13-benis | benoi-crite | croll-fonde | fondo-lagri | lamar-passi | pasto-ripre | ripug-speci | spegn-vivac | vivam-zufol
grassetto = Testo principale
Parte, Capitolo, Paragrafo grigio = Testo di commento
4003 ric, 0, 5 | al mondo, e mi compiaceva vivamente nel vedere intrecciati amorosamente
4004 ric, 0, 9 | potenza da trasformare i corpi viventi in questi spiriti invisibili?
4005 0, 5, 10 | da un santo giuramento a viver sola, a morir sola.~Il mio
4006 0, pre | un libro utile e morale.~Vivete sani e amatemi.~ ~San Terenzo (
4007 ric, 0, 11 | della sua padrona, con cui viveva tutto il giorno, con cui
4008 ric, 0, 9 | penserai a noi poveretti che viviamo per cinque mesi dell'anno
4009 ric, 0, 11 | colle persiane d'un verde vivissimo e le pareti d'un bianco
4010 0, 5, 5 | voi mi ubbidite, che voi vivrete, che voi farete ogni sforzo
4011 | vogliate
4012 0, 5, 8 | fino a voler strapparsi, si volava sulle onde; ma io pativa
4013 ric, 0, 1 | Egli di certo non poteva volerti infelice, no: soltanto voleva
4014 | volervi
4015 0, 2 | prorompere dal petto dei più volgari viaggiatori un grido dell'
4016 ric, 0, 7 | lato dove la mia mente si volge cercando il vero; per ogni
4017 0, 1 | spiccare più temerari i voli nel mondo della volontà.
4018 0, 2 | capricci del mio cavallo; volsi le briglie e a pochi passi
4019 ric, 0, 3 | d'ora di seguito con una volubilità convulsiva, tacqui e aspettai
4020 ric, 0, 9 | geloso di Madera.~Quanti volumi non ho io letto in questa
4021 ric, 0, 2 | provava una di quelle armonie voluttuose.~Intanto s'arrivava alla
4022 | vorrai
4023 ric, 0, 10 | venirti incontro sorridendo e vorresti subito collocarvi un romanzo
4024 0, 5, 10 | Perché mai ti ho tratto nel vortice della mia fatalità inesorabile,
4025 0, pre | Cinque o sei discorsi, molte votazioni coraggiose, sia che il coraggio
4026 0, 2 | uomini riscaldati dal vino vulcanico dell'isola, le donne inebbriate
4027 0, 1 | parlar di Madera; ed io vuotai il sacco della mia erudizione
4028 ric, 0, 3 | ritorno al mio dottore.~Vuotato il sacco di geografia medica
4029 ric, 0, 11 | questa mia casa, e son tutte vuote meno una dove dormo e vivo
4030 ric, 0, 7 | sapendosi accontentare dei vuoti suoni di cui l'andavano
4031 ric, 0, 11 | sull'arena del viale molti W, or grandi, or piccini,
4032 ric, 0, 7 | suonai sul pianoforte quattro waltzer di Strauss e scorsi un volume
4033 0, 1 | nel golfo di Southampton Water sopra un piccolo vaporetto
4034 ric, 0, 3 | whisperest in his ear~ Words which only he ean ear~ Words of
4035 ric, 0, 3 | the trumpet in his hands,~ Whilst the sufferer's eyebal glistens,~
4036 ric, 0, 3 | accustomed ear.~ ~ Then thou whisperest in his ear~ Words which
4037 ric, 0, 3 | Jubilates thou hast soundend~ Wild exulting sound of gladness;~
4038 ric, 0, 3 | 3 - Emma a Willam - Londra, 6 luglio 18...~ ~
4039 ric, 0, 3 | Quietly he bends and listens~ With his quiet accustomed ear.~ ~
4040 ric, 0, 3 | only he ean ear~ Words of woe and words of chear~ Jubilates
4041 ric, 0, 3 | amica del mare, andate a Xeres. Se poi preferite rimanere
4042 0, 2 | era di Moka, non era di Yungas: era modestamente cresciuto
4043 ric, 0, 11 | volta andava a strappar la zappa dalle mani dei contadini
4044 ric, 0, 11 | mio padre, e mi metteva a zappar profondamente, fortemente,
4045 ric, 0, 10 | quello stesso che insieme a Zarco colonizzò Madera, con una
4046 ric, 0, 4 | Dalla Sibilla di Cuma alla Zingara, all'omeopatico, all'oracolo
4047 ric, 0, 11 | va a Lisbona a trovar tuo zio, dimentica Jessy, io mi
4048 0, 3 | inferno, che non lascia una zolla di erba, un velluto di muschio.
4049 ric, 0, 3 | arene di un deserto e sulle zolle di un cimitero. Grazie,
4050 0, 1 | questa breve definizione zoologica: «Negoziante amburghese,
4051 ric | La vita malata, debole, zoppicante, medicata sempre e sempre
4052 ric, 0, 11 | andare a caccia di conigli. Zufolava, impazientito che il mio
|