Parte, Capitolo, Paragrafo
1 0, 5, 2 | scongiuro in nome di mio padre.~ ~ ~
2 0, 5, 4 | Mia madre era italiana, il padre mio inglese; erano due nature
3 0, 5, 4 | ora in cui son nate, e il padre e la madre, e il Creatore
4 0, 5, 4 | pietà, in nome di vostro padre che nominate sempre e che
5 0, 5, 4 | universo... in nome di vostro padre una parola...~ ~ ~
6 0, 5, 5 | gennaio 18...~ ~In nome di mio padre che voi odiate, in nome
7 0, 5, 5 | dal vecchio medico di mio padre; colui ch'egli mi consigliò
8 0, 5, 10| conosciuto.~Giurai a mio padre di non esser mai la sposa
9 0, 5, 10| quando l'affetto per mio padre mi riempiva tutto il cuore.
10 0, 5, 10| sola con la memoria di mio padre, fiera di adempiere un dovere,
11 0, 5, 10| facevano chiasso, veniva nostro padre con un cipiglio così serio
12 0, 5, 10| povera mamma.~Anche mio padre era sempre malato, tossiva
13 0, 5, 10| parole che mi ha detto mio padre in tutta la mia vita; ma
14 0, 5, 10| chiesa grande e deserta. Mio padre era così infelice, portava
15 0, 5, 10| tutti i figli nati a mio padre. Erano morti tutti tisici
16 0, 5, 10| morti tutti tisici e mio padre era tutti gli anni minacciato
17 0, 5, 10| volta, un giorno intero. Mio padre mi aveva proibito di recarmi
18 0, 5, 10| Sapeva di disubbidire a mio padre, ma voleva che Mary si facesse
19 0, 5, 10| io voleva ubbidire a mio padre, e che non volevo morire.
20 0, 5, 10| Quando fui giovinetta, mio padre chiamò un nuovo medico,
21 0, 5, 10| mia prima giovinezza.~Mio padre, quando ebbe perduto tutti
22 0, 5, 10| alcun timore.~Un autunno mio padre era più malato del solito
23 0, 5, 10| la governante, perché mio padre diceva sempre, contro il
24 0, 5, 10| per la prima volta, mio padre disubbidiva al suo medico.
25 0, 5, 10| gettai alle ginocchia di mio padre, e, abbracciandolo stretto
26 0, 5, 10| udito quell'accento a mio padre, e ritirandomi per preparare
27 0, 5, 10| si andò a Londra: ma mio padre vi arrivò in uno stato deplorabile.
28 0, 5, 10| Erano dieci giorni che mio padre era a letto divorato da
29 0, 5, 10| era velata e nascosta. Mio padre era seduto sul letto, e
30 0, 5, 10| i miei figliuoli.~E mio padre si asciugò il sudore dalla
31 0, 5, 10| aveva il diritto di diventar padre, e ho voluto avere una famiglia;
32 0, 5, 10| uccisi, capisci?...~E mio padre, preso da un accesso di
33 0, 5, 10| gli occhi al tuo povero padre, che senza di te sarebbe
34 0, 5, 10| per non fare disperare mio padre; non capiva nulla di tutto
35 0, 5, 10| parola avrebbe consolato mio padre moribondo; ma i singhiozzi
36 0, 5, 10| non posso aspettare.~Mio padre ansava orribilmente.~- Sì,
37 0, 5, 10| Giuralo per tua madre, per tuo padre.~- Sì, babbo, giuro per
38 0, 5, 10| William, gli occhi di mio padre lampeggiarono allora di
39 0, 5, 10| che pochi momenti dopo mio padre era morto.~William, intendi
40 0, 5, 10| pagine lasciatemi da mio padre; leggi e vedi se alcuno
41 ric | aver figliuoli è pessimo padre, perché dà a bere ad essi
42 ric | una maledizione contro il padre, contro la madre che lo
43 ric | hai ardentemente amato tuo padre: ma io, dopo aver perduto
44 ric | alcuno sarà maledetto; e il padre malato e la madre tubercolosa,
45 ric | sia l'espiatrice di tuo padre, l'angelo redentore del
46 ric | testamento, l'eredità di tuo padre è un giuramento di dolore;
47 ric | l'ultima parola che il padre deve dire alla creatura
48 ric | soffri per colpa di tuo padre.~ ~Non maledire tuo padre.
49 ric | padre.~ ~Non maledire tuo padre. Quand'egli era giovine,
50 ric | tuo più fido amico.~ ~Tuo padre ti lasciò in eredità un
51 ric | farà tutto il bene che il padre non ha potuto compiere.~ ~
52 ric | via a cui ti condanna tuo padre. Tu hai una missione in
53 ric, 0, 1 | offendere la memoria di tuo padre? E avrei io il diritto di
54 ric, 0, 1 | piangendo sulla tomba di tuo padre, hai domandato alla sua
55 ric, 0, 1 | piangendo, mi dicevi:~- Mio padre ci perdonerà, nevvero? -
56 ric, 0, 1 | consultare l'ombra di tuo padre e per bocca del vecchio
57 ric, 0, 1 | di sposa a William. Tuo padre, ti ha detto il dottor Thom,
58 ric, 0, 1 | interpreti il pensiero di tuo padre. Egli di certo non poteva
59 ric, 0, 1 | primo confidente di tuo padre; egli ha conosciuto ogni
60 ric, 0, 1 | parla, è la voce di tuo padre che ti accarezza l'orecchio;
61 ric, 0, 1 | l'accento autorevole del padre che ti convince e ti piega.
62 ric, 0, 1 | speranza ti vien da tuo padre, e noi lo abbiamo ad accogliere
63 ric, 0, 2 | il vecchio medico di mio padre mi avrebbe messo il broncio,
64 ric, 0, 2 | volto accigliato di mio padre che mi ripeteva col piglio
65 ric, 0, 2 | ombra incollerita di mio padre; ed io non pensava che alla
66 ric, 0, 2 | queste parole erano di mio padre, e questa volta, tu andavi
67 ric, 0, 2 | accordo il mio William e mio padre, provava una di quelle armonie
68 ric, 0, 2 | io fossi la figlia di un padre morto di tisi, come avessi
69 ric, 0, 2 | volta in consulto da mio padre; sentenza che io ormai ho
70 ric, 0, 8 | il vecchio medico di mio padre. Egli vive ritirato da molti
71 ric, 0, 8 | vita e della mente di mio padre.~Non posso vederlo senza
72 ric, 0, 8 | ascoltarle il mio povero padre.~- Sì, vostro padre ci ascolta;
73 ric, 0, 8 | povero padre.~- Sì, vostro padre ci ascolta; e quando io
74 ric, 0, 8 | io ho pur giurato a mio padre di non prendere mai marito!~-
75 ric, 0, 8 | ragioni per le quali vostro padre esigeva da voi una solenne
76 ric, 0, 11| sedere sulle ginocchia del padre e a tossire; e tossiva così
77 ric, 0, 11| mani dei contadini di mio padre, e mi metteva a zappar profondamente,
78 ric, 0, 11| Aveva ereditato da mio padre la passione della terra:
79 ric, 0, 11| sposati, saremmo guariti. Mio padre mi diceva sempre: - Sebastiano,
80 ric, 0, 11| venuta fra i piedi?~Mio padre aveva ragione, ma nessun
81 ric, 0, 11| buona signora, figlia di un padre o di una madre tisica?»~
82 ric, 0, 12| pace nel parco accanto al padre. Vieni, William, non morire
83 ric, 0, 12| visita alla tomba di mio padre, ma che sarò di ritorno
84 ric, 0, 12| dove ella riposa accanto al padre. Più d'una volta ella m'
85 ric, 0, 12| la mia fede in Dio.~Ah, padre mio, ho fatto il mio dovere.
86 ric, 0, 12| l'aveva data. Tu, no, mio padre, non hai avuto colpa alcuna
87 ric, 0, 12| avrei potuto pensare a mio padre. Sarebbe stato un inferno.~
|