Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Paolo Mantegazza
Un giorno a Madera

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


13-benis | benoi-crite | croll-fonde | fondo-lagri | lamar-passi | pasto-ripre | ripug-speci | spegn-vivac | vivam-zufol

                                                           grassetto = Testo principale
     Parte, Capitolo, Paragrafo                            grigio = Testo di commento
1 | 13 2 ric, 0, 10 | semplice storia:~In un anno del 1300, non si sa quale, una piccola 3 | 16 4 0, 1 | La mattina del 9 giugno 185... alle undici precise io 5 0, 4 | da Quito nell'estate del 1856, non ebbi più una parola 6 0, pre | Terenzo (Lerici), 27 luglio 1868.~ ~ MANTEGAZZA.~ ~ ~ ~ ~ ~ 7 | 19 8 ric, 0, 3 | linee isotermiche da 50° a 20° F. A Pietroburgo e a Mosca 9 | 32 10 0, 1 | da digerire il lavoro di 320 denti; tutto biondo, tutto 11 | 35 12 ric, 0, 3 | una temperatura media di 38° F.: nel Canadà, nei distretti 13 ric, 0, 3 | nelle linee isotermiche da 50° a 20° F. A Pietroburgo e 14 | 73 15 | 82 16 | 85 17 0, 1 | paese, di uomini, di cose, l'abbandona solo a sé stesso, in mezzo 18 0, 1 | tutte le cose che sta per abbandonare e l'ultimo quadro della 19 ric, 0, 3 | lui e due o tre volte li abbassai, cambiando, senza volerlo, 20 0, 3 | Napoli e Costantinopoli abbassano modestamente le loro armi 21 ric, 0, 4 | in volto; ma appena ebbe abbassato gli occhi sopra di me, si 22 ric, 0, 11 | petto che si alzava e si abbassava nei moti alterni di un respiro 23 ric, 0, 4 | guarire... Noi uomini siamo abbastanza egoisti, per bastare a noi 24 ric, 0, 7 | ridente e sereno. Sì, la gioia abbattuta dall'uomo risorge dopo il 25 | abbi 26 0, 5, 9 | se è vero che tu l'ami, abbile riguardo: ella è debole, 27 ric, 0, 3 | nelle isole Ebridi l'ozono abbonda assai e non vi è tisi. Tutti 28 ric, 0, 3(1)| petto ti ha rimandato~ degli abbondanti suoni cavernosi.~ ~ 29 0, 2 | fiori dai mille colori. L'abbondanza giustifica il furto. I miei 30 0, 1 | raggiunto il Thames, e lo aveva abbordato; e quel gigante smisurato 31 ric, 0, 7 | una grama esistenza che abborre e desidera nel tempo stesso.~ 32 ric, 0, 7 | di esser uomo, quanto più abbraccia del mondo che lo circonda; 33 ric, 0, 12 | sulla mia figliuola, la abbracciai stretto stretto, e le gridai: 34 0, 5, 10 | ginocchia di mio padre, e, abbracciandolo stretto stretto, lo scongiurai 35 0, 5, 1 | sentir Dio e non intenderlo, abbracciare il mondo e morire di mal 36 ric, 0, 10 | desidera sempre senza mai abbracciarlo, perché sempre lo studia 37 ric, 0, 2 | d'accordo con lui ed io abbracciava in una volta sola, con un 38 ric, 0, 8 | mi venne incontro e mi abbracciò, come se fossi una sua figliuola, 39 0, 1 | saputo con mano di ferro abbrancarmi il cuore, farlo tacere o 40 ric, 0, 3 | usano camini. Dove invece si abbrucia carbon fossile, la tisi 41 ric, 0, 11 | sentieri che rasentavano gli abissi più profondi e precipitarmi 42 ric, 0, 2 | condurci dal dottor B...~Egli abita all'altro estremo della 43 ric, 0, 12 | figlio d'adozione, vieni ad abitare con me. Vieni a dare qualche 44 0, 5, 7 | trovo vedo la casa dove abitate, vedo le finestre chiuse 45 ric, 0, 3 | fatto si debba forse all'abituale attività di questi animali. 46 0, 5, 10 | tutto speranza, io era già abituata a non vivere che nel pianto, 47 0, 5, 10 | taceva sempre e ci eravamo abituati a mangiare senza far stridere 48 ric, 0, 3 | cane di un medico che era abituato a seguirlo nelle sue lunghe 49 ric, 0, 12 | ed esangue per la lunga abitudine di aver vissuto?~William, 50 ric, 0, 3 | gladness;~ Misereres have abounded~ Of unutterable sandness.1~ ~ 51 0, 2 | che nulla di male le fosse accaduto; balzai dal cavallo, corsi 52 ric, 0, 4 | muoversi una moltitudine accalcata di uomini togati colla cravatta 53 0, 1 | i meno a prora.~I primi accalcati dietro il timone sull'ultimo 54 0, 2 | vendibile e dove il popolo si accalcava a comperare pane, vino e 55 0, 1 | i parenti e gli amici si accalcavano intorno ai viaggiatori, 56 0, 1 | stringendoli per le mani, accarezzandoli, piangendo con essi. Quante 57 0, 5, 7 | mosse dalla brezza marina, accarezzano amorose le pareti della 58 0, 5, 1 | capricciosa non li portava ad accarezzarvi il mento.~Non ebbi in quelle 59 0, 5, 4 | mano a chi soffre tanto. Accarezzate un'ultima volta la vostra 60 0, 5, 8 | insieme le tante volte avevamo accarezzato nelle nostre lunghe conversazioni 61 ric, 0, 11 | il perché, e Michele mi accarezzava e diceva: - Papà, papà, 62 ric, 0, 3 | mie braccia, quasi volessi accartocciarmi in me stessa per non disperdere 63 ric, 0, 12 | a sedere, e poi di nuovo accasciata si gettava col capo fra 64 0, 5, 8 | mille pensieri sorgono, si accavallano, si intrecciano; mille passioni 65 ric, 0, 7 | splendore di tanti soli accecò la mia vista e non vidi 66 ric, 0, 3 | dimostrato che i viaggi di mare accelerano il corso della tisi molto 67 0, 5, 4 | la fantasia ardente, m'accendono colla celerità del lampo; 68 ric, 0, 3 | parlato, si alzò e col dito mi accenno una ottomana che stava in 69 ric, 0, 3 | imperioso dell'indice destro mi accennò per una seconda volta l' 70 0, 1 | postale, che coi fuochi accesi e le àncore levate, stava 71 0, 5, 10 | E mio padre, preso da un accesso di tosse fortissima, dovette 72 0, 5, 2 | felice una creatura che possa accettare il vostro amore.~Dio è generoso; 73 0, 5, 8 | sparisce, ogni delirio s'accheta, ogni convulsione si calma 74 0, 1 | un'ora prima del solito, l'accidente di essermi trovato accanto 75 ric, 0, 2 | credeva vedere il volto accigliato di mio padre che mi ripeteva 76 ric, 0, 1 | padre, e noi lo abbiamo ad accogliere colla più santa riverenza, 77 ric, 0, 11 | impedivano di essere cortese.~- Accomodatevi su questa sedia, signora, 78 ric, 0, 9 | trasparente come lo zaffiro, accompagnando i tuoi sogni e i tuoi pensieri 79 0, 5, 1 | io aveva fatto con voi, accompagnandovi di lontano, e scomparendo 80 0, 5, 10 | io pregai la mia Mary di accompagnarmi nel parco. Sapeva di disubbidire 81 ric, 0, 12 | muta ma sospirosa, beata di accompagnarti in ogni luogo, di vivere 82 ric, 0, 10 | chiesi a mia zia che mi accompagnasse ad una gita a Machico. Aveva 83 ric, 0, 4 | godere della felicità se non accompagnate... -~Il dottor Haug... col 84 ric, 0, 12 | perché la mia memoria ti accompagnerà nelle tue lotte, nelle tue 85 ric, 0, 9 | stesso è a Madera ed io l'accompagno con immenso amore ed io 86 0, 1 | distratto dalle cure dell'acconciarmi nella mia cabina, non sentii 87 ric, 0, 7 | la via; e mai sapendosi accontentare dei vuoti suoni di cui l' 88 0, pre | non morrà; ma invece mi accontento di dirvi che l'ho scritto 89 ric, 0, 11 | mano mano egli s'andava accorgendo ch'io era malata, il suo 90 0, 1 | bruscamente verso di me, e accorgendosi allora soltanto della mia 91 0, 2 | io ebbi appena tempo di accorgermi, quando l'ebbi avanzata, 92 0, 5, 7 | ieri sera che tutti debbano accorgersi ch'io sono l'uomo più felice 93 0, 2 | quel mar di delizie, mi accorgo che il mio arrieiro si è 94 ric, 0, 4 | sole della sua letizia: mi accorsi subito che la mia domanda 95 0, 1 | e forte risoluzione, e, accostatosi al timoniere, rivolgerli 96 0, 5, 2 | domandate la ragione; non accrescete colla vostra curiosità il 97 ric, 0, 1 | E avrei io il diritto di accusarti, perché più forte e più 98 ric, 0, 3 | listens~ With his quiet accustomed ear.~ ~ Then thou whisperest 99 ric, 0, 7 | fumo e di averne fatto dell'aceto... perdonami questo scherzo.~ 100 ric, 0, 7 | orientale, voleva intorbidire le acque del mare col succo dell' 101 ric, 0, 9 | suo e che non fu ancora acquistato dal poeta, dal maestro, 102 ric, 0, 5 | parole fossero liete di adagiarsi sulle tue, e mi pareva di 103 0, 2 | che sembrava mollemente adagiata fra i campi di canne da 104 0, 1 | dove molti uomini si addensano, spiccava bella e grande 105 0, 2 | distaccata, il mio cavallo addentò il freno e via, fuggendo 106 0, 1 | ammonizione facevano pochi passi addietro e rigiravano poi nel labirinto 107 0, 2 | era scoperto; e col corpo addolorato si coperse; potendo assai 108 0, 5, 1 | lungo cicaleccio, si era addormentata.~Voi mi lasciaste parlare, 109 ric, 0, 9 | conservare un uomo vivo e addormentato per anni ed anni? Perché 110 ric, 0, 6 | elevatissima, di sentirci nell'adempimento dei nostri doveri degno 111 0, 5, 5 | nobile, grande, ed io lo adempio con voi. Nel vincolo di 112 0, 5, 5 | Dimenticandomi, William, voi adempite un dovere, fate un atto 113 ric, 0, 4 | La tua volontà è stata adempiuta.~ ~ ~ 114 ric, 0, 2 | prolungata, aspra ed interrotta. Aderenze pleuritiche dai due lati 115 ric, 0, 2 | un'alluvione di carne o di adipe che si sarebbe rovesciata 116 0, 5, 10 | della tua Emma; così vissi l'adolescenza, e quando mi sentii donna, 117 ric, 0, 11 | mio ombrellino che voleva adoperare non contro il sole ma per 118 ric, 0, 7 | sapeva il perché. Per quanto adoperassi e stancassi quell'organo 119 ric, 0, 5 | abbiamo lo stesso stile, che adoperiamo perfino le stesse parole 120 0, pre | voi uno scritto, in cui mi adopero con tutte le mie forze a 121 0, 5, 1 | odiare, può disprezzare, può adorare; può fremere, può dubitare 122 0, 5, 1 | sentiva degno di voi: voleva adorarvi, voleva circondarvi poco 123 0, 5, 1 | ho prestato un culto di adorazione al cielo azzurro, ai fiori 124 ric, 0, 12 | Tu che sei mio figlio d'adozione, vieni ad abitare con me. 125 0, 5, 4 | sento lo strazio che m'adunghia, dopo lo strazio la disperazione, 126 0, 5, 1 | scomparso: mi son visto lacero, affamato, avvilito, in mezzo ad un 127 ric, 0, 12 | tanto le era cresciuto l'affanno del respiro per aver montate 128 ric, 0, 12 | e con sospiri profondi e affannosi.~Tirai il campanello con 129 ric, 0, 8 | arrestarsi sulla tenerezza.~- È affar finito, dunque; verrò io 130 0, 5, 1 | cabina. Tutto questo fu l'affare d'un minuto; credetti d' 131 ric, 0, 11 | senza saperlo mi arresto, affascinata da un'irresistibile attrazione.~ 132 0, 1 | dinanzi ad un'attrazione affascinatrice; i suoi occhi ardenti, fissi 133 ric, 0, 10 | penso che due uomini si affaticano e sudano per me, e mi domando 134 ric, 0, 4 | pelle bruna, la fisonomia affaticata dallo studio, la faccia 135 ric, 0, 7 | ed acuti si erano indarno affaticati, e li portai nei cieli. 136 ric, 0, 11 | de foguete; ed ogni passo affaticato dedicava al mio William.~ 137 ric, 0, 2 | selvaggio e appassionato; e affermava tutto con tal convinzione 138 ric, 0, 7 | sul mio tavolo da studio, afferrai la penna, come se fosse 139 ric, 0, 7 | pochi momenti prima aveva afferrato col piglio di un generale 140 ric, 0, 2 | quei mostri, ma essi mi afferravano per le braccia e me le tenevano 141 ric, 0, 4 | voluttà singolare, quasi affettata.~Quest'uomo non è anglosassone 142 0, pre | alta missione che si possa affidare ad un cittadino, ha maggiori 143 ric, 0, 11 | secche e socchiuse; un nasino affilato grazioso, sopracciglia nere 144 0, 5, 8 | che già sapeva; presi in affitto una camera in faccia alla 145 ric, 0, 12 | cento domande che mi si affollavano alla mente e che esprimeva 146 ric, 0, 7 | ragione, giacque spossata ed affranta.~Dammi la mano e stringi 147 0, 2 | universale, alla lingua che affratella gli uomini e ne fa una sola 148 ric, 0, 12 | al tuo dolore, che tu non affretterai d'un minuto l'orologio della 149 0, 1 | innumerevoli di montoni affumicati, delle case grige e piccine 150 0, 2 | nessuna parte di Europa, d'Africa o d'America. Mentre lo stavo 151 ric, 0, 4 | di apostolo o scetticismo agghiacciato. Quando, a furia di pensar 152 0, 3 | aveva ringraziati. Io m'aggiravo intorno alla sua piccola 153 ric, 0, 7 | quella goccia di fiele se n'aggiunge un'altra e poi un'altra 154 ric, 0, 4 | curarvi a Funchal... vi aggiungerò una lettera di raccomandazione 155 ric, 0, 8 | dialogo, ma sono sicura che aggiungo molte parole che noi non 156 0, 1 | mio timoniere, bravissimo, aggiunse, fregandosi le mani con 157 ric, 0, 11 | rara, specialmente fra gli agiati, avete tanta sventura?~- 158 0, 5, 4 | Sento come un italiano, agisco come un inglese; e se il 159 ric, 0, 12 | cenno allo scrittoio e poi, agitandosi e raccogliendosi in uno 160 0, 1 | tutto quel pianto e quell'agitar di braccia e quei tenerissimi 161 0, 3 | alla sua piccola prigione, agitato da continua ed aspra guerra 162 0, 3 | metallurgiche, di colonne agricole; voleva tentar di seppellire 163 ric, 0, 3(1)| esultanti suoni di contentezza.~ Ahimè! Il petto ti ha rimandato~ 164 0, 4 | Legazione britannica di Buenos Aires ebbi un plico che apersi 165 ric, 0, 8 | ti confesso che lungo le aiuole linde linde del giardino 166 0, 2 | creatura, felice di poterla aiutare, ebbi pochi momenti di quella 167 0, 5, 10 | facesse mia alleata e mi aiutasse a commettere quel peccato. 168 ric, 0, 1 | naufrago che domanda un aiuto. E noi abbiamo chiesto una 169 ric, 0, 10 | più sereno, e pareva un'ala di uccello marino. era 170 0, 5, 1 | nebbia dell'orizzonte l'alba di quel giorno, di quell' 171 ric, 0, 4 | fiato, mentre spogliava l'alberetto d'alloro d'una fogliolina 172 ric, 0, 12 | nido il suo spirito che aleggia intorno intorno, come una 173 ric, 0, 9 | spirito ti saluta, o Emma, e aleggiandoti intorno, vuole che l'isola 174 0, 5, 1 | adorato le lettere dell'alfabeto che, intrecciate fra loro, 175 0, 5, 10 | Una volta si andò fino ad Algeri e si rimase per alcuni mesi 176 ric, 0, 10 | eternamente eguale a sé stessa, alimenta il crostaceo microscopico 177 ric | il contatto o ne aspira l'alito, rimane santificato.~ ~Tu, 178 0, 5, 10 | che Mary si facesse mia alleata e mi aiutasse a commettere 179 0, 5, 5 | ad altissima voce degli alleati. La mia buona zia piangeva 180 ric, 0, 11 | il sole ma per farne un alleato pietoso dei miei piedini 181 ric, 0, 3 | al dottor B. mi sentiva alleggerita da un gran peso e mi pareva 182 ric, 0, 11 | quella fanciullina, e la mia allegrezza petulante andava rapidamente 183 ric, 0, 12 | ascolto, che io piango e m'allegro con te. E quando contemplerai 184 0, 2 | al passo, e la signora, allentate le briglie sul collo, posava 185 0, 5, 10 | conosciuto.~La zia Anna mi allevò e l'amo tanto perché mi 186 ric, 0, 3 | abisso maggiore di quel che allontana la vespa dal fiore, il lupo 187 0, 5, 1 | tra gli uomini, potevate allontanarmi per sempre da voi; ma invece 188 0, 5, 1 | indietro i vostri riccioli che, allungati dall'aria umida della notte, 189 ric, 0, 11 | paura del sole. Il volto allungato, con barba nera, naso aquilino, 190 0, 5, 8 | rizzava sulle staffe; voi allungavate il braccio ed io vi consegnava 191 ric, 0, 2 | esaltazione mi faceva vedere un'alluvione di carne o di adipe che 192 ric, 0, 3 | delle Ande, sulle altissime Alpi, non c'è tisi: ma anche 193 ric, 0, 1 | vivere tutta la vita nell'altalena nauseosa del mal di mare. 194 ric, 0, 9 | sogni e i tuoi pensieri coll'alterna carezza dell'onda, anche 195 ric, 0, 11 | occhi, misurai i passi coll'alternar del respiro e lentamente, 196 ric, 0, 11 | e si abbassava nei moti alterni di un respiro affannoso. 197 ric, 0, 11 | onde e tutti i picchi più alti dell'isola hanno veduto 198 ric, 0, 3 | le montagne, andate sugli altipiani del Perù, siete amica del 199 ric, 0, 3 | altipiano delle Ande, sulle altissime Alpi, non c'è tisi: ma anche 200 | altr' 201 | altrui 202 ric, 0, 9 | diritto in questo mondo di alzare il capo e di dire: - Io 203 0, 5, 1 | pentiste o aveste paura... Vi alzaste in piedi, diceste che l' 204 ric, 0, 12 | mi fu risposto che si era alzata per tempissimo e che ravvolta 205 ric, 0, 1 | diventava troppo simile ad un amante; ed io subisco la pena del 206 ric, 0, 9 | per averne un sorriso, e amar la vita, soltanto per poter 207 ric, 0, 7 | altra ancora e sempre più amara; e al palato squisito dell' 208 0, 5, 8 | tua, perché nessuno può amarla quanto William, nessuno 209 ric, 0, 1 | angeli si amano, devono amarsi com'io ti amo, mia Emma.~ 210 ric, 0, 3 | dicesse che il padrone di casa amasse il bello, o avesse un gusto, 211 0, pre | e morale.~Vivete sani e amatemi.~ ~San Terenzo (Lerici), 212 ric, 0, 10 | implorarvi la gioia di essere amati; forse ancora gli amanti 213 0, 2 | lungo vestito azzurro all'amazzone. Il collo sottile col capo 214 0, 3 | malato un mese.~Gli strinsi ambe le mani, ed egli mi pose 215 ric, 0, 3 | non era il freddo dell'ambiente, ma era un freddo dell'anima 216 0, 1 | definizione zoologica: «Negoziante amburghese, di anni 35, con 32 denti 217 0, 1 | attraverso quei lardelli amburghesi. In qualunque punto si gettasse 218 ric, 0, 3 | Principessa Donna Maria Amelia, figlia dell'Imperatrice 219 ric, 0, 12 | vivi e mi ama, come io t'amerò eternamente.~ ~Tracciate 220 ric | creature che più caldamente amiamo, alla carne della nostra 221 0, 5, 4 | ardente. Io mi sento un uomo d'amianto che è sempre fra le fiamme 222 ric, 0, 11 | e poi è un dolore che ci ammaestra e ci eleva: devo essergliene 223 ric, 0, 7 | la più miserabile, la più ammalata creatura dell'universo.~ ~* * *~ ~ 224 0, 5, 4 | egli conosce perché lo si ammazza. Dovrei io esser trattato 225 0, 5, 10 | Quest'uomo ha voluto ammazzarsi!~Erano dieci giorni che 226 0, 2 | poesia cedeva il posto all'amministrazione della vita.~William non 227 0, 2 | ai piedi del leone lecca, ammira ed ama.~Ma William non venne 228 0, 1 | che ti faceva guardare e ammirare sicché tu dovevi dir subito: 229 ric, 0, 10 | d'inventarla. Dopo aver ammirata la spiaggia larga ed estesa 230 0, 1 | dalle scale; ma cedendo all'ammonizione facevano pochi passi addietro 231 0, 2 | ospitalità, ma egli stesso con amorosa cura ne aveva veduto maturare 232 0, 5, 7 | brezza marina, accarezzano amorose le pareti della vostra casa.~ 233 0, 5, 1 | me stesso: qual profonda analisi ho fatto del mio carattere 234 0, 3 | notte avanzata, quando le ancore erano già levate, e il Thames 235 0, 1 | che coi fuochi accesi e le àncore levate, stava aspettando 236 0, 2 | fosse necessaria al buon andamento delle cose, perché appena 237 ric, 0, 4 | alzai commossa e decisi di andarmene a Madera, e vi andrò.~Non 238 ric, 0, 4 | Quando vi decidiate di andarvi, vi darò per iscritto i 239 ric, 0, 11 | sue sollecitudini per me andassero crescendo. Mi porse egli 240 ric, 0, 2 | stessa malattia, e io stessa andassi soggetta a bronchiti ostinate 241 ric, 0, 11 | petto. Un giorno me n'era andato a Funchal e stava passeggiando 242 ric, 0, 2 | padre, e questa volta, tu andavi d'accordo con lui ed io 243 0, 1 | osservava, dirò anzi, lo andavo studiando. Ad un tratto, 244 ric, 0, 3 | alto; sull'altipiano delle Ande, sulle altissime Alpi, non 245 0, 5, 10 | sono morti; vieni, andiamo, andiam nel parco.~Io mi diedi a 246 ric, 0, 9 | infinita per quei fiori che andrai cogliendo a piene mani, 247 ric, 0, 3 | sullo sviluppo della tisi.~Andral, dopo aver avvertito alla 248 0, 2 | intorno si apriva un grande anfiteatro di monti altissimi, vere 249 ric, 0, 4 | affettata.~Quest'uomo non è anglosassone certo, né britannico, è 250 ric, 0, 1 | sua vita sopra la pietra angolare di principii che non si 251 ric, 0, 3 | ottomana che stava in un angolo della sala disposta appunto 252 0, 5, 10 | dopo tanti mesi di comuni angosce, dopo tanti dolori comuni; 253 ric, 0, 12 | che esprimeva colla faccia angosciata e il gesto straziante. Si 254 0, 3 | semidio, mezzo Dio e mezzo animale, un vero anfibio che vive 255 0, 1 | gigante tutti gli ospiti animati di quel nano. Era una scena 256 0, 5, 4 | superbia la mia. Le nostre anime sono saldate insieme, i 257 ric, 0, 12 | della scala la facevano ansare orribilmente.~Le proposi 258 0, 5, 10 | posso aspettare.~Mio padre ansava orribilmente.~- Sì, lo giuro, 259 ric, 0, 11 | tavola e leggere coll'occhio ansioso nel volto dei vostri figliuoli 260 ric, 0, 5 | Londra, mercoledì, 11 ant.~ ~Questa mattina ho fatto 261 0, 1 | ad uno dei cordami dell'antenna, pareva baloccarsi colla 262 0, 5, 10 | crepuscolo delle mie più antiche memorie mi ricordo di aver 263 ric, 0, 3 | ritorna a dar ragione agli antichi. È il giro della moda, è 264 ric, 0, 3 | viaggiate in mare.~Galeno, l'antichissimo Galeno, mandava i suoi tisici 265 ric, 0, 3 | ne muoia il sesto.~Nelle Antille, a Madera, a Rio de Janeiro 266 0, 1 | uomini respinti da una subita antipatia, dopo esser venuti vicini, 267 ric, 0, 11 | Michele, a Sebastiano, ad Antonio, a Lisa, a Robinia; io li 268 ric, 0, 4 | quei poli: cieca fede di apostolo o scetticismo agghiacciato. 269 ric, 0, 12 | ma che l'infinito avrà ad appagare.~La tua Emma parte e t'attende 270 ric, 0, 2 | promesso che alla mattina avrei appagato il tuo desiderio e mi sarei 271 ric, 0, 1 | cogli occhi della mente e mi appari dinanzi serena e bella come 272 0, 2 | cicaleccio dei profani.~Al primo apparire, il paradiso di Madera sembrava 273 0, 2 | raggiungere quella fantastica apparizione, ma un'altra volta il destriero, 274 0, 3 | quella creatura azzurra apparsami dinanzi a Madera per pochi 275 ric, 0, 12 | più del solito e non aveva appetito; e dopo aver detto poche 276 ric, 0, 12 | Emma; ricordati che ella applaude ai tuoi trionfi, che piange 277 ric, 0, 7 | immenso dolore.~O cara, appoggia la tua mano sul mio cuore, 278 ric, 0, 12 | casa, e poi, fuori di me, appoggiandomi alla sedia e alle pareti, 279 ric, 0, 4 | quanto ho da dirvi: perché appoggiandovi nella fede sicura della 280 ric, 0, 1 | dovere, se non avesse ad appoggiare la sua fede, la sua convinzione, 281 ric, 0, 10 | cantarmi l'inno funebre, appoggiati simmetricamente con una 282 0, 5, 1 | vostro fazzoletto su cui appoggiavate il capo. Io mi chinai a 283 0, 5, 10 | seduto sul letto, e appena mi appressai a lui, mi prese per mano 284 ric, 0, 10 | una buona mula per lei e apprestare un'amàca da viaggio per 285 ric, 0, 8 | eternamente sereno, e non lo sa apprezzare che chi ha conosciuto in 286 ric, 0, 11 | giovare a chi può ancora approfittare di una lezione. Avete voi 287 ric, 0, 12 | lettera? Son sicura che nell'aprir questo foglio, tu sentiresti 288 0, pre | debiti!~ ~Ognuno di noi deve aprire un solco in quella terra 289 0, 3 | alla porta, ma non osai aprirla, e me ne tornai indietro, 290 0, 1 | aperti fin dove l'uomo può aprirli e il volto, il collo e il 291 0, 2 | sbarcati, dovetti a forza aprirmi la via fra la gente mezzo 292 0, 5, 1 | picchiato, perché il portiere mi aprisse, perché mi desse il mio 293 ric, 0, 12 | tappeto. E quelle labbra si aprivano e si chiudevano, e l'ultimo 294 ric, 0, 11 | qualche roccia che io solo e l'aquila abbiamo toccato.~L'amore 295 ric, 0, 10 | diveniva languido tepore, l'aquilone dell'inverno una fresca 296 0, 5, 4 | brezza profumata dei boschi d'aranci, la natura che ha dato al 297 ric, 0, 9 | perderti in un bosco di erica arborea. Ti ricordi quando mi dicevi 298 0, 5, 4 | la strega e la magìa e l'arcano, l'inesorabile silenzio 299 0, 2 | conservavano nei segreti archivi delle loro cantine; e poi 300 0, 3 | un solo crogiuolo, e non ardevano che per un amore, non si 301 0, 5, 8 | alcuna, anzi con selvaggio ardimento, domandai il vostro nome: 302 0, 1 | sopratutto quella bocca rozza ma ardita che non hanno che gli Inglesi; 303 ric, 0, 11 | fosse svegliata; e mi mossi arditamente verso la strada più ripida 304 ric, 0, 7 | I miei occhi son corsi arditi a ricercare il vero nei 305 0, 5, 5 | amano, tutte le creature ardono il loro fuoco d'amore; ma 306 ric, 0, 3 | di gigli e di viole sulle arene di un deserto e sulle zolle 307 0, 5, 1 | tutto nella luce serena ed argentea della luna. Avevate tirato 308 0, 2 | sognare, mi credevo in pieno Ariosto. Il cavallo andava al passo, 309 ric, 0, 10 | improvviso i tristi pensieri. Era Arlecchino che veniva col suo bastone 310 ric, 0, 11 | incontro col suo fucile ad armacollo, gli dissi che non partivo 311 0, 5, 8 | individui, di due epoche, di due armate, due cose, insomma, delle 312 0, 3 | dinanzi a me fra le erbe aromatiche di quell'isola incantata, 313 0, 2 | staffe e ne mangio i frutti aromatici, mi piego a destra e a manca 314 ric, 0, 2 | dicono di me che sono un arrabbiato vitalista, che son divenuto 315 ric, 0, 11 | bene la tua Emma voleva far arrampicare i suoi polmoni su per il 316 0, 5, 8 | alla porta chiusa, e si era arrampicato sull'inferriata del pianterreno, 317 ric, 0, 9 | d'una quercia su cui si arrampicava un'edera e che avevamo veduta 318 ric, 0, 11 | dalle sue sopracciglie si arrampicavano lungo un solco profondo 319 0, 2 | nostra mano irrequieta possa arrestarle o richiamarle; se ne vanno 320 ric, 0, 8 | dolce: ma non amava molto arrestarsi sulla tenerezza.~- È affar 321 0, 5, 8 | la via, mi avrebbe subito arrestato, vedendo in me il volto 322 0, 5, 8 | distrazione e più d'una volta arrischiai di gettare il guscio sugli 323 ric | raggiungere un'erta a cui pochi arrivano; tu hai a farti vestale 324 ric, 0, 4 | dottor Haug...~Prima di arrivare al suo studio, io aveva 325 ric, 0, 2 | armonie voluttuose.~Intanto s'arrivava alla porta del dottore: 326 0, 5, 10 | Londra: ma mio padre vi arrivò in uno stato deplorabile. 327 ric, 0, 4 | parola! Con qual diritto può arrogarsi la medicina il supremo battesimo 328 ric, 0, 4 | delicata del problema...~Arrossendo più d'una volta, gli domandai 329 0, 3 | quella terra che sembra arsa per secoli da un fuoco d' 330 0, 5, 10 | dedica la tua vita alle arti; ai viaggi, alla beneficenza, 331 0, 5, 3 | stritolare ad una ad una le articolazioni di un bambino innocente: 332 ric, 0, 3 | on horseback or on foot, as you please, but go.2~Ma 333 ric, 0, 11 | sicuramente, riuscii ad ascendere forse cento passi senza 334 ric, 0, 7 | con cui la bella indiana asciuga il sudore della fronte. 335 ric, 0, 11 | più fragili della carta asciugante? Voi, mia signora, guarirete, 336 0, 5, 5 | so tenermi calma, ma so asciugare le lagrime, perché non cadano 337 ric, 0, 2 | sudava assai e spesso doveva asciugarsi il sudore della fronte, 338 0, 5, 10 | lacrima negli occhi che non si asciugava mai, e che moriva anch'essa, 339 ric, 0, 12 | casa del povero, e quando asciugherai una lagrima, quando studierai 340 0, 5, 10 | figliuoli.~E mio padre si asciugò il sudore dalla fronte così 341 0, 5, 1 | so se risposi al vostro asciutto e freddo: Buona notte, M. 342 ric, 0, 2 | morta.~Da quel momento io lo ascoltai soltanto per dovere di cortesia 343 0, 1 | accanto al timone, stetti ad ascoltare il dialogo di quei due uomini 344 ric, 0, 8 | parole esser sante, possa ascoltarle il mio povero padre.~- Sì, 345 ric, 0, 2 | mi sentiva costretta ad ascoltarlo. Egli godeva assai nel passare 346 0, 5, 7 | sorella, maleditemi, ma ascoltatemi. Io non so resistere a dirvi 347 0, 5, 1 | continuava a parlare, perché mi ascoltavate volentieri. Io non vedevo 348 ric, 0, 4 | capigliatura scomposta dall'ascoltazione, mi disse in furia:~- Oh 349 ric, 0, 12 | che io ti vedo, che io ti ascolto, che io piango e m'allegro 350 ric, 0, 2 | Egitto, all'altipiano dell'Asia o al cerro di Pazco nel 351 ric, 0, 12 | e soffro e vivo perché t'aspetto: e conterò i giorni e le 352 ric | risente il contatto o ne aspira l'alito, rimane santificato.~ ~ 353 ric, 0, 7 | Ho socchiuso la bocca per aspirare l'aria profumata della primavera 354 ric, 0, 2 | più a destra e in alto; aspirazione prolungata, aspra ed interrotta. 355 0, 5, 8 | vivano dello stesso succo, aspirino l'aria stessa, e eternamente 356 ric, 0, 12 | pazientissima, sgridava aspramente le sue cameriere, e poi 357 ric, 0, 12 | febbre gagliarda l'avesse assalita colla rapidità del fulmine.~ 358 0, 5, 1 | lavori e di stenti, si trova assalito dai ladri. Sì, miss Emma, 359 0, 1 | lungamente, profondamente, assaporando il salso aroma della brezza 360 0, 5, 8 | nostro schifo e sparire; assaporava colla bocca aperta l'aroma 361 0, 2 | capii il perché di quell'assenza. Egli di sicuro, stava spiando 362 0, pre | opinioni popolari; molte assenze dalla Camera; nessun gallone, 363 ric, 0, 4 | la guarigione fosse ben assicurata, quando voi aveste riacquistata 364 ric, 0, 2 | illustri di Londra; e ti assicuro che ci sarei riuscita, se 365 0, 3 | mia madre.~S'era sempre assieme; io non pensava più al turbine 366 0, 2 | Funchal, commosso come chi ha assistito ad una grande catastrofe, 367 ric, 0, 7 | malumore non sarà stato un male assoluto.~L'uomo più si eleva e più 368 0, 5, 10 | e che moriva anch'essa, assottigliandosi adagio adagio come un pezzo 369 0, 5, 1 | che vi faceva sparire l'astro della notte dietro il tubo 370 ric, 0, 3 | vicinanze di Rannoh e di Athole nel Pertshire, e la tisi 371 0, pre | più ampio della stretta atmosferica che si agita e bolle sotto 372 ric, 0, 2 | alla barba di questi medici atmosferici, climaterici (chiamateli 373 0, 1 | famiglia, io non aveva potuto attaccar discorso con William. Non 374 0, 2 | che il mio arrieiro si è attaccato a due mani alla coda del 375 ric, 0, 2 | pure della tua Emma, che si atteggia a giudice di uno degli oracoli 376 ric, 0, 3 | fredda alla mia volta, di atteggiarmi al suo portamento di modificare 377 ric, 0, 12 | appagare.~La tua Emma parte e t'attende dove tu pure verrai.~Addio. 378 0, 1 | ben nota qualcuno che li attendeva....~Altri fra quei fortunati 379 0, 3 | Madera:~- William, combatti e attendi.~Egli aveva preso il suo 380 0, 5, 8 | sedere sopra un muricciuolo, attesi coll'orologio in mano il 381 ric, 0, 10 | la vita del pensiero, che attinge ancora la lena dall'azione, 382 ric, 0, 2 | Sognava d'avermeli tutti d'attorno, mentre era seduta e quasi 383 0, 2 | dell'aperta campagna mi attraesse irresistibilmente, dovetti 384 ric, 0, 4 | sorretta da quell'uomo che mi attraeva tutta quanta colla sua benevolenza 385 ric, 0, 4 | perché, ascendendo le scale e attraversando la sua anticamera, le sue 386 0, 2 | impazientissimi si diedero ad attraversare le vie di Funchal, e per 387 0, 2 | Differentes bebidas.~Già abbiamo attraversato la Rua da Carreira, il corso, 388 ric, 0, 3 | prevenire la tisi: Knox attribuisce i vantaggi all'uniformità 389 0, 2 | intorno a sé il molesto attrito della turba indifferente 390 ric, 0, 3 | nome che non è di lieto augurio.~È il nome della Principessa 391 0, 1 | disinganno: e per essi l'aurora della speranza dipingeva 392 ric, 0, 2 | cauterii e la pomata dell'Autenrieth e l'olio di merluzzo, oh, 393 ric, 0, 7 | nella camera, e come un automa mi piantai dinanzi ad una 394 ric, 0, 1 | detto tu stessa, è l'accento autorevole del padre che ti convince 395 0, 5, 10 | non c'è alcun timore.~Un autunno mio padre era più malato 396 ric, 0, 9 | eliotropii si mietono come l'avena, perché invaderebbero i 397 | avergli 398 ric, 0, 7 | intendevi e ti pareva di averle già pensate; e più che capirle, 399 | averli 400 ric, 0, 2 | muso ingrugnito. Sognava d'avermeli tutti d'attorno, mentre 401 | avessero 402 0, 1 | dopo esser venuti vicini, avevan lasciato una sedia vuota 403 ric, 0, 11 | una volta sola. Son così avida della mia saluta, son così 404 ric, 0, 11 | alcune galline beccavano avidamente la loro colazione, e ad 405 | avremmo 406 0, 4 | incrudisse quel dolore e gli avvelenasse la ferita.~Era di quei dolori 407 0, 5, 10 | avere dei figliuoli, e li ho avvelenati col mio sangue, li ho uccisi, 408 ric, 0, 12 | Un rimorso eterno avrebbe avvelenato il nostro amore; io non 409 0, 2 | una donna. Ma i maggiori avvenimenti dei popoli e degli individui 410 0, 5, 10 | Non ricordo più quello che avvenisse più tardi; questo solo ricordo 411 0, 1 | fotografia nella sua anima.~Così avveniva anche di me in quella mattina: 412 ric, 0, 12 | orologio e più di una volta mi avvenne di metterlo all'orecchio, 413 0, 1 | cercarvi l'oro, la gloria o le avventure. Davan le spalle alla miseria, 414 ric, 0, 10 | vagamente di una triste storia avvenuta in quel luogo, uno dei più 415 0, 4 | era naturale che ciò fosse avvenuto, nomadi entrambi e viaggiando 416 0, 3 | cara lusinga non doveva avverarsi. Non ci saremmo più riveduti.~ ~ ~ 417 ric, 0, 8 | letto; e spero che ciò non avverrà mai in quell'aria di latte 418 ric, 0, 3 | tisi.~Andral, dopo aver avvertito alla frequenza della tisi 419 0, 1 | lasciare per molti anni.~L'uomo avvezzo a consumar la vita giorno 420 ric, 0, 11 | crudele feroce; e poi si avvicina il fazzoletto alla bocca, 421 ric, 0, 4 | suoi passi che si andavano avvicinando nel corridoio. Sentii pure 422 0, 1 | lunghe ore di noia marina che avvicinano tutti i viaggiatori e ne 423 0, 2 | ond'io era venuto, sentii avvicinarsi il trotto di un cavallo.~ 424 0, 2 | dire quale dei due più s'avvicinasse all'oltremare o al zaffiro.~ 425 0, 5, 8 | vedendo alcuno, mi sono avvicinato e ho baciato quella parete. 426 0, 1 | cui ogni colpo di ruota li avvicinava; guardavano al loro nido, 427 ric, 0, 12 | benedizioni per le creature che l'avvicinavano.~Quanto vuoto lascia in 428 0, 1 | e al venire dei marinai avvinazzati dall'orgia notturna, e le 429 ric, 0, 10 | al suolo, colle braccia avvinghiate intorno alla croce che lo 430 ric, 0, 9 | che sei lontana mi sento avvinto più ancora di quando mi 431 0, 5, 8 | di scogli infernali o di azzurre pianure che si chiama il 432 0, 1 | speranza dipingeva di tinte azzurrine e irradianti il lembo bigio 433 0, 5, 10 | al collo, mi coperse di baci ed io, accanto a lui, piangeva 434 ric, 0, 1 | esilio, e il tuo schiavo, baciando umilmente la mano del suo 435 0, 5, 10 | stessa maniera.~Ricordo, che baciandolo, io dovevo badar sempre 436 0, 5, 10 | giornata, egli non voleva mai baciarmi sulle labbra, ma solo sulla 437 ric, 0, 12 | o William, dopo averla baciata cento volte.~Io sento che 438 0, 5, 10 | teneva sulle ginocchia e mi baciava cento e cento volte, e passava 439 0, 5, 1 | dall'aria umida della notte, baciavano le vostre spalle, quando 440 ric, 0, 11 | quel volto d'angelo, lo baciò, lo ribaciò cento volte, 441 0, 5, 10 | che baciandolo, io dovevo badar sempre a non stringergli 442 0, pre | dell'avvenire. Questa terra bagnata di sangue l'abbiamo a fecondare 443 ric, 0, 7 | talvolta io vedo il suo volto bagnato di lacrime, quel pianto 444 0, 1 | solo, tutto immerso nel bagno voluttuoso d'una felicità 445 0, 1 | quel giorno, né poi fino a Bahia, dove il mio vicino era 446 ric, 0, 3 | commissione di medici, tentai balbettare una preghiera, una scusa; 447 ric, 0, 10 | crostaceo microscopico e la balena gigante; che eternamente 448 0, 2 | raggiunse la signora in un baleno ed io ebbi appena tempo 449 0, 1 | cordami dell'antenna, pareva baloccarsi colla ondulazione lenta 450 ric, 0, 12 | santo pensiero che sarà un balsamo per te, che l'hai tanto 451 0, 5, 7 | quale incominciare e in me balza e si agita uno spirito che 452 0, 2 | male le fosse accaduto; balzai dal cavallo, corsi ad una 453 ric, 0, 11 | perduto tre maschi e due bambine, tutti tisici. Ed io, soggiunse 454 0, 2 | boschetti fantastici della banana dalle foglie gigantesche 455 ric, 0, 11 | tutto fiancheggiato da alte banane conduceva ad una modesta 456 ric, 0, 3 | loro armonie sembravano banditi da quel luogo, in cui regnava 457 ric, 0, 3 | Solano da Luque coi suoi baños de tierra.~Alcuni credono 458 0, 1 | di salvezza, o come una bara fiorita per riposarvi le 459 0, 5, 1 | come io non dormo. Questa barbara gioia mi tiene vivo, questa 460 0, 2 | sbarcare, di trovarci una barchetta fra le tante che impertinenti 461 0, 2 | vicina sorgente e colla mia barcuccia di pelle portai dell'acqua 462 ric, 0, 9 | una secentista, un poeta barocco? Ebbene, tu vedrai ora i 463 0, 2 | raggiunse un promontorio di basalto, più grosso degli altri, 464 0, pre | abbiano ad edificare sulla base tetragona della salute e 465 ric, 0, 3 | separava dalle foltissime basette che giungevano fino a due 466 ric, 0, 11 | apriva per un cancello verde, basso e socchiuso, si entrava 467 ric, 0, 4 | abbastanza egoisti, per bastare a noi stessi; l'acre amore 468 0, 5, 5 | raccolto tanta forza che bastasse per recarmi dal vecchio 469 0, 5, 3 | tortura non vi ha calma che basti? Non capite voi che la pazzia 470 0, 2 | albergo; a venditori di bastoni, a venditrici di merletti; 471 0, 5, 10 | bisogno che io ti dica per chi batta il mio cuore, dopo tanti 472 ric | campi insanguinati delle battaglie.~ ~Ma finché ogni uomo non 473 ric, 0, 12 | lampeggeranno i tuoi occhi battaglieri e sublimi, ricordati che 474 0, 5, 1 | densi di fumo del nostro battello, voi eravate seduta sopra 475 ric, 0, 2 | sopra di sé tutta quella batteria di mignatte, di cauteri 476 ric, 0, 7 | lotta e si vinto prima di battersi.~Mi sembra di aver trasformato 477 0, 2 | impertinenti e schiamazzanti battevano il loro capo contro il Thames.~ 478 0, 5, 4 | insieme, i nostri cuori battono in uno stesso tempo, il 479 0, 5, 1 | distrazione o per amore. Ho battuto alla porta del paradiso, 480 0, 5, 4 | ancora i lunghi sonni e i beati sbadigli; ma io ho il vulcano 481 0, 1 | cercavano Madera lungamente, beatissimamente.~«Un uomo felice è indulgente» 482 0, 1 | nascondeva punto la sua beatitudine.~Appoggiato mollemente col 483 0, 2 | volte leggete Differentes bebidas.~Già abbiamo attraversato 484 ric, 0, 11 | cortiletto, dove alcune galline beccavano avidamente la loro colazione, 485 ric, 0, 4 | parrucche; avevano il ghigno beffardo e l'occhio collerico, e 486 0, 2 | nuova e molta acqua sul bel viso. Aperse gli occhi e, 487 0, 3 | rispose di sì, ma che il bell'inglese (così la gente di 488 0, 5, 2 | il mondo è popolato di bellissime e carissime creature degne 489 ric, 0, 3 | full of fear.~ Quietly he bends and listens~ With his quiet 490 ric, 0, 9 | Madera sia per te una terra benedetta che ti dia la salute, la 491 0, 5, 1 | due genii, uno dei quali benedice e l'altro maledice? Perché 492 ric, 0, 1 | detto il dottor Thom, ti benedirebbe due volte se potesse saperti 493 0, 5, 4 | sarebbero tanto felici, che benedirebbero l'ora in cui son nate, e 494 ric | veleno?~ ~L'amore è la prima benedizione dell'uomo, ma volete voi 495 ric, 0, 12 | ella non aveva che gioie e benedizioni per le creature che l'avvicinavano.~ 496 0, 5, 10 | alle arti; ai viaggi, alla beneficenza, alla religione; tutto ti 497 0, pre | scritto il vostro nome e il benefizio vostro sopra un libro forse 498 ric, 0, 7 | malinconia è sempre più benevola e meno cattiva del malumore; 499 ric, 0, 4 | attraeva tutta quanta colla sua benevolenza e la sua attenzione, che 500 0, 5, 10 | anche quando io mi sentiva benissimo; ma quel buon dottore trovava


13-benis | benoi-crite | croll-fonde | fondo-lagri | lamar-passi | pasto-ripre | ripug-speci | spegn-vivac | vivam-zufol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License