IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] snodata 1 snodate 1 snode 1 so 7885 só 11 soa 87 sóa 4 | Frequenza [« »] 8305 d' 8241 sono 7900 scena 7885 so 7624 ch' 7426 oh 7338 della | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze so |
(segue) L'avaro
Atto, Scena
501 1, 8 | procuratore per donna Eugenia, so anch'io da me medesimo quello
502 1, 9 | allettarlo.)~AMB. (da sé) (So quel che vuole. Non mi corbella.)~
503 1, 9 | che le convenisse?~AMB. Io so com'è fatta quella povera
504 1, 9 | Appena appena mi disse non so che della vedova, subito
505 1, 10 | Verrò io in aiuto.~FER. So ch'ella è pretesa da qualcun
506 1, 15 | ritirandosi un poco) Servitevi; so il mio dovere.~EUG. Dite
507 1, 15 | violenta necessità... (Non so da dove principiare a spiegarmi.
508 1, 15 | è venuto per congedarsi. So che in Pavia ha un amoretto
Le avventure della villeggiatura
Atto, Scena
509 1, 5 | cioccolata?~SERVITORE: Io non so altro, signore; so che nella
510 1, 5 | Io non so altro, signore; so che nella cioccolatiera
511 1, 5 | compagnia, son morto. Non so che dire. Sono avvezzato
512 1, 8 | TOGNINO: Signora sì, ch'io lo so.~FERDINANDO: Egli lo sa,
513 1, 8 | partito, io dormiva. Non so che ora fosse.~COSTANZA:
514 1, 10 | qualcheduno.~FERDINANDO: Io non so che finora sia accaduto
515 1, 10 | le piace?~COSTANZA: Non so che dire, sarò di cattivo
516 2, 1 | insidie orribili, e non so, e non so dove voglia andare
517 2, 1 | orribili, e non so, e non so dove voglia andare a finire.~
518 2, 1 | Questo è quello ch'io non so dire, e che mi fa continuamente
519 2, 2 | la testa.~SABINA: Io non so che razza di gioventù sia
520 2, 4 | moltissimo a non poter venire. Ma so che ha dell'amore per me,
521 2, 6 | vecchio catarroso, maligno! Lo so perché lo dice, lo so perché
522 2, 6 | Lo so perché lo dice, lo so perché lo perseguita. Ma
523 2, 7 | essere il mio precipizio. Non so dove salvarmi. Mi seguita
524 2, 7 | compatite.~GIACINTA: (Non so che cosa abbiano le sue
525 2, 7 | vostra grazia.~GIACINTA: Non so se il nostro pranzo di questa
526 2, 7 | dirsi, ditela.~GUGLIELMO: So il mio dovere, non temete
527 2, 7 | Sono così confusa, che non so come ricevere queste donne.
528 2, 8 | Tognino?~TOGNINO: Oh! io non so giocare che a bazzica.~GIACINTA:
529 2, 8 | partite.~COSTANZA: Oh! lo so, per esperienza. Lo so che
530 2, 8 | lo so, per esperienza. Lo so che si procura di unire
531 2, 8 | Contentatevi. Son giovane onesto, e so il mio dovere. (Parte.)~
532 2, 8 | faranno presto?~GIACINTA: Non so, non glielo so dire. E ella,
533 2, 8 | GIACINTA: Non so, non glielo so dire. E ella, signora Costanza,
534 2, 9 | di venire.~LEONARDO: (Non so s'io l'abbia da credere
535 2, 9 | non ho potuto.~VITTORIA: So pure che siete stato tutta
536 2, 9 | affettazioni.~LEONARDO: Ora che so il genio vostro, mi affannerò
537 2, 11 | attaccato.~GUGLIELMO: Non so con qual fondamento lo possiate
538 2, 11 | qualcheduno si lamenta, e non so di che.~LEONARDO: (Non veggio
539 2, 11 | signora.~VITTORIA: Che so io che diavolo giochi?~COSTANZA:
540 2, 11 | Leonardo.)~LEONARDO: Non so che dire; ma in ogni caso
541 2, 12 | GIACINTA: Vi amo quanto so, e quanto posso.~LEONARDO:
542 3, 1 | sapete, a servire a tavola; e so che in tutti e due non hanno
543 3, 1 | io, dove eravate voi, non so se mi sarei tenuta di dargli
544 3, 1 | trova.~BRIGIDA: Per me, so che non l'ho ancora trovato;
545 3, 1 | BRIGIDA: Ma che?~PAOLINO: Non so se fosse di vostro genio.~
546 3, 3 | ciò vi rispondo, che non so dire quel che sarà di me
547 3, 3 | vita.~GUGLIELMO: (Oimè! Non so in che mondo mi sia. Mi
548 3, 3 | confuso a tal segno, che non so più che rispondere).~GIACINTA: (
549 3, 4 | lui e la signora Vittoria. So che ella se ne lusinga,
550 3, 5 | Giacinta dov'è?~FILIPPO: Io non so dove sia. Io non le tengo
551 3, 5 | non dico diversamente. Ma so bene che alla tavola, dove
552 3, 6 | sentito in sala cosa dicevano. So pure che anche voi eravate
553 3, 6 | Leonardo.)~LEONARDO: Non lo so. (Come sopra.)~VITTORIA:
554 3, 7 | Scrivendo.)~VITTORIA: Eppure io so che da tutti...~LEONARDO:
555 3, 7 | finitela pure. (Io non so che cosa m'abbia da credere.
556 3, 9 | Che vuol ch'io sappia? Non so niente io.~VITTORIA: Come
557 3, 9 | Giacinta?~BRIGIDA: Oh! io non so niente. A me non si domandano
558 3, 11 | Tognino?).~COSTANZA: (Non so niente. Per dirvi la verità,
559 3, 12 | Leonardo.) (Pagherei non so quanto a poter sentire quel
560 3, 14 | io dica?~VITTORIA: Io non so che naturale sia il vostro.
L'avventuriere onorato
Atto, Scena
561 1, 3 | dire? M’intendete ch’io non so più come fare? Che non ho
562 1, 6 | che voi mi fate.~GUGL. Non so che dire... Per non mostrare
563 1, 6 | discreto?) (da sé)~GUGL. Non so che dire. Sono confuso da
564 1, 7 | dal conte di Brano, e che so io. Avreste degli impegni
565 1, 10 | somministrate.~GUGL. Io so che le ho ricevute dalle
566 1, 11 | ipocondriaco collerico, non so che fare di lui.~AUR. (Quanta
567 1, 13 | avuto l’onor di vederla. So ch’ella aveva una causa
568 1, 13 | causa di conseguenza, e so anche che l’ha perduta.~
569 1, 18 | riverirla. (a donna Livia) (Non so che risolvere... Basta,
570 2, 1 | Basta: conosco donna Aurora; so ch’è una moglie onorata;
571 2, 1 | è una moglie onorata; lo so, lo credo, e non mi voglio
572 2, 3 | lui? (alterato)~BER. Che so io? Parlo a aria, signore.~
573 2, 4 | FIL. Davvero, quasi non so come principiare.~GUGL.
574 2, 4 | le mie obbligazioni, che so le mie convenienze, e che
575 2, 4 | questo momento. Ma... che so io? Se non v’incomodasse
576 2, 4 | provenute da lui). (da sé) Non so che dire; farò tutto quello
577 2, 8 | indegna. A questo passo non so più contenermi. Sappiate
578 2, 8 | risolvete di fare?~GUGL. Non lo so nemmen io. (sospirando)~
579 2, 10 | carattere; ma io, se non so chi scrive, non saprò nemmeno
580 2, 12 | a Guglielmo)~GUGL. Non so che dire. Vi vuol pazienza.
581 2, 14 | cuore e de’ miei pensieri. So ancor io preferire il decoro
582 2, 18 | rendergliele tutte in una volta? Io so che il padrone è rifinito,
583 2, 19 | quattrini?~PAGG. Io non so nulla.~BER. Come c’entrate
584 2, 20 | dentro.~BER. Sicuro che lo so. Sono venti doppie.~GUGL.
585 2, 20 | monete son esse?~BER. Che ne so io? Sono venti doppie.~GUGL.
586 2, 20 | bargello, riscontrate se io so dirlo. (dà la borsa al Bargello)~
587 2, 20 | andar su tutti insieme. Ma so che siete un galantuomo;
588 2, 20 | siete un galantuomo; non so se mi capite.~GUGL. Che
589 2, 22 | voglia da me?~MES. Io non lo so. Venga meco. Ho ordine di
590 3, 11 | GUGL. A questo passo, non so che dire. Quando dico io
591 3, 19 | malanno addosso, io non ne so nulla; e subito che da questi
592 3, 22 | a Guglielmo)~GUGL. Non so che dire. Se ne ha voglia,
L'avvocato veneziano
Atto, Scena
593 1, 1 | assicurar l’interesse del so cliente, per metter l’animo
594 1, 1 | amenissima conversazione. So che siete ancor voi di buon
595 1, 1 | ghe son, ghe stago, e ai so tempi no me retiro. Ma adesso
596 1, 1 | da Venezia a posta, e la so confidanza xe tutta riposta
597 1, 1 | alla vittoria.~LEL. Non so come il Dottor Balanzoni,
598 1, 1 | segondo. Che el vegna colla so scrittura d’allegazion,
599 1, 1 | LEL. Perché?~ALB. Perché so che vu sè un omo tutto carne.~
600 1, 1 | xe che la carne fa far a so modo el spirito.~LEL. Voi
601 1, 3 | terzo, nol pol privar i so fioi.~FLOR. Quando ha donato,
602 1, 3 | ha detto ieri sera un non so che di voi, che mi ha acceso
603 1, 3 | dispiaceri, d’incomodi. Io non so che risolvere). (da sé)~
604 1, 3 | cognosso, de donne che no so chi le sia. E questo l’anderà
605 1, 3 | galleria?~ALB. El g’ha el so merito; l’è ben desegnà.
606 1, 3 | Anch’io son uomo di mondo, e so benissimo che si danno di
607 1, 3 | passion, col pregiudizio del so decoro, della so estimazion,
608 1, 3 | pregiudizio del so decoro, della so estimazion, l’è difficile
609 1, 7 | sue informazioni; ed io so che il giudice non l’ha
610 1, 7 | ragazza. Ho avuto marito e so il viver del mondo. Sapete
611 1, 8 | a Rosaura)~ROS. (Non lo so nemmen io).~ ~ ~ ~
612 1, 9 | che m’ha assicurà della so bontà e della so gentilezza.~
613 1, 9 | assicurà della so bontà e della so gentilezza.~BEAT. Il signor
614 1, 9 | Sì).~ROS. (Oh dio! non so).~BEAT. Signor avvocato.~
615 1, 9 | risalto al merito delle so rason.~ROS. La ringrazio
616 1, 9 | difensore sì degno. (Non so quel ch’io mi dica). (da
617 1, 9 | sa.~ROS. Sentite, io non so giuocare, ma voi sapete
618 1, 9 | Subito. Fante ha perso. Con so bona grazia. (tira i due
619 1, 10 | dise che mi no penso ai so interessi, come la pensa
620 1, 10 | mi ghe pensa, val più del so pensar d’una settimana.
621 1, 10 | da pensar altro che alla so causa. I crede che l’intelletto
622 1, 10 | cossa sola. E siccome la so passion no fa che tegnirli
623 1, 10 | grazie d’averme degnà della so esquisita conversazion.
624 1, 10 | obbedir, la prego onorarme dei so comandi. (a Beatrice)~BEAT.
625 2, 1 | signora Rosaura.~ALB. Lo so benissimo.~CON. Dunque comprenderete
626 2, 1 | El principal ha speso i so bezzi, tutto el mondo aspetta
627 2, 1 | aspetta sta disputa, mi no so veder el modo de poderme
628 2, 1 | pol far cento lire in ti so paesi. Nu no femo capital
629 2, 1 | bei capricci.~ALB. Lodo el so bel spirito.~CON. E vi avviso
630 2, 1 | concepissa timor per le so bulade9? No la me cognosse,
631 2, 2 | sé)~ALB. (Eccolo qua coi so sospetti; bisogna disingannarlo). (
632 2, 2 | che tenda a minorar la so gloria.~CON. Mi maraviglio
633 2, 2 | e trattar ben anca coi so propri nemici.~CON. (Il
634 2, 2 | esercizio, per se stessi, per i so amici, per la so patria,
635 2, 2 | per i so amici, per la so patria, che va preferida
636 2, 3 | CON. Ne sono certissimo. So quel che passa fra loro,
637 2, 3 | quel che passa fra loro, e so che la signora Beatrice
638 2, 3 | agitazioni, di smanie. Non so quel ch’io debba credere.~
639 2, 4 | della conversazione. Non so che dire, non so che pensare,
640 2, 4 | conversazione. Non so che dire, non so che pensare, non so che
641 2, 4 | non so che pensare, non so che risolvere. Quattr’ore
642 2, 5 | la crede de orbarme colla so bellezza. So per altro che
643 2, 5 | orbarme colla so bellezza. So per altro che in te le battaglie
644 2, 7 | starò in piedi?~ALB. (No so dove che gh’abbia la testa). (
645 2, 7 | necessità de defender el so avversario.~BEAT. Perché
646 2, 7 | trasporta all’ammirazion del so merito, e alla compassion
647 2, 7 | merito, e alla compassion del so stato.~ROS. Se aveste compassione
648 2, 8 | credo, cussì argomento dalla so modestia, cussì me persuade
649 2, 8 | che spira dolcemente dal so bel viso.~ROS. Giacché la
650 2, 8 | cuor, interessada per i so vantaggi.~ROS. Se maliziosa
651 2, 8 | carta anca mi.~ROS. Io non so che vi dite. Parlerò, se
652 2, 8 | quando passava sotto le so finestre, e quando cercava
653 2, 8 | cercando qualche ristoro al so mal. Ma oh dio! la scarsezza
654 2, 8 | angustie me son trovà! Quei so rimproveri i giera tanti
655 2, 8 | contribuir al desiderio dei so vantaggi. La vede, son nella
656 2, 8 | Vorria consolarla, ma no so come far.~ROS. (Destino
657 2, 11 | fora dalla mia camera la so avversaria, accredita quel
658 2, 11 | civil, che no degenera dalla so condizion.~FLOR. Potrete
659 2, 11 | Venezia senza trattar la so causa. Perché? Perché el
660 2, 11 | della bella avversaria; e el so cliente, diffidando della
661 2, 11 | cliente, diffidando della so onoratezza, della so pontualità,
662 2, 11 | della so onoratezza, della so pontualità, el gh’ha levà
663 2, 12 | ALB. Bravo, disè ben, lo so anca mi. Ma a logo e tempo
664 2, 13 | e non aveva scoverto el so cuor, giera in un stato
665 2, 13 | è il vostro sistema; non so però se venga comunemente
666 2, 13 | trasformà nella persona del so cliente, che l’è incapace
667 2, 14 | fra la servitù.~ARL. Mi no so de tanto spartir. Chi trova,
668 2, 15 | ARL. La favorissa dir la so opinion, ma senza paga.~
669 2, 17 | signora Rosaura?~DOTT. Non lo so. È fuori con la signora
670 2, 17 | tratta di tutto.~CON. Eh! so io che cosa le preme.~DOTT.
671 3, 2 | compare Balanzoni con tutto el so comodo, senza scaldarse
672 3, 2 | coraggio de lezer, e che mi a so tempo ghe lezerò. El sior
673 3, 2 | donazion general de tutti i so beni. Ma la senta con che
674 3, 2 | spiegar più chiaramente la so intenzion? Ghe rincresce
675 3, 2 | eredi, per questo el dona i so beni alla fia d’anema; ma
676 3, 2 | padre voleva eseredar un so fio, se el se rammaricava
677 3, 2 | onesta, cussì natural, no so cossa che se possa dir in
678 3, 2 | Aretusi, quando Anselmo so mario ha fatto sta donazion?
679 3, 2 | La gh’aveva 32 anni, e so mario desperava de aver
680 3, 2 | signora avversaria ha concesso so fia all’Aretusi, altrimenti
681 3, 2 | Ortensia de far divorzio da so mario? Ma bisogna che sta
682 3, 2 | de bisogno a soccorrer i so nevodi? Dopo che l’avvocato
683 3, 2 | perché i giurisconsulti della so sorte se vergogna parlar
684 3, 2 | avesse provada, perché, la so prova, prova contra de lu
685 3, 2 | se deve considerar per el so testamento. Fin adesso el
686 3, 2 | causa l’ho vadagnada, perché so con chi parlo; l’ho vadagnada,
687 3, 2 | l’ho vadagnada, perché so de che parlo. Parlo con
688 3, 5 | Chi ha vinto?~ARL. Non lo so.~BEAT. Se non lo sai, perché
689 3, 5 | ARL. Se ghe digo che no lo so.~COL. Non l’ho detto io
690 3, 6 | concepisse el motivo della so desgrazia. Cara ella, no
691 3, 6 | regola dai effetti della so passion. (va sul poggiolo,
692 3, 6 | farle contro? Io non la so capire.~ ~ ~ ~
693 3, 8 | Rosaura, mi che conossendo el so merito, la so bontà, i so
694 3, 8 | conossendo el so merito, la so bontà, i so boni costumi,
695 3, 8 | so merito, la so bontà, i so boni costumi, l’amor che
696 3, 9 | nuovo calore.~ROS. Amica non so dove io mi sia.~BEAT. Non
697 3, 10 | zelosia de vederme vicin alla so avversaria?~FLOR. No, caro
698 3, 10 | ricever el premio delle so fadighe, e riguardo al mio
699 3, 10 | ghe ne fazzo; qua, alla so presenza, lo metto in deo
700 3, 10 | d’uno che rimediasse alle so disgrazie, mi aveva bisogno
701 3, 10 | se fazzo el bilanzo del so merito e del mio stato,
702 3, 11 | spezza il cuore, ma non so che cosa farvi. Son pover’
703 3, 11 | mio maestro...~DOTT. Ora so che mi burla.~ALB. Me despiase
704 3, 11 | legalmente al sior Conte le so pretension.~DOTT. Consolatevi,
705 3, 11 | Ecco che alla presenza del so sior zio, del sior compare,
706 3, 11 | metter in opera tutta la so virtù. Dell’amor del mario
I bagni di Abano
Atto, Scena
707 1, 2 | dirò.~~Il suo male io lo so.~~Egli era innamorato.~~
708 1, 7 | VIOL.~~~~Oh Dio! Nol so.~~~~~~ROS.~~~~Che sì, che
709 1, 7 | Voi sospirate?~~Ho inteso. So perché siete ammalata.~~
710 1, 7 | stesso.~~Lo conosco; lo so.~~~~~~VIOL.~~~~Sì, lo confesso.~~~~~~
711 1, 8 | badate a me.~~Un certo non so che~~So che penar vi fa.~~
712 1, 8 | me.~~Un certo non so che~~So che penar vi fa.~~Voltatevi
713 1, 9 | insegnamenti.~~~~~~VIOL.~~~~Io non so far portenti.~~Nell'amoroso
714 2, 2 | VIOL.~~~~Oh Dio! Non so che sia quel che mi sento.~~
715 2, 5 | qui dinanzi~~Avevo un non so che.~~~~~~PIR.~~~~Non v'
716 2, 8 | imbrogliata.~~Questa voce non so da dove uscì.~~~~~~LUC.~~~~
717 2, 9 | di malanni. Oh dei! non so~~Se per sin questa sera
718 2, 9 | date contento. Oimè, non so...~~Fra il restare e il
719 2, 10 | e bello?~~Intenderla non so. Parmi che un sogno,~~Che
720 2, 11 | mi sento in petto,~~E non so la cagion del nuovo affetto.~~~~~~
721 2, 11 | amarlo,~~Ma un certo non so che, non ben inteso,~~Rese
722 2, 11 | LIS.~~~~Quel certo non so che,~~Che voi non intendete,~~
723 2, 14 | Questa gran novità non so che sia.~~~ ~~~~~MAR.~~~~
724 3, 7 | Sento che mi cangiai, né so perché.~~ ~~Donne belle,~~
La bancarotta, o sia il mercante fallito
Atto, Scena
725 Ded | propria sede campeggiano. So che il mio nome in Roma
726 1, 1 | vussustrissima ha avudo dalla so bottega.~SILV. Lo pagherò
727 1, 1 | assae.~SILV. Tanto peggio. So che per farsi delle aderenze,
728 1, 2 | despiase che coll'onor della so protezion el paga anca el
729 1, 2 | dito a mia gloria, mi no so far gnente a sto mondo,
730 1, 2 | disi ben, ma sto mistier so come l'è fatto. Bisogna
731 1, 2 | bezzi; quelli che sa far el so mistier, i falisse a tempo,
732 1, 4 | SMER. Eh, bricconcello, lo so perché ti vai scordando
733 1, 4 | SMER. Sì, sì, la conosco. So che quel pazzo di Pantalone
734 1, 4 | dirtela in confidenza, perché so che ti è una donna de garbo,
735 1, 4 | vorrà più.~SMER. Questo non so dirti. Ella deve dipendere
736 1, 5 | contentarse, me prevalerò delle so finezze. (al Dottore)~SMER.
737 1, 6 | TRUFF. (Me despiase che so poco lezer, e sto carattere
738 1, 6 | fazzo mai per far torto alla so virtù: sala lezer?~DOTT.
739 1, 6 | passemo con confidenza; so tutti i so interessi. So
740 1, 6 | con confidenza; so tutti i so interessi. So che l'ha imprestà
741 1, 6 | so tutti i so interessi. So che l'ha imprestà trenta
742 1, 10 | la farà una bella fegura. So danno, no ghe ne penso un
743 1, 10 | mio fio. Anca la dota de so mare gh'ho consumà. Ma cossa
744 1, 11 | rovina do case: quella de so pare e quella de so mario.~
745 1, 11 | quella de so pare e quella de so mario.~AUR. Orsù, qui non
746 1, 12 | si agita?~AUR. Dite pure: so che siete assai ragionevole.~
747 1, 13 | n'ho mai praticà.~DOTT. So tutto, e potrei su tal proposito
748 1, 14 | siora Clarice no crederave; so che la me vol ben, son seguro
749 1, 15 | che m'insinuate di fare. So che siete un galantuomo,
750 1, 16 | Aurelia sola.~ ~AUR. Non so se quest'ultime parole le
751 1, 16 | abbia dette per ironia; so bene che colle prime mi
752 2, 1 | TRUFF. E mi che no son so parente, digo e sostegno
753 2, 2 | danaro immediatamente.~SILV. So bene anch'io che ora non
754 2, 2 | dice se ha riputazione? Non so chi mi tenga, che non vi
755 2, 4 | donargheli, ma adesso che so cussì, li voggio se credesse
756 2, 4 | mancano.~PANT. La paga i so debiti, co l'è cussì.~SILV.
757 2, 5 | come porla esser in te le so man? no so, non ho più visto
758 2, 5 | esser in te le so man? no so, non ho più visto Truffaldin;
759 2, 9 | BRIGH. Per non refudar le so grazie, riceverò quel che
760 2, 10 | con morbidezza, e ora non so ridurmi... Oh, converrà
761 2, 10 | se si contenta.~PANT. No so se poderò restar. Se no
762 2, 11 | sta donna, a scoverzer le so magagne e mandar la so roba
763 2, 11 | le so magagne e mandar la so roba dove el l'ha tolta
764 2, 11 | certo ve son obligà e che no so per vu cossa che no farave.~
765 2, 12 | farvene un altro?~CLAR. Non so di che cosa siate capace.
766 2, 17 | sapere i suoi andamenti; e so ch'egli è stato a fare una
767 2, 17 | vi dirò anche di peggio. So che ha parlato con de' suonatori
768 3, 1 | I se va a devertir coi so cari amici, e chi tol de
769 3, 1 | el patron, e i conta ai so camarada tutte le fufigne
770 3, 1 | tutte ste cosse?~TRUFF. Le so perché le so, e se no le
771 3, 1 | TRUFF. Le so perché le so, e se no le savesse, no
772 3, 1 | poderessi menar.~TRUFF. So che la burla, sior Pantalon.~
773 3, 1 | Ai ponti ghe tenderò mi. So cossa che l'è el più, el
774 3, 1 | sonica, el ponto in marea; so tutto, la se fida de mi.~
775 3, 1 | confidar un'altra cossa. So che ti me vuol ben, ti me
776 3, 1 | Napoli, per benemerito della so bella virtù, i gh'ha fatto
777 3, 1 | sior Pantalon, adesso che so sta cossa, no gh'è dubbio
778 3, 1 | marcanti che v'ha fidà la so roba, e credemelo, sior
779 3, 2 | de desgrazià!... Ma! no so cossa dir. El m'ha fatto
780 3, 3 | GRAZ. Gnor sì.~PANT. El so cognome?~GRAZ. Nol so.~PANT.
781 3, 3 | El so cognome?~GRAZ. Nol so.~PANT. No la sa el so cognome?~
782 3, 3 | Nol so.~PANT. No la sa el so cognome?~GRAZ. Gnor no.~
783 3, 3 | PANT. De che casada xe so sior padre?~GRAZ. Nol so.~
784 3, 3 | so sior padre?~GRAZ. Nol so.~PANT. No la gh'ha padre?~
785 3, 3 | No la lo ha mai cognossù so sior padre?~GRAZ. Gnor no.~
786 3, 3 | PANT. Xelo morto?~GRAZ. Nol so.~PANT. (Oh che capetto d'
787 3, 3 | stala de casa?~GRAZ. Nol so.~PANT. Sala ballar pulito?~
788 3, 4 | curioso de saver el perché. No so cossa dir, che la vegna
789 3, 5 | Cossa fala in piè?~GRAZ. Nol so.~PANT. Xela stracca?~GRAZ.
790 3, 5 | cossa pianzela?~GRAZ. Nol so. (piangendo)~PANT. Voravela
791 3, 6 | persona di merito?~GRAZ. Nol so.~PANT. Caro vu, feme un
792 3, 7 | xe vegnua in casa de un so creditor.~SILV. (Costui
793 3, 7 | Clarice; e l'avviso per so regola, che co se vol regalar
794 3, 7 | signor Pantalone?~CLAR. Non so niente. Andiamo a ballare.~
795 3, 7 | i xe zecchini, e i xe a so disposizion. (fa vedere
796 3, 13 | Ah! signor padre...~PANT. So tutto, fio mio, so tutto,
797 3, 13 | PANT. So tutto, fio mio, so tutto, e son contento de
798 3, 13 | con mi, perché da vu no so cossa che la poderave imparar.
799 3, 13 | falir.~AUR. Caro marito, non so chi peggio di noi...~LEAN.
800 3, 14 | PANT. Tanto per mantegnir i so vizi.~ ~ ~ ~
801 3, 15 | carcerato?~BRIGH. No ghe so dir, ma credo che ghe sia
802 3, 16 | de esser fulminà, per i so meriti son ancora in piè,
Le baruffe chiozzotte
Atto, Scena
803 1, 1 | órdene xélo? ~LUC. Mo no so, varé. Oe, cugnà, che órdene
804 1, 1 | donzelón?~CHE. In donzelón? No so miga còssa che vòggia dir. ~
805 1, 1 | col mio paron e co Beppe so fradelo?~CHE. No ghe xé
806 1, 2 | TOF. Ho laorà fin adesso. So stà col battelo sotto marina
807 1, 2 | Oe, bara Canocchia. ~CAN. So qua. ~CHE. Démene anca a
808 1, 2 | anca a mì un bezze. ~TOF. So qua mì; ve la pagherò mì. ~
809 1, 2 | ne avéu per mal, perché so stada la prima mì?~CHE.
810 1, 3 | e Lucietta) Oe, digo; no so miga orba, varé. La voléu
811 1, 4 | sappia. ~TOF. Lucietta, so qua mì, no ve sté a stremire. ~
812 1, 7 | chi criàvela? ~VIC. Con so marìo. ~TIT. Lucietta ghe
813 1, 8 | Xé qua vostra muggière co so sorela Orsetta, e co so
814 1, 8 | so sorela Orsetta, e co so sorela Checchina. ~FOR. (
815 1, 9 | vòggio che sié nemighe. So che vu altre sé bona zènte.
816 1, 9 | vu altre sé bona zènte. So che anca Lucietta la xé
817 1, 9 | Lucietta perderà el novizzo, so danno. ~ORS. Mì lo gh'ho,
818 1, 10 | La porta xé serada; no so, se i ghe sia in casa, o
819 2, 1 | foglio per scrivere)~TOF. So qua, lustrissimo. (da sé) (
820 2, 1 | ISI. Chi éstu tì?~TOF. So battelante, lustrissimo. ~
821 2, 1 | ISI. Da dove xéstu?~TOF. So chiozotto da Chióza. ~ISI.
822 2, 1 | Tòffolo Marmottina~TOF. Mi so Zavatta, no so Marmottina.
823 2, 1 | Marmottina~TOF. Mi so Zavatta, no so Marmottina. Chi m'ha messo
824 2, 1 | Paron Toni Canestro, e so fradèlo Beppo Cospettoni;
825 2, 1 | Come xéla fenìa?~TOF. Mì so stà là... cusì... Fradeli,
826 2, 1 | Paron Fortunato Cavicchio, e so muggière donna Libera Galozzo,
827 2, 1 | donna Libera Galozzo, e so cugnà Orsetta Meggiotto,
828 2, 1 | Orsetta Meggiotto, e un'altra so cugnà Checca Puinetta. ~
829 2, 1 | scrive) (Oh anca queste so chi le xé.) Gh'àstu altro
830 2, 1 | Ma che i vegna pure; mi so stà el primo a vegnire;
831 2, 1 | Comandadore. ~COM. Ma mì no so miga dove che i staga. ~
832 2, 3 | vorìa licenziare; ma no so come fare.)~PAS. (a Lucietta) (
833 2, 3 | badare ai pettegolezzi. ~TIT. So tutto, e me maraveggio de
834 2, 3 | con quel squartáo. ~LUC. So brutta, so poveretta, so
835 2, 3 | squartáo. ~LUC. So brutta, so poveretta, so tutto quel
836 2, 3 | So brutta, so poveretta, so tutto quel che volé; ma
837 2, 3 | che spuzzetta! ~TIT. Mì so omo, savéu? so omo. E no
838 2, 3 | TIT. Mì so omo, savéu? so omo. E no so un puttelo,
839 2, 3 | omo, savéu? so omo. E no so un puttelo, savéu? ~LUC. (
840 2, 4 | PAS. Per còssa?~COM. Mi no so altro. Andé e obbedì, pena
841 2, 7 | còsse. ~FOR. Mì à suso, no e so mai stao à suso. Cancelaìa,
842 2, 7 | Cancelarìa?~FOR. Sió no, sió no, so mai stao. ~COM. Un'altra
843 2, 7 | e putte?~COM. No vàle co so sorela maridada? Còssa gh'
844 2, 8 | la Giustizia ha d'aver el so logo. ~VIC. Crédela mo,
845 2, 8 | lustrissimo; la me cognosse, so qua mi, la me varda mì.~
846 2, 8 | ghe xé gran còsse. Ma no so quel che possa dir i testimoni:
847 2, 8 | quel signor che la xé: e mi so quel che averò da fare. ~
848 2, 8 | regolette. ~VIC. Oh! lo so, che sió Cogitore el xé
849 2, 10 | Oh poveretta mì! No ghe so mai vegnùa in sto liógo. ~
850 2, 12 | la xé stada. ~CHE. Mì no so gnente, che mì no ghe giera.
851 2, 12 | se esamina, ha da dir i so anni; e in fondo de l'esame
852 2, 13 | una certa baruffa?~ORS. So, e no so. ~ISI. Via, contéme
853 2, 13 | certa baruffa?~ORS. So, e no so. ~ISI. Via, contéme quel
854 2, 14 | che sughi! s'ha da dire i so anni, e s'ha da zurare?
855 2, 14 | anni, e s'ha da zurare? So ben quel che farò mi. Oh!
856 2, 15 | còssa che sé vegnù?~FOR. So egnù, perché me ha dito
857 2, 15 | ISI. Bela da galantomo! So anca mi che sé vegnù, perché
858 2, 15 | L'ha a saére, che ancùo so egnù da mare, e so rivào
859 2, 15 | ancùo so egnù da mare, e so rivào a igo co a tatana;
860 2, 15 | Maottina è cacào, e mì no so altro, m'ala capìo?~ISI.
861 3, 6 | gnente. (a paron Vicenzo) So stào dal Cogitore; el m'
862 3, 8 | Vèla là, lustrissimo. Mì no so gnente. ~LUC. Còssa vôrli
863 3, 8 | per forza. ~VIC Sior sì; so qua co se tratta de far
864 3, 8 | che v'ho da parlare. ~TON. So co vù, compare. Co so co
865 3, 8 | TON. So co vù, compare. Co so co vù, so seguro. (parte)~
866 3, 8 | vù, compare. Co so co vù, so seguro. (parte)~TIT. (da
867 3, 9 | TIT. (in atto di partire) So qua con ela. ~LUC. (a Titta)
868 3, 10 | I. IB. Che la gh'ha el so bel da vardare. ~LUC. Mì?
869 3, 10 | cattive azion mi no ghe ne so fare. ~PAS. (a Lucietta)
870 3, 12 | ve vòggio ben. ~TIT. Pe so grazia, sió Cogitore. ~ISI.
871 3, 12 | dito?~ISI. M'avé dito: no so, son mézo impegnà. M'avé
872 3, 12 | come sopra). Grazie a la so bontàe. ~ISI Si? o no?~TIT.
873 3, 12 | Comuòdo pàrlela, lustrissimo? So pover'omo, so un povero
874 3, 12 | lustrissimo? So pover'omo, so un povero pescaóre; ma so
875 3, 12 | so un povero pescaóre; ma so galantomo, lustrissimo. ~
876 3, 13 | detti, poi Toffolo~ ~VIC. So qua, lustrìssimo. Finalmente
877 3, 13 | Tòffolo, vegni a nù. ~TOF So quà, pare. (a Isidoro salutandolo)
878 3, 13 | condannà in te le spese?~TOF Mi so pover'omo, lustrìssimo;
879 3, 13 | Titta) Vegni qua, mazzème; so pover'omo, mazzème. ~ISI. (
880 3, 13 | TOF. Lustrissimo, anca mi so da maridare. ~ISI. Mo via,
881 3, 13 | le posso mo gnanca dire. So sorela m'ha descazzào, da
882 3, 14 | Titta-Nane, anca vu aliègri!~TIT. So qua, so qua, no me cavo. ~
883 3, 14 | vu aliègri!~TIT. So qua, so qua, no me cavo. ~ISI. Via,
884 3, 15 | Libera, Checca, Orsetta. So andao per andare, come che
885 3, 16 | me n'amanca. ~ORS. Eh! lo so, che ti gh'ha el protettore. ~
886 3, 18 | colegare tre o quattro. ~TOF. So qua. Come xéla?~TIT Arme,
887 3, 18 | Arme, fora arme!~TOF Mi no so gnente. (corre via, e s'
888 3, 18 | Andèmo co mì, no te dubitare. So omo, so galantomo; vié co
889 3, 18 | no te dubitare. So omo, so galantomo; vié co mì, non
890 3, 18 | raccomando a ela, lustrissimo. So pover'omo, so galantomo,
891 3, 18 | lustrissimo. So pover'omo, so galantomo, sió Cogitore;
892 3, 19 | Toffolo~ ~ISI. (da sé) (Mì so, cossa ghe vorìa per giustarli.
893 3, 19 | parlare con donna Libera so sorela, e co so cugnà paró
894 3, 19 | donna Libera so sorela, e co so cugnà paró Fortunato. ~ISI.
895 3, 19 | casa, sta zente?~TOF. No so, lustrìssimo. Adesso, se
896 3, 19 | da maridare. ~ISI. E pur so che tra vu altri se fa continuamente
897 3, 20 | Gh'aveva una flussion. So varìa. ~ISI. Cusì presto?~
898 3, 20 | fasse le spese?~TOF. No so; almanco sie ani. ~FOR.
899 3, 21 | Orsetta, poi Lucietta~ ~CBE. So qua; còssa voléu?~LIB. No
900 3, 22 | Mì che xé tre anni che so in donzelon, no m'averò
901 3, 22 | Libera) No giérelo Beppo el so novizzo?~LIB. Sior sì, Beppo. ~
902 3, 22 | Beppo ghe xélo in casa?~BEP. So qua, lustrissimo. ~ISI.
903 3, 23 | Olà; olà, olà. ~BEP. Mì no so còssa dire, mì no so còssa
904 3, 23 | no so còssa dire, mì no so còssa fare, mì me vói maridare. ~
905 3, 23 | maridare; e fin che ghe so mì in cà, altre cugnà no
906 3, 23 | baséve. ~ORS. Mì, sì. ~LUC. So qua. ~ ~
907 3, 25 | LIB. Vié qua, Pasqua. ~PAS So qua. (s'abbracciano)~LIB.
908 3, ul | vól, vól, e chi no vól, so danno. Vu altri a bon conto,
909 3, ul | Tòffolo, déve la man. ~TOF So qua. ~CHE. So qua anca mì. ~
910 3, ul | man. ~TOF So qua. ~CHE. So qua anca mì. ~ORS. Sior
911 3, ul | Libera, lustrissimo, co so bona grazia. (dà la mano
912 3, ul | Libera, lustrissimo, co so bona licenzia. (dà la mano
913 3, ul | allegramente. Muggière, anca mi so in grìngola. ~SER. (a Isidoro)
Bertoldo, Bertoldino e Cacasenno
Atto, Scena
914 1, 1 | Son del vostro piacer. So quanto amaro~~Sia il sospirar
915 1, 1 | gelosa?~~~~~~REG.~~~~Io non so dirlo,~~Io non giungo a
916 1, 2 | avvamparmi il core,~~Non so soffrire in pace~~I torti
917 1, 3 | un Servo)~~~~~~ERM.~~~~Io so ch'è impertinente,~~Che
918 1, 3 | non parlerà sì altero.~~So che rustica gente~~Usar
919 1, 3 | delle creanze il modo;~~Ma so che col villan triste e
920 1, 4 | nel cor, dico a drittura.~~So che sincerità fra voi non
921 1, 4 | verità sen va raminga;~~So che convien che finga,~~
922 1, 4 | sperar dal suo sovrano;~~So che l'uomo da ben fatica
923 1, 6 | la Corte a precipizio.~~So che a troppo m'espongo~~
924 1, 8 | BERTOL.~~~~Io non so tante istorie.~~Sei troppo
925 1, 9 | ERM.~~~~Nulla m'offendo;~~So l'innocenza sua. Ma voi,
926 1, 9 | civil sono informata.~~ ~~Io so quel che costumano~~Le donne
927 2, 2 | ricuso.~~~~~~MENG.~~~~Lo so, lo so; tal complimento
928 2, 2 | MENG.~~~~Lo so, lo so; tal complimento è in uso.~~~~~~
929 2, 2 | Che busto maledetto!~~Non so come si possa,~~Per bella
930 2, 8 | fame mi divora.~~Io non so dove sia;~~Fra tante belle
931 2, 18 | MENG.~~~~Io non lo so.~~~ ~~~~~BERTOL.~~~~Io lo
932 3, 1 | avvelenate il guardo).~~ ~~So che chi fido ha il core,~~
933 3, 1 | Teme un rivale amore;~~So che l'amante sposa~~Suol
934 3, 3 | temer?~~~~~~REG.~~~~Non so.~~~~~~RE~~~~Vedete~~Quanto
935 3, 6 | come prima.~~~~~~RE~~~~Non so che dir; mi spiace~~Di dovervi
936 3, 8 | tornar.~~~~~~BERTOL.~~~~Lo so benissimo,~~E ne son contentissimo.~~~~~~
937 3, 8 | Goder vogl'io la pace;~~E so che di catene,~~Son piene -
La birba
Atto, Scena
938 1, 3 | un soldetto,~~Darghe la so resposta anca prometto.~~~~~~
939 1, 4 | tartaggia insolente~~Con i so cani m'ha levà la zente.~~~~~~
940 2, 2 | maretata?~~~~~~CECC.~~~~So una povera putta.~~~~~~ORAZ.~~~~
941 2, 2 | Ah se voi mi vedeste,~~So certo che di me vi invogliereste.~~~~~~
942 2, 3 | In t'una occhiada~~Ve so dir se i xe giusti.~~~~~~
943 2, Ult | Dopo aver maltrattada so muggier.~~Con culìa, che
944 2, Ult | Con culìa, che è Cecchina so sorella,~~Va caminando el
La bottega da caffè
Atto, Scena
945 1, 3 | Ghe voggio dar~~Per ste so cargadure~~Tutte le scolaure). (
946 1, 3 | ZAN.~~~~Me maravegio!~~So ben complimentar; son stà
947 1, 3 | NARC.~~~~Eh, no la dubita;~~So el mio dover. (Ma voggio
948 1, 3 | se tratta~~De servir el so genio,~~Donca la tiogo.
949 1, 3 | Mercenario - non ho il core;~~So far caso d'un favore~~Se
950 1, 3 | ghel presenta~~Con un dei so graziosi complimenti.~~~ ~~~~~
951 1, 3 | De tanto onor, la toga; so per altro,~~Che questo monumento~~
952 2, 1 | gnanca una man.~~Quella sa el so mestier:~~Basta, certo la
953 2, 3 | ella.~~~~~~NARC.~~~~(La so grazia vuol dir la so scarsella).~~~~~~
954 2, 3 | La so grazia vuol dir la so scarsella).~~~~~~ZAN.~~~~
955 2, 3 | ritira)~~~~~~ZAN.~~~~Za so che la me intende,~~Né gh’
956 2, 3 | accertarla~~Che intendere non so quel che non parla.~~~~~~
957 2, 6 | tal.~~~~~~ZAN.~~~~Mi no so de civil o criminal.~~Qua
958 2, 7 | Ghe ne xe cento~~De so compagni).~~~ ~~~~~ZAN.~~~~
959 3, 2 | senza fattura.~~~~~~ZAN.~~~~So che ti xe perito; (gli dà
960 3, 3 | Parlerò mi per ella sul so viso.~~~~~~ZAN.~~~~Me raccomando
961 3, 3 | D’aver manca con ella al so dover;~~El dise che l’è
962 3, 3 | NARC.~~~~Grazie al so bon amor.~~~~~~ZAN.~~~~Donca,
963 3, 4 | Siora Dorilla cara,~~Certo so che ò fallà...~~~~~~DOR.~~~~
964 3, 4 | Invano lei favella.~~So ben quanto che mi ama.~~~~~~
965 3, 5 | vien de su.~~~~~~DOR.~~~~(So che questa è una burla).~~~~~~
966 3, 5 | calci)~~~~~~ZAN.~~~~Solita so braura.~~~~~~NARC.~~~~Cossa
967 3, 5 | Narciso.~~Son pronto ai so comandi.~~Sta signora me
968 3, 5 | Oltre i abiti, el letto, e i so manini.~~Quando la xe cussì,
969 3, Ult | dovesto per forza~~Sposarla in so presenza?~~~ ~~~~~ZAN.~~~~
La bottega del caffè
Atto, Scena
970 1, 2 | Io bricconate non ne fo. So giuocare. Son fortunato
971 1, 4 | vicina?~RIDOLFO In verità non so niente.~DON MARZIO Mi è
972 1, 5 | DON MARZIO Sì.~TRAPPOLA So, e non so.~DON MARZIO Raccontami
973 1, 5 | MARZIO Sì.~TRAPPOLA So, e non so.~DON MARZIO Raccontami qualche
974 1, 8 | tira in disparte) ~EUGENIO So quel che volete dirmi. Ho
975 1, 8 | dicono?)~EUGENIO (a Pandolfo) So ancor io, che quando si
976 1, 8 | amico del signor Eugenio, so tutti i fatti suoi, e sa
977 1, 9 | in tal caso.~EUGENIO Non so che dire, avete ragione.~
978 1, 9 | amico?~DON MARZIO Eh, io so tutto. Sono informato di
979 1, 9 | Sono informato di tutto. So quando vi va, quando esce.
980 1, 9 | quando vi va, quando esce. So quel che spende, quel che
981 1, 9 | spende, quel che mangia; so tutto.~EUGENIO Il Conte
982 1, 9 | MARZIO Ah! che dite, Ridolfo? So tutto io della ballerina?~
983 1, 9 | tutto gusto. Ah, Ridolfo, lo so io?~RIDOLFO Quando V.S.
984 1, 10 | lingua ch'egli è?~EUGENIO Lo so, che ha una lingua che taglia
985 1, 11 | male di tutti.~EUGENIO Non so come faccia a parlar sempre
986 1, 12 | debiti me ne fossi andato. So che l'amore, ch'ella ha
987 1, 14 | questo punto a Venezia. Non so dove andare, non conosco
988 1, 14 | alcuno che mi assista? Non so nemmeno dove alloggiare.~
989 1, 17 | egli sia?~DON MARZIO Lo so benissimo.~VITTORIA Vi supplico
990 1, 19 | padrone?~TRAPPOLA Non lo so; vengo ora a bottega.~VITTORIA
991 1, 20 | maschera) ~EUGENIO Io non so quel ch'io m'abbia a dire;
992 1, 20 | quei tien sodo. Don Marzio so che è una mala lingua. A
993 1, 20 | donna! Mi ha intenerito. So che lo dice, ma non è capace
994 2, 1 | Possono rubar le chicchere. So io, che vi è qualcheduno
995 2, 2 | fatto qualche cosa.~EUGENIO So che avete avute le due pezze
996 2, 2 | avrebbe bisogno?~EUGENIO Che so io? Dieci, o dodici zecchini.~
997 2, 4 | questi denari?~RIDOLFO Io non so i fatti suoi.~DON MARZIO
998 2, 4 | RIDOLFO Le dico che non lo so.~DON MARZIO Ah, ora che
999 2, 4 | Egli dov'è?~RIDOLFO Non lo so.~DON MARZIO Dunque Li porterete
1000 2, 4 | s'incammina) ~RIDOLFO So andarvi senza di lei.~DON