1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5546
                  grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) Torquato Tasso
     Atto, Scena
5001 5, 9 | ho bisogno; andate.~~~~~~GHE.~~~~Venga chi ha da venire.~~ 5002 5, 9 | Vi prego di partire.~~~~~~GHE.~~~~Di partir non ricuso, 5003 5, 9 | al cielo, partite.~~~~~~GHE.~~~~Sì, signor, parto subito. ( 5004 5, 15 | Gherardo e detti.~ ~ ~~~GHE.~~~~Che cosa c'è di nuovo?~~~~~~ 5005 5, 15 | noi si corbellano.~~~~~~GHE.~~~~Bravo! questi proverbi, 5006 5, 15 | non più dubitate.~~~~~~GHE.~~~~Ehi, che cosa ha risolto? ( 5007 5, 15 | veniraggio anch'io.~~~~~~GHE.~~~~Che? vuol andare a Roma? ( 5008 5, 15 | vegno con vu anca mi.~~~~~~GHE.~~~~Dunque il Tasso va a 5009 5, 15 | seccator!) Sior sì.~~~~~~GHE.~~~~È ver che andate a Roma? ( 5010 5, 15 | ormai che tacciate.~~~~~~GHE.~~~~Per che cosa va a Roma? ( 5011 5, 15 | Nol so. (adirata.)~~~~~~GHE.~~~~Non vi scaldate.~~Parlo Il teatro comico Atto, Scena
5012 1, 4 | reputazion, bisogna, che el ghe pensa, bisogna, che el se 5013 1, 6 | stanno allegri.~ANSELMO Oh ghe n'è dei altri, che fa cusì.~ 5014 1, 6 | per star allegri.~ANSELMO Ghe n'è de quei, che i è pieni 5015 1, 8 | prima, che rida mi, onde no ghe vòi pensar. La sarà co la 5016 2, 1 | ANSELMO Ma, caro signor, la ghe va a proponer per prima 5017 2, 1 | ANSELMO Perché donca no ghe n'àla proposto qualcheduna 5018 2, 1 | sta sorte de commedie, e ghe dirò de più, che in poco 5019 2, 1 | assai prodigiosa.~ANSELMO Ma ghe dirò anca el perché. La 5020 2, 1 | meramente ridicole, nissun ghe abbadava più, perché, col 5021 2, 1 | che commediante.~ANSELMO Ghe dirò, patron. Colla maschera 5022 2, 1 | commedie di carattere.~ANSELMO Ghe lo dirò, e la pol tornar 5023 2, 1 | doman de sera; adesso nol ghe poderà abbadar.~LELIO Se 5024 2, 1 | La se comodi pur. Nu no ghe n'avemo bisogno.~LELIO Il 5025 2, 1 | teatro perderà molto.~ANSELMO Ghe vorrà pazienza.~LELIO Domani 5026 2, 6 | sior Pantalon lo torò, ghe voggio tutto el mio ben; 5027 2, 8 | mi torrò ed candelier, e ghe farò lume. ~BRIGHELLA Cossa 5028 2, 9 | lassasse da lu superar. Qua ghe vol spirito, ghe vol inzegno. 5029 2, 9 | superar. Qua ghe vol spirito, ghe vol inzegno. Qual piloto, 5030 2, 15 | tanto mio amigo, che se ghe la condurrò, so che el la 5031 2, 15 | la vederà, che tutte le ghe farà ciera.~ELEONORA Andate, 5032 3, 10 | demostrarghe l'amor che ghe porto. Florindo sposerà 5033 3, 10 | tutto, ma in sta casa no ghe vegno mai più. Oimè! gh' Gli uccellatori Atto, Scena
5034 2, 14 | sior secaggine,~~Vu no ghe intrè. (a Toniolo, e parte)~~~  ~ ~ ~ 5035 2, 15 | von esser carezzà.~~Se a ghe fe qualche strapazz~~Tiran L'uomo di mondo Atto, Scena
5036 1, 1 | che anca a riguardo mio ghe userà tutte le attenzion 5037 1, 1 | me darà el mio utile, se ghe meno sti forestieri). (da 5038 1, 1 | far a mi; la servirò mi. Ghe manderò un franzese, che 5039 1, 1 | pagato molto.~LUD. Gnente, la ghe darà quel che vorrò mi.~ 5040 1, 3 | Basta, se la mia servitù ghe gradisse, me esebisso servirla 5041 1, 3 | La lassa far a mi, che ghe darò un'ottima direzion 5042 1, 5 | settimana.~LUD. Bisogna che i ghe le paga molto pulito le 5043 1, 5 | gh'ha dei boni avventori; ghe n'è de quelli, che ghe 5044 1, 5 | ghe n'è de quelli, che ghe dei ducati alla volta, 5045 1, 5 | ducati alla volta, e che i ghe dona anca le camise.~LUD. 5046 1, 5 | LUD. Tolèli o lassèli, no ghe xe altro.~TRUFF. qua, 5047 1, 6 | mi no i fa gnente, perché ghe ne so una carta per ogni 5048 1, 6 | NANE So pur che una volta ghe volevi ben.~MOM. Mi no digo 5049 1, 7 | da missier Brighella, se ghe xe gnente da niovo. M'è 5050 1, 7 | niovo. M'è stà dito, che ghe xe qualcossa de forestier. 5051 1, 7 | che a sto sior forestier ghe piasa a zogar, i xe intrai 5052 1, 8 | temerario!~LUD. A ela no ghe bado, patrona.~SILV. Mi 5053 1, 8 | LUD. E mi son galantomo, ghe darò tutto el tempo che 5054 1, 9 | xe un marcante onorato, ghe l'attesto mi.~MOM. No, compare, 5055 1, 9 | fa peccà, e in sto caso ghe son stà anca mi qualche 5056 1, 9 | la comanda, sior Momolo; ghe son servitor. Patron reverito. 5057 1, 10 | dei cattivi per tutto se ghe ne trova. A Venezia, generalmente 5058 1, 10 | stima assae el forestier, ma ghe xe qualche persona tressa20, 5059 1, 10 | qualche persona tressa20, ghe xe dei dretti che vive sull' 5060 1, 10 | MOM. La vaga a torla, che ghe saverò dir.~SILV. Eh, vi 5061 1, 10 | La vederà un paese che ghe piaserà. Ma per cognosserlo 5062 1, 10 | da sé)~MOM. (Me par che ghe scomenza a bisegar in tel 5063 1, 10 | ma una donna prudente no ghe deve dar occasion.~BEAT. 5064 1, 10 | trenta zecchini, sto muso ghe ne merita più de cento). ( 5065 1, 12 | el fodro, che i cani no ghe pissa drento.~OTT. Per causa 5066 1, 12 | de vegnirla a insolentar, ghe lo inchioderò su la porta. ( 5067 1, 12 | sappiè che in quella casa ghe pratico mi, e dove che vago 5068 1, 12 | che vago mi, no voggio che ghe vaga nissun. Ve serva de 5069 1, 13 | a far el facchin?~SMER. Ghe xe dei facchini, che colle 5070 1, 13 | vôi maridar, e de ti no ghe vôi pensarbezzo, né 5071 1, 13 | dito che nol vol che la ghe vegna.~TRUFF. Vedistu? Sior 5072 1, 13 | casa mia no gh'ho gusto che ghe sia galline, che no fazza 5073 1, 13 | TRUFF. E chi no porta, se ghe sera la porta.~SMER. E mi 5074 1, 13 | me donerà gnente, qua nol ghe vegnirà.~SMER. Chi comanda 5075 1, 13 | TRUFF. Schiavo sior. La ghe averze; e el vien desuso. 5076 1, 14 | SMER. Lassè che el diga, no ghe badè. Per grazia del cielo 5077 1, 14 | TRUFF. Vedela, sior? no la ghe n'ha un per la rabbia, e 5078 1, 14 | mezo ducato in prestio, che ghe lo restituirò quando che 5079 1, 14 | Andè, e tornerè co no ghe sarà più mio fradello). ( 5080 1, 15 | mio debito. In sta casa no ghe voggio nissun. Lavè i vostri 5081 1, 15 | ha bona intenzion, e el ghe vegnirà a so marzo despetto.~ 5082 1, 15 | in bone man. Sior Momolo, ghe son servitor, ghe raccomando 5083 1, 15 | Momolo, ghe son servitor, ghe raccomando mia sorella, 5084 1, 15 | raccomando mia sorella, che la ghe fazza compagnia fin che 5085 1, 15 | gh'avesse diese sorelle, ghe le consegneria. (parte)~ ~ ~ ~ 5086 1, 16 | Me xe sta ditto che el ghe vien da vu.~SMER. Male lengue, 5087 1, 16 | In materia de sincerità, ghe ne troverè poche putte sincere 5088 1, 16 | fazzo quel che posso; ma ghe vuol altro a cavarve dai 5089 1, 16 | sentir a cantar, adesso se ghe va per veder a ballar; e 5090 1, 16 | e a far la cantatrice ghe vuol dei anni. Solfeggiar, 5091 1, 16 | impressario che ve toga, e ghe donerò tre o quattro zecchini 5092 1, 16 | che no saressi la prima. Ghe n'ho cognossù de quelle 5093 1, 16 | sempre del mio primo paron. Ghe prometto de no parlar co 5094 1, 16 | in sto caso, che no so se ghe arriverò, me conseggierò 5095 2, 2 | popolar el mondo da chi ghe n'ha voggia.~DOTT. Non vi 5096 2, 2 | eccesso, e a vestir una donna ghe vol un capital spaventoso.~ 5097 2, 3 | interesse.~MOM. Al d'ancuo se ghe ne stenta a trovar.~ELEON. 5098 2, 4 | Varda ben che la libertà no ghe xe oro che la possa pagar. 5099 2, 5 | Eleonora?~MOM. In casa no ghe comando. Ma vu no voggio 5100 2, 6 | quanti che i xe. Insolenze no ghe ne fazzo, ma no voggio che 5101 2, 6 | un amigo.~MOM. Ma che no ghe sia brova46.~LUD. Lassè 5102 2, 6 | Lassè far a mi. (Sta volta ghe dago una magnada coi fiocchi). ( 5103 2, 7 | alla cortesana, che fursi ghe piaserà: cento risi47 colla 5104 2, 7 | secondo el vento se navega. Co ghe n'è, no se varda; co no 5105 2, 7 | n'è, no se varda; co no ghe n'è, la se sticca60. Porteve 5106 2, 8 | Truffaldino~ ~MOM. Pur troppo ghe xe tanti de quelli che ordena 5107 2, 8 | a tola parecchiada, e se ghe xe protettori, magnar e 5108 2, 12 | sior Lucindo?~SMER. Oh, nol ghe vien più in casa mia, no 5109 2, 12 | vien più in casa mia, no ghe xe pericolo.~MOM. Se el 5110 2, 12 | xe pericolo.~MOM. Se el ghe vien, se lo so, se lo trovo, 5111 2, 12 | con tutti i so passi che ghe vol, e col so bel pantomimo.~ 5112 2, 12 | imparà un per de padedù, ghe ne poderè far cento, che 5113 2, 12 | e e lu ve scazzerà via. Ghe batterè una man su la spalla, 5114 2, 12 | anderà dall'altra banda. Vu ghe correrè drio: lu el scamperà, 5115 2, 12 | vu sarè in collera, a lu ghe vegnirà voggia de far pase; 5116 2, 12 | nome dei passi? Spirito ghe vol e bona grazia, e se 5117 2, 13 | benissimo che savevi che l'amigo ghe giera, ma la maniera co 5118 2, 13 | Poveretto! nu altre donne ghe ne savemo una carta de più 5119 2, 18 | locanda, e co sta occasion ghe lo digo, e godevela in bona 5120 3, 2 | con me.~MOM. No, patrona, ghe xe qualche differenza, e 5121 3, 3 | Ludro, poi Momolo~ ~LUD. No ghe vôi andar in casa de sior 5122 3, 3 | qualchedun senta sto negozio che ghe voggio far far, i me rebalta 5123 3, 3 | Dove xeli?~LUD. A pian, che ghe xe da discorrer.~MOM. Coss' 5124 3, 3 | anni.~MOM. E se i so bezzi ghe li dago avanti?~LUD. Degheli 5125 3, 3 | avanti tratto.~MOM. E se ghe li dago avanti?~LUD. No 5126 3, 3 | li dago avanti?~LUD. No ghe li darè; ma se anca ghe 5127 3, 3 | ghe li darè; ma se anca ghe li dessi, co xe pagà, xe 5128 3, 3 | bona, che se saverè far, ghe vadagnerè drento.~MOM. Via, 5129 3, 3 | se questa no ve serve, no ghe xe altro.~MOM. Sentimo: ( 5130 3, 4 | bisogno de mille ducati; ghe l'ho ditto a costù, el me 5131 3, 4 | natura, che de mille ducati ghe ne aveva a pena tresento. 5132 3, 4 | No ve indubitè, che no ghe torno più, compare.~LUD. ( 5133 3, 4 | che la torrà. Dei desperai ghe n'è sempre). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~ 5134 3, 5 | coraggio de dirvelo; ma ghe l'ho visto in casa più di 5135 3, 5 | da colei?~MOM. Sior sì, ghe vago qualche volta.~DOTT. 5136 3, 5 | Pensate a maritarvi.~MOM. Ghe penserò, chi sa che no me 5137 3, 7 | TRUFF. Patroni, bon pro ghe fazza.~LUC. L'ho detto.~ 5138 3, 7 | se tratta de ste cosse, ghe stago. (si mette a mangiare)~ ~ ~ ~ 5139 3, 8 | da putta da ben, mi no ghe n'ho colpa. (a Momolo)~MOM. 5140 3, 8 | Far vegnir la zente, che ghe despiase co fa el zucchero 5141 3, 8 | questa la recompensa che ghe so fio? El padre a sfadigar 5142 3, 8 | A mi me domandè? cossa ghe pensio dei fatti vostri? ( 5143 3, 9 | prencipiar a imparar a ballar, ghe vol zoventù, e vu gh'averè 5144 3, 9 | andè via de sta casa, e no ghe stè più a vegnir.~MOM. Sì, 5145 3, 10 | scatola)~SMER. (Cossa mai ghe xe in quella scatola?) ( 5146 3, 10 | MOM. (No la merita che ghe fazza torto). (da sé)~SMER. ( 5147 3, 10 | serva. Grazie al cielo, no ghe n'averò bisogno, perché 5148 3, 15 | Sior sì, quello.~MOM. Cossa ghe n'aveu fatto? (a Lucindo)~ 5149 3, 15 | debolezze della zoventù, co ghe xe un fondo de onestà, se Il vecchio bizzarro Atto, Scena
5150 1, 2 | MART. Tolè el ducato.~PANT. Ghe l'ho cavada. Lo metto in 5151 1, 2 | Cossa vorla zogar, che ghe dago el ponto in fazza?~ 5152 1, 2 | xe caldo dal zogo, no se ghe parla cussì. El ponto in 5153 1, 2 | Pantalone)~PANT. Se no gh'intro, ghe voggio intrar; e andè via 5154 1, 2 | Sangue de diana!~PANT. Qua no ghe xe siora Diana, né siora 5155 1, 3 | anche quasi concluso.~PANT. Ghe vala in casa del sior Celio?~ 5156 1, 3 | volte.~PANT. Digo ben; mi no ghe l'ho mai vista.~OTT. Vossignoria 5157 1, 3 | trattasse mal, e che el ghe usasse superchieria.~OTT. 5158 1, 3 | ho intromesso, perché nol ghe usa un insulto, ma no perché 5159 1, 3 | oltre la so reputazion, ghe xe de mezzo la mia, e ghe 5160 1, 3 | ghe xe de mezzo la mia, e ghe digo che la lo paga, e se 5161 1, 3 | condannà le cattive azion. La ghe pensa, e ghe son servitor. ( 5162 1, 3 | cattive azion. La ghe pensa, e ghe son servitor. (parte)~ ~ ~ ~ 5163 1, 8 | oro del mondo.~PANT. Se no ghe ne bevè vu, ghe ne bevo 5164 1, 8 | PANT. Se no ghe ne bevè vu, ghe ne bevo mi. Porta del vin 5165 1, 8 | TRACC. De sto medicamento ghe ne vôi anca mi. (parte)~ 5166 1, 8 | CEL. Io no.~PANT. E se ghe mettesse drento un secreto 5167 1, 8 | no vôi che vedè cossa che ghe metto. (Si volta, e finge 5168 1, 8 | Pacchiughi de cuoghi mi no ghe ne magno. Magno roba bona, 5169 1, 10 | Livorno con sua sorella.~PANT. Ghe despiase che sior Florindo 5170 1, 10 | vecchio.~PANT. Mi mo, védela, ghe ne so più del diavolo.~CLAR. 5171 1, 10 | donne el se fida, e mi no ghe credo una maledetta.~CLAR. 5172 1, 10 | per dir, ma co sto muso ghe n'ho fatto delle belle.~ 5173 1, 10 | se pol dir, de sto pan no ghe ne voggio magnar.~CLAR. 5174 1, 10 | innamorato.~PANT. Perché mo ghe par impussibile?~CLAR. Perché 5175 1, 10 | rete). (da sé)~PANT. (No ghe credo una maledetta). (da 5176 1, 13 | tutto lori; e mi vorria che ghe fusse qualcossa da magnar 5177 1, 13 | portar.~BRIGH. Sior Martin, ghe son servitor.~MART. Bondì 5178 1, 13 | MART. Come falo de bezzi? Ghe ne vien dal so paese?~BRIGH. 5179 1, 13 | vien dal so paese?~BRIGH. Ghe ne vien, ma el zoga, el 5180 1, 13 | perde, e spesse volte nol ghe n'ha un.~MART. Ghe ne aspettelo 5181 1, 13 | volte nol ghe n'ha un.~MART. Ghe ne aspettelo presto?~BRIGH. 5182 1, 13 | dirghe, ma so ben che el ghe n'ha bisogno. Anzi, per 5183 1, 13 | BRIGH. Alle cosse oneste ghe stago.~MART. Mo via, lassèmelo 5184 1, 13 | quaranta ducati d'arzento, ghe darò el so anello. (lo mette 5185 1, 14 | manderà i mi quaranta ducati, ghe darò el so anello.~PANT. 5186 1, 15 | BRIGH. La prego, signor, ghe li ha dadi veramente el 5187 1, 15 | vol favorirme l'anello, ghe lo porterò al patron.~PANT. 5188 1, 15 | PANT. No, amigo, l'anello ghe lo darò mi.~BRIGH. Se se 5189 1, 15 | de tutti; ma sto anello ghe lo voggio dar mi.~BRIGH. 5190 1, 16 | descreditar tutti i servitori. Ghe ne xe assae de boni, de 5191 1, 16 | reputazion a sior Ottavio, ghe lo darò a ello; ma no voggio 5192 1, 16 | galantomeni come mi. Al d'ancuo ghe ne xe tanti che crede de 5193 2, 1 | zecchini?~BRIGH. Per verità ghe l'ho dito; ma l'ha pagà 5194 2, 1 | vorresti dire? Parla.~BRIGH. Ghe domando perdon.~OTT. Via, 5195 2, 3 | negozio? Se porlo saver? Se ghe pol remediar? Songio bon 5196 2, 3 | se fazza duelli, dove che ghe son mi. Disè le vostre rason. 5197 2, 3 | violenza.~PANT. Bravo. Fin qua ghe trovo del bon. La diga la 5198 2, 3 | Ottavio, sta siora Flaminia ghe vorla ben?~OTT. Finora mi 5199 2, 3 | vedesse di mal occhio.~PANT. Ghe parlerò mi. Colle donne 5200 2, 3 | che ha da esser so cugnà, ghe nega cento zecchini in prestio. 5201 2, 3 | un amigo sta borsa, dove ghe sarà dusento zecchini in 5202 2, 4 | vogliono de' denari.~PANT. Ghe vol pazenzia. Le liti xe 5203 2, 4 | Anderò mi da siora Flaminia. Ghe parlerò in bona maniera, 5204 2, 4 | parlo di questo...~PANT. E ghe leverò dalla testa le cattive 5205 2, 4 | impression, che contra de vu ghe sarà stà fatto.~OTT. Caro 5206 2, 7 | si tocca il polso)~TRACC. Ghe dirò, sior. È vegnù a Venezia 5207 2, 7 | venire. Lo proverò.~TRACC. Ma ghe darala el zecchin?~CEL. 5208 2, 10 | PANT. Bravo, sior zotto. (Ghe zogo, che i vol far zo sto 5209 2, 10 | che, se la se contenta, ghe vorave far una visita.~ARG. 5210 2, 13 | lo sia.~PANT. So anca che ghe xe stà qualche pettegolezzo, 5211 2, 13 | vizioso e strambo, che fursi ghe sarà stà depento; che col 5212 2, 13 | inteso. La me vol imbonir. No ghe credo. Le xe tutte compagne). ( 5213 2, 13 | indurla a far un passo, che ghe pol esser de inquietudine 5214 2, 13 | questa me butteria, ma no ghe credo; le xe tutte compagne). ( 5215 2, 13 | PANT. (Oh che belle parole! Ghe voggio dar una provadina). ( 5216 2, 13 | La mia età, per esempio, ghe comoderavela?~FLA. Ottimamente, 5217 2, 13 | drettona!) (da sé) Mi donca no ghe desplaserave?~FLA. A chi 5218 2, 13 | me vol impiantar. Ma no ghe stanzio: son nassuo avanti 5219 2, 13 | zoggia; ma de drento no se ghe vede. Dirò co dise quello:~ 5220 3, 7 | qui venuto per me?~PANT. Ghe dirò. Ho trovà so sior fradello, 5221 3, 7 | l'immagino.~PANT. Cossa ghe par su quel proposito che 5222 3, 9 | far a mi sior.~PANT. No ghe sulla testa. No ghe fe 5223 3, 9 | No ghe sulla testa. No ghe fe troppo mal. Me basta 5224 3, 9 | stè ; mi stago qua; e se ghe sarà bisogno de gnente, 5225 3, 9 | anca mi, in ti so bisogni, ghe fazzo del ben se occorre, 5226 3, 9 | e per i mi dependenti, ghe son colle man, colla ose, 5227 3, 10 | ve digo.~BRIGH. Ma no se ghe vede...~PANT. Lo stuerò 5228 3, 10 | BRIGH. Credo anzi, che el ghe ne voia dei altri.~PANT. 5229 3, 10 | ha morzà...~PANT. Gnente, ghe xe el bisogno. Seu omo da 5230 3, 10 | Ala qualche nemigo?~PANT. Ghe xe dei baroni. Stè attento 5231 3, 10 | zecchini. Ma a chi stima, no ghe dol la testa. Andè , andè 5232 3, 10 | diseghe che, se l'è contento, ghe ne darò cento e settanta. 5233 3, 10 | col me darà i mi bezzi, ghe darò la so zoggia indrio.~ 5234 3, 10 | BRIGH. Vago subito. Ma no ghe vedo.~PANT. Aspettè, che 5235 3, 16 | saria fortunà quell'omo che ghe toccasse.~FLOR. Ho soggiunto, 5236 3, 16 | responda, le me permetta che ghe diga altre quattro parole. 5237 3, 16 | giusto che avanti tratto ghe diga la mia intenzion. In 5238 3, 16 | vecchia se fa cussì. Chi ghe comoda, me responda; e chi 5239 3, 16 | comoda, me responda; e chi no ghe comoda, se ne vaga a trovar 5240 3, 17 | Come li ha fatti?~PANT. I ghe sarà vegnui da Livorno. ( 5241 3, 17 | Livorno. (No vôi far saver che ghe li ho dai mi). (da sé)~CEL. La vedova scaltra Atto, Scena
5242 1, 5 | per segno della verità, el ghe manda sto anello.~Ros. Mi 5243 1, 5 | donne che recusa regali, ghe ne son poche.~Ros. Orsù, 5244 1, 5 | più di me.)~Arl. Anderò, ghe lo dirò, racconteròa tutta 5245 1, 13 | Certo, che schinele mi no ghe n’ho.~Mon. Evviva monsieur 5246 1, 13 | Perché‚ no? Per una bottiglia ghe stago.~Mon. E voi come state 5247 1, 13 | Adesso no xe tempo. In casa ghe xe della suggezion. Lassemo 5248 1, 13 | vin ch’el vorave bever; ghe xe anca in casa quella putta. 5249 1, 13 | Perché‚?~Pan. Perché‚? Ghe par a ela ch’el cugnà abbia 5250 1, 13 | sorte. Ste esibizion le se ghe fa ai omeni de altro carattere, 5251 1, 13 | regola; per vu in casa no ghe xe né‚ Cipro, né‚ Candia.~( 5252 2, 4 | spiccare la tua abilità.~Arl. Ghe dirò patron; siccome la 5253 2, 4 | licenziato dal mio servizio.~Arl. Ghe vorìa mo i abiti aproposito. 5254 2, 20 | spirito e franchezza, e ghe remedierò).~Alv. Ebbene, 5255 2, 21 | tosto che farme ammazzar, ghe darò quella del Spagnolo). 5256 3, 12 | licenza, che nell'atto che ghe rappresento le so parole, L'incognita Atto, Scena
5257 1, 10 | desgrazià, ti me manazzi? Se ghe tornerò, ti disi? Se ghe 5258 1, 10 | ghe tornerò, ti disi? Se ghe tornerò? No, no ghe tornerò 5259 1, 10 | Se ghe tornerò? No, no ghe tornerò più, no tornerò 5260 1, 10 | sopportar. In casa mia no ghe star più a vegnir. Chi manazza 5261 1, 10 | te tegna in casa, no ti ghe pensi, e ti me disi servitor 5262 1, 10 | Farlo morir desperà? Ma ghe troverò remedio. Ricorrerò 5263 1, 11 | nessun. Qua la giustizia no ghe fa paura. Ma ricorrerò al 5264 1, 11 | El xe el mio unico fio, ghe vôi ben più che a mi medesimo; 5265 1, 14 | pesa, bisogna che denter ghe sia qualche sella da cavallo.~ 5266 1, 15 | master della posta, e se no ghe posso portar la donna, ghe 5267 1, 15 | ghe posso portar la donna, ghe porterò sto viglietto). ( 5268 1, 22 | Siora incognita reverita, ghe son servitor. La fazza bon 5269 1, 22 | viazo, la me voia ben, e ghe baso milan. (parte)~MAST. 5270 2, 1 | cosa diavolo dici?~ARL. Ghe digo cussì che Rosaura l’ 5271 2, 12 | merito, de autorità. Mi ghe domando perdon per elo; 5272 3, 6 | solo.~ ~ARL. No me par che ghe sia più nissun. Posso arrischiarme 5273 3, 6 | paoli el me li dasse. Quando ghe digo quel che ho sentido, 5274 3, 20 | liberarmi. (a Pantalone)~PANT. Ghe penserò. (Cagadonao, ti La moglie saggia Atto, Scena
5275 1, 1 | una bestia.~ARL. Per quest ghe piase la me padrona, perché 5276 1, 15 | alla so condizion e nol ghe pensa, se no quando l’è 5277 1, 15 | averlo fatto, e l’odia chi ghe l’ha fatto far. Povera putta! 5278 1, 16 | la vede; povera putta, la ghe vol ben.~OTT. Non voglio 5279 1, 17 | cavaliere, non lo farà.~PANT. Oh ghe ne xe dei altri, che petuffa5 5280 1, 18 | diavolo fala in quella camera? Ghe zogo che la vien a gridar. 5281 1, 18 | lu, ma mortificarla; e mi ghe n’averia ben rason. La padrona 5282 1, 20 | orecchie.~BRIGH. Lustrissimo, ghe domando perdon. Quella maledettissima 5283 1, 20 | una vita da bestia?~BRIGH. Ghe dirò, lustrissimo... Ho 5284 1, 21 | Basta... la perdoni... (No ghe digo più gnente. Vado... 5285 2, 2 | se no la fusse averta, ghe vorria un battaor al zorno.~ 5286 2, 2 | sa che al mio padron no ghe casca gnente.~ARL. Prego 5287 2, 2 | ARL. Prego el cielo che ghe casca qualcossa.~BRIGH. 5288 2, 2 | iersera?~ARL. A casa ti ghe ne beverà quanto che ti 5289 2, 2 | ti vuol.~BRIGH. Oibò; no ghe n’avemo nu de quel vin.~ 5290 2, 2 | ARL. E sì alla me patrona ghe l’ha mandà el to patron.~ 5291 2, 2 | poverazza, l’è tanto che la ghe n’ha bisogno, che l’ho sentida 5292 2, 2 | sentida mi a pregarlo che el ghe li compra; e inveze de darli 5293 2, 2 | zecchini, e el to patron ghe li ha imprestadi; ma no 5294 2, 2 | tutto. Dame la lettera, che ghe la porterò.~BRIGH. No; bisogna 5295 2, 2 | BRIGH. No; bisogna che ghe la daga mi in proprie man.~ 5296 2, 4 | posso farti del bene.~BRIGH. Ghe dirò, lustrissima, per quel 5297 2, 9 | asciuga gli occhi) Diseme, ghe falo mai nissuna finezza?~ 5298 2, 9 | mai.~PANT. Aseno! E ela ghe vala intorno, ghe fala carezze?~ 5299 2, 9 | E ela ghe vala intorno, ghe fala carezze?~COR. Lo guarda 5300 2, 9 | creatura! (con qualche lagrima) Ghe crielo9?~COR. Sempre le 5301 2, 10 | ragione l’odiassi.~PANT. Ma ghe vol i motivi, per cambiar 5302 2, 10 | moglie.~PANT. No vorla? Ghe scriveremo. (Eh, te cognosso!) ( 5303 2, 11 | lagnerete più di me?~PANT. No ghe sarà pericolo.~ROS. (Mio 5304 2, 11 | pratichè eroicamente. Qua ghe xe vostro pare, ghe xe 5305 2, 11 | Qua ghe xe vostro pare, ghe xe vostro mario. Tutti do 5306 2, 12 | avuto timore.~BRIGH. (Mi no ghe rispondo certo). (da sé)~ 5307 2, 12 | moglie? Maledetto!~BRIGH. (El ghe despiase un pochetto quel 5308 2, 13 | ma l’è sulle furie; no se ghe pol parlar.~ARL. Averia 5309 2, 13 | Dimel a mi, che vedrò se ghe posso parlar.~ARL. Senti. 5310 2, 13 | la signora Contessa. E la ghe manda a dir... (verso Brighella)~ 5311 2, 13 | Parlate con me.~ARL. E la ghe manda a dir che sta mattina...~ 5312 2, 13 | dal mio padrone?~ARL. La ghe vol parlar.~COR. Viene spesso 5313 2, 13 | delle belle cameriere.~ARL. Ghe n’è una, che no l’è el diavolo.~ 5314 3, 1 | limonata?~BRIGH. Sì signor, ghe l’ha ordenada el medego.~ 5315 3, 2 | che el padron. Bevù nol ghe n’ha certo. La me par torbidetta. 5316 3, 2 | in testa! Sta premura che ghe porta la limonada, nol l’ 5317 3, 2 | desordene? Son intrigado. Ghe penserò suso. Ma co sto 5318 3, 3 | modo.~BRIGH. (Adessadesso ghe fazzo bever sta limonada). ( I puntigli domestici Atto, Scena
5319 1, 2 | alla mia servitù?~BRIGH. Se ghe l'ho dito. I m'ha tolto 5320 1, 2 | Che cosa è stato?~BRIGH. Ghe dirò, signor, era qua che 5321 1, 2 | che cosa ha detto?~BRIGH. Ghe dirò. La pretende che la 5322 1, 2 | pretende che la so padrona ghe voggia ben, e che la fazza 5323 1, 5 | PANT. Ela contenta che mi ghe diga a lori qualche cossa 5324 1, 5 | pur che l'anno passà la ghe n'ha mandà via un altro, 5325 1, 7 | maraviglio.~PANT. Siora contessa, ghe domando perdon. Mi son omo 5326 1, 7 | tutta la stima de ella, e ghe despiase che la sia desgustada. 5327 1, 7 | abbia despiasso, perché el ghe l'ha dito con un poco de 5328 1, 7 | caldo. A quel servitor el ghe vol piuttosto ben, xe un 5329 1, 7 | un pezzo che el lo gh'ha, ghe despiase a mandarlo via.~ 5330 1, 7 | pronto a far che Brighella ghe domanda perdon.~COR. Eh!~ 5331 1, 8 | servitori.~PANT. Benissimo: ghe sarà tutti. A bon reverirla.~ 5332 1, 8 | Pantalone.~PANT. (Sta volta ghe son, ghe stago; ma un'altra 5333 1, 8 | PANT. (Sta volta ghe son, ghe stago; ma un'altra volta, 5334 1, 8 | avanti de intrigarmene, ghe penserò). (da sé, parte)~ ~ ~ ~ 5335 1, 11 | de Brighella, che so che ghe vulì ben.~COR. No, no, v' 5336 1, 11 | ARL. Vedeu? Ho paura che ghe voggiè ben.~COR. No, caro 5337 2, 2 | gh'ha messo la coda. No ghe ne vôi saver; che el vada.~ 5338 2, 2 | coraggio de darghelo; la ghe zappa suso, la lo taggia 5339 2, 2 | taggia in tocchi, che no ghe penso.~COR. È un signor 5340 2, 2 | poi lo piglierete.~BRIGH. Ghe farò véder a trarlo zoso 5341 2, 2 | BRIGH. Cossa vorla che ghe ne fazza?~COR. Fatene quello 5342 2, 2 | bastasse una lira de sangue, ghe la offeriria volentiera.~ 5343 2, 2 | Sior no. La torrò su co no ghe sarà più nissun). (si ritira)~ 5344 2, 4 | Brighella)~BRIGH. Lustrissima, ghe domando perdon. Se ho dito 5345 2, 5 | Sto zovene m'ha dito che ghe daga una man, n'è vero?~ 5346 2, 5 | Lustrissimo, bisogna che ghe avverta una cossa.~OTT. 5347 2, 5 | crede che vussustrissima ghe li abbia rotti per dispetto.~ 5348 2, 6 | PANT. In verità, che no ghe xe mal.~OTT. Vi ha detto 5349 2, 6 | cielo, non lo farà.~PANT. Mi ghe digo, che no la gh'ha sti 5350 2, 6 | ha dito una volta, che la ghe ne voleva un piccolo da 5351 2, 7 | PANT. Sior marchese, ghe son servitor... Me consolo.~ 5352 2, 8 | BRIGH. Poverazza, no la ghe n'ha miga colpa.~OTT. Tu 5353 2, 8 | scoverto tutto. Corallina no ghe n'ha colpa.~OTT. Trattienla 5354 2, 12 | è meco in collera?~PANT. Ghe digo che la xe cussì; la 5355 2, 12 | cussì; la se fida de mi. (Ghe n'ha volesto a ridur siora 5356 2, 12 | fatto tanto, grazie al ciel ghe ne son riuscio. Andemo da 5357 2, 13 | pratico, procuro che la ghe sia.~FLOR. Sperate dunque 5358 2, 14 | anderave via a drettura. Ma ghe voio ben: ella me par che 5359 3, 1 | BRIGH. Lustrissimo sì. Ghe l'ho dito. No gh'era caso 5360 3, 3 | torti, dei affronti che ghe vien fatti, e son qua a 5361 3, 6 | Come!)~BRIGH. (Arlecchin ghe dirà el resto).~COR. (Ho 5362 3, 6 | prudenza e de bona condotta; el ghe darà delle ottime insinuazion. 5363 3, 9 | che el gh'ha da parlar: el ghe conterà tutto.~FLOR. Non 5364 3, 11 | Ottavio e detti.~ ~PANT. Ghe renunzio el posto. Servitor 5365 3, 12 | possudo parlar. Ma la troverò, ghe dirò le belle parolette 5366 3, 12 | vegnisse in sala, per véder se ghe fusse da tor su qualche 5367 3, 18 | de tutto. Xe un pezzo che ghe fazzo la ronda. I ho chiappai 5368 3, 18 | sorte, al qual tutta la casa ghe protesta infinite obbligazion.~ 5369 3, 20 | pase, e grazie al cielo, ghe ne son riuscìo con onor. 5370 3, 20 | la servitù xe quella che ghe eccitamento. I adulatori 5371 3, 20 | Scazzadi i nemici de casa, no ghe sarà più pontigli, regnerà La putta onorata Atto, Scena
5372 1, 3 | vecchio mercante, che i ghe dise Pantalon dei Bisognosi.~ 5373 1, 4 | Cerchè el barbier, che ghe vegna a meter un servizial. 5374 1, 4 | Se el se vol impiegar, mi ghe posso comprar un batèlo 5375 1, 4 | nol me somegia gnente; e ghe xe dei baroni che parla 5376 1, 4 | dona Pasqua mia mugier, no ghe digo per dir, la xe sempre 5377 1, 4 | marchesa.~MEN. Eh, a ela no ghe manca barche. Ogni zorno 5378 1, 4 | manca barche. Ogni zorno ghe ne xe tre o quatro che fa 5379 1, 4 | che vedo, a vussustrissima ghe toccherà el porcheto7. ( 5380 1, 5 | petegolezzi. In sta corte no ghe sta nissun; nissun me sente, 5381 1, 6 | de più de diese, e Tonina ghe ne tiol in casa quanti ghe 5382 1, 6 | ghe ne tiol in casa quanti ghe ne va.~BETT. Se le fa mal, 5383 1, 6 | adesso.~PASQUAL. Quando donca ghe vegnirogio?~BETT. Co m’averè 5384 1, 6 | volentiera; ma no voria che ghe fusse quel aseno d’Arlechin 5385 1, 7 | dirave che el so moroso ghe vol poco ben.~CAT. Ah, lo 5386 1, 7 | Segno ch’el so moroso ben ghe vol».~Ma ve dirò, no gh’ 5387 1, 7 | PASQUAL. E sì mo, el so moroso ghe vol ben e el dise dasseno.~ 5388 1, 7 | ti occhi. Vu quelo che ghe vol ben.~PASQUAL. Sì ben, 5389 1, 7 | de far el strazzariol18. Ghe n’ho visto tanti a scomenzar 5390 1, 7 | caffè.~CAT. Oh, caro fio, ghe ne xe tanti, che i se magna 5391 1, 7 | corre, per far aventori se ghe remete del soo, e po bisogna 5392 1, 7 | cossa ogio da far?~CAT. Ghe penseremo. Mia sorela no 5393 1, 7 | lustrissima! Oe, de sti casi ghe n’ho visto più che no gh’ 5394 1, 7 | ordene una novizza a la moda, ghe va la dota e la soradota; 5395 1, 8 | pazienza.~BETT. In sta casa no ghe vogio star più.~CAT. Se 5396 1, 8 | col mio zendà. De boto no ghe n’è più filo.~CAT. E ben, 5397 1, 8 | bezzi. Povero sior Pantalon. Ghe vuol descrizion.~CAT. Se 5398 1, 8 | più.~CAT. Cossa importa? Ghe ne vegnirà un altro.~BETT. 5399 1, 8 | Se ti savessi, minchiona; ghe xe un marchese che te vol 5400 1, 8 | te vol ben.~BETT. Mi no ghe penso gnente.~CAT. Altro 5401 1, 8 | vol miga gnente de mal; ghe basterave vegnir qualche 5402 1, 8 | cale, e tute ste done le ghe lassava suso i occhi. Se 5403 1, 8 | voltar el stomego.~BETT. Mi ghe vogio ben come s’el fusse 5404 1, 9 | qualcossa.~CAT. El cielo ghe renda merito. La resta servida, 5405 1, 10 | la sta ben in sta casa; ghe remedierò mi). (da sé)~BETT. 5406 1, 10 | Pazienza! Se incontrerò mal, ghe penserò mi. I me dirà: astu 5407 1, 10 | Pantalon, a una povereta no ghe pol capitar fortuna.~PANT. 5408 1, 10 | e senza ambizion, e nol ghe pensava né de nobiltà, né 5409 1, 10 | la varda. Per maridarse ghe vol do cosse: o assae bezzi, 5410 1, 10 | libertà.~BETT. Co la vol che ghe parla schieto, ghe parlerò. 5411 1, 10 | vol che ghe parla schieto, ghe parlerò. Mi fin adesso ho 5412 1, 10 | avesse da inamorar: da resto, ghe zuro da puta onorata, che 5413 1, 10 | fato per carità, el cielo ghe ne renderà merito; ma se 5414 1, 10 | ha fato con segondo fin, ghe protesto che l’ha speso 5415 1, 10 | l’aviso che mi vecchi no ghe ne vogio.~PANT. Quel che 5416 1, 10 | l’è vegnù fin adesso, el ghe pol vegnir anca per l’avegnir.~ 5417 1, 11 | vogio entrar in grandezze. Ghe ne xe pur tropo de quele 5418 1, 11 | zala in t’un fazzoleto? Ghe n’è de quele che incontra 5419 1, 11 | maledisse la scufia e chi ghe l’ha fata portar.~CAT. Uh, 5420 1, 12 | Sia malignazo sta casa. Se ghe fusse un’altra porta, anderave 5421 1, 12 | un cafè.~CAT. Caffè nu no ghe ne avemo. Qualche feta de 5422 1, 13 | Forse sì.~BETT. Oh, mi ghe digo de no.~OTT. No certo?~ 5423 1, 13 | so più de cussì, e se no ghe comoda, che el se la bata.~ 5424 1, 13 | Venezia, sala. A Venezia ghe xe del bagolo39 per chi 5425 1, 13 | liston in Piazza; se va dove ghe xe le zelosie e i cussini 5426 1, 13 | Bettina. (accostandosi)~BETT. Ghe digo che la tenda a far 5427 1, 13 | dare una buona dote.~BETT. Ghe digo che no gh’ho bisogno 5428 1, 13 | cinquanta de la so sorte. Qua ghe xe bona giustizia, e no 5429 1, 13 | do soldi de formagio41, ghe lo farà acquistar, e farà 5430 1, 16 | maridada, ma al tempo d’adesso ghe xe puoco da far ben. Per 5431 1, 17 | Mi la sapia che busie no ghe ne so dir.~OTT. Mi è stato 5432 1, 17 | Anca che fusse inamorà, no ghe saria pericolo che abandonasse 5433 1, 17 | fato l’amor a una puta e ghe vogio ben, e se podesse, 5434 1, 18 | de più? De ste fortune se ghe ne trova poche.~MEN. Coss’ 5435 1, 18 | protezione del paron? Sì ben, ghe ne xe tanti e tanti che 5436 2, 1 | sta riva. Olà, creature, ghe xelo mio mario? Bara Menego. ( 5437 2, 1 | raìse, maridete pur, se ti ghe n’ha vogia. Ho fato cussì 5438 2, 2 | a Pelestrina, vogio che ghe demo de le remae.~ ~ ~ ~ 5439 2, 4 | tralassar de volerghe ben, e no ghe xe caso. L’ho cognossua 5440 2, 4 | PASQUAL. Èla contenta, che ghe daga un poco d’incomodo?~ 5441 2, 4 | ve la vogio dar.~PASQUAL. Ghe lo dirò a sior marchese.~ 5442 2, 4 | anche a sior conte, che no ghe penso.~PASQUAL. Varè che 5443 2, 5 | marchese, la m’ha capio. Ghe serva de regola, e la sappia 5444 2, 6 | PASQUAL. La se imagina! No ghe vedo per altri ochi che 5445 2, 6 | non perder tempo.~PASQUAL. Ghe xe un’altra difficoltà...~ 5446 2, 8 | che ora che xe). (da sé) Ghe xe stà qualcossa.~LEL. Ora, 5447 2, 9 | via, no pol esser.~TIT. Ghe digo che el xe elo senz’ 5448 2, 9 | i me par do mati. Mi no ghe ne vogio saver. Dise el 5449 2, 10 | diressi cussì.~BETT. Cossa ghe xe da niovo? Ho ben da saverlo 5450 2, 10 | dubitè. Mi, povero gonzo, ghe credeva; ma vu m’avè fato 5451 2, 10 | pensada ben lu, ma no la ghe xe andada fata.~PASQUAL. 5452 2, 10 | el mal, col matrimonio se ghe remedia; ma no bisogna far 5453 2, 12 | altra.~BETT. In casa mia nol ghe xe mai più vegnù.~MEN. Eh 5454 2, 12 | lu me vol ben a mi, e mi ghe ne vogio a elo, e s’avemo 5455 2, 12 | vostra, siben in casa mia nol ghe xe mai vegnù, el s’ha tiolto 5456 2, 12 | subito i se ingaluzza, e se i ghe toca una man, subito i perde 5457 2, 12 | fio fazza l’amor e po, chi ghe tendesse, el saria capace 5458 2, 13 | nissun lo cognosse; e se ghe xe qualchedun che se creda 5459 2, 14 | femo qua? Qua no se pol; no ghe xecompari, né testimoni.~ 5460 2, 14 | far la vergognosa, che ti ghe n’ha più vogia de elo.~PASQUAL. 5461 2, 14 | mi.~PASQUAL. Xe tanto che ghe fava le spese.~CAT. E co 5462 2, 15 | Arlecchino)~ARL. In casa mia ghe xe uno... (va sulla porta)~ 5463 2, 15 | soldo.~CAT. Cossa importa? Ghe ne farè.~PASQUAL. Za che 5464 2, 16 | se no fussimo soli, se ghe fusse mia sorela, ghe poderessi 5465 2, 16 | se ghe fusse mia sorela, ghe poderessi star.~PASQUAL. 5466 2, 16 | alegrezza de cuor.~PASQUAL. Ghe vol pazenzia; almanco saremo 5467 2, 17 | el vaga, che dei omeni no ghe ne manca.~ ~ ~ ~ 5468 2, 18 | quel balcon! Bisogna che ghe sia qualcossa de belo.~BETT. 5469 2, 18 | belo.~BETT. Cossa vorlo che ghe sia? Mia nona in cuzzolon75.~ 5470 2, 18 | Vogio mo veder mi cossa ghe xe. So mi quel che digo.~ 5471 2, 18 | ha comprà l’altro zorno; ghe giera qualche machia, e 5472 2, 18 | seguro. Ma ho savesto tuto. Ghe giera de mezzo un certo 5473 2, 18 | un certo marchese. Basta, ghe remedierò mi. (osserva in 5474 2, 18 | perché mo la vostra turchese ghe la feu portar a Betina?~ 5475 2, 18 | vender. A mia sorela la ghe sta tanto ben. Sior Pantalon, 5476 2, 18 | tanto ben. Sior Pantalon, la ghe la doverave pagar a Betina.~ 5477 2, 18 | ho dao vintioto lire, che ghe giera presente mio compare 5478 2, 18 | anche da la pistora77. La ghe domanda, se la xe la veritae; 5479 2, 18 | un zechin, se el la vol ghe la dago.~PANT. Tiolè, questo 5480 2, 18 | turchese.~BETT. E come che ghe vogio ben!~CAT. Puol esser 5481 2, 18 | vol menar via; e so che ghe xe zente pagada, che sta 5482 2, 18 | dubitar, che a Pasqualin ghe l’aviserò mi). (piano a 5483 2, 18 | da sé, parte)~CAT. Betina ghe vol ben, sala, sior Pantalon.~ 5484 2, 18 | volta che troverò tenero, ghe impianto subito l’anelo 5485 2, 19 | barca che i n’aspeta. Poco ghe manca a la sera; se la vol, 5486 2, 19 | parte.~BRIGH. La dise ben. Ghe la faremo veder a sta petegola. ( 5487 2, 21 | NAN. Gnanca mi no me movo: ghe n’ho tre in barca.~MEN. 5488 2, 21 | in barca.~MEN. Se ti ti ghe n’ha tre, e mi ghe n’ho 5489 2, 21 | ti ti ghe n’ha tre, e mi ghe n’ho cinque.~NAN. O cinque, 5490 2, 21 | MEN. Ma caro lustrissimo, ghe va de la mia reputazion; 5491 3, 1 | Ben, se la vol de più, ghe darò anca de più.~BEAT. 5492 3, 1 | SCAN. Se la vol i so bezzi, ghe li dago subito.~BEAT. Mi 5493 3, 2 | la vol, mi le comprerò, e ghe darò i so bezzi subito. 5494 3, 2 | perdere.~SCAN. Se la vol, ghe darò intanto i trenta zecchini.~ 5495 3, 2 | Datemene quaranta.~SCAN. Che ghe li daga? (ad Ottavio)~OTT. 5496 3, 2 | SCAN. La toga; dodese la ghe n’ha avudo, e questi altri 5497 3, 3 | pussibile che in sta casa no ghe sia nissun? Oe, zente, agiuto, 5498 3, 3 | S’el me vegnirà intorno, ghe darò tanti pizzegoni e tante 5499 3, 3 | tante sgrafignaure, che ghe farò piover el sangue. ( 5500 3, 4 | lustrissima, no la me abandona, ghe lo domando per carità. Mi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License