Saggi sopra il Petrarca
   Saggio, Cap.
1 Amor, X| Dans cet antre l'amour tant de fois fut vainqueur,~Il Viaggio sentimentale Parte, Capitolo
2 vs, 19 | à la fille de chambre.~— Tant pis pour mademoiselle Jeanneton — 3 vs, 19 | licenza, ch'io non doveva dire tant pis, ma tant mieux.~— Tant 4 vs, 19 | doveva dire tant pis, ma tant mieux.~— Tant mieux toujours, 5 vs, 19 | tant pis, ma tant mieux.~— Tant mieux toujours, monsieur, 6 vs, 19 | se molto o poco si busca; tant pis, se nulla.~— Gli è poi 7 vs, 19(39)| accettar mancie può starci il tant mieux, nell'accattarle può 8 vs, 19(39)| accattarle può starci il tant pis». - Ma forse anche m' 9 vs, 19 | badateci ora per sempre. Tant pis e Tant mieux sono due 10 vs, 19 | ora per sempre. Tant pis e Tant mieux sono due cardini della 11 vs, 19 | Hume mansuetissimamente.~— Tant pissoggiunse il marchese.~— 12 vs, 19 | storicodisse un altro.~— Tant mieuxsoggiunse il marchese.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License