1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-7885
(segue) L'avaro
     Atto, Scena
501 1, 8 | procuratore per donna Eugenia, so anch'io da me medesimo quello 502 1, 9 | allettarlo.)~AMB. (da sé) (So quel che vuole. Non mi corbella.)~ 503 1, 9 | che le convenisse?~AMB. Io so com'è fatta quella povera 504 1, 9 | Appena appena mi disse non so che della vedova, subito 505 1, 10 | Verrò io in aiuto.~FER. So ch'ella è pretesa da qualcun 506 1, 15 | ritirandosi un poco) Servitevi; so il mio dovere.~EUG. Dite 507 1, 15 | violenta necessità... (Non so da dove principiare a spiegarmi. 508 1, 15 | è venuto per congedarsi. So che in Pavia ha un amoretto Le avventure della villeggiatura Atto, Scena
509 1, 5 | cioccolata?~SERVITORE: Io non so altro, signore; so che nella 510 1, 5 | Io non so altro, signore; so che nella cioccolatiera 511 1, 5 | compagnia, son morto. Non so che dire. Sono avvezzato 512 1, 8 | TOGNINO: Signora sì, ch'io lo so.~FERDINANDO: Egli lo sa, 513 1, 8 | partito, io dormiva. Non so che ora fosse.~COSTANZA: 514 1, 10 | qualcheduno.~FERDINANDO: Io non so che finora sia accaduto 515 1, 10 | le piace?~COSTANZA: Non so che dire, sarò di cattivo 516 2, 1 | insidie orribili, e non so, e non so dove voglia andare 517 2, 1 | orribili, e non so, e non so dove voglia andare a finire.~ 518 2, 1 | Questo è quello ch'io non so dire, e che mi fa continuamente 519 2, 2 | la testa.~SABINA: Io non so che razza di gioventù sia 520 2, 4 | moltissimo a non poter venire. Ma so che ha dell'amore per me, 521 2, 6 | vecchio catarroso, maligno! Lo so perché lo dice, lo so perché 522 2, 6 | Lo so perché lo dice, lo so perché lo perseguita. Ma 523 2, 7 | essere il mio precipizio. Non so dove salvarmi. Mi seguita 524 2, 7 | compatite.~GIACINTA: (Non so che cosa abbiano le sue 525 2, 7 | vostra grazia.~GIACINTA: Non so se il nostro pranzo di questa 526 2, 7 | dirsi, ditela.~GUGLIELMO: So il mio dovere, non temete 527 2, 7 | Sono così confusa, che non so come ricevere queste donne. 528 2, 8 | Tognino?~TOGNINO: Oh! io non so giocare che a bazzica.~GIACINTA: 529 2, 8 | partite.~COSTANZA: Oh! lo so, per esperienza. Lo so che 530 2, 8 | lo so, per esperienza. Lo so che si procura di unire 531 2, 8 | Contentatevi. Son giovane onesto, e so il mio dovere. (Parte.)~ 532 2, 8 | faranno presto?~GIACINTA: Non so, non glielo so dire. E ella, 533 2, 8 | GIACINTA: Non so, non glielo so dire. E ella, signora Costanza, 534 2, 9 | di venire.~LEONARDO: (Non so s'io l'abbia da credere 535 2, 9 | non ho potuto.~VITTORIA: So pure che siete stato tutta 536 2, 9 | affettazioni.~LEONARDO: Ora che so il genio vostro, mi affannerò 537 2, 11 | attaccato.~GUGLIELMO: Non so con qual fondamento lo possiate 538 2, 11 | qualcheduno si lamenta, e non so di che.~LEONARDO: (Non veggio 539 2, 11 | signora.~VITTORIA: Che so io che diavolo giochi?~COSTANZA: 540 2, 11 | Leonardo.)~LEONARDO: Non so che dire; ma in ogni caso 541 2, 12 | GIACINTA: Vi amo quanto so, e quanto posso.~LEONARDO: 542 3, 1 | sapete, a servire a tavola; e so che in tutti e due non hanno 543 3, 1 | io, dove eravate voi, non so se mi sarei tenuta di dargli 544 3, 1 | trova.~BRIGIDA: Per me, so che non l'ho ancora trovato; 545 3, 1 | BRIGIDA: Ma che?~PAOLINO: Non so se fosse di vostro genio.~ 546 3, 3 | ciò vi rispondo, che non so dire quel che sarà di me 547 3, 3 | vita.~GUGLIELMO: (Oimè! Non so in che mondo mi sia. Mi 548 3, 3 | confuso a tal segno, che non so più che rispondere).~GIACINTA: ( 549 3, 4 | lui e la signora Vittoria. So che ella se ne lusinga, 550 3, 5 | Giacinta dov'è?~FILIPPO: Io non so dove sia. Io non le tengo 551 3, 5 | non dico diversamente. Ma so bene che alla tavola, dove 552 3, 6 | sentito in sala cosa dicevano. So pure che anche voi eravate 553 3, 6 | Leonardo.)~LEONARDO: Non lo so. (Come sopra.)~VITTORIA: 554 3, 7 | Scrivendo.)~VITTORIA: Eppure io so che da tutti...~LEONARDO: 555 3, 7 | finitela pure. (Io non so che cosa m'abbia da credere. 556 3, 9 | Che vuol ch'io sappia? Non so niente io.~VITTORIA: Come 557 3, 9 | Giacinta?~BRIGIDA: Oh! io non so niente. A me non si domandano 558 3, 11 | Tognino?).~COSTANZA: (Non so niente. Per dirvi la verità, 559 3, 12 | Leonardo.) (Pagherei non so quanto a poter sentire quel 560 3, 14 | io dica?~VITTORIA: Io non so che naturale sia il vostro. L'avventuriere onorato Atto, Scena
561 1, 3 | dire? M’intendete ch’io non so più come fare? Che non ho 562 1, 6 | che voi mi fate.~GUGL. Non so che dire... Per non mostrare 563 1, 6 | discreto?) (da sé)~GUGL. Non so che dire. Sono confuso da 564 1, 7 | dal conte di Brano, e che so io. Avreste degli impegni 565 1, 10 | somministrate.~GUGL. Io so che le ho ricevute dalle 566 1, 11 | ipocondriaco collerico, non so che fare di lui.~AUR. (Quanta 567 1, 13 | avuto l’onor di vederla. So ch’ella aveva una causa 568 1, 13 | causa di conseguenza, e so anche che l’ha perduta.~ 569 1, 18 | riverirla. (a donna Livia) (Non so che risolvere... Basta, 570 2, 1 | Basta: conosco donna Aurora; so ch’è una moglie onorata; 571 2, 1 | è una moglie onorata; lo so, lo credo, e non mi voglio 572 2, 3 | lui? (alterato)~BER. Che so io? Parlo a aria, signore.~ 573 2, 4 | FIL. Davvero, quasi non so come principiare.~GUGL. 574 2, 4 | le mie obbligazioni, che so le mie convenienze, e che 575 2, 4 | questo momento. Ma... che so io? Se non v’incomodasse 576 2, 4 | provenute da lui). (da sé) Non so che dire; farò tutto quello 577 2, 8 | indegna. A questo passo non so più contenermi. Sappiate 578 2, 8 | risolvete di fare?~GUGL. Non lo so nemmen io. (sospirando)~ 579 2, 10 | carattere; ma io, se non so chi scrive, non saprò nemmeno 580 2, 12 | a Guglielmo)~GUGL. Non so che dire. Vi vuol pazienza. 581 2, 14 | cuore e de’ miei pensieri. So ancor io preferire il decoro 582 2, 18 | rendergliele tutte in una volta? Io so che il padrone è rifinito, 583 2, 19 | quattrini?~PAGG. Io non so nulla.~BER. Come c’entrate 584 2, 20 | dentro.~BER. Sicuro che lo so. Sono venti doppie.~GUGL. 585 2, 20 | monete son esse?~BER. Che ne so io? Sono venti doppie.~GUGL. 586 2, 20 | bargello, riscontrate se io so dirlo. ( la borsa al Bargello)~ 587 2, 20 | andar su tutti insieme. Ma so che siete un galantuomo; 588 2, 20 | siete un galantuomo; non so se mi capite.~GUGL. Che 589 2, 22 | voglia da me?~MES. Io non lo so. Venga meco. Ho ordine di 590 3, 11 | GUGL. A questo passo, non so che dire. Quando dico io 591 3, 19 | malanno addosso, io non ne so nulla; e subito che da questi 592 3, 22 | a Guglielmo)~GUGL. Non so che dire. Se ne ha voglia, L'avvocato veneziano Atto, Scena
593 1, 1 | assicurar l’interesse del so cliente, per metter l’animo 594 1, 1 | amenissima conversazione. So che siete ancor voi di buon 595 1, 1 | ghe son, ghe stago, e ai so tempi no me retiro. Ma adesso 596 1, 1 | da Venezia a posta, e la so confidanza xe tutta riposta 597 1, 1 | alla vittoria.~LEL. Non so come il Dottor Balanzoni, 598 1, 1 | segondo. Che el vegna colla so scrittura d’allegazion, 599 1, 1 | LEL. Perché?~ALB. Perché so che vu un omo tutto carne.~ 600 1, 1 | xe che la carne fa far a so modo el spirito.~LEL. Voi 601 1, 3 | terzo, nol pol privar i so fioi.~FLOR. Quando ha donato, 602 1, 3 | ha detto ieri sera un non so che di voi, che mi ha acceso 603 1, 3 | dispiaceri, d’incomodi. Io non so che risolvere). (da sé)~ 604 1, 3 | cognosso, de donne che no so chi le sia. E questo l’anderà 605 1, 3 | galleria?~ALB. El g’ha el so merito; l’è ben desegnà. 606 1, 3 | Anch’io son uomo di mondo, e so benissimo che si danno di 607 1, 3 | passion, col pregiudizio del so decoro, della so estimazion, 608 1, 3 | pregiudizio del so decoro, della so estimazion, l’è difficile 609 1, 7 | sue informazioni; ed io so che il giudice non l’ha 610 1, 7 | ragazza. Ho avuto marito e so il viver del mondo. Sapete 611 1, 8 | a Rosaura)~ROS. (Non lo so nemmen io).~ ~ ~ ~ 612 1, 9 | che m’ha assicurà della so bontà e della so gentilezza.~ 613 1, 9 | assicurà della so bontà e della so gentilezza.~BEAT. Il signor 614 1, 9 | Sì).~ROS. (Oh dio! non so).~BEAT. Signor avvocato.~ 615 1, 9 | risalto al merito delle so rason.~ROS. La ringrazio 616 1, 9 | difensoredegno. (Non so quel ch’io mi dica). (da 617 1, 9 | sa.~ROS. Sentite, io non so giuocare, ma voi sapete 618 1, 9 | Subito. Fante ha perso. Con so bona grazia. (tira i due 619 1, 10 | dise che mi no penso ai so interessi, come la pensa 620 1, 10 | mi ghe pensa, val più del so pensar d’una settimana. 621 1, 10 | da pensar altro che alla so causa. I crede che l’intelletto 622 1, 10 | cossa sola. E siccome la so passion no fa che tegnirli 623 1, 10 | grazie d’averme degnà della so esquisita conversazion. 624 1, 10 | obbedir, la prego onorarme dei so comandi. (a Beatrice)~BEAT. 625 2, 1 | signora Rosaura.~ALB. Lo so benissimo.~CON. Dunque comprenderete 626 2, 1 | El principal ha speso i so bezzi, tutto el mondo aspetta 627 2, 1 | aspetta sta disputa, mi no so veder el modo de poderme 628 2, 1 | pol far cento lire in ti so paesi. Nu no femo capital 629 2, 1 | bei capricci.~ALB. Lodo el so bel spirito.~CON. E vi avviso 630 2, 1 | concepissa timor per le so bulade9? No la me cognosse, 631 2, 2 | sé)~ALB. (Eccolo qua coi so sospetti; bisogna disingannarlo). ( 632 2, 2 | che tenda a minorar la so gloria.~CON. Mi maraviglio 633 2, 2 | e trattar ben anca coi so propri nemici.~CON. (Il 634 2, 2 | esercizio, per se stessi, per i so amici, per la so patria, 635 2, 2 | per i so amici, per la so patria, che va preferida 636 2, 3 | CON. Ne sono certissimo. So quel che passa fra loro, 637 2, 3 | quel che passa fra loro, e so che la signora Beatrice 638 2, 3 | agitazioni, di smanie. Non so quel ch’io debba credere.~ 639 2, 4 | della conversazione. Non so che dire, non so che pensare, 640 2, 4 | conversazione. Non so che dire, non so che pensare, non so che 641 2, 4 | non so che pensare, non so che risolvere. Quattr’ore 642 2, 5 | la crede de orbarme colla so bellezza. So per altro che 643 2, 5 | orbarme colla so bellezza. So per altro che in te le battaglie 644 2, 7 | starò in piedi?~ALB. (No so dove che gh’abbia la testa). ( 645 2, 7 | necessità de defender el so avversario.~BEAT. Perché 646 2, 7 | trasporta all’ammirazion del so merito, e alla compassion 647 2, 7 | merito, e alla compassion del so stato.~ROS. Se aveste compassione 648 2, 8 | credo, cussì argomento dalla so modestia, cussì me persuade 649 2, 8 | che spira dolcemente dal so bel viso.~ROS. Giacché la 650 2, 8 | cuor, interessada per i so vantaggi.~ROS. Se maliziosa 651 2, 8 | carta anca mi.~ROS. Io non so che vi dite. Parlerò, se 652 2, 8 | quando passava sotto le so finestre, e quando cercava 653 2, 8 | cercando qualche ristoro al so mal. Ma oh dio! la scarsezza 654 2, 8 | angustie me son trovà! Quei so rimproveri i giera tanti 655 2, 8 | contribuir al desiderio dei so vantaggi. La vede, son nella 656 2, 8 | Vorria consolarla, ma no so come far.~ROS. (Destino 657 2, 11 | fora dalla mia camera la so avversaria, accredita quel 658 2, 11 | civil, che no degenera dalla so condizion.~FLOR. Potrete 659 2, 11 | Venezia senza trattar la so causa. Perché? Perché el 660 2, 11 | della bella avversaria; e el so cliente, diffidando della 661 2, 11 | cliente, diffidando della so onoratezza, della so pontualità, 662 2, 11 | della so onoratezza, della so pontualità, el gh’ha levà 663 2, 12 | ALB. Bravo, disè ben, lo so anca mi. Ma a logo e tempo 664 2, 13 | e non aveva scoverto el so cuor, giera in un stato 665 2, 13 | è il vostro sistema; non so però se venga comunemente 666 2, 13 | trasformà nella persona del so cliente, che l’è incapace 667 2, 14 | fra la servitù.~ARL. Mi no so de tanto spartir. Chi trova, 668 2, 15 | ARL. La favorissa dir la so opinion, ma senza paga.~ 669 2, 17 | signora Rosaura?~DOTT. Non lo so. È fuori con la signora 670 2, 17 | tratta di tutto.~CON. Eh! so io che cosa le preme.~DOTT. 671 3, 2 | compare Balanzoni con tutto el so comodo, senza scaldarse 672 3, 2 | coraggio de lezer, e che mi a so tempo ghe lezerò. El sior 673 3, 2 | donazion general de tutti i so beni. Ma la senta con che 674 3, 2 | spiegar più chiaramente la so intenzion? Ghe rincresce 675 3, 2 | eredi, per questo el dona i so beni alla fia d’anema; ma 676 3, 2 | padre voleva eseredar un so fio, se el se rammaricava 677 3, 2 | onesta, cussì natural, no so cossa che se possa dir in 678 3, 2 | Aretusi, quando Anselmo so mario ha fatto sta donazion? 679 3, 2 | La gh’aveva 32 anni, e so mario desperava de aver 680 3, 2 | signora avversaria ha concesso so fia all’Aretusi, altrimenti 681 3, 2 | Ortensia de far divorzio da so mario? Ma bisogna che sta 682 3, 2 | de bisogno a soccorrer i so nevodi? Dopo che l’avvocato 683 3, 2 | perché i giurisconsulti della so sorte se vergogna parlar 684 3, 2 | avesse provada, perché, la so prova, prova contra de lu 685 3, 2 | se deve considerar per el so testamento. Fin adesso el 686 3, 2 | causa l’ho vadagnada, perché so con chi parlo; l’ho vadagnada, 687 3, 2 | l’ho vadagnada, perché so de che parlo. Parlo con 688 3, 5 | Chi ha vinto?~ARL. Non lo so.~BEAT. Se non lo sai, perché 689 3, 5 | ARL. Se ghe digo che no lo so.~COL. Non l’ho detto io 690 3, 6 | concepisse el motivo della so desgrazia. Cara ella, no 691 3, 6 | regola dai effetti della so passion. (va sul poggiolo, 692 3, 6 | farle contro? Io non la so capire.~ ~ ~ ~ 693 3, 8 | Rosaura, mi che conossendo el so merito, la so bontà, i so 694 3, 8 | conossendo el so merito, la so bontà, i so boni costumi, 695 3, 8 | so merito, la so bontà, i so boni costumi, l’amor che 696 3, 9 | nuovo calore.~ROS. Amica non so dove io mi sia.~BEAT. Non 697 3, 10 | zelosia de vederme vicin alla so avversaria?~FLOR. No, caro 698 3, 10 | ricever el premio delle so fadighe, e riguardo al mio 699 3, 10 | ghe ne fazzo; qua, alla so presenza, lo metto in deo 700 3, 10 | d’uno che rimediasse alle so disgrazie, mi aveva bisogno 701 3, 10 | se fazzo el bilanzo del so merito e del mio stato, 702 3, 11 | spezza il cuore, ma non so che cosa farvi. Son pover’ 703 3, 11 | mio maestro...~DOTT. Ora so che mi burla.~ALB. Me despiase 704 3, 11 | legalmente al sior Conte le so pretension.~DOTT. Consolatevi, 705 3, 11 | Ecco che alla presenza del so sior zio, del sior compare, 706 3, 11 | metter in opera tutta la so virtù. Dell’amor del mario I bagni di Abano Atto, Scena
707 1, 2 | dirò.~~Il suo male io lo so.~~Egli era innamorato.~~ 708 1, 7 | VIOL.~~~~Oh Dio! Nol so.~~~~~~ROS.~~~~Che sì, che 709 1, 7 | Voi sospirate?~~Ho inteso. So perché siete ammalata.~~ 710 1, 7 | stesso.~~Lo conosco; lo so.~~~~~~VIOL.~~~~Sì, lo confesso.~~~~~~ 711 1, 8 | badate a me.~~Un certo non so che~~So che penar vi fa.~~ 712 1, 8 | me.~~Un certo non so che~~So che penar vi fa.~~Voltatevi 713 1, 9 | insegnamenti.~~~~~~VIOL.~~~~Io non so far portenti.~~Nell'amoroso 714 2, 2 | VIOL.~~~~Oh Dio! Non so che sia quel che mi sento.~~ 715 2, 5 | qui dinanzi~~Avevo un non so che.~~~~~~PIR.~~~~Non v' 716 2, 8 | imbrogliata.~~Questa voce non so da dove uscì.~~~~~~LUC.~~~~ 717 2, 9 | di malanni. Oh dei! non so~~Se per sin questa sera 718 2, 9 | date contento. Oimè, non so...~~Fra il restare e il 719 2, 10 | e bello?~~Intenderla non so. Parmi che un sogno,~~Che 720 2, 11 | mi sento in petto,~~E non so la cagion del nuovo affetto.~~~~~~ 721 2, 11 | amarlo,~~Ma un certo non so che, non ben inteso,~~Rese 722 2, 11 | LIS.~~~~Quel certo non so che,~~Che voi non intendete,~~ 723 2, 14 | Questa gran novità non so che sia.~~~ ~~~~~MAR.~~~~ 724 3, 7 | Sento che mi cangiai, né so perché.~~ ~~Donne belle,~~ La bancarotta, o sia il mercante fallito Atto, Scena
725 Ded | propria sede campeggiano. So che il mio nome in Roma 726 1, 1 | vussustrissima ha avudo dalla so bottega.~SILV. Lo pagherò 727 1, 1 | assae.~SILV. Tanto peggio. So che per farsi delle aderenze, 728 1, 2 | despiase che coll'onor della so protezion el paga anca el 729 1, 2 | dito a mia gloria, mi no so far gnente a sto mondo, 730 1, 2 | disi ben, ma sto mistier so come l'è fatto. Bisogna 731 1, 2 | bezzi; quelli che sa far el so mistier, i falisse a tempo, 732 1, 4 | SMER. Eh, bricconcello, lo so perché ti vai scordando 733 1, 4 | SMER. Sì, sì, la conosco. So che quel pazzo di Pantalone 734 1, 4 | dirtela in confidenza, perché so che ti è una donna de garbo, 735 1, 4 | vorrà più.~SMER. Questo non so dirti. Ella deve dipendere 736 1, 5 | contentarse, me prevalerò delle so finezze. (al Dottore)~SMER. 737 1, 6 | TRUFF. (Me despiase che so poco lezer, e sto carattere 738 1, 6 | fazzo mai per far torto alla so virtù: sala lezer?~DOTT. 739 1, 6 | passemo con confidenza; so tutti i so interessi. So 740 1, 6 | con confidenza; so tutti i so interessi. So che l'ha imprestà 741 1, 6 | so tutti i so interessi. So che l'ha imprestà trenta 742 1, 10 | la farà una bella fegura. So danno, no ghe ne penso un 743 1, 10 | mio fio. Anca la dota de so mare gh'ho consumà. Ma cossa 744 1, 11 | rovina do case: quella de so pare e quella de so mario.~ 745 1, 11 | quella de so pare e quella de so mario.~AUR. Orsù, qui non 746 1, 12 | si agita?~AUR. Dite pure: so che siete assai ragionevole.~ 747 1, 13 | n'ho mai praticà.~DOTT. So tutto, e potrei su tal proposito 748 1, 14 | siora Clarice no crederave; so che la me vol ben, son seguro 749 1, 15 | che m'insinuate di fare. So che siete un galantuomo, 750 1, 16 | Aurelia sola.~ ~AUR. Non so se quest'ultime parole le 751 1, 16 | abbia dette per ironia; so bene che colle prime mi 752 2, 1 | TRUFF. E mi che no son so parente, digo e sostegno 753 2, 2 | danaro immediatamente.~SILV. So bene anch'io che ora non 754 2, 2 | dice se ha riputazione? Non so chi mi tenga, che non vi 755 2, 4 | donargheli, ma adesso che so cussì, li voggio se credesse 756 2, 4 | mancano.~PANT. La paga i so debiti, co l'è cussì.~SILV. 757 2, 5 | come porla esser in te le so man? no so, non ho più visto 758 2, 5 | esser in te le so man? no so, non ho più visto Truffaldin; 759 2, 9 | BRIGH. Per non refudar le so grazie, riceverò quel che 760 2, 10 | con morbidezza, e ora non so ridurmi... Oh, converrà 761 2, 10 | se si contenta.~PANT. No so se poderò restar. Se no 762 2, 11 | sta donna, a scoverzer le so magagne e mandar la so roba 763 2, 11 | le so magagne e mandar la so roba dove el l'ha tolta 764 2, 11 | certo ve son obligà e che no so per vu cossa che no farave.~ 765 2, 12 | farvene un altro?~CLAR. Non so di che cosa siate capace. 766 2, 17 | sapere i suoi andamenti; e so ch'egli è stato a fare una 767 2, 17 | vi dirò anche di peggio. So che ha parlato con de' suonatori 768 3, 1 | I se va a devertir coi so cari amici, e chi tol de 769 3, 1 | el patron, e i conta ai so camarada tutte le fufigne 770 3, 1 | tutte ste cosse?~TRUFF. Le so perché le so, e se no le 771 3, 1 | TRUFF. Le so perché le so, e se no le savesse, no 772 3, 1 | poderessi menar.~TRUFF. So che la burla, sior Pantalon.~ 773 3, 1 | Ai ponti ghe tenderò mi. So cossa che l'è el più, el 774 3, 1 | sonica, el ponto in marea; so tutto, la se fida de mi.~ 775 3, 1 | confidar un'altra cossa. So che ti me vuol ben, ti me 776 3, 1 | Napoli, per benemerito della so bella virtù, i gh'ha fatto 777 3, 1 | sior Pantalon, adesso che so sta cossa, no ghdubbio 778 3, 1 | marcanti che v'ha fidà la so roba, e credemelo, sior 779 3, 2 | de desgrazià!... Ma! no so cossa dir. El m'ha fatto 780 3, 3 | GRAZ. Gnor sì.~PANT. El so cognome?~GRAZ. Nol so.~PANT. 781 3, 3 | El so cognome?~GRAZ. Nol so.~PANT. No la sa el so cognome?~ 782 3, 3 | Nol so.~PANT. No la sa el so cognome?~GRAZ. Gnor no.~ 783 3, 3 | PANT. De che casada xe so sior padre?~GRAZ. Nol so.~ 784 3, 3 | so sior padre?~GRAZ. Nol so.~PANT. No la gh'ha padre?~ 785 3, 3 | No la lo ha mai cognossù so sior padre?~GRAZ. Gnor no.~ 786 3, 3 | PANT. Xelo morto?~GRAZ. Nol so.~PANT. (Oh che capetto d' 787 3, 3 | stala de casa?~GRAZ. Nol so.~PANT. Sala ballar pulito?~ 788 3, 4 | curioso de saver el perché. No so cossa dir, che la vegna 789 3, 5 | Cossa fala in piè?~GRAZ. Nol so.~PANT. Xela stracca?~GRAZ. 790 3, 5 | cossa pianzela?~GRAZ. Nol so. (piangendo)~PANT. Voravela 791 3, 6 | persona di merito?~GRAZ. Nol so.~PANT. Caro vu, feme un 792 3, 7 | xe vegnua in casa de un so creditor.~SILV. (Costui 793 3, 7 | Clarice; e l'avviso per so regola, che co se vol regalar 794 3, 7 | signor Pantalone?~CLAR. Non so niente. Andiamo a ballare.~ 795 3, 7 | i xe zecchini, e i xe a so disposizion. (fa vedere 796 3, 13 | Ah! signor padre...~PANT. So tutto, fio mio, so tutto, 797 3, 13 | PANT. So tutto, fio mio, so tutto, e son contento de 798 3, 13 | con mi, perché da vu no so cossa che la poderave imparar. 799 3, 13 | falir.~AUR. Caro marito, non so chi peggio di noi...~LEAN. 800 3, 14 | PANT. Tanto per mantegnir i so vizi.~ ~ ~ ~ 801 3, 15 | carcerato?~BRIGH. No ghe so dir, ma credo che ghe sia 802 3, 16 | de esser fulminà, per i so meriti son ancora in piè, Le baruffe chiozzotte Atto, Scena
803 1, 1 | órdene xélo? ~LUC. Mo no so, varé. Oe, cugnà, che órdene 804 1, 1 | donzelón?~CHE. In donzelón? No so miga còssa che vòggia dir. ~ 805 1, 1 | col mio paron e co Beppe so fradelo?~CHE. No ghe 806 1, 2 | TOF. Ho laorà fin adesso. So stà col battelo sotto marina 807 1, 2 | Oe, bara Canocchia. ~CAN. So qua. ~CHE. Démene anca a 808 1, 2 | anca a un bezze. ~TOF. So qua ; ve la pagherò . ~ 809 1, 2 | ne avéu per mal, perché so stada la prima ?~CHE. 810 1, 3 | e Lucietta) Oe, digo; no so miga orba, varé. La voléu 811 1, 4 | sappia. ~TOF. Lucietta, so qua , no ve sté a stremire. ~ 812 1, 7 | chi criàvela? ~VIC. Con so marìo. ~TIT. Lucietta ghe 813 1, 8 | qua vostra muggière co so sorela Orsetta, e co so 814 1, 8 | so sorela Orsetta, e co so sorela Checchina. ~FOR. ( 815 1, 9 | vòggio che sié nemighe. So che vu altre sé bona zènte. 816 1, 9 | vu altre sé bona zènte. So che anca Lucietta la 817 1, 9 | Lucietta perderà el novizzo, so danno. ~ORS. lo gh'ho, 818 1, 10 | La porta serada; no so, se i ghe sia in casa, o 819 2, 1 | foglio per scrivere)~TOF. So qua, lustrissimo. (da sé) ( 820 2, 1 | ISI. Chi éstu ?~TOF. So battelante, lustrissimo. ~ 821 2, 1 | ISI. Da dove xéstu?~TOF. So chiozotto da Chióza. ~ISI. 822 2, 1 | Tòffolo Marmottina~TOF. Mi so Zavatta, no so Marmottina. 823 2, 1 | Marmottina~TOF. Mi so Zavatta, no so Marmottina. Chi m'ha messo 824 2, 1 | Paron Toni Canestro, e so fradèlo Beppo Cospettoni; 825 2, 1 | Come xéla fenìa?~TOF. so stà ... cusì... Fradeli, 826 2, 1 | Paron Fortunato Cavicchio, e so muggière donna Libera Galozzo, 827 2, 1 | donna Libera Galozzo, e so cugnà Orsetta Meggiotto, 828 2, 1 | Orsetta Meggiotto, e un'altra so cugnà Checca Puinetta. ~ 829 2, 1 | scrive) (Oh anca queste so chi le .) Gh'àstu altro 830 2, 1 | Ma che i vegna pure; mi so stà el primo a vegnire; 831 2, 1 | Comandadore. ~COM. Ma no so miga dove che i staga. ~ 832 2, 3 | vorìa licenziare; ma no so come fare.)~PAS. (a Lucietta) ( 833 2, 3 | badare ai pettegolezzi. ~TIT. So tutto, e me maraveggio de 834 2, 3 | con quel squartáo. ~LUC. So brutta, so poveretta, so 835 2, 3 | squartáo. ~LUC. So brutta, so poveretta, so tutto quel 836 2, 3 | So brutta, so poveretta, so tutto quel che volé; ma 837 2, 3 | che spuzzetta! ~TIT. so omo, savéu? so omo. E no 838 2, 3 | TIT. so omo, savéu? so omo. E no so un puttelo, 839 2, 3 | omo, savéu? so omo. E no so un puttelo, savéu? ~LUC. ( 840 2, 4 | PAS. Per còssa?~COM. Mi no so altro. Andé e obbedì, pena 841 2, 7 | còsse. ~FOR. à suso, no e so mai stao à suso. Cancelaìa, 842 2, 7 | Cancelarìa?~FOR. Sió no, sió no, so mai stao. ~COM. Un'altra 843 2, 7 | e putte?~COM. No vàle co so sorela maridada? Còssa gh' 844 2, 8 | la Giustizia ha d'aver el so logo. ~VIC. Crédela mo, 845 2, 8 | lustrissimo; la me cognosse, so qua mi, la me varda .~ 846 2, 8 | ghe gran còsse. Ma no so quel che possa dir i testimoni: 847 2, 8 | quel signor che la : e mi so quel che averò da fare. ~ 848 2, 8 | regolette. ~VIC. Oh! lo so, che sió Cogitore el 849 2, 10 | Oh poveretta ! No ghe so mai vegnùa in sto liógo. ~ 850 2, 12 | la stada. ~CHE. no so gnente, che no ghe giera. 851 2, 12 | se esamina, ha da dir i so anni; e in fondo de l'esame 852 2, 13 | una certa baruffa?~ORS. So, e no so. ~ISI. Via, contéme 853 2, 13 | certa baruffa?~ORS. So, e no so. ~ISI. Via, contéme quel 854 2, 14 | che sughi! s'ha da dire i so anni, e s'ha da zurare? 855 2, 14 | anni, e s'ha da zurare? So ben quel che farò mi. Oh! 856 2, 15 | còssa che sé vegnù?~FOR. So egnù, perché me ha dito 857 2, 15 | ISI. Bela da galantomo! So anca mi che sé vegnù, perché 858 2, 15 | L'ha a saére, che ancùo so egnù da mare, e so rivào 859 2, 15 | ancùo so egnù da mare, e so rivào a igo co a tatana; 860 2, 15 | Maottina è cacào, e no so altro, m'ala capìo?~ISI. 861 3, 6 | gnente. (a paron Vicenzo) So stào dal Cogitore; el m' 862 3, 8 | Vèla , lustrissimo. no so gnente. ~LUC. Còssa vôrli 863 3, 8 | per forza. ~VIC Sior sì; so qua co se tratta de far 864 3, 8 | che v'ho da parlare. ~TON. So co , compare. Co so co 865 3, 8 | TON. So co , compare. Co so co , so seguro. (parte)~ 866 3, 8 | , compare. Co so co , so seguro. (parte)~TIT. (da 867 3, 9 | TIT. (in atto di partire) So qua con ela. ~LUC. (a Titta) 868 3, 10 | I. IB. Che la gh'ha el so bel da vardare. ~LUC. ? 869 3, 10 | cattive azion mi no ghe ne so fare. ~PAS. (a Lucietta) 870 3, 12 | ve vòggio ben. ~TIT. Pe so grazia, sió Cogitore. ~ISI. 871 3, 12 | dito?~ISI. M'avé dito: no so, son mézo impegnà. M'avé 872 3, 12 | come sopra). Grazie a la so bontàe. ~ISI Si? o no?~TIT. 873 3, 12 | Comuòdo pàrlela, lustrissimo? So pover'omo, so un povero 874 3, 12 | lustrissimo? So pover'omo, so un povero pescaóre; ma so 875 3, 12 | so un povero pescaóre; ma so galantomo, lustrissimo. ~ 876 3, 13 | detti, poi Toffolo~ ~VIC. So qua, lustrìssimo. Finalmente 877 3, 13 | Tòffolo, vegni a . ~TOF So quà, pare. (a Isidoro salutandolo) 878 3, 13 | condannà in te le spese?~TOF Mi so pover'omo, lustrìssimo; 879 3, 13 | Titta) Vegni qua, mazzème; so pover'omo, mazzème. ~ISI. ( 880 3, 13 | TOF. Lustrissimo, anca mi so da maridare. ~ISI. Mo via, 881 3, 13 | le posso mo gnanca dire. So sorela m'ha descazzào, da 882 3, 14 | Titta-Nane, anca vu aliègri!~TIT. So qua, so qua, no me cavo. ~ 883 3, 14 | vu aliègri!~TIT. So qua, so qua, no me cavo. ~ISI. Via, 884 3, 15 | Libera, Checca, Orsetta. So andao per andare, come che 885 3, 16 | me n'amanca. ~ORS. Eh! lo so, che ti gh'ha el protettore. ~ 886 3, 18 | colegare tre o quattro. ~TOF. So qua. Come xéla?~TIT Arme, 887 3, 18 | Arme, fora arme!~TOF Mi no so gnente. (corre via, e s' 888 3, 18 | Andèmo co , no te dubitare. So omo, so galantomo; vié co 889 3, 18 | no te dubitare. So omo, so galantomo; vié co , non 890 3, 18 | raccomando a ela, lustrissimo. So pover'omo, so galantomo, 891 3, 18 | lustrissimo. So pover'omo, so galantomo, sió Cogitore; 892 3, 19 | Toffolo~ ~ISI. (da sé) ( so, cossa ghe vorìa per giustarli. 893 3, 19 | parlare con donna Libera so sorela, e co so cugnà paró 894 3, 19 | donna Libera so sorela, e co so cugnà paró Fortunato. ~ISI. 895 3, 19 | casa, sta zente?~TOF. No so, lustrìssimo. Adesso, se 896 3, 19 | da maridare. ~ISI. E pur so che tra vu altri se fa continuamente 897 3, 20 | Gh'aveva una flussion. So varìa. ~ISI. Cusì presto?~ 898 3, 20 | fasse le spese?~TOF. No so; almanco sie ani. ~FOR. 899 3, 21 | Orsetta, poi Lucietta~ ~CBE. So qua; còssa voléu?~LIB. No 900 3, 22 | che tre anni che so in donzelon, no m'averò 901 3, 22 | Libera) No giérelo Beppo el so novizzo?~LIB. Sior sì, Beppo. ~ 902 3, 22 | Beppo ghe xélo in casa?~BEP. So qua, lustrissimo. ~ISI. 903 3, 23 | Olà; olà, olà. ~BEP. no so còssa dire, no so còssa 904 3, 23 | no so còssa dire, no so còssa fare, me vói maridare. ~ 905 3, 23 | maridare; e fin che ghe so in , altre cugnà no 906 3, 23 | baséve. ~ORS. , sì. ~LUC. So qua. ~ ~ 907 3, 25 | LIB. Vié qua, Pasqua. ~PAS So qua. (s'abbracciano)~LIB. 908 3, ul | vól, vól, e chi no vól, so danno. Vu altri a bon conto, 909 3, ul | Tòffolo, déve la man. ~TOF So qua. ~CHE. So qua anca . ~ 910 3, ul | man. ~TOF So qua. ~CHE. So qua anca . ~ORS. Sior 911 3, ul | Libera, lustrissimo, co so bona grazia. ( la mano 912 3, ul | Libera, lustrissimo, co so bona licenzia. ( la mano 913 3, ul | allegramente. Muggière, anca mi so in grìngola. ~SER. (a Isidoro) Bertoldo, Bertoldino e Cacasenno Atto, Scena
914 1, 1 | Son del vostro piacer. So quanto amaro~~Sia il sospirar 915 1, 1 | gelosa?~~~~~~REG.~~~~Io non so dirlo,~~Io non giungo a 916 1, 2 | avvamparmi il core,~~Non so soffrire in pace~~I torti 917 1, 3 | un Servo)~~~~~~ERM.~~~~Io so ch'è impertinente,~~Che 918 1, 3 | non parleràaltero.~~So che rustica gente~~Usar 919 1, 3 | delle creanze il modo;~~Ma so che col villan triste e 920 1, 4 | nel cor, dico a drittura.~~So che sincerità fra voi non 921 1, 4 | verità sen va raminga;~~So che convien che finga,~~ 922 1, 4 | sperar dal suo sovrano;~~So che l'uomo da ben fatica 923 1, 6 | la Corte a precipizio.~~So che a troppo m'espongo~~ 924 1, 8 | BERTOL.~~~~Io non so tante istorie.~~Sei troppo 925 1, 9 | ERM.~~~~Nulla m'offendo;~~So l'innocenza sua. Ma voi, 926 1, 9 | civil sono informata.~~ ~~Io so quel che costumano~~Le donne 927 2, 2 | ricuso.~~~~~~MENG.~~~~Lo so, lo so; tal complimento 928 2, 2 | MENG.~~~~Lo so, lo so; tal complimento è in uso.~~~~~~ 929 2, 2 | Che busto maledetto!~~Non so come si possa,~~Per bella 930 2, 8 | fame mi divora.~~Io non so dove sia;~~Fra tante belle 931 2, 18 | MENG.~~~~Io non lo so.~~~ ~~~~~BERTOL.~~~~Io lo 932 3, 1 | avvelenate il guardo).~~ ~~So che chi fido ha il core,~~ 933 3, 1 | Teme un rivale amore;~~So che l'amante sposa~~Suol 934 3, 3 | temer?~~~~~~REG.~~~~Non so.~~~~~~RE~~~~Vedete~~Quanto 935 3, 6 | come prima.~~~~~~RE~~~~Non so che dir; mi spiace~~Di dovervi 936 3, 8 | tornar.~~~~~~BERTOL.~~~~Lo so benissimo,~~E ne son contentissimo.~~~~~~ 937 3, 8 | Goder vogl'io la pace;~~E so che di catene,~~Son piene - La birba Atto, Scena
938 1, 3 | un soldetto,~~Darghe la so resposta anca prometto.~~~~~~ 939 1, 4 | tartaggia insolente~~Con i so cani m'ha levà la zente.~~~~~~ 940 2, 2 | maretata?~~~~~~CECC.~~~~So una povera putta.~~~~~~ORAZ.~~~~ 941 2, 2 | Ah se voi mi vedeste,~~So certo che di me vi invogliereste.~~~~~~ 942 2, 3 | In t'una occhiada~~Ve so dir se i xe giusti.~~~~~~ 943 2, Ult | Dopo aver maltrattada so muggier.~~Con culìa, che 944 2, Ult | Con culìa, che è Cecchina so sorella,~~Va caminando el La bottega da caffè Atto, Scena
945 1, 3 | Ghe voggio dar~~Per ste so cargadure~~Tutte le scolaure). ( 946 1, 3 | ZAN.~~~~Me maravegio!~~So ben complimentar; son stà 947 1, 3 | NARC.~~~~Eh, no la dubita;~~So el mio dover. (Ma voggio 948 1, 3 | se tratta~~De servir el so genio,~~Donca la tiogo. 949 1, 3 | Mercenario - non ho il core;~~So far caso d'un favore~~Se 950 1, 3 | ghel presenta~~Con un dei so graziosi complimenti.~~~ ~~~~~ 951 1, 3 | De tanto onor, la toga; so per altro,~~Che questo monumento~~ 952 2, 1 | gnanca una man.~~Quella sa el so mestier:~~Basta, certo la 953 2, 3 | ella.~~~~~~NARC.~~~~(La so grazia vuol dir la so scarsella).~~~~~~ 954 2, 3 | La so grazia vuol dir la so scarsella).~~~~~~ZAN.~~~~ 955 2, 3 | ritira)~~~~~~ZAN.~~~~Za so che la me intende,~~Né gh’ 956 2, 3 | accertarla~~Che intendere non so quel che non parla.~~~~~~ 957 2, 6 | tal.~~~~~~ZAN.~~~~Mi no so de civil o criminal.~~Qua 958 2, 7 | Ghe ne xe cento~~De so compagni).~~~ ~~~~~ZAN.~~~~ 959 3, 2 | senza fattura.~~~~~~ZAN.~~~~So che ti xe perito; (gli 960 3, 3 | Parlerò mi per ella sul so viso.~~~~~~ZAN.~~~~Me raccomando 961 3, 3 | D’aver manca con ella al so dover;~~El dise che l’è 962 3, 3 | NARC.~~~~Grazie al so bon amor.~~~~~~ZAN.~~~~Donca, 963 3, 4 | Siora Dorilla cara,~~Certo so che ò fallà...~~~~~~DOR.~~~~ 964 3, 4 | Invano lei favella.~~So ben quanto che mi ama.~~~~~~ 965 3, 5 | vien de su.~~~~~~DOR.~~~~(So che questa è una burla).~~~~~~ 966 3, 5 | calci)~~~~~~ZAN.~~~~Solita so braura.~~~~~~NARC.~~~~Cossa 967 3, 5 | Narciso.~~Son pronto ai so comandi.~~Sta signora me 968 3, 5 | Oltre i abiti, el letto, e i so manini.~~Quando la xe cussì, 969 3, Ult | dovesto per forza~~Sposarla in so presenza?~~~ ~~~~~ZAN.~~~~ La bottega del caffè Atto, Scena
970 1, 2 | Io bricconate non ne fo. So giuocare. Son fortunato 971 1, 4 | vicina?~RIDOLFO In verità non so niente.~DON MARZIO Mi è 972 1, 5 | DON MARZIO Sì.~TRAPPOLA So, e non so.~DON MARZIO Raccontami 973 1, 5 | MARZIO Sì.~TRAPPOLA So, e non so.~DON MARZIO Raccontami qualche 974 1, 8 | tira in disparte) ~EUGENIO So quel che volete dirmi. Ho 975 1, 8 | dicono?)~EUGENIO (a Pandolfo) So ancor io, che quando si 976 1, 8 | amico del signor Eugenio, so tutti i fatti suoi, e sa 977 1, 9 | in tal caso.~EUGENIO Non so che dire, avete ragione.~ 978 1, 9 | amico?~DON MARZIO Eh, io so tutto. Sono informato di 979 1, 9 | Sono informato di tutto. So quando vi va, quando esce. 980 1, 9 | quando vi va, quando esce. So quel che spende, quel che 981 1, 9 | spende, quel che mangia; so tutto.~EUGENIO Il Conte 982 1, 9 | MARZIO Ah! che dite, Ridolfo? So tutto io della ballerina?~ 983 1, 9 | tutto gusto. Ah, Ridolfo, lo so io?~RIDOLFO Quando V.S. 984 1, 10 | lingua ch'egli è?~EUGENIO Lo so, che ha una lingua che taglia 985 1, 11 | male di tutti.~EUGENIO Non so come faccia a parlar sempre 986 1, 12 | debiti me ne fossi andato. So che l'amore, ch'ella ha 987 1, 14 | questo punto a Venezia. Non so dove andare, non conosco 988 1, 14 | alcuno che mi assista? Non so nemmeno dove alloggiare.~ 989 1, 17 | egli sia?~DON MARZIO Lo so benissimo.~VITTORIA Vi supplico 990 1, 19 | padrone?~TRAPPOLA Non lo so; vengo ora a bottega.~VITTORIA 991 1, 20 | maschera) ~EUGENIO Io non so quel ch'io m'abbia a dire; 992 1, 20 | quei tien sodo. Don Marzio so che è una mala lingua. A 993 1, 20 | donna! Mi ha intenerito. So che lo dice, ma non è capace 994 2, 1 | Possono rubar le chicchere. So io, che vi è qualcheduno 995 2, 2 | fatto qualche cosa.~EUGENIO So che avete avute le due pezze 996 2, 2 | avrebbe bisogno?~EUGENIO Che so io? Dieci, o dodici zecchini.~ 997 2, 4 | questi denari?~RIDOLFO Io non so i fatti suoi.~DON MARZIO 998 2, 4 | RIDOLFO Le dico che non lo so.~DON MARZIO Ah, ora che 999 2, 4 | Egli dov'è?~RIDOLFO Non lo so.~DON MARZIO Dunque Li porterete 1000 2, 4 | s'incammina) ~RIDOLFO So andarvi senza di lei.~DON


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License