere gl'interessi e le valute del frumento e dell'orzo, 20015 Car XII | che aveva aperto l'ultima valvola, distante un centinaio di 20016 SER 2, 3 | sospettato una di quelle sue vampate di follia da scapolo, per 20017 BEN Ben, 10 | proseguiva rabbiosamente, vandalicamente.~ ~Una bestemmia inglese 20018 PRO fam, 10 | E rifletteva, come in vaneggiamento muto:~ ~«Morta! Morta senza 20019 NOV 5 | allo zio con una cert'aria vanerella che lo commosse, invece 20020 PRO fam, 6 | isterica che esalava effluvi di vaniglia. E già - siamo fatti così, 20021 ART Art, I | preparazione intitolato: Vaniloquia).~ ~ ~ ~Mineo, 20 gennaio 20022 RAC I, 3 | però, capita, dal continuo vaniloquio dell'ammalata, la vera condizione 20023 RAS XXI | potrò intitolarlo?~ ~- «Vanitas vanitatum!» - gli suggerii 20024 RAS XXI | intitolarlo?~ ~- «Vanitas vanitatum!» - gli suggerii scherzando.~ ~- 20025 Cro 1 | confronti, nè metter fuori vanitose pretese; l'artista di oggi 20026 SCH SCH, 0, Nonna, III| sudici.~ ~Andreotta era vanitosina e golosa: Gina, permalosa 20027 BEN Ben, 6 | come so e posso; non debbo vantarmene con voi. Gesù Cristo ha 20028 MDR 34 | mastro Vito!»~ ~«Potete vantarvelo!... Vi ha voluto bene!»~ ~« 20029 Car XI | ostante i nove anni di fitto vantati da quel contadino. E lungo 20030 AME 16 | aveva detto l'altro. Si vantavano di aver guadagnato molti 20031 Car II | strilli di paura, con le sue vanterie nei momenti che non si trovava 20032 RAC I, 2 | il suo amico commendatore Vanzetti, un ex deputato scartato 20033 ART Sca, VIII | plus de l'écume et de la vapeur, mais de bases mêmes de 20034 ART Sca, VIII | fiamme des incendies, les vapeurs du sang, les miasmes de 20035 RAS XI | di tanto in tanto quella vaporale inconsistenza che il chiaro 20036 ISM 4, 14 | la frescura in sen~ ~E al vaporante aroma,~ ~Paradiso terren.~ ~ ~ ~ 20037 ART Tru, VII | marabouts. Une légéreté vaporeuse, le sommeil sacré de la 20038 RAC III, 3 | nulla? - insisté l'avvocato Varaldi.~ ~- Si è saputo quel che 20039 RAC I, 1 | punto! E tutto tremante varcai, la prima volta, con essa 20040 TLF con, vec | più. Infatti, avanti di varcar la soglia della sua casetta, 20041 PRO fam, 7 | dovesse più raggiungerlo e varcarlo...~ ~Nel corridoio riconobbe 20042 IST Div | fermò, esitante, appena varcata la soglia.~ ~— Vada diritto; 20043 SCH SCH, 0, Schi | spazio, ma lo scritto non varcava i limiti. Schiaccianoci 20044 ISM 4, 14 | terra,~ ~Pare che allegro varchi~ ~E del suo bacio imporpori 20045 Cro 5 | artista.~ ~La fama del Meli varcò, lui vivente, i confini 20046 IST Mog | ascoltarmi; vi facevo aggiunte, varianti, secondo i casi della giornata. 20047 ART Sca, XII | non sia tradita, ho deciso variarla ed ho già pensato al come».~ ~ ~( 20048 VER I | paesaggi le vengono spessi e variati sulla punta della penna.~ ~« 20049 ART Sca, XII | finora. Ho già semplificato e variato dei movimenti e delle espressioni 20050 Cro 1 | arte? derivazione da essi o variazione sul tema. Non ostante il 20051 AME 26 | abbandonandosi ad allegre variazioni di banditore che, appunto 20052 TLF cvf, noz | venti pulcini bianchi, neri, variegati che pigolavano e chiedevano 20053 PRO fam, 9 | carta, la folla si pigiava variopinta, e rumoreggiava in attesa 20054 VER I | Capille nire, vi vurria vasà...~ ~E, subito dopo, un' 20055 Car VII | stessa creta che usano ora i vasai per le quartare, come le 20056 RAC I, 3 | vigorosamente, la sinfonia del Vascello fantasma, un coro del Lohengrin, 20057 ART Sca, IX | sciolto dal diretto legame del vassallaggio verso un principe — daïmio.~ ~ 20058 NOV 1 | gli omaggi e i doni dei vassalli.~ ~La vanità e l'orgoglio 20059 TLF cvf, pri | Sia signore, sia vassallo,~ ~Né in carrozza, né a 20060 GIA 2, 17 | la mano alle chicche del vassojo che Elisa Maiocchi gli presentava 20061 Cro 2 | astruse~ ~Che andresti, misero vate, cercando?~ ~Astrusi ritmi, 20062 ISM 4, 18 | un affresco nelle Logge vaticane: Claudio Lorrain in un quadro 20063 ISM 4, 14 | ricavati da un prezioso codice vaticano del più puro quattrocento. 20064 RAC I, 3 | mondo, di che si ragionava? Vattel'a pesca! Certamente di cose 20065 ART Tru, VII | châle sur la tête... des vautrements de paysans enfonçant de 20066 VER I | insieme con altre figure di vecchiette che sapevano a memoria canti 20067 SCH SCH, 0, Nonna, II| le fate in sembianze di vecchine, che poi si rivelavano giovani 20068 PRO fam, 2 | bimbi malaticci che paiono vecchini. Tutto il mio svago, nella 20069 RAC I, 1 | La bellissima donna i vecchion gravi~ ~Alla torre seduti…~ ~. ~… 20070 RAC I, 3 | una certa età, piuttosto vecchiotto...~ ~Bonne chance? Invece, 20071 ISM 4, 19 | nemmeno sua madre, ch'era vecchissima; l'abate Paolo schivava 20072 MDR 7 | baronessa tutto era un gran vecchiume; ma vi si scorgeva la sorveglianza