1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7205
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) L'isola disabitata
     Atto, Scena
4001 2, 1 | Voglio cavargli il cor. (parte)~~~~~~GAR.~~~~Lo scannerò.~~ ~~ 4002 2, 1 | Traditore, ti voglio sbranar. (parte)~~(Panico di quando in quando 4003 2, 2 | semplice,~~Dolce di cor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4004 2, 3 | crepate,~~Di voi riderò. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4005 2, 4 | Vedrovvi a respirar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4006 2, 6 | Valdimonte~~Venir da questa parte.~~Voglio usare ancor io 4007 2, 7 | possa cascar!) (da sé e parte)~~~  ~ ~ ~ 4008 2, 9 | SCENA NONA~ ~Panico dalla parte opposta, ed il suddetto.~ ~ ~~~ 4009 2, 10 | Sulla forca non farà». (parte)~~~  ~ ~ ~ 4010 2, 12 | zitti, li vedi scappar. (parte)~~ ~~~~~~PAN.~~~~Cospetto 4011 2, 13 | baffi che mi fan paura. (parte)~~~~~~ROB.~~~~Ritiratevi, 4012 2, 13 | affligge e mi spaventa! (parte)~~~  ~ ~ ~ 4013 2, 14 | GAR.~~~~~~VAL.~~~~Per parte di Kakira.~~~ ~~~~~GAR.~~~~ 4014 2, 14 | di veder tante marmotte. (parte)~~~ ~~~~~ROB.~~~~(Pria di 4015 2, 15 | GIAC.~~~~~~CAR.~~~~Per parte di Kakai.~~~ ~~~~~GIAC.~~~~ 4016 2, 15 | e la risposta avrete. (parte)~~~ ~~ ~~ ~ ~ ~ ~  ~ ~ ~ 4017 3, 1 | sedere, ed altre Persone parte sedute e parte in piedi.~ ~ ~~~ ~~~~ 4018 3, 1 | altre Persone parte sedute e parte in piedi.~ ~ ~~~ ~~~~CORO~~ ~~~~~~ ~~~~ 4019 3, 2 | presto, voglio andar. (parte)~~ ~~~~~~PAN.~~~~Oh poveri 4020 3, 2 | Tremar poi si vedrà. (parte)~~ ~~~  ~ ~ ~ 4021 3, 3 | vezzosa, a voi ritorno. (parte)~~~~~~CAR.~~~~Vada, e ritorni 4022 3, 3 | far disperare come va. (parte)~~~~~~GIAC.~~~~Che fate 4023 3, 3 | cimentarmi:~~All'armi, all'armi. (parte)~~~~~~GAR.~~~~Voglio provarmi~~ 4024 3, 3 | farmi:~~All'armi, all'armi. (parte)~~~~~~PAN.~~~~Voglio scaldarmi,~~ 4025 3, 3 | All'armi, all'armi. (parte)~~~~~~GIAC.~~~~Con questa 4026 3, 5 | Di libertà.~~ ~~~~~~ ~~~~PARTE DEL CORO~~ ~~~~~~ ~~~~Lieti 4027 3, 5 | Felicità.~~ ~~~~~~ ~~~~ALTRA PARTE DEL CORO~~ ~~~~~~ ~~~~L' La locandiera Atto, Scena
4028 1, 2 | esser quattrini). (Da sé, parte.)~ ~ 4029 1, 5 | Amici, vi sono schiavo. (Parte.)~ ~ 4030 1, 7 | Piano a Mirandolina, e parte.)~CONTE: Oh sì, mi ha da 4031 1, 7 | Marchese, la riverisco! (Parte.)~ ~ 4032 1, 8 | diavolo... vi sposerei. (Parte.)~ ~ 4033 1, 10 | intendetemi, se potete. (Parte.)~FABRIZIO: Chi può intenderla, 4034 1, 10 | meglio sarà sempre per me. (Parte.)~ ~ 4035 1, 11 | cioccolata.~(Il Servitore parte.)~(Il Cavaliere apre la 4036 1, 13 | Prende lo zecchino, e parte.)~ ~ 4037 1, 16 | innamorano delle donne. (Parte.)~ ~ 4038 1, 17 | abito, paiono dame). (Da sé, parte.)~ ~ 4039 1, 19 | Mancie non ne mancheranno). (Parte.)~DEJANIRA: Serva umilissima 4040 1, 22 | favorirà un'altra volta. (Parte.)~DEJANIRA: Signor Marchese, 4041 1, 22 | fazzoletto, mi raccomando. (Parte.)~MARCHESE: Conte, Conte, 4042 1, 22 | sorta non se ne trovano. (Parte.)~MIRANDOLINA: (Oh che bel 4043 1, 22 | che io vi faccio padrona. (Parte.)~ ~ 4044 1, 23 | a suo dispetto cadere. (Parte.)~ 4045 2, 1 | conosce il buono). (Da sé, parte.)~SERVITORE: Illustrissimo, 4046 2, 2 | complimento a una donna!). (Da sé, parte.)~CAVALIERE: È una salsa 4047 2, 4 | va riscaldando). (Da sé, parte.)~CAVALIERE: Mirandolina, 4048 2, 6 | Albafiorita, e ditegli per parte mia, forte, che tutti sentano, 4049 2, 6 | ubbriaca certo. (Da sé; parte.)~CAVALIERE: Marchese, voi 4050 2, 7 | soffrire simile affronti. (Parte, e porta via la bottiglia.)~ ~ 4051 2, 8 | Faccio quel che fate voi. (Parte.)~ 4052 2, 9 | ancor tu. (Il Servitore parte.) Bevo il vin, cogli occhi 4053 2, 9 | non vi anderò mai più. (Parte.)~ 4054 2, 11 | troverai.~SERVITORE: Subito. (Parte.)~CONTE: (Che mai è andato 4055 2, 12 | Servo di lor signore. (Parte.)~ ~ 4056 2, 13 | Ortensia.)~ORTENSIA: (Asino!). (Parte.)~CAVALIERE: Bello quel 4057 2, 13 | DEJANIRA: (Maledetto). (Parte.)~ ~ 4058 2, 14 | di Mirandolina!), (Da sé, parte.)~CAVALIERE: Eppure è vero. 4059 2, 15 | FABRIZIO: La servo subito. (Parte.)~ ~ 4060 2, 17 | Che tu sia benedetta! (Parte, e poi ritorna.)~MIRANDOLINA: 4061 2, 18 | minaccia col vaso; il Servitore parte.) E non rinviene ancora? 4062 2, 19 | Conte ed il Marchese, e parte furiosamente.)~CONTE: Il 4063 2, 19 | Cavaliere è diventato pazzo. (Parte.)~MARCHESE: Di questo affronto 4064 2, 19 | affronto voglio soddisfazione. (Parte.)~MIRANDOLINA: L'impresa 4065 3, 1 | Non so niente). (Da sé, parte.)~ ~ 4066 3, 2 | fatica a trovarla). (Da sé, parte.)~ ~ 4067 3, 3 | le voglio bene). (Da sé, parte.)~MIRANDOLINA: Anche questa 4068 3, 5 | non posso più). (Da sé, parte.)~ ~ 4069 3, 6 | disprezzar le donne). (Da sé, parte.)~ ~ 4070 3, 8 | cielo ve ne farò pentire. (Parte.)~ ~ 4071 3, 10 | alla Baronessa. (Ridendo parte.)~ 4072 3, 11 | Doveva mettersela in tasca. (Parte.)~ ~ 4073 3, 12 | fatto con costei una minima parte di quello che abbiamo fatto 4074 3, 12 | la mia boccetta). (Da se, parte.)~CONTE: Con costei mi voglio 4075 3, 12 | maniera me ne renderà conto. (Parte.)~ ~ 4076 3, 14 | non venite, povera voi. (Parte.)~MIRANDOLINA: Se non venite, 4077 3, 15 | paura della mia onestà. (Parte.)~FABRIZIO: Non dubitate, 4078 3, 16 | di precipitare). (Da sé, parte.)~ ~ 4079 3, 18 | ma ci conviene fuggirlo. (Parte.)~ ~ 4080 3, ul | ringrazio, e vi riverisco. (Parte.)~MIRANDOLINA: Grazie al La madre amorosa Atto, Scena
4081 0, pre | tenero amore.~Voi, preziosa parte del Sangue illustre degli 4082 0, aut | Quella che doveva fare la parte di Madre principiò a disputare 4083 1, 1 | umana pussibile felicità. (parte)~ ~ ~ ~ 4084 1, 4 | brisiola de bocca al gatto. (parte)~ ~ ~ 4085 1, 5 | sempre mio capitale nemico. (parte)~ ~ ~ 4086 1, 6 | disinganno ed amino la verità. (parte)~ ~ ~ 4087 1, 7 | Ecco mia madre. (con timore parte)~LUCR. Fermatevi. (a donna 4088 1, 7 | Fermatevi. (a donna Laurina che parte) Che cosa vuole nelle mie 4089 1, 8 | farò mantenere la parola. (parte)~ERM. Fermatevi...~LUCR. 4090 1, 8 | ch'io verrò a stipularlo. (parte)~ ~ ~ 4091 1, 9 | risponderò un'altra volta. (parte)~ERM. Sì signora, un'altra 4092 1, 9 | signora, un'altra volta. (parte)~ ~ ~ 4093 1, 10 | con tanto amore nutrita. (parte)~ ~ ~ 4094 1, 11 | alle camere di vostra zia. (parte)~ ~ ~ 4095 1, 12 | torno a dire lo voglio. (parte)~AUR. Come? Così parla a 4096 1, 14 | a voi il rispettarla. (parte)~OTT. Anche la virtù deve 4097 1, 14 | chi le presti soccorso. (parte)~PANT. Sto sior conte ghe 4098 1, 15 | veduta passare dall'altra parte col conte Ottavio.~FLOR. 4099 1, 17 | la fadiga che ho fatto. (parte)~LUCR. E voi altri che fate 4100 1, 17 | qualche grande risoluzione. (parte)~LAUR. Se perdo Florindo, 4101 1, 17 | dare nelle disperazioni. (parte)~LUCR. Bellissima! Di questo 4102 2, 1 | consuma, o vi conduce a parte delle di lui miserie, a 4103 2, 1 | andare incontro alla morte. (parte)~LAUR. In verità, che mi 4104 2, 2 | tempo della vita vostra. (parte)~LAUR. Io in un ritiro? 4105 2, 2 | immediatamente la mano. (parte)~ ~ ~ 4106 2, 3 | vuole il decoro, che per parte d'una figlia nobile e ricca 4107 2, 3 | conoscerò dagli effetti. (parte)~ ~ ~ 4108 2, 4 | lo merita la sua bontà. (parte)~BRIGH. Sto povero signor 4109 2, 4 | nasadina, e tirar de longo. (parte)~ ~ ~ 4110 2, 5 | patrona. No vôi strepiti. (parte)~ERM. Anderò io a vedere. ( 4111 2, 8 | nuovamente sono cacciato via. (parte)~LUCR. Animo dunque, si 4112 2, 9 | mi consolerà). (da sé, e parte)~FLOR. Signora donna Lucrezia, 4113 2, 9 | da maritare). (da sé, e parte)~FLOR. Così mi lascia? Signor 4114 2, 9 | questa sera ne parleremo. (parte)~ ~ ~ 4115 2, 10 | pace e la mia fortuna). (parte)~ ~ ~ 4116 3, 3 | a chiudere nel ritiro. (parte)~ ~ ~ 4117 3, 4 | ti sarò sempre amorosa. (parte)~LAVR. Mi ha un poco mortificata; 4118 3, 4 | violentissima curiosità. (parte)~ ~ ~ 4119 3, 6 | so anche che la maggior parte l'avete già ipotecata.~FLOR. 4120 3, 6 | rivederci; vi aspetto. (parte)~ ~ ~ 4121 3, 7 | che cosa io non facessi. (parte)~NOT. (Tu li scorticheresti, 4122 3, 7 | potessi farlo). (da sé, e parte)~ ~ ~ 4123 3, 8 | caloretto matrimonial. (parte)~ ~ ~ 4124 3, 9 | Aurelia sarà per questa parte contenta.~PANT. La xe contentissima.~ ~ ~ 4125 3, 10 | mettermi in soggezione. (parte)~PANT. Ala sentio? (al conte 4126 3, 10 | più del zippon). (da sé, e parte)~OTT. Eccomi nuovamente 4127 3, 10 | passioni, e la vita ancora. (parte)~ ~ ~ 4128 3, 12 | quel negozio. La vegnirà. (parte)~ ~ ~ 4129 3, 15 | toglie quasi il respiro. (parte)~PANT. Sior don Ermanno, I malcontenti Atto, Scena
4130 0, aut | Lettori umanissimi, una parte di queste nella mia Commedia 4131 1, 1 | vero, non manca niente. (parte)~ ~ ~ 4132 1, 3 | quale porta due sedie, e parte)~LEON. Non s'incomodi, son 4133 1, 3 | vada via.~FELIC. Quando si parte?~LEON. Oggi, a qualche ora.~ 4134 1, 4 | che si divora). (da sé, e parte)~ ~ ~ 4135 1, 5 | Nella volontà di marito. (parte)~ ~ ~ 4136 1, 7 | datteri, che farà meglio. (parte)~POLIC. (Cava un dattero 4137 1, 8 | dirlo alla signora Leonide. (parte)~GRIS. Sentirà, signor padre, 4138 1, 8 | Grisologo, e mangiandone uno parte)~GRIS. Altro che datteri! 4139 1, 8 | a quanti poeti ci sono. (parte)~ ~ ~ 4140 1, 9 | CRI. La servo subito. (parte poi torna)~SAR. L'assicuro 4141 1, 9 | in precipizio). (da sé, e parte)~ ~ ~ 4142 1, 11 | il conto sul tavolino, e parte)~ ~ ~ 4143 1, 12 | quello che non si deve). (parte)~ ~ ~ 4144 1, 13 | venire con noi, sa che non si parte per ora?~RID. Ora manderò 4145 1, 13 | Badate bene, che se non si parte...~RID. Si partirà, si partirà, 4146 1, 13 | si partirà, si partirà. (parte)~ ~ ~ 4147 1, 14 | Benissimo. Partasi quando si parte. Io sono all'ordine per 4148 1, 14 | al dopo desinare non si parte.~ROCC. Come volete ch'io 4149 1, 14 | allegraman, allegraman toujour. (parte)~LEON. Oh bravo, oh bravo! 4150 2, 1 | ditele che è padrona. (Cricca parte) Giacché si è differita 4151 2, 2 | la suddetta~ ~FELIC. Non parte ancora la signora Leonide? 4152 2, 3 | fare a pagarlo). (da sé, e parte)~FELIC. (Già or ora lo manderò 4153 2, 4 | Roccolino, che da noi non si parte più.~RID. Questo è un inconveniente. ( 4154 2, 4 | in casa sua). (da sé, e parte)~ ~ ~ 4155 2, 5 | quello che mi potrà avere. (parte)~RID. La lascio dire, e 4156 2, 5 | aver questa bella gioja! (parte)~ ~ ~ 4157 2, 6 | faccio certo). (da sé, e parte)~ 4158 2, 7 | anch'io ne averò la mia parte.~GRIS. E voi non mi dite 4159 2, 8 | niente di questo mondo. (parte)~ ~ ~ 4160 2, 9 | il Sachespir italiano. (parte)~ ~ ~ 4161 2, 10 | rovini. Ma io non ne voglio parte.~PROC. Mi dispiace che il 4162 2, 12 | sentito abbastanza). (da sé, e parte)~LEON. Pare che i versi 4163 2, 12 | Cricca)~CRI. Sarà servita. (parte)~GRIS. Andiamo innanzi.~ 4164 2, 13 | atto di partire)~LEON. Si parte? Siete all'ordine? (a Ridolfo)~ 4165 2, 13 | sì, io: basta, vedremo. (parte)~PROC. Con licenza di lor 4166 2, 13 | licenza di lor signori. (parte)~GRIS. Schiavo suo.~LEON. 4167 2, 13 | umilissima. Padroni tutti. (parte)~ROCC. Servo di lor signori. 4168 2, 13 | rallegro infinitamente. (parte)~ ~ ~ 4169 2, 14 | a dormire. (sbadigliando parte)~ ~ ~ 4170 2, 15 | voglia di sentir commedie. (parte)~ ~ ~ 4171 2, 16 | senza intendere una parola. (parte)~GRIS. Tutti ignoranti; 4172 2, 16 | gli angoli della città. (parte)~~ 4173 3, 1 | riverisco divotamente. (parte)~ ~ ~ 4174 3, 2 | impegno... Sento gente dalla parte del signor Geronimo. Sento 4175 3, 2 | basta... non dico altro. (parte per la porta di mezzo)~ ~ ~ 4176 3, 7 | per quest'anno). (da sé, e parte col signor Mario)~ROCC. 4177 3, 7 | rallegro infinitamente. (parte)~ ~ ~ 4178 3, 8 | sono sincere. Se ella non parte, non partirò nemmen io.~ 4179 3, 8 | signora Leonide). (da sé, e parte)~ ~ ~ 4180 3, 9 | In quello scrigno vi è la parte di vostro padre e la parte 4181 3, 9 | parte di vostro padre e la parte vostra.~GRIS. È verissimo; 4182 3, 9 | lo scrigno e prendermi la parte mia.~GRIS. Mi consigliate 4183 3, 9 | poeta: viva la poesia. (parte)~RID. Scioccherie sono queste... 4184 3, 9 | d'onore non lo comporta. (parte)~ ~ ~ 4185 3, 11 | Cospetto di bacco! ) (parte subito)~POLIC. Che c'è? 4186 3, 11 | CRI. Non so niente io. (parte)~POLIC. Va a vedere che 4187 3, 11 | vada nella mia camera... (parte da un altro lato con Geppino)~ ~ ~ 4188 3, 12 | che sentirò ancor io. (parte)~ ~ ~ 4189 3, 13 | l'abito nel guardarobe. (parte)~LEON. Incartatelo, che 4190 3, 15 | cose come vanno fatte. (parte)~ ~ ~ 4191 3, 16 | desidero ora che siate a parte di un frutto novello della 4192 3, 17 | di mio nipote, sarete a parte della sentenza dolcissima 4193 3, 18 | signor Ridolfo, quando si parte?~RID. Sorella carissima, 4194 3, 18 | carissima, per ora non si parte più.~FELIC. (L'ho caro). ( 4195 3, 18 | villeggiatura, pagheranno una parte de' miei creditori; e per 4196 3, 19 | rallegro infinitamente. (parte)~GERON. Nipote mio, adulatori, 4197 3, 19 | consigli; ma lasciamo da parte le vanità, le grandezze. Le massere Atto, Scena
4198 1, 6 | in sto mentre un ziro. (Parte.)~~~  ~ ~ 4199 1, 8 | a tor dal strazzariol. (Parte.)~~~~~~ANZOLETTO:~~~~Putta, 4200 1, 9 | Oh che caro Anzoletto! (Parte.)~~~  ~ ~ 4201 1, 10 | drio ve vegnirò. (Trottolo parte.)~~Se i mi amici me vede 4202 1, 10 | ma ghe ne spendo pochi. (Parte.)~~~  ~ ~ 4203 1, 11 | altre, e la natura insegna. (Parte.)~~~ ~ 4204 2, 1 | ZANETTA:~~~~(Anca per la mia parte i xe ben vadagnai). (Da 4205 2, 1 | manca paroni). (Da sé, e parte.)~~~  ~ ~ 4206 2, 2 | No se fenisse mai. (Parte e poi torna.)~~~~~~DOROTEA:~~~~ 4207 2, 2 | vôi strapazzar). (Da sé, e parte.)~~~~~~DOROTEA:~~~~Oh, che 4208 2, 4 | inmascherar). (Da sé, e parte.)~~~  ~ ~ 4209 2, 5 | DOROTEA:~~~~Mi no te darò parte de pan, de vin, de gnente,~~ 4210 2, 5 | in t'un mese). (Da sé, e parte.)~~~  ~ ~ 4211 2, 6 | che un ti 'l troverà. (Parte.)~~~~~~MENEGHINA:~~~~Sarave 4212 2, 6 | tempo, che l'avesse trovà. (Parte.)~~~  ~ ~ 4213 2, 8 | parlo per troppo amor. (Parte piangendo.)~~~  ~ ~ 4214 2, 9 | ci siamo intesi, addio. (Parte.)~~~~~~ROSEGA:~~~~Oh, la 4215 3, 2 | Maschera, ve son servo. (Parte.)~~~~~~ZULIAN:~~~~Maschera, 4216 3, 2 | Maschera, ve saludo. (Parte.)~~~  ~ ~ 4217 3, 4 | Se troveremo in Piazza. (Parte.)~~~~~~MOMOLO:~~~~Ve vegnirò 4218 3, 4 | Ve vegnirò a cattar. (Parte.)~~~~~~ROSEGA:~~~~Vardè. 4219 3, 7 | ghe fazzo un repeton. (Parte.)~~~  ~ ~ 4220 3, 9 | anca un vecchio xe bon). (Parte.)~~~~~~ZULIAN:~~~~Chi mai 4221 3, 9 | anni! Mo son ben fortunà. (Parte.)~~~~~~GNESE:~~~~Andemo, 4222 4, 3 | adesso le vece del padron). (Parte.)~~~~~~COSTANZA:~~~~Che 4223 4, 3 | COSTANZA:~~~~Ghe dala parte?~~~~~~DOROTEA:~~~~Oibò! 4224 4, 3 | SERVITORE:~~~~Me lo beverò mi. (Parte.)~~~~~~COSTANZA:~~~~(Una 4225 4, 3 | andarme a reffar). (Da sé, e parte.)~~~~~~COSTANZA:~~~~Perso 4226 4, 3 | mio, e l'anello xe qua. (Parte.)~~~  ~ ~ 4227 4, 7 | Mi la mia servirò. (Parte con Gnese.)~~~~~~ZULIAN:~~~~ 4228 4, 7 | diseu? (A Anzoletto; poi parte con Zanetta e Meneghina)~~~~~~ 4229 5, 2 | Mo la xe una gran furba! (Parte con Meneghina.)~~~~~~GNESE:~~~~ 4230 5, 2 | la xe una gran vecchia! (Parte.)~~~  ~ ~ 4231 5, 3 | patetica gelosissima moglie. (Parte.)~~~~~~ROSEGA:~~~~Ho chiappà 4232 5, 3 | so, che giera fantolina. (Parte.)~~~  ~ ~ 4233 5, 4 | Fela vegnir de su. (Titta parte.) Son curiosa sentir,~~Se 4234 5, 6 | Vago a vestirme, e vegno. (Parte.)~~~~~~RAIMONDO:~~~~Signora, La mascherata Opera, Atto, Scena
4235 MAS, 1, 3| inchina: lascia il vestito e parte)~~~~~~LUCR.~~~~Ora son contentissima.~~ 4236 MAS, 1, 3| intervallo,~~Servirvi saprò. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4237 MAS, 1, 4| voi~~Mio cor si serberà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4238 MAS, 1, 5| ch'io dica più non so. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4239 MAS, 1, 7| Spesse volte s'ingannò. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4240 MAS, 1, 8| gioco~~Coltivare abborrirò. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4241 MAS, 1, 9| smaniando,~~E domando carità. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4242 MAS, 1, 10| Non mi state a corbellar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4243 MAS, 1, 11| LEAN.~~~~Io sono a parte~~Di vostra cortesia.~~~~~~ 4244 MAS, 1, 12| discorrerem del resto. (parte)~~~ ~~~~~BELT.~~~~(Sì, sì, 4245 MAS, 2, 2| Destachemose,~~E passemola cussì. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4246 MAS, 2, 3| E vi tolga ogni timor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4247 MAS, 2, 4| E goderete~~Felicità. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4248 MAS, 2, 5| trovate~~In caso di timor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4249 MAS, 2, 7| serrato,~~E il povero minchion parte affamato.~~~~~~VITT.~~~~ 4250 MAS, 2, 7| Più non v'è da regalar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4251 MAS, 2, 8| mi son quasi annoiato). (parte)~~~  ~ ~ ~ 4252 MAS, 2, 9| sola,~~E parto in verità. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4253 MAS, 2, 11| A voi torto non faccio. (parte)~~~~~~MEN.~~~~Due altri 4254 MAS, 2, 11| zecchinetti, e soffro, e taccio. (parte)~~~~~~LEAN.~~~~Mascherati 4255 MAS, 2, 11| nostro geloso ci godremo. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4256 MAS, 2, 12| Viene Lucrezia dall'altra parte, mascherata come Vittoria, 4257 MAS, 3, 1| allegrezza al rio timor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4258 MAS, 3, 2| cercate~~Di nostra vanità. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4259 MAS, 3, 3| affronti ad un mio pari. (Parte il Creditore)~~Manco mal, 4260 MAS, 3, 3| denaro, e pagherò domani. (Parte il Creditore)~~E soffrir 4261 MAS, 3, 3| domani senz'altro pagherò. (Parte il Creditore)~~Ve n'è più, 4262 MAS, 3, 3| Domani pagherò. Vada pur via.(Parte il Creditore)~~Servo a vussignoria.~~ 4263 MAS, 3, 3| La grazia è fatta già. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4264 MAS, 3, 5| contrasta~~Far più la civiltà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4265 MAS, 3, 6| andate~~A farvi medicar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4266 MAS, 3, 7| Meglio assai potrò campar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4267 MAS, 3, 8| avvedono~~Del folle error... (parte)~~~  ~ ~ ~ 4268 MAS, 3, 9| mi fan brillare il cor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4269 MAS, 3, 10| petto a riscaldar.~~~~~~PARTE DEL CORO~~~~Scendan Venere 4270 MAS, 3, 10| Andiamo, andiamo.~~ ~~~~~~ ~~~~PARTE DEL CORO~~ ~~~~~~ ~~~~Scendan Il matrimonio discorde Parte
4271 1 | PARTE PRIMA~ ~ 4272 1 | ballare - un poco cantar.~~(parte)~~ ~~~~~~FLOR.~~~~Canti, 4273 1 | egli è padrone.~~(Grillo parte)~~Onora la mia casa, e mio 4274 1 | bella grazia! che nobiltà! (parte)~~ ~~~~~~MAR.~~~~Bella, 4275 1 | Me li avete da pagar.~~(parte)~~~  ~ ~ ~ 4276 1 | anch'io voglio goder la parte mia.~~~~~~SAN.~~~~Signor 4277 1 | scampo~~Dal lupo non avrà. (parte)~~ ~~~~~~IPP.~~~~Dice bene 4278 2 | PARTE SECONDA~ ~ 4279 2 | pranzo e qualche cena). (parte)~~~~~~FLOR.~~~~Mettermi 4280 2 | bellezza~~Mi fa sperar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4281 2 | che grazia, oh che bontà! (parte)~~ ~~~~~~MAR.~~~~Che ne 4282 2 | placato,~~So praticare amor. (parte)~~ ~~~~~~FLOR.~~~~Quanto 4283 2 | mio~~Pace negar non sa». (parte)~~~  ~ ~ ~ 4284 2 | affé, pan per focaccia. (parte)~~~~~~SAN.~~~~Oh questi 4285 2 | Se mi riesce di far la parte mia.~~Ecco la signorina,~~ 4286 2 | minaccia con la spada, e parte)~~~~~~FLOR.~~~~Sì signor, Il matrimonio per concorso Atto, Scena
4287 1, 1 | invidiare a qualunque altra parte del mondo.~LIS. Sì, è vero, 4288 1, 1 | entrato il signor Pandolfo. (parte)~LIS. Ah, che mio padre 4289 1, 3 | impara e non si usa in veruna parte, ma una mancia di due soldi 4290 1, 3 | i due soldi per terra, e parte)~ ~ ~ ~ 4291 1, 5 | fateli venire. (Il Servitore parte) In ogni caso di resistenza, 4292 1, 7 | facchino dalla camera, e parte)~SERV. Mi pare che l'appartamento 4293 1, 7 | il padre. (il Servitore parte)~ ~ ~ ~ 4294 1, 8 | andare subito in qualche parte della città, per ritrovare 4295 1, 8 | vivere a questo mondo. (parte)~ ~ ~ ~ 4296 1, 9 | Barcellona, io aveva messo da parte qualche danaro...~ANS. Danaro 4297 1, 10 | l'appartamento; Servitore parte)~PAND. Avete bisogno di 4298 1, 11 | testa che le vostre pazzie. (parte)~PAND. Pazzo io? Pazzo lui, 4299 1, 11 | lavorato da questa testa. (parte)~ ~ ~ ~ 4300 1, 12 | guardando dietro a Pandolfo che parte) Se ne va l'amico. Parte; 4301 1, 12 | parte) Se ne va l'amico. Parte; se ne va, se n'è andato. 4302 1, 12 | ed è inutile per questa parte il rimedio. A quest'ora 4303 1, 13 | civiltà e con rispetto. (parte, ed entra nella sua camera)~ ~ ~ ~ 4304 1, 15 | Mi piace infinitamente). (parte per la porta di Filippo)~ ~ ~ ~ 4305 1, 16 | bastantemente. (con tenerezza; parte ed entra)~ ~ ~ ~ 4306 1, 17 | di un genitore villano). (parte)~ ~ ~ ~ 4307 1, 18 | subito, ve lo faccio venire. (parte)~ ~ ~ ~ 4308 1, 19 | oh che bestia di uomo!) (parte)~PAND. E voi, se avrete 4309 1, 19 | dispetto di tutto il mondo). (parte)~PAND. Un locandiere! mia 4310 1, 19 | alberi delle famiglie. (parte)~  ~ ~ ~ 4311 2, 1 | spazioso più che si può. Da una parte della scena alberi ombrosi. 4312 2, 2 | me.~GARZ. Sarà servita. (parte)~FONT. Ecco qui, tutti cercano 4313 2, 3 | col latte nella tazza, e parte.~ ~STAM. È ella, signore, 4314 2, 4 | d'invidia. (con calore, e parte) (Le donne replicano la 4315 2, 5 | conoscete quell'uomo che parte ora di qui? Che va verso 4316 2, 5 | caricatura del padre). (parte)~FONT. Monsieur la Rose, 4317 2, 6 | debitori sono per la maggior parte in istato di soddisfarvi. 4318 2, 6 | sfortunata! Ella non ha alcuna parte nei disordini di suo padre. 4319 2, 6 | medesimo ch'io vi compiango. (parte)~ROB. Eh, non merita di 4320 2, 6 | di lode la compassione. (parte)~ ~ ~ ~ 4321 2, 9 | mia invenzione). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~ 4322 2, 12 | suocero, addio. (si baciano, e parte)~ ~ ~ ~ 4323 2, 16 | simile sugli occhi vostri. (parte)~LIS. (Ah Filippo briccone! 4324 2, 16 | villanamente il rispetto. (parte)~ ~ ~ ~ 4325 2, 18 | padrone. (al Servitore che parte)~ ~ ~ ~ 4326 2, 19 | da sé)~PAND. (Per una parte ha ragione; ma sono cose 4327 2, 19 | assolutamente, lo mando al diavolo. (parte, ed entra nella sua camera)~ 4328 2, 19 | disperazion degli amanti. (parte)~  ~ ~ ~ 4329 3, 2 | servita immediatamente. (parte colla lettera)~ANS. Signora, 4330 3, 2 | Questo si usa in qualche parte d'Italia ancora, non per 4331 3, 2 | per tutto, ma in qualche parte, e specialmente in Venezia.~ 4332 3, 6 | morirei di disperazione. (parte)~ ~ ~ ~ 4333 3, 7 | siamo nate per obbedire. (parte, ed entra in camera)~DOR. 4334 3, 8 | gran testa ch'è la mia). (parte)~ ~ ~ ~ 4335 3, 9 | piano)~LIS. Ah, siete a parte anche voi del segreto?~SERV. 4336 3, 9 | andiamo, che sarà contento. (parte)~ ~ ~ ~ 4337 3, 11 | qualche moneta, Servitore parte) (La carrozza è venuta a 4338 3, 11 | lusingo non mi dirà di no. (parte)~ ~ ~ ~ Il medico olandese Atto, Scena
4339 Pre | e se ne trovano in ogni parte. Questa Commedia è stata 4340 1, 1 | fondo assai più buone. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4341 1, 2 | meglio farebbono a studiare! (parte)~~~  ~ ~ ~ 4342 1, 3 | ed il rimedio è questo. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4343 1, 4 | ammalato, curatevi e sperate. (parte)~~~~~~GUD.~~~~Vedo, o di 4344 2, 2 | vedrebbe a far la sua figura. (parte)~~(Restano i suddetti nella 4345 2, 5 | Quell’ammalato è morto. (parte)~~~~~~GUD.~~~~Signor, per 4346 2, 5 | ed ha sì bella dote!) (parte)~~~~~~BAI.~~~~Malagevole 4347 2, 5 | parti;~~Che ogni picciola parte, dal corpo suo recisa,~~ 4348 2, 5 | elemento.~~~~~~BAI.~~~~A parte i buoni amici render di 4349 2, 5 | almen tutte probabili. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4350 2, 7 | Bene; sarà servito. (Petizz parte)~~~~~~GUD.~~~~Andrò con 4351 2, 7 | il mio foco). (da sé, e parte)~~~  ~ ~ ~ 4352 2, 8 | Croccante un non ha bevuto. (parte)~~~~~~BAI.~~~~Ma a che siam 4353 3, 1 | a queste mura intorno. (parte)~~~~~~MAR.~~~~Di qui non 4354 3, 3 | divertimento,~~Proporzionato in parte al bel vostro talento.~~ 4355 3, 3 | CAR.~~~~Sì, signora. (parte, e a suo tempo ritorna)~~~~~~ 4356 3, 3 | appassionati non li posso vedere). (parte)~~~~~~MAR.~~~~È un forestier, 4357 3, 5 | Oh stelle ingrate!) (parte)~~~  ~ ~ ~ 4358 3, 6 | io fanciulla). (da sé, e parte)~~~~~~MAR.~~~~Non vorrei 4359 3, 7 | dev’essere in montagna. (parte)~~~~~~GIU.~~~~Avvezzo a 4360 3, 7 | con gente di campagna. (parte)~~~~~~CRO.~~~~Oh che son 4361 3, 7 | La porta eccola . (parte, mostrandogli la porta di 4362 3, 8 | nol fo per così poco. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4363 3, 10 | questa è un’insolenza. (parte)~~~~~~CRO.~~~~Centomila 4364 3, 10 | che oggi non ho bevuto. (parte)~~~ ~ 4365 4, 2 | Zitto, zitto, verrà). (parte)~~~~~~ELI. ~~~~Madama, che 4366 4, 2 | loro, e lor vi pagheranno. (parte)~~~~~~FED.~~~~A proposito, 4367 4, 2 | gli restò il preterito (parte)~~~~~~MAR.~~~~Spiritosa 4368 4, 2 | poverina, restò come Marfisa. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4369 4, 4 | Vosuperarmi, e peno. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4370 4, 5 | Al mio venir madama parte con ciglio mesto.~~Il cuor 4371 4, 6 | chiedergli Marianna). (da sé; si parte verso il fondo della scena)~~~~~~ 4372 4, 6 | fatto, fu creato così. (parte seriamente)~~~~~~BAI.~~~~ 4373 4, 6 | PAFF~~~~No, lo dividerò. (parte con gravità)~~~~~~BAI.~~~~ 4374 4, 6 | vivo.~~~~~~MANN~~~~Morirà. (parte seriosamente)~~~~~~GUD.~~~~ 4375 4, 7 | nessun per ora.~~~~~~PET.~~~~(Parte)~~~~~~GUD.~~~~Signor, voi 4376 4, 7 | Non vi affliggete. Addio. (parte abbracciandolo un poco, 4377 4, 9 | questa la man della nipote. (parte)~~~ ~ 4378 5, 1 | pregio, dote lasciam da parte,~~Che arrossirei pensando 4379 5, 2 | quanto vuole.~~~~~~PET.~~~~(Parte)~~~~~~GUD.~~~~Andrò dai 4380 5, 2 | signore, ritornerò fra poco. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4381 5, 3 | il foglio, lo saluta, e parte)~~~  ~ ~ ~ 4382 5, 4 | di qua non partirete. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4383 5, 7 | sempre la vostra Elisabetta. (parte)~~~~~~MAR.~~~~Che bel cor! ( 4384 5, 7 | ancor dell’amor nostro. (parte)~~~~~~GIU.~~~~Datemi un 4385 5, 7 | siamo ancor... da maritate? (parte vergognandosi e correndo)~~~  ~ ~ ~ 4386 5, 9 | mar che sempre cresca. (parte)~~~~~~MANN~~~~Madama, mi 4387 5, 9 | sarete vedova innanzi sera. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4388 5, 10 | ricevo mi verrò a vendicare. (parte)~~~~~~GUD.~~~~Questi è quel Il mercato di Malmantile Atto, Scena
4389 1, 1 | tutta disposta a favorirla. (parte col Conte)~~ ~~~~~~RUB.~~~~ 4390 1, 1 | gran medico, l'operator. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4391 1, 2 | spendere~~Più non verrò. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4392 1, 3 | tenerina,~~Dolce di cor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4393 1, 4 | non sta bene di mormorar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4394 1, 5 | gli uomini ancor la loro parte.~~Io dico quel che dico~~ 4395 1, 5 | Qualchedun mi sposerà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4396 1, 6 | mio petto - riscaldar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4397 1, 8 | amabile~~Tutto è per me. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4398 1, 9 | LAM.~~~~Vi riverisco. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4399 1, 10 | O il fio mi pagherà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4400 2, 1 | voi serbo la mia fedeltà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4401 2, 2 | Costretta - a dubitar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4402 2, 4 | quell'ora,~~Venga quel . (parte)~~~  ~ ~ ~ 4403 2, 5 | occhiatina~~La gente ammazzerò. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4404 2, 6 | villanella~~Contento vuò sposar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4405 2, 9 | mi farò far giustizia. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4406 2, 10 | via di qua. (a Berto, e parte)~~~  ~ ~ ~ 4407 2, 12 | non voglio più paventar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4408 2, 13 | migliore ho ritrovato. (parte)~~~~~~BER.~~~~A me codesti 4409 2, 13 | una volta io voglio fare. (parte coi Contadini)~~~  ~ ~ ~ 4410 2, 14 | Da costor si stroppierà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4411 2, 15 | testimoni e torno adesso. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4412 3, 1 | dispetto,~~Lustrissima sarà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4413 3, 2 | la Lena or mi preparo. (parte col Notaro)~~~  ~ ~ ~ 4414 3, 3 | chiede,~~Pietade avrà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4415 3, 4 | orchestra si ha da sonar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4416 3, 5 | vi son, sposino bello. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4417 3, 6 | bella~~Donato ho il cor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4418 3, 8 | farà~~La mia collaterale. (parte)~~~  ~ ~ ~ Il Moliere Atto, Scena
4419 Ded | confesso essere stato in questa parte di sentimento contrario; 4420 1, 1 | Béjart potete andar per parte mia;~~Il vin che più vi 4421 1, 2 | nelle tasche qualche comica parte?~~~~~~ISAB.~~~~Ho quella 4422 1, 2 | Isabella cava di tasca la parte)~~~~~~MOL.~~~~Sì, sì, nell’ 4423 1, 3 | Veduta non vi aveva. La parte eccola qui:~~Voi siete curiosa: 4424 1, 3 | necessità di ripassar trovate~~Parte di una commedia, ch’è fra 4425 1, 3 | ISAB.~~~~Diceva la mia parte.~~~~~~MOL.~~~~(Quella patetichina 4426 1, 3 | insegna, non m’insegnate voi. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4427 1, 5 | stasera il lor tormento. (parte)~~~~~~MOL.~~~~Presto, signora, 4428 1, 5 | vostra figlia ripassate la parte.~~~~~~BÉJ.~~~~(Ah, voveder 4429 1, 5 | e amabile in consorte). (parte)~~~  ~ ~ ~ 4430 1, 6 | onore son le mie sole armi. (parte)~~~~~~VAL.~~~~Armi di lui 4431 1, 6 | mentre virtute impara. (parte)~~~  ~~ 4432 2, 1 | in breve m’apparecchio). (parte)~~~  ~ ~ ~ 4433 2, 3 | Stamane la corressi.~~La parte di Marianna a ripassare 4434 2, 3 | svelate). (Piano a Pirlone, e parte)~~~  ~ ~ ~ 4435 2, 4 | corretto Isabella, e in parte ho rimediato~~Però non vi 4436 2, 4 | incontrerei la morte. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4437 2, 7 | dato un buon esempio!) (parte)~~~  ~ ~ ~ 4438 2, 8 | E voi siete un indegno. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4439 2, 9 | Padron, vi riverisco. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4440 2, 11 | le femmine indiscrete. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4441 2, 12 | e fo quel che vogl’io. (parte)~~~~~~LEAN.~~~~Che diavolo! 4442 2, 12 | pranzerò con Moliere. (parte)~~~ ~ 4443 3, 1 | vendicarmi da comico poeta. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4444 3, 2 | attenderò s’ei vuole. (Lesbino parte)~~~  ~ ~ ~ 4445 3, 4 | sciocchezze di Moliere. (parte)~~~~~~LEAN.~~~~Venite voi? ( 4446 3, 4 | riesce, ubriacare il Conte. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4447 3, 5 | s’industria criticando. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4448 3, 7 | al diavolo e sua moglie. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4449 3, 10 | Alma d’inganni amica,~~La parte d’impostore farai senza 4450 3, 10 | riverisca. (come sopra, e parte)~~~  ~ ~ ~ 4451 3, 11 | amore!~~Andiam... ma la mia parte lasciai sul tavoliere.~~ 4452 3, 11 | io torno in un momento. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4453 3, 13 | vi benedica il cielo. (parte)~~~~~~ISAB.~~~~(Comprendo 4454 4, 1 | alli mostacci il foco. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4455 4, 2 | Oh genti scellerate!) (parte)~~~  ~ ~ ~ 4456 4, 4 | questi bocconi amari). (parte con Foresta)~~~  ~ ~ ~ 4457 4, 5 | talento disporrò di colei. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4458 4, 6 | poi Valerio.~ ~ ~~~MOL.~~~~Parte sdegnosa e fiera. Ah! non 4459 4, 7 | pronta sia la cena. (Foresta parte)~~~  ~ ~ ~ 4460 4, 8 | restino serviti. (Lesbino parte)~~~~~~VAL.~~~~Verranno a 4461 4, 9 | è pregio, e merta lode. (parte)~~~~~~VAL.~~~~Moliere è 4462 4, 9 | casa filosofo eccellente. (parte)~~~ ~ 4463 5, 4 | Signor, buon pro vi faccia. (parte)~~~  ~ ~ ~ Il mondo della luna Atto, Scena
4464 1, 1 | è l'impostura!~~Io fo la parte mia~~Con finta astrologia,~~ 4465 1, 2 | che ancora voi ne siate a parte.~~~~~~BON.~~~~Obbligato 4466 1, 3 | Oh che gusto che mi . (parte)~~~  ~ ~ ~ 4467 1, 4 | avaro~~Mai nulla ottenirà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4468 1, 5 | ristoro~~Lontan non sarà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4469 1, 6 | vero tingono~~Di falsità. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4470 1, 7 | Vuol tutto il nostro cor. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4471 1, 8 | Se lo cerco, il troverò. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4472 1, 9 | ventura mia ti voglio a parte.~~Vedrai d'un uomo l'arte~~ 4473 1, 9 | Salva sempre l'onestà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4474 2, 1 | cambiar spoglie e figura. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4475 2, 3 | credetemi,~~Che l'è così. (parte)~~~ ~~ ~~ ~ ~ ~ ~  ~ ~ ~ 4476 2, 4 | donna menata per il naso. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4477 2, 5 | Sale nel suo carro, e parte col seguito)~~~  ~ ~ ~ 4478 2, 6 | E moltiplica il goder. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4479 2, 7 | impareggiabile~~Felicità! (parte)~~~  ~ ~ ~ 4480 2, 8 | a ritrovar sua maestà. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4481 2, 10 | lunatica regina.~~(Dalla parte laterale esce un trono per 4482 2, 11 | labbro insano~~Che dice no. (parte, servita da Ernesto)~~~  ~ ~ ~ 4483 2, 12 | E si lascia corbellar. (parte, servita da Ecclitico)~~~  ~ ~ ~ 4484 3, 2 | Si manda a far squartar. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4485 3, 3 | scoprire il ver non sa. (parte)~~~  ~ ~ ~ 4486 3, 4 | basso spirito~~Da me svanì. (parte)~~~  ~ ~ ~ Monsieur Petition Parte, Scena
4487 1 | PARTE PRIMA~ ~ 4488 2 | PARTE SECONDA~ ~ Le morbinose Atto, Scena
4489 1, 1 | tutto. Oh sìela benedetta! (Parte.)~~~  ~ ~ 4490 1, 2 | quella vecchia monzua. (Parte.)~~~  ~ ~ 4491 1, 3 | Se riderà, m'impegno. (Parte.)~~~  ~ ~ 4492 1, 5 | signora etecetera). (Da sé, parte.)~~~  ~ ~ 4493 1, 7 | che me vôi devertir). (Parte.)~~~  ~ ~ ~ 4494 1, 9 | el forestier). (Da sé, e parte.)~~~~~~LUCIETTA:~~~~Sentì, 4495 1, 9 | Sioria, za me capì. (Parte.)~~~  ~ ~ 4496 1, 11 | e pur se ghe ne catta). (Parte.)~~~~~~MARINETTA:~~~~(Bisogna 4497 1, 11 | la ghe n'ha più de mi). (Parte.)~~~  ~ ~ 4498 2, 2 | vago via e l'impianto. (Parte.)~~~~~~MARINETTA:~~~~Quelle 4499 2, 2 | galanetto la reverisse tanto. (Parte.)~~~  ~ ~ 4500 2, 3 | tre mia de da Stra. (Parte.)~~~~~~FERDINANDO:~~~~Questo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License