| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Giulio Cesare Croce La Farinella IntraText CT - Lettura del testo |
|
|
|
Scena seconda. Stramazzo e Chiappino ragazzo di Flavio.
STRAMAZZO– A i ho fat una squaquarella a colù, ma ol Noder m'ha dit ch'a faghi esaminà i testimoni; mo al no gh'ira mo vergù oter che nu dù, a tal ch'a pens ch'a n'a vrò fat vergot. Hosù pur, a voi tornà in gabella a vedì s'ol ghe da fà per mi, perqué quant no se lavura ol nos puol mangià.
CHIAPPINO– O fachino, o fachino.
STRAMAZZO– Che cosa vuot mo an ti? Di'.
CHIAPPINO– Avresti veduto per sorte una mula in groppa ad un pagliaio?
STRAMAZZO– Becca su questa; te dì esser imbriac an ti com' ira quell'oter poc fà, nevira?
CHIAPINO– Io non burlo, io cerco un grillo che porta la lanterna di Genova a Milano.
STRAMAZZO– O che questa è la giornata de i embriaghi? Con cancher un gril che porta una lanterna, o ti sì cot, ve', fradel.
CHIAPPINO– Tu non l'hai dunque veduto?
CHIAPPINO– Dimmi dunque; quante miglia sono da Roma al primo dì d'agosto?
STRAMAZZO– O ch' l'è mat, l'è mat costù.
CHIAPPINO– Di' il vero, sei tu nato o pur fosti piantato?
STRAMAZZO– Sì, a dig esser un ravanel da esser piantato. O poveraz, t'ha pers ol cervel ti, nevira?.
CHIAPPINO– Orsù, io non burlo certo; hai tu veduto un uomo grande, lungo più di mezo braccio, a cavallo d'una cimice gravida, con un fagotto alle spalle pieno di malizie di putane, che le porta a Comachio a barrattare in tante anguille affumate?
STRAMAZZO– Ah, ah, ah, o sì che questa è da sgrignà. No 'l dissi a mi che questa ira la zornada de i mat o de imbriaghi? Osù a m'arecomand, fradel, va' dorm' un sonet; va via, ti n arà mal nigù. Mo a me voi levà de chilò, che 'l no fà per mi a stà a contrastà con i embriaghi. A Dé.
CHIAPPINO– Fermati, fermati, odi una parola; sì, sì, a Dio. El va che 'l vento il porta; orsù, io mi son preso un poco burla di costui, io voglio mo andar a casa di Messer Sempronio, ch'il Signor Flavio mio padrone mi manda a dire al Signor Lelio, il quale sta di nascosto in casa sua, che non debbia moversi di là fin ch'esso non lo va a tòrre o non gli manda a dire una parola. Io voglio andar di qua, ch'io giongerò più presto là, e poi voglio passare dritto la casa di Gianettina, e s'io la posso vedere gli voglio donare questo bel mazzetto de fiori, e raccordargli ch'io gli son servitore; e so ch'ella non lo sprezzerà, perché ella mi vuol bene, e l'altro giorno ella mi mandò a donare un bel collaro e certe galanterie, ch'io le tengo molto care; infin l'è una bella cosa l'essere innamorato, e massime di queste serve da cucina, ch'elle sono sempre pastose e morbide per la lavattura delle scudelle, che le tiene sempre unte e grasse, onde gli traluce la pelle come tanti specchi. Orsù, io vado.
|
Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |