IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | 
| Alfabetica    [«  »] raillerie 1 raim 232 raimondo 338 rain 229 rainmere 36 rainmur 1 raise 6  | Frequenza    [«  »] 230 vivo 229 felicita 229 poteva 229 rain 229 riverenza 228 bern 228 dasseno  | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze rain  | 
I mercatanti
    Atto, Scena
  1   1,   14|              detto; poi un giovine~ ~RAIN. Buon giorno, signor Pancrazio.~
  2   1,   14|              cappello e col bastone?~RAIN. Andava fuori di casa.~PANC.
  3   1,   14|              a buon'ora? A che fare?~RAIN. A fumare una pipa col capitano
  4   1,   14|            volete prima bever il tè?~RAIN. Sì, beviamo il tè.~PANC.
  5   1,   14|           Rainmere, sediamo un poco.~RAIN. Obbligato. (siedono)~PANC.
  6   1,   14|            anderete via così presto.~RAIN. Anderò col capitano Corbrech
  7   1,   14|            compagnia mi è carissima.~RAIN. Bene obbligato.~PANC. Questi
  8   1,   14|            sono sembrati tre giorni.~RAIN. Bene obbligato.~PANC. Dovreste
  9   1,   14|            qui tutto questo inverno.~RAIN. Non posso.~PANC. Madamigella
 10   1,   14|            sta volentieri a Venezia.~RAIN. Mia nipote è più italiana
 11   1,   14|              in queste nostre parti.~RAIN. Mia nipote studia volentieri.~
 12   1,   14|            mesi, si è fatta adorare.~RAIN. Bene obbligato.~PANC. La
 13   1,   14|           volete condurre in Olanda?~RAIN. Farò tutto quello che piace
 14   1,   14|        dovreste maritare in Venezia.~RAIN. La mariterò dove a lei
 15   1,   14|              un partito a proposito?~RAIN. Bisognerebbe trovare un
 16   1,   14|           mia casa vi dispiacerebbe?~RAIN. Oh, signor Pancrazio!~PANC.
 17   1,   14|              degnereste di casa mia?~RAIN. Mi fate onore.~PANC. Mio
 18   1,   14|            Mio figlio vi piacerebbe?~RAIN. Questo ha da piacere a
 19   1,   14|           lei, voi sareste contento?~RAIN. Perdonate... non sarei
 20   1,   14|          PANC. No? Per qual cagione?~RAIN. Perdonate.~PANC. Dunque
 21   1,   14|            non istimate la mia casa?~RAIN. Mi maraviglio. La darei
 22   1,   14|             PANC. E a mio figlio no?~RAIN. No.~PANC. Ma perché a me
 23   1,   14|          perché a me sì, e a lui no?~RAIN. Perdonate.~PANC. Ditemi
 24   1,   14|             Ditemi almeno il perché.~RAIN. Voi siete onest'uomo.~PANC.
 25   1,   14|            uomo.~PANC. E mio figlio?~RAIN. Perdonate, non è puntuale.~
 26   1,   14|           PANC. Come lo potete dire?~RAIN. Ho prestato a lui cento
 27   1,   14|      restituirò io. Vi fidate di me?~RAIN. Sì.~PANC. E se vi risolvete
 28   1,   14|              e ne sarei il debitore.~RAIN. Certamente.~PANC. Dunque
 29   1,   14|          facciamo questo matrimonio?~RAIN. Perdonate.~PANC. Ho capito.
 30   1,   14|            che sono. Voi mi adulate.~RAIN. Signore, voi non mi conoscete.~ ~ ~
 31   1,   15|          Beviamo il tè. (beve il tè)~RAIN. Ben obbligato. (beve il
 32   1,   15|            di me così poco concetto.~RAIN. Sì, anzi tutto. (bevendo)~
 33   1,   15|          vostra dote sarebbe sicura.~RAIN. Sicurissima.~PANC. E la
 34   1,   15|          giovine non istarebbe bene?~RAIN. No; perdonate.~PANC. Ma
 35   1,   15|       perdonate.~PANC. Ma perché no?~RAIN. Vostro figlio non è puntuale.~
 36   1,   15|              matrimonio lo assoderà.~RAIN. Prima si assodi; poi si
 37   1,   15|     Finalmente son io che la chiede.~RAIN. Per chi?~PANC. Per mio
 38   1,   15|           chi?~PANC. Per mio figlio.~RAIN. Perdonate.~PANC. E se la
 39   1,   15|     chiedessi per me, me la dareste?~RAIN. Sì, con tutto il cuore.~
 40   1,   15|              se ella fosse contenta.~RAIN. Lo sposo ha da piacere
 41   1,   15|            Dunque non faremo niente.~RAIN. Buon tè, buon tè. (bevendo)~
 42   1,   15|            monsieur, voi mi burlate.~RAIN. Io? Mi maraviglio.~PANC.
 43   1,   15|             che mi avete protestata.~RAIN. Provatemi.~PANC. Io son
 44   1,   15|            fareste lo stesso per me.~RAIN. Provatemi.~PANC. Se vi
 45   1,   15|          pretesti per disimpegnarvi.~RAIN. Voi mi offendete. Non conoscete
 46   1,   15|     difficoltà a farmi l'imprestito?~RAIN. Quando li vorreste?~PANC.
 47   1,   15|        Questa mattina a mezzogiorno.~RAIN. Disponetene.~PANC. Mi darete
 48   1,   15|            per moglie al mio figlio?~RAIN. Voi siete onesto, voi siete
 49   1,   15|               PANC. E mio figlio?...~RAIN. Perdonatemi.~PANC. (Ah,
 50   1,   15|             dice la verità). (da sé)~RAIN. I diecimila ducati ve li
 51   1,   15|              per puntiglio; e poi...~RAIN. Voi non mi conoscete.~PANC.
 52   1,   15|        conoscete.~PANC. Più tosto...~RAIN. Non altro. Ve li scriverò
 53   1,   15|            siete contento? (si alza)~RAIN. Non parlo.~PANC. Monsieur
 54   1,   15|             voi siete un vero amico.~RAIN. Per farmi credere buon
 55   1,   15|           Come? Siete forse pentito?~RAIN. Ve li scriverò in Banco. (
 56   2,    4|             so dove battere il capo.~RAIN. (Diecimila ducati? Ho data
 57   2,    4|           potrebbe aiutare). (da sé)~RAIN. (Bisogna andare al Bancogiro.
 58   2,    4|           GIAC. Monsù, votre servan.~RAIN. (Lo guarda e lo deride)~
 59   2,    4|            Coman ve portè vu, monsù?~RAIN. (Sorride e non risponde)~
 60   2,    4|              GIAC. Io sto malissimo.~RAIN. Che male avete?~GIAC. Non
 61   2,    4|          avete?~GIAC. Non ho denari.~RAIN. Signore, questa è la vostra
 62   2,    4|          GIAC. Perché la mia salute?~RAIN. Il perché voi mi dispenserete
 63   2,    4|         Ditelo, che mi fate piacere.~RAIN. Perdonate; perché quando
 64   2,    4|              sono io? un malgoverno?~RAIN. Perdonate.~GIAC. Ho bisogno
 65   2,    4|              e non per gettarli via.~RAIN. Bene.~GIAC. Ho comprato
 66   2,    4|           trenta per cento di utile.~RAIN. Bene.~GIAC. Avrei necessità
 67   2,    4|              che monsù me li presti?~RAIN. Aspettate. (mette le mani
 68   2,    4|              mi dirà di no). (da sé)~RAIN. Favorite: conoscete questo
 69   2,    4|            timore che non ve li dia?~RAIN. Quando avrete pagati questi,
 70   2,    4|            olandese! (con disprezzo)~RAIN. (Lo guarda bruscamente
 71   2,    4|            si può avere un servizio.~RAIN. Vi pagherò l'incomodo di
 72   2,    4|            nostra non è una locanda.~RAIN. È vero; in una locanda
 73   2,    4|              zecchini ve li renderò.~RAIN. Dovevate avermeli resi.~
 74   2,    4|             GIAC. Son un galantuomo.~RAIN. Vi è alcuno che non lo
 75   2,    4|              Chi è che non lo crede?~RAIN. La piazza.~GIAC. Mi maraviglio
 76   2,    4|          GIAC. Mi maraviglio di voi.~RAIN. Ed io niente di voi.~GIAC.
 77   2,    4|             GIAC. Che vorreste dire?~RAIN. Perdonate.~GIAC. Via, siamo
 78   2,    4|           quella stima che meritate.~RAIN. Bene obbligato.~GIAC. Mi
 79   2,    4|         siete amico? mi volete bene?~RAIN. O signore... (con riverenza)~
 80   2,    4|               GIAC. Datemi un bacio.~RAIN. Bene obbligato. (si danno
 81   2,    4|      prestate questi dugento ducati?~RAIN. No, perdonate.~GIAC. Mi
 82   2,    4|     perdonate.~GIAC. Mi siete amico?~RAIN. Sì, amico.~GIAC. E non
 83   2,    4|             prestare dugento ducati?~RAIN. No, perdonate.~GIAC. Andate,
 84   2,    4|               che siete un tanghero.~RAIN. (Lo guarda bruscamente)~
 85   2,    4|              credete di farmi paura?~RAIN. (Lo guarda come sopra)~
 86   2,    4|            si può avere un servizio.~RAIN. (Smania per la scena, movendo
 87   2,    5|             Rainmere, poi Faccenda~ ~RAIN. Gioventù scorretta, mal
 88   2,    5|            che gli preme assaissimo.~RAIN. (Rimproveri? temerità?
 89   2,    5|            ella non va a consolarlo.~RAIN. (Il figlio fa disonore
 90   2,    5|            sopra)~FACC. M'ha capito?~RAIN. Ho inteso. (come sopra)~
 91   2,    5|           che anderà a sollevarlo...~RAIN. Di' al tuo padrone che
 92   2,   15|              Monsieur, la riverisco.~RAIN. Servitore obbligato.~GIAC.
 93   2,   15|              incomodo a madamigella.~RAIN. Bene obbligato. Andate
 94   2,   15|            GIAC. È piena di scienze.~RAIN. Obbligato. In camera. (
 95   2,   15|          serva? (vuol darle braccio)~RAIN. Non importa, non importa. (
 96   2,   15|               GIAC. Il mio dovere...~RAIN. Bene obbligato.~GIANN. (
 97   2,   16|        imparano dalla di lei nipote!~RAIN. O ne sono contento.~GIAC.
 98   2,   16|            signore, farla andar via?~RAIN. Vi avrà incomodato bastantemente.~
 99   2,   16|     insegnava delle bellissime cose.~RAIN. Mia nipote non è nata per
100   2,   16|          Ragionando sempre s'impara.~RAIN. Non vorrei che ella imparasse
101   2,   16|              Che può imparare da me?~RAIN. Perdonatemi. A non conoscere
102   2,   16|           onore.~GIAC. Come parlate?~RAIN. Vi dico in casa quello
103   2,   16|            Io sono un uomo incivile?~RAIN. Con me non avete usata
104   2,   16|              Io non conosco l'onore?~RAIN. Se conosceste l'onore,
105   2,   16|        soffrir nulla. (alza la voce)~RAIN. Io non parlerò con voi,
106   2,   16|            de' fatti vostri. (forte)~RAIN. Non alzate la voce.~ ~ ~ ~
107   2,   17|           V.S. (a monsieur Rainmere)~RAIN. Ditegli che or ora io e
108   2,   17|            FACC. Ma perché, signore?~RAIN. Perché suo figlio è un
109   3,    1|           Signor zio, mi è permesso?~RAIN. Che cosa volete? (con un
110   3,    1|      risoluzione che siete per fare.~RAIN. La risoluzione è fatta;
111   3,    1|              padrone di questa casa.~RAIN. Ne ho ricevuti dei peggio. (
112   3,    1|        parlato col signor Pancrazio?~RAIN. Non l'ho veduto. (porta
113   3,    1|       convenienza, che gli parlaste.~RAIN. Andate nella vostra camera.~
114   3,    1|              GIANN. Ma... signore...~RAIN. Andate a far della vostra
115   3,    1|          Rispetto gli ordini vostri.~RAIN. Bene. (ripone un sacchetto
116   3,    1|           lasciarmi dire due parole.~RAIN. Parlate. (si ferma ad ascoltarla)~
117   3,    1|         allontanarvi da questa casa.~RAIN. Mi hanno insultato.~GIANN.
118   3,    1|      insultato? Il signor Pancrazio?~RAIN. No, il suo figliuolo.~GIANN.
119   3,    1|          nelle debolezze del figlio?~RAIN. Tutti sono nella medesima
120   3,    1|         merita qualche compatimento.~RAIN. Egli è un pazzo. (voltandosi
121   3,    1|              gioventù si correggono.~RAIN. Con tutta la vostra filosofia
122   3,    1|            saranno savi, signor zio.~RAIN. Non so compatirvi. (camminando
123   3,    1|          compatir più di ogni altro.~RAIN. Perché? (voltandosi col
124   3,    1|         Signore, vi dimando perdono.~RAIN. Perché? Parlate.~GIANN.
125   3,    1|              so che amate anche voi.~RAIN. Io?~GIANN. Sì, signore,
126   3,    1|              perdonatemi. Voi amate.~RAIN. Come potete... (corre a
127   3,    1|              si può tenere nascosto.~RAIN. Credete voi che io ami
128   3,    1|             Lo credo con fondamento.~RAIN. Se io l'amassi, amerei
129   3,    1|             il burò)~GIANN. Ed io...~RAIN. E voi amereste un pazzo. (
130   3,    1|             più virtuoso del vostro.~RAIN. Perché? (voltandosi, stando
131   3,    1|              degna dell'amor vostro.~RAIN. Il mio abbandonamento non
132   3,    1|          mortifica e la fa piangere.~RAIN. Piange madamigella Beatrice? (
133   3,    1|           GIANN. Sì, fa compassione.~RAIN. Perché piange?~GIANN. Per
134   3,    1|        lasciassi il di lei fratello.~RAIN. Beatrice non ha per me
135   3,    1|              persona che non si ama.~RAIN. Piange? (con tuono compassionevole)~
136   3,    1| compassionevole)~GIANN. Sì; per voi.~RAIN. (Senza parlare va lentamente
137   3,    1|            motivo delle sue lagrime.~RAIN. Credete che ella le versi
138   3,    1|           per me?~GIANN. Certamente.~RAIN. Voi m'adulate. (ripone
139   3,    1|       accenna di vederla in lontano)~RAIN. Non mi pare che pianga.~
140   3,    1|          suol trattenere le lagrime.~RAIN. Osservate. Ella vi chiama.~
141   3,    1|              io la faccia venir qui?~RAIN. Cerca di voi, non cerca
142   3,    1|         cenno che vorrebbe parlarvi.~RAIN. Nipote, voi vi prendete
143   3,    1|         volete me, o il signore zio?~RAIN. (Si volta, come per rossore)~
144   3,    1|        Desidererebbe parlar con voi.~RAIN. Con me?~GIANN. Sì, signore;
145   3,    1|           uno che mostrava d'amarla.~RAIN. Fatela venire. (va a chiudere
146   3,    1|            fratello). (da sé, parte)~RAIN. (Chiuso il burò, va per
147   3,    2|             Monsieur. (inchinandosi)~RAIN. Madamigella. (con bocca
148   3,    2|            BEAT. Perdonate l'ardire.~RAIN. Mi fate onore.~BEAT. Son
149   3,    2|              BEAT. Son qui venuta...~RAIN. Perdonate. (va per due
150   3,    2|             se vi riuscirò). (da sé)~RAIN. Accomodatevi.~BEAT. Anche
151   3,    2|       Accomodatevi.~BEAT. Anche voi.~RAIN. (Con un risetto s'inchina,
152   3,    2|           augurarvi un buon viaggio.~RAIN. Ben obbligato. (con riverenza
153   3,    2|      vogliate abbandonare sì presto?~RAIN. Vi ho dato un incomodo
154   3,    2|            BEAT. Vi sarete annoiato.~RAIN. No, madamigella, io ci
155   3,    2|            Ma dunque perché partite?~RAIN. Perdonate.~BEAT. Forse
156   3,    2|          leggerezze di mio fratello?~RAIN. Le sue leggerezze pesano
157   3,    2|            la rovina di questa casa.~RAIN. Me ne dispiace infinitamente.~
158   3,    2|           padre è fuor di se stesso.~RAIN. Il signor Pancrazio è onest'
159   3,    2|          vecchio! Piange amaramente.~RAIN. Me ne dispiace infinitamente.~
160   3,    2|              unitamente a suo padre.~RAIN. Padre buono di un figliuolo
161   3,    2|            la più afflitta di tutti.~RAIN. Voi? Perché?~BEAT. Ho troppe
162   3,    2|              cose che mi tormentano.~RAIN. E quali sono, madamigella?~
163   3,    2|         madamigella?~BEAT. Il padre.~RAIN. Bene.~BEAT. Il fratello.~
164   3,    2|             Bene.~BEAT. Il fratello.~RAIN. Sì.~BEAT. La casa.~RAIN.
165   3,    2|             RAIN. Sì.~BEAT. La casa.~RAIN. Giustamente.~BEAT. E un'
166   3,    2|             che non ardisco di dire.~RAIN. Se non ardite dirla, crederò
167   3,    2|             cose che non vi premono.~RAIN. Se si tratta del vostro
168   3,    2|         sapete fare dei complimenti.~RAIN. No, madamigella, non ne
169   3,    2|              questa nostra famiglia.~RAIN. Perché pensate questo?~
170   3,    2|            gli occhi col fazzoletto)~RAIN. Seguitate. (con premura)~
171   3,    3|              può venire? (di dentro)~RAIN. Che vuoi?~FACC. Perdoni;
172   3,    3|             FACC. Niente, signora...~RAIN. Che vuoi?~FACC. Il mio
173   3,    3|                 parlando a Beatrice)~RAIN. Dove vi è la figliuola,
174   3,    3|       Signore, io partirò. (si alza)~RAIN. Potete restare.~BEAT. Non
175   3,    3|            padre così poco rispetto.~RAIN. (Buona figliuola). (da
176   3,    3|         sinistramente le mie parole.~RAIN. Io non penso male di chi
177   3,    3|              non ho detto di amarvi.~RAIN. Ma lo capisco...~BEAT.
178   3,    3|            mio padre. Vi sono serva.~RAIN. Vostro servitore, madamigella.~
179   3,    4|            Rainmere, poi Pancrazio~ ~RAIN. In questa casa tutti non
180   3,    4|              se vengo a disturbarvi.~RAIN. Mi fate onore.~PANC. Mi
181   3,    4|              date licenza che sieda?~RAIN. Sì, accomodatevi; lo farò
182   3,    4|           Non so come principiare...~RAIN. Volete fumare una pipa?~
183   3,    4|             quarto d'ora per carità.~RAIN. Parlate quanto vi piace.
184   3,    4|              voi unicamente confida.~RAIN. Datemi la vostra mano. (
185   3,    4|             si prendono per la mano)~RAIN. Giuratemi sul vostro onore
186   3,    4|            lo giuro sull'onor mio...~RAIN. Andiamo. Io vi voglio aiutare. (
187   3,   11|             uomo con lui. Chi mai è?~RAIN. Metti lì. (l'uomo pone
188   3,   11|           Rainmere. (con allegrezza)~RAIN. Quelli sono seimila ducati.~
189   3,   11|            ducati.~PANC. Seimila?...~RAIN. E quattromila val questa
190   3,   11|        Lasciate che vi dia un bacio.~RAIN. Bene obbligato. (si danno
191   3,   11|             principiava a guastarsi.~RAIN. Fatemi la lettera di cambio,
192   3,   11|           PANC. Subito ve la faccio.~RAIN. L'ho fatta io, sottoscrivetela. (
193   3,   11|        Subito. (vuol sottoscriverla)~RAIN. Leggetela. Non si negozia
194   3,   11|          così.~PANC. Di voi mi fido.~RAIN. Tutti gli uomini possono
195   3,   11|         siate mille volte benedetto.~RAIN. Voi mi dovete settecento
196   3,   11|     settecento ducati.~PANC. È vero.~RAIN. E vostro figliuolo mi deve
197   3,   11|           zecchini.~PANC. Verissimo.~RAIN. Per queste due partite
198   3,   11|              pagherò prima di tutti.~RAIN. E poi so il mio dovere
199   3,   11|             da dare una buona nuova.~RAIN. Consolatemi.~PANC. Mio
200   3,   11|         sospira, mi dimanda perdono.~RAIN. Gli credete?~PANC. Si voleva
201   3,   11|            Si voleva fino ammazzare.~RAIN. Voglia il cielo che il
202   3,   11|           perdonategli per amor mio.~RAIN. Se sarà pentito davvero,
203   3,   11|         creditori che mi tormentano.~RAIN. Voi siete il padrone.~PANC.
204   3,   11|             porterò il vostro avere.~RAIN. Non ne dubito.~PANC. Io
205   3,   12|           più. (parte col sacchetto)~RAIN. Non si può far servizio
206   3,   13|        Rainmere~ ~GIANN. Signor zio.~RAIN. Nipote... Madamigella. (
207   3,   13|            così presto. (a Rainmere)~RAIN. No, la partenza è sospesa.~
208   3,   13|           abbia consolato mio padre.~RAIN. L'ho fatto per lui, e l'
209   3,   13|            detto che mio zio vi ama?~RAIN. Mia nipote non suol dire
210   3,   13|             se voi volete partire...~RAIN. Io non parto per ora.~GIANN.
211   3,   13|          Cara amica, voi mi adulate.~RAIN. Nipote, mi lodereste voi,
212   3,   13|              Oh cara amica!) (da sé)~RAIN. L'amate molto questa vostra
213   3,   13|              GIANN. Sì, l'amo assai.~RAIN. Senza interesse?~GIANN.
214   3,   13|       interesse posso avere con lei?~RAIN. Non l'amereste per ragion
215   3,   13|              GIANN. Può anche darsi.~RAIN. Eh donne! vi conosco.~BEAT.
216   3,   13|         Siete furbo la vostra parte.~RAIN. Siete adorabile.~ ~ ~ ~
217   3,   14|       Monsieur, vi chiedo perdono...~RAIN. Basta così. Arrossisco
218   3,   14|            mostri il mio pentimento.~RAIN. Lo voglio credere senza
219   3,   14|             GIAC. Vi chiedo scusa...~RAIN. Non altro. Tenete. (lo
220   3,   14|         GIANN. Che dite, signor zio?~RAIN. Questo giovine è stato
221   3,   14|         GIANN. Che dite, signor zio?~RAIN. Il pensier vostro non mi
222   3,   14|          GIANN. E se sarà mio sposo?~RAIN. Vi caccerò in Italia con
223   3,   15|              qui senza mio fratello?~RAIN. No, madamigella. (ridente)~
224   3,   15|         ridente)~BEAT. Ma... dunque.~RAIN. Voi verrete in Olanda con
225   3,   15|              con noi.~BEAT. Davvero?~RAIN. Se vorrete...~GIANN. Oh
226   3,   16|            fa tutto quello che vuoi.~RAIN. Signor Pancrazio...~PANC.
227   3,   16|        Rainmere.~PANC. Dici davvero?~RAIN. Se vi contentate.~PANC.
228   3,   16|             che io non l'approvassi?~RAIN. A vostra figlia quanto
229   3,   16|             ma con un poco di tempo.~RAIN. Il denaro di mia nipote