Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
ozono 2
p. 1
pace 6
padre 87
padri 2
padrona 3
padrone 7
Frequenza    [«  »]
91 ogni
90 vita
88 quella
87 padre
85 fra
83 amore
83 mai
Paolo Mantegazza
Un giorno a Madera

IntraText - Concordanze

padre

   Parte, Capitolo, Paragrafo
1 0, 5, 2 | scongiuro in nome di mio padre.~ ~ ~ 2 0, 5, 4 | Mia madre era italiana, il padre mio inglese; erano due nature 3 0, 5, 4 | ora in cui son nate, e il padre e la madre, e il Creatore 4 0, 5, 4 | pietà, in nome di vostro padre che nominate sempre e che 5 0, 5, 4 | universo... in nome di vostro padre una parola...~ ~ ~ 6 0, 5, 5 | gennaio 18...~ ~In nome di mio padre che voi odiate, in nome 7 0, 5, 5 | dal vecchio medico di mio padre; colui ch'egli mi consigliò 8 0, 5, 10| conosciuto.~Giurai a mio padre di non esser mai la sposa 9 0, 5, 10| quando l'affetto per mio padre mi riempiva tutto il cuore. 10 0, 5, 10| sola con la memoria di mio padre, fiera di adempiere un dovere, 11 0, 5, 10| facevano chiasso, veniva nostro padre con un cipiglio così serio 12 0, 5, 10| povera mamma.~Anche mio padre era sempre malato, tossiva 13 0, 5, 10| parole che mi ha detto mio padre in tutta la mia vita; ma 14 0, 5, 10| chiesa grande e deserta. Mio padre era così infelice, portava 15 0, 5, 10| tutti i figli nati a mio padre. Erano morti tutti tisici 16 0, 5, 10| morti tutti tisici e mio padre era tutti gli anni minacciato 17 0, 5, 10| volta, un giorno intero. Mio padre mi aveva proibito di recarmi 18 0, 5, 10| Sapeva di disubbidire a mio padre, ma voleva che Mary si facesse 19 0, 5, 10| io voleva ubbidire a mio padre, e che non volevo morire. 20 0, 5, 10| Quando fui giovinetta, mio padre chiamò un nuovo medico, 21 0, 5, 10| mia prima giovinezza.~Mio padre, quando ebbe perduto tutti 22 0, 5, 10| alcun timore.~Un autunno mio padre era più malato del solito 23 0, 5, 10| la governante, perché mio padre diceva sempre, contro il 24 0, 5, 10| per la prima volta, mio padre disubbidiva al suo medico. 25 0, 5, 10| gettai alle ginocchia di mio padre, e, abbracciandolo stretto 26 0, 5, 10| udito quell'accento a mio padre, e ritirandomi per preparare 27 0, 5, 10| si andò a Londra: ma mio padre vi arrivò in uno stato deplorabile. 28 0, 5, 10| Erano dieci giorni che mio padre era a letto divorato da 29 0, 5, 10| era velata e nascosta. Mio padre era seduto sul letto, e 30 0, 5, 10| i miei figliuoli.~E mio padre si asciugò il sudore dalla 31 0, 5, 10| aveva il diritto di diventar padre, e ho voluto avere una famiglia; 32 0, 5, 10| uccisi, capisci?...~E mio padre, preso da un accesso di 33 0, 5, 10| gli occhi al tuo povero padre, che senza di te sarebbe 34 0, 5, 10| per non fare disperare mio padre; non capiva nulla di tutto 35 0, 5, 10| parola avrebbe consolato mio padre moribondo; ma i singhiozzi 36 0, 5, 10| non posso aspettare.~Mio padre ansava orribilmente.~- Sì, 37 0, 5, 10| Giuralo per tua madre, per tuo padre.~- Sì, babbo, giuro per 38 0, 5, 10| William, gli occhi di mio padre lampeggiarono allora di 39 0, 5, 10| che pochi momenti dopo mio padre era morto.~William, intendi 40 0, 5, 10| pagine lasciatemi da mio padre; leggi e vedi se alcuno 41 ric | aver figliuoli è pessimo padre, perché a bere ad essi 42 ric | una maledizione contro il padre, contro la madre che lo 43 ric | hai ardentemente amato tuo padre: ma io, dopo aver perduto 44 ric | alcuno sarà maledetto; e il padre malato e la madre tubercolosa, 45 ric | sia l'espiatrice di tuo padre, l'angelo redentore del 46 ric | testamento, l'eredità di tuo padre è un giuramento di dolore; 47 ric | l'ultima parola che il padre deve dire alla creatura 48 ric | soffri per colpa di tuo padre.~ ~Non maledire tuo padre. 49 ric | padre.~ ~Non maledire tuo padre. Quand'egli era giovine, 50 ric | tuo più fido amico.~ ~Tuo padre ti lasciò in eredità un 51 ric | farà tutto il bene che il padre non ha potuto compiere.~ ~ 52 ric | via a cui ti condanna tuo padre. Tu hai una missione in 53 ric, 0, 1 | offendere la memoria di tuo padre? E avrei io il diritto di 54 ric, 0, 1 | piangendo sulla tomba di tuo padre, hai domandato alla sua 55 ric, 0, 1 | piangendo, mi dicevi:~- Mio padre ci perdonerà, nevvero? - 56 ric, 0, 1 | consultare l'ombra di tuo padre e per bocca del vecchio 57 ric, 0, 1 | di sposa a William. Tuo padre, ti ha detto il dottor Thom, 58 ric, 0, 1 | interpreti il pensiero di tuo padre. Egli di certo non poteva 59 ric, 0, 1 | primo confidente di tuo padre; egli ha conosciuto ogni 60 ric, 0, 1 | parla, è la voce di tuo padre che ti accarezza l'orecchio; 61 ric, 0, 1 | l'accento autorevole del padre che ti convince e ti piega. 62 ric, 0, 1 | speranza ti vien da tuo padre, e noi lo abbiamo ad accogliere 63 ric, 0, 2 | il vecchio medico di mio padre mi avrebbe messo il broncio, 64 ric, 0, 2 | volto accigliato di mio padre che mi ripeteva col piglio 65 ric, 0, 2 | ombra incollerita di mio padre; ed io non pensava che alla 66 ric, 0, 2 | queste parole erano di mio padre, e questa volta, tu andavi 67 ric, 0, 2 | accordo il mio William e mio padre, provava una di quelle armonie 68 ric, 0, 2 | io fossi la figlia di un padre morto di tisi, come avessi 69 ric, 0, 2 | volta in consulto da mio padre; sentenza che io ormai ho 70 ric, 0, 8 | il vecchio medico di mio padre. Egli vive ritirato da molti 71 ric, 0, 8 | vita e della mente di mio padre.~Non posso vederlo senza 72 ric, 0, 8 | ascoltarle il mio povero padre.~- Sì, vostro padre ci ascolta; 73 ric, 0, 8 | povero padre.~- Sì, vostro padre ci ascolta; e quando io 74 ric, 0, 8 | io ho pur giurato a mio padre di non prendere mai marito!~- 75 ric, 0, 8 | ragioni per le quali vostro padre esigeva da voi una solenne 76 ric, 0, 11| sedere sulle ginocchia del padre e a tossire; e tossiva così 77 ric, 0, 11| mani dei contadini di mio padre, e mi metteva a zappar profondamente, 78 ric, 0, 11| Aveva ereditato da mio padre la passione della terra: 79 ric, 0, 11| sposati, saremmo guariti. Mio padre mi diceva sempre: - Sebastiano, 80 ric, 0, 11| venuta fra i piedi?~Mio padre aveva ragione, ma nessun 81 ric, 0, 11| buona signora, figlia di un padre o di una madre tisica?»~ 82 ric, 0, 12| pace nel parco accanto al padre. Vieni, William, non morire 83 ric, 0, 12| visita alla tomba di mio padre, ma che sarò di ritorno 84 ric, 0, 12| dove ella riposa accanto al padre. Più d'una volta ella m' 85 ric, 0, 12| la mia fede in Dio.~Ah, padre mio, ho fatto il mio dovere. 86 ric, 0, 12| l'aveva data. Tu, no, mio padre, non hai avuto colpa alcuna 87 ric, 0, 12| avrei potuto pensare a mio padre. Sarebbe stato un inferno.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License