IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] gh 4585 gha 3 ghangheri 1 ghe 5546 ghè 3 ghei 1 ghel 42 | Frequenza [« »] 5606 cosa 5554 via 5547 perché 5546 ghe 5332 alla 5237 casa 5128 ne | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze ghe |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Torquato Tasso
Atto, Scena
5001 5, 9 | ho bisogno; andate.~~~~~~GHE.~~~~Venga chi ha da venire.~~
5002 5, 9 | Vi prego di partire.~~~~~~GHE.~~~~Di partir non ricuso,
5003 5, 9 | al cielo, partite.~~~~~~GHE.~~~~Sì, signor, parto subito. (
5004 5, 15 | Gherardo e detti.~ ~ ~~~GHE.~~~~Che cosa c'è di nuovo?~~~~~~
5005 5, 15 | noi si corbellano.~~~~~~GHE.~~~~Bravo! questi proverbi,
5006 5, 15 | non più dubitate.~~~~~~GHE.~~~~Ehi, che cosa ha risolto? (
5007 5, 15 | veniraggio anch'io.~~~~~~GHE.~~~~Che? vuol andare a Roma? (
5008 5, 15 | vegno con vu anca mi.~~~~~~GHE.~~~~Dunque il Tasso va a
5009 5, 15 | seccator!) Sior sì.~~~~~~GHE.~~~~È ver che andate a Roma? (
5010 5, 15 | ormai che tacciate.~~~~~~GHE.~~~~Per che cosa va a Roma? (
5011 5, 15 | Nol so. (adirata.)~~~~~~GHE.~~~~Non vi scaldate.~~Parlo
Il teatro comico
Atto, Scena
5012 1, 4 | reputazion, bisogna, che el ghe pensa, bisogna, che el se
5013 1, 6 | stanno allegri.~ANSELMO Oh ghe n'è dei altri, che fa cusì.~
5014 1, 6 | per star allegri.~ANSELMO Ghe n'è de quei, che i è pieni
5015 1, 8 | prima, che rida mi, onde no ghe vòi pensar. La sarà co la
5016 2, 1 | ANSELMO Ma, caro signor, la ghe va a proponer per prima
5017 2, 1 | ANSELMO Perché donca no ghe n'àla proposto qualcheduna
5018 2, 1 | sta sorte de commedie, e ghe dirò de più, che in poco
5019 2, 1 | assai prodigiosa.~ANSELMO Ma ghe dirò anca el perché. La
5020 2, 1 | meramente ridicole, nissun ghe abbadava più, perché, col
5021 2, 1 | che commediante.~ANSELMO Ghe dirò, patron. Colla maschera
5022 2, 1 | commedie di carattere.~ANSELMO Ghe lo dirò, e la pol tornar
5023 2, 1 | doman de sera; adesso nol ghe poderà abbadar.~LELIO Se
5024 2, 1 | La se comodi pur. Nu no ghe n'avemo bisogno.~LELIO Il
5025 2, 1 | teatro perderà molto.~ANSELMO Ghe vorrà pazienza.~LELIO Domani
5026 2, 6 | sior Pantalon lo torò, ghe voggio tutto el mio ben;
5027 2, 8 | mi torrò ed candelier, e ghe farò lume. ~BRIGHELLA Cossa
5028 2, 9 | lassasse da lu superar. Qua ghe vol spirito, ghe vol inzegno.
5029 2, 9 | superar. Qua ghe vol spirito, ghe vol inzegno. Qual piloto,
5030 2, 15 | tanto mio amigo, che se ghe la condurrò, so che el la
5031 2, 15 | la vederà, che tutte le ghe farà ciera.~ELEONORA Andate,
5032 3, 10 | demostrarghe l'amor che ghe porto. Florindo sposerà
5033 3, 10 | tutto, ma in sta casa no ghe vegno mai più. Oimè! gh'
Gli uccellatori
Atto, Scena
5034 2, 14 | sior secaggine,~~Vu no ghe intrè. (a Toniolo, e parte)~~~ ~ ~ ~
5035 2, 15 | von esser carezzà.~~Se a ghe fe qualche strapazz~~Tiran
L'uomo di mondo
Atto, Scena
5036 1, 1 | che anca a riguardo mio ghe userà tutte le attenzion
5037 1, 1 | me darà el mio utile, se ghe meno sti forestieri). (da
5038 1, 1 | far a mi; la servirò mi. Ghe manderò un franzese, che
5039 1, 1 | pagato molto.~LUD. Gnente, la ghe darà quel che vorrò mi.~
5040 1, 3 | Basta, se la mia servitù ghe gradisse, me esebisso servirla
5041 1, 3 | La lassa far a mi, che ghe darò un'ottima direzion
5042 1, 5 | settimana.~LUD. Bisogna che i ghe le paga molto pulito le
5043 1, 5 | gh'ha dei boni avventori; ghe n'è de quelli, che ghe dà
5044 1, 5 | ghe n'è de quelli, che ghe dà dei ducati alla volta,
5045 1, 5 | ducati alla volta, e che i ghe dona anca le camise.~LUD.
5046 1, 5 | LUD. Tolèli o lassèli, no ghe xe altro.~TRUFF. Dè qua,
5047 1, 6 | mi no i fa gnente, perché ghe ne so una carta per ogni
5048 1, 6 | NANE So pur che una volta ghe volevi ben.~MOM. Mi no digo
5049 1, 7 | da missier Brighella, se ghe xe gnente da niovo. M'è
5050 1, 7 | niovo. M'è stà dito, che ghe xe qualcossa de forestier.
5051 1, 7 | che a sto sior forestier ghe piasa a zogar, i xe intrai
5052 1, 8 | temerario!~LUD. A ela no ghe bado, patrona.~SILV. Mi
5053 1, 8 | LUD. E mi son galantomo, ghe darò tutto el tempo che
5054 1, 9 | xe un marcante onorato, ghe l'attesto mi.~MOM. No, compare,
5055 1, 9 | fa peccà, e in sto caso ghe son stà anca mi qualche
5056 1, 9 | la comanda, sior Momolo; ghe son servitor. Patron reverito.
5057 1, 10 | dei cattivi per tutto se ghe ne trova. A Venezia, generalmente
5058 1, 10 | stima assae el forestier, ma ghe xe qualche persona tressa20,
5059 1, 10 | qualche persona tressa20, ghe xe dei dretti che vive sull'
5060 1, 10 | MOM. La vaga a torla, che ghe saverò dir.~SILV. Eh, vi
5061 1, 10 | La vederà un paese che ghe piaserà. Ma per cognosserlo
5062 1, 10 | da sé)~MOM. (Me par che ghe scomenza a bisegar in tel
5063 1, 10 | ma una donna prudente no ghe deve dar occasion.~BEAT.
5064 1, 10 | trenta zecchini, sto muso ghe ne merita più de cento). (
5065 1, 12 | el fodro, che i cani no ghe pissa drento.~OTT. Per causa
5066 1, 12 | de vegnirla a insolentar, ghe lo inchioderò su la porta. (
5067 1, 12 | sappiè che in quella casa ghe pratico mi, e dove che vago
5068 1, 12 | che vago mi, no voggio che ghe vaga nissun. Ve serva de
5069 1, 13 | a far el facchin?~SMER. Ghe xe dei facchini, che colle
5070 1, 13 | vôi maridar, e de ti no ghe vôi pensar né bezzo, né
5071 1, 13 | dito che nol vol che la ghe vegna.~TRUFF. Vedistu? Sior
5072 1, 13 | casa mia no gh'ho gusto che ghe sia galline, che no fazza
5073 1, 13 | TRUFF. E chi no porta, se ghe sera la porta.~SMER. E mi
5074 1, 13 | me donerà gnente, qua nol ghe vegnirà.~SMER. Chi comanda
5075 1, 13 | TRUFF. Schiavo sior. La ghe averze; e el vien desuso.
5076 1, 14 | SMER. Lassè che el diga, no ghe badè. Per grazia del cielo
5077 1, 14 | TRUFF. Vedela, sior? no la ghe n'ha un per la rabbia, e
5078 1, 14 | mezo ducato in prestio, che ghe lo restituirò quando che
5079 1, 14 | Andè, e tornerè co no ghe sarà più mio fradello). (
5080 1, 15 | mio debito. In sta casa no ghe voggio nissun. Lavè i vostri
5081 1, 15 | ha bona intenzion, e el ghe vegnirà a so marzo despetto.~
5082 1, 15 | in bone man. Sior Momolo, ghe son servitor, ghe raccomando
5083 1, 15 | Momolo, ghe son servitor, ghe raccomando mia sorella,
5084 1, 15 | raccomando mia sorella, che la ghe fazza compagnia fin che
5085 1, 15 | gh'avesse diese sorelle, ghe le consegneria. (parte)~ ~ ~ ~
5086 1, 16 | Me xe sta ditto che el ghe vien da vu.~SMER. Male lengue,
5087 1, 16 | In materia de sincerità, ghe ne troverè poche putte sincere
5088 1, 16 | fazzo quel che posso; ma ghe vuol altro a cavarve dai
5089 1, 16 | sentir a cantar, adesso se ghe va per veder a ballar; e
5090 1, 16 | e a far la cantatrice ghe vuol dei anni. Solfeggiar,
5091 1, 16 | impressario che ve toga, e ghe donerò tre o quattro zecchini
5092 1, 16 | che no saressi la prima. Ghe n'ho cognossù de quelle
5093 1, 16 | sempre del mio primo paron. Ghe prometto de no parlar co
5094 1, 16 | in sto caso, che no so se ghe arriverò, me conseggierò
5095 2, 2 | popolar el mondo da chi ghe n'ha voggia.~DOTT. Non vi
5096 2, 2 | eccesso, e a vestir una donna ghe vol un capital spaventoso.~
5097 2, 3 | interesse.~MOM. Al dì d'ancuo se ghe ne stenta a trovar.~ELEON.
5098 2, 4 | Varda ben che la libertà no ghe xe oro che la possa pagar.
5099 2, 5 | Eleonora?~MOM. In casa no ghe comando. Ma vu no voggio
5100 2, 6 | quanti che i xe. Insolenze no ghe ne fazzo, ma no voggio che
5101 2, 6 | un amigo.~MOM. Ma che no ghe sia brova46.~LUD. Lassè
5102 2, 6 | Lassè far a mi. (Sta volta ghe dago una magnada coi fiocchi). (
5103 2, 7 | alla cortesana, che fursi ghe piaserà: cento risi47 colla
5104 2, 7 | secondo el vento se navega. Co ghe n'è, no se varda; co no
5105 2, 7 | n'è, no se varda; co no ghe n'è, la se sticca60. Porteve
5106 2, 8 | Truffaldino~ ~MOM. Pur troppo ghe xe tanti de quelli che ordena
5107 2, 8 | a tola parecchiada, e se ghe xe protettori, magnar e
5108 2, 12 | sior Lucindo?~SMER. Oh, nol ghe vien più in casa mia, no
5109 2, 12 | vien più in casa mia, no ghe xe pericolo.~MOM. Se el
5110 2, 12 | xe pericolo.~MOM. Se el ghe vien, se lo so, se lo trovo,
5111 2, 12 | con tutti i so passi che ghe vol, e col so bel pantomimo.~
5112 2, 12 | imparà un per de padedù, ghe ne poderè far cento, che
5113 2, 12 | e e lu ve scazzerà via. Ghe batterè una man su la spalla,
5114 2, 12 | anderà dall'altra banda. Vu ghe correrè drio: lu el scamperà,
5115 2, 12 | vu sarè in collera, a lu ghe vegnirà voggia de far pase;
5116 2, 12 | nome dei passi? Spirito ghe vol e bona grazia, e se
5117 2, 13 | benissimo che savevi che l'amigo ghe giera, ma la maniera co
5118 2, 13 | Poveretto! nu altre donne ghe ne savemo una carta de più
5119 2, 18 | locanda, e co sta occasion ghe lo digo, e godevela in bona
5120 3, 2 | con me.~MOM. No, patrona, ghe xe qualche differenza, e
5121 3, 3 | Ludro, poi Momolo~ ~LUD. No ghe vôi andar in casa de sior
5122 3, 3 | qualchedun senta sto negozio che ghe voggio far far, i me rebalta
5123 3, 3 | Dove xeli?~LUD. A pian, che ghe xe da discorrer.~MOM. Coss'
5124 3, 3 | anni.~MOM. E se i so bezzi ghe li dago avanti?~LUD. Degheli
5125 3, 3 | avanti tratto.~MOM. E se ghe li dago avanti?~LUD. No
5126 3, 3 | li dago avanti?~LUD. No ghe li darè; ma se anca ghe
5127 3, 3 | ghe li darè; ma se anca ghe li dessi, co xe pagà, xe
5128 3, 3 | bona, che se saverè far, ghe vadagnerè drento.~MOM. Via,
5129 3, 3 | se questa no ve serve, no ghe xe altro.~MOM. Sentimo: (
5130 3, 4 | bisogno de mille ducati; ghe l'ho ditto a costù, el me
5131 3, 4 | natura, che de mille ducati ghe ne aveva a pena tresento.
5132 3, 4 | No ve indubitè, che no ghe torno più, compare.~LUD. (
5133 3, 4 | che la torrà. Dei desperai ghe n'è sempre). (da sé, e parte)~ ~ ~ ~
5134 3, 5 | coraggio de dirvelo; ma ghe l'ho visto in casa più di
5135 3, 5 | da colei?~MOM. Sior sì, ghe vago qualche volta.~DOTT.
5136 3, 5 | Pensate a maritarvi.~MOM. Ghe penserò, chi sa che no me
5137 3, 7 | TRUFF. Patroni, bon pro ghe fazza.~LUC. L'ho detto.~
5138 3, 7 | se tratta de ste cosse, ghe stago. (si mette a mangiare)~ ~ ~ ~
5139 3, 8 | da putta da ben, mi no ghe n'ho colpa. (a Momolo)~MOM.
5140 3, 8 | Far vegnir la zente, che ghe despiase co fa el zucchero
5141 3, 8 | questa la recompensa che ghe dà so fio? El padre a sfadigar
5142 3, 8 | A mi me domandè? cossa ghe pensio dei fatti vostri? (
5143 3, 9 | prencipiar a imparar a ballar, ghe vol zoventù, e vu gh'averè
5144 3, 9 | andè via de sta casa, e no ghe stè più a vegnir.~MOM. Sì,
5145 3, 10 | scatola)~SMER. (Cossa mai ghe xe in quella scatola?) (
5146 3, 10 | MOM. (No la merita che ghe fazza torto). (da sé)~SMER. (
5147 3, 10 | serva. Grazie al cielo, no ghe n'averò bisogno, perché
5148 3, 15 | Sior sì, quello.~MOM. Cossa ghe n'aveu fatto? (a Lucindo)~
5149 3, 15 | debolezze della zoventù, co ghe xe un fondo de onestà, se
Il vecchio bizzarro
Atto, Scena
5150 1, 2 | MART. Tolè el ducato.~PANT. Ghe l'ho cavada. Lo metto in
5151 1, 2 | Cossa vorla zogar, che ghe dago el ponto in fazza?~
5152 1, 2 | xe caldo dal zogo, no se ghe parla cussì. El ponto in
5153 1, 2 | Pantalone)~PANT. Se no gh'intro, ghe voggio intrar; e andè via
5154 1, 2 | Sangue de diana!~PANT. Qua no ghe xe siora Diana, né siora
5155 1, 3 | anche quasi concluso.~PANT. Ghe vala in casa del sior Celio?~
5156 1, 3 | volte.~PANT. Digo ben; mi no ghe l'ho mai vista.~OTT. Vossignoria
5157 1, 3 | trattasse mal, e che el ghe usasse superchieria.~OTT.
5158 1, 3 | ho intromesso, perché nol ghe usa un insulto, ma no perché
5159 1, 3 | oltre la so reputazion, ghe xe de mezzo la mia, e ghe
5160 1, 3 | ghe xe de mezzo la mia, e ghe digo che la lo paga, e se
5161 1, 3 | condannà le cattive azion. La ghe pensa, e ghe son servitor. (
5162 1, 3 | cattive azion. La ghe pensa, e ghe son servitor. (parte)~ ~ ~ ~
5163 1, 8 | oro del mondo.~PANT. Se no ghe ne bevè vu, ghe ne bevo
5164 1, 8 | PANT. Se no ghe ne bevè vu, ghe ne bevo mi. Porta del vin
5165 1, 8 | TRACC. De sto medicamento ghe ne vôi anca mi. (parte)~
5166 1, 8 | CEL. Io no.~PANT. E se ghe mettesse drento un secreto
5167 1, 8 | no vôi che vedè cossa che ghe metto. (Si volta, e finge
5168 1, 8 | Pacchiughi de cuoghi mi no ghe ne magno. Magno roba bona,
5169 1, 10 | Livorno con sua sorella.~PANT. Ghe despiase che sior Florindo
5170 1, 10 | vecchio.~PANT. Mi mo, védela, ghe ne so più del diavolo.~CLAR.
5171 1, 10 | donne el se fida, e mi no ghe credo una maledetta.~CLAR.
5172 1, 10 | per dir, ma co sto muso ghe n'ho fatto delle belle.~
5173 1, 10 | se pol dir, de sto pan no ghe ne voggio magnar.~CLAR.
5174 1, 10 | innamorato.~PANT. Perché mo ghe par impussibile?~CLAR. Perché
5175 1, 10 | rete). (da sé)~PANT. (No ghe credo una maledetta). (da
5176 1, 13 | tutto lori; e mi vorria che ghe fusse qualcossa da magnar
5177 1, 13 | portar.~BRIGH. Sior Martin, ghe son servitor.~MART. Bondì
5178 1, 13 | MART. Come falo de bezzi? Ghe ne vien dal so paese?~BRIGH.
5179 1, 13 | vien dal so paese?~BRIGH. Ghe ne vien, ma el zoga, el
5180 1, 13 | perde, e spesse volte nol ghe n'ha un.~MART. Ghe ne aspettelo
5181 1, 13 | volte nol ghe n'ha un.~MART. Ghe ne aspettelo presto?~BRIGH.
5182 1, 13 | dirghe, ma so ben che el ghe n'ha bisogno. Anzi, per
5183 1, 13 | BRIGH. Alle cosse oneste ghe stago.~MART. Mo via, lassèmelo
5184 1, 13 | quaranta ducati d'arzento, ghe darò el so anello. (lo mette
5185 1, 14 | manderà i mi quaranta ducati, ghe darò el so anello.~PANT.
5186 1, 15 | BRIGH. La prego, signor, ghe li ha dadi veramente el
5187 1, 15 | vol favorirme l'anello, ghe lo porterò al patron.~PANT.
5188 1, 15 | PANT. No, amigo, l'anello ghe lo darò mi.~BRIGH. Se se
5189 1, 15 | de tutti; ma sto anello ghe lo voggio dar mi.~BRIGH.
5190 1, 16 | descreditar tutti i servitori. Ghe ne xe assae de boni, de
5191 1, 16 | reputazion a sior Ottavio, ghe lo darò a ello; ma no voggio
5192 1, 16 | galantomeni come mi. Al dì d'ancuo ghe ne xe tanti che crede de
5193 2, 1 | zecchini?~BRIGH. Per verità ghe l'ho dito; ma l'ha pagà
5194 2, 1 | vorresti dire? Parla.~BRIGH. Ghe domando perdon.~OTT. Via,
5195 2, 3 | negozio? Se porlo saver? Se ghe pol remediar? Songio bon
5196 2, 3 | se fazza duelli, dove che ghe son mi. Disè le vostre rason.
5197 2, 3 | violenza.~PANT. Bravo. Fin qua ghe trovo del bon. La diga la
5198 2, 3 | Ottavio, sta siora Flaminia ghe vorla ben?~OTT. Finora mi
5199 2, 3 | vedesse di mal occhio.~PANT. Ghe parlerò mi. Colle donne
5200 2, 3 | che ha da esser so cugnà, ghe nega cento zecchini in prestio.
5201 2, 3 | un amigo sta borsa, dove ghe sarà dusento zecchini in
5202 2, 4 | vogliono de' denari.~PANT. Ghe vol pazenzia. Le liti xe
5203 2, 4 | Anderò mi da siora Flaminia. Ghe parlerò in bona maniera,
5204 2, 4 | parlo di questo...~PANT. E ghe leverò dalla testa le cattive
5205 2, 4 | impression, che contra de vu ghe sarà stà fatto.~OTT. Caro
5206 2, 7 | si tocca il polso)~TRACC. Ghe dirò, sior. È vegnù a Venezia
5207 2, 7 | venire. Lo proverò.~TRACC. Ma ghe darala el zecchin?~CEL.
5208 2, 10 | PANT. Bravo, sior zotto. (Ghe zogo, che i vol far zo sto
5209 2, 10 | che, se la se contenta, ghe vorave far una visita.~ARG.
5210 2, 13 | lo sia.~PANT. So anca che ghe xe stà qualche pettegolezzo,
5211 2, 13 | vizioso e strambo, che fursi ghe sarà stà depento; che col
5212 2, 13 | inteso. La me vol imbonir. No ghe credo. Le xe tutte compagne). (
5213 2, 13 | indurla a far un passo, che ghe pol esser de inquietudine
5214 2, 13 | questa me butteria, ma no ghe credo; le xe tutte compagne). (
5215 2, 13 | PANT. (Oh che belle parole! Ghe voggio dar una provadina). (
5216 2, 13 | La mia età, per esempio, ghe comoderavela?~FLA. Ottimamente,
5217 2, 13 | drettona!) (da sé) Mi donca no ghe desplaserave?~FLA. A chi
5218 2, 13 | me vol impiantar. Ma no ghe stanzio: son nassuo avanti
5219 2, 13 | zoggia; ma de drento no se ghe vede. Dirò co dise quello:~
5220 3, 7 | qui venuto per me?~PANT. Ghe dirò. Ho trovà so sior fradello,
5221 3, 7 | l'immagino.~PANT. Cossa ghe par su quel proposito che
5222 3, 9 | far a mi sior.~PANT. No ghe dè sulla testa. No ghe fe
5223 3, 9 | No ghe dè sulla testa. No ghe fe troppo mal. Me basta
5224 3, 9 | stè là; mi stago qua; e se ghe sarà bisogno de gnente,
5225 3, 9 | anca mi, in ti so bisogni, ghe fazzo del ben se occorre,
5226 3, 9 | e per i mi dependenti, ghe son colle man, colla ose,
5227 3, 10 | ve digo.~BRIGH. Ma no se ghe vede...~PANT. Lo stuerò
5228 3, 10 | BRIGH. Credo anzi, che el ghe ne voia dei altri.~PANT.
5229 3, 10 | ha morzà...~PANT. Gnente, ghe xe el bisogno. Seu omo da
5230 3, 10 | Ala qualche nemigo?~PANT. Ghe xe dei baroni. Stè attento
5231 3, 10 | zecchini. Ma a chi stima, no ghe dol la testa. Andè là, andè
5232 3, 10 | diseghe che, se l'è contento, ghe ne darò cento e settanta.
5233 3, 10 | col me darà i mi bezzi, ghe darò la so zoggia indrio.~
5234 3, 10 | BRIGH. Vago subito. Ma no ghe vedo.~PANT. Aspettè, che
5235 3, 16 | saria fortunà quell'omo che ghe toccasse.~FLOR. Ho soggiunto,
5236 3, 16 | responda, le me permetta che ghe diga altre quattro parole.
5237 3, 16 | giusto che avanti tratto ghe diga la mia intenzion. In
5238 3, 16 | vecchia se fa cussì. Chi ghe comoda, me responda; e chi
5239 3, 16 | comoda, me responda; e chi no ghe comoda, se ne vaga a trovar
5240 3, 17 | Come li ha fatti?~PANT. I ghe sarà vegnui da Livorno. (
5241 3, 17 | Livorno. (No vôi far saver che ghe li ho dai mi). (da sé)~CEL.
La vedova scaltra
Atto, Scena
5242 1, 5 | per segno della verità, el ghe manda sto anello.~Ros. Mi
5243 1, 5 | donne che recusa regali, ghe ne son poche.~Ros. Orsù,
5244 1, 5 | più di me.)~Arl. Anderò, ghe lo dirò, racconteròa tutta
5245 1, 13 | Certo, che schinele mi no ghe n’ho.~Mon. Evviva monsieur
5246 1, 13 | Perché‚ no? Per una bottiglia ghe stago.~Mon. E voi come state
5247 1, 13 | Adesso no xe tempo. In casa ghe xe della suggezion. Lassemo
5248 1, 13 | vin ch’el vorave bever; ghe xe anca in casa quella putta.
5249 1, 13 | Perché‚?~Pan. Perché‚? Ghe par a ela ch’el cugnà abbia
5250 1, 13 | sorte. Ste esibizion le se ghe fa ai omeni de altro carattere,
5251 1, 13 | regola; per vu in casa no ghe xe né‚ Cipro, né‚ Candia.~(
5252 2, 4 | spiccare la tua abilità.~Arl. Ghe dirò patron; siccome la
5253 2, 4 | licenziato dal mio servizio.~Arl. Ghe vorìa mo i abiti aproposito.
5254 2, 20 | spirito e franchezza, e ghe remedierò).~Alv. Ebbene,
5255 2, 21 | tosto che farme ammazzar, ghe darò quella del Spagnolo).
5256 3, 12 | licenza, che nell'atto che ghe rappresento le so parole,
L'incognita
Atto, Scena
5257 1, 10 | desgrazià, ti me manazzi? Se ghe tornerò, ti disi? Se ghe
5258 1, 10 | ghe tornerò, ti disi? Se ghe tornerò? No, no ghe tornerò
5259 1, 10 | Se ghe tornerò? No, no ghe tornerò più, no tornerò
5260 1, 10 | sopportar. In casa mia no ghe star più a vegnir. Chi manazza
5261 1, 10 | te tegna in casa, no ti ghe pensi, e ti me disi servitor
5262 1, 10 | Farlo morir desperà? Ma ghe troverò remedio. Ricorrerò
5263 1, 11 | nessun. Qua la giustizia no ghe fa paura. Ma ricorrerò al
5264 1, 11 | El xe el mio unico fio, ghe vôi ben più che a mi medesimo;
5265 1, 14 | pesa, bisogna che denter ghe sia qualche sella da cavallo.~
5266 1, 15 | master della posta, e se no ghe posso portar la donna, ghe
5267 1, 15 | ghe posso portar la donna, ghe porterò sto viglietto). (
5268 1, 22 | Siora incognita reverita, ghe son servitor. La fazza bon
5269 1, 22 | viazo, la me voia ben, e ghe baso milan. (parte)~MAST.
5270 2, 1 | cosa diavolo dici?~ARL. Ghe digo cussì che Rosaura l’
5271 2, 12 | merito, de autorità. Mi ghe domando perdon per elo;
5272 3, 6 | solo.~ ~ARL. No me par che ghe sia più nissun. Posso arrischiarme
5273 3, 6 | paoli el me li dasse. Quando ghe digo quel che ho sentido,
5274 3, 20 | liberarmi. (a Pantalone)~PANT. Ghe penserò. (Cagadonao, ti
La moglie saggia
Atto, Scena
5275 1, 1 | una bestia.~ARL. Per quest ghe piase la me padrona, perché
5276 1, 15 | alla so condizion e nol ghe pensa, se no quando l’è
5277 1, 15 | averlo fatto, e l’odia chi ghe l’ha fatto far. Povera putta!
5278 1, 16 | la vede; povera putta, la ghe vol ben.~OTT. Non voglio
5279 1, 17 | cavaliere, non lo farà.~PANT. Oh ghe ne xe dei altri, che petuffa5
5280 1, 18 | diavolo fala in quella camera? Ghe zogo che la vien a gridar.
5281 1, 18 | lu, ma mortificarla; e mi ghe n’averia ben rason. La padrona
5282 1, 20 | orecchie.~BRIGH. Lustrissimo, ghe domando perdon. Quella maledettissima
5283 1, 20 | una vita da bestia?~BRIGH. Ghe dirò, lustrissimo... Ho
5284 1, 21 | Basta... la perdoni... (No ghe digo più gnente. Vado...
5285 2, 2 | se no la fusse averta, ghe vorria un battaor al zorno.~
5286 2, 2 | sa che al mio padron no ghe casca gnente.~ARL. Prego
5287 2, 2 | ARL. Prego el cielo che ghe casca qualcossa.~BRIGH.
5288 2, 2 | iersera?~ARL. A casa ti ghe ne beverà quanto che ti
5289 2, 2 | ti vuol.~BRIGH. Oibò; no ghe n’avemo nu de quel vin.~
5290 2, 2 | ARL. E sì alla me patrona ghe l’ha mandà el to patron.~
5291 2, 2 | poverazza, l’è tanto che la ghe n’ha bisogno, che l’ho sentida
5292 2, 2 | sentida mi a pregarlo che el ghe li compra; e inveze de darli
5293 2, 2 | zecchini, e el to patron ghe li ha imprestadi; ma no
5294 2, 2 | tutto. Dame la lettera, che ghe la porterò.~BRIGH. No; bisogna
5295 2, 2 | BRIGH. No; bisogna che ghe la daga mi in proprie man.~
5296 2, 4 | posso farti del bene.~BRIGH. Ghe dirò, lustrissima, per quel
5297 2, 9 | asciuga gli occhi) Diseme, ghe falo mai nissuna finezza?~
5298 2, 9 | mai.~PANT. Aseno! E ela ghe vala intorno, ghe fala carezze?~
5299 2, 9 | E ela ghe vala intorno, ghe fala carezze?~COR. Lo guarda
5300 2, 9 | creatura! (con qualche lagrima) Ghe crielo9?~COR. Sempre le
5301 2, 10 | ragione l’odiassi.~PANT. Ma ghe vol i motivi, per cambiar
5302 2, 10 | moglie.~PANT. No vorla? Ghe scriveremo. (Eh, te cognosso!) (
5303 2, 11 | lagnerete più di me?~PANT. No ghe sarà pericolo.~ROS. (Mio
5304 2, 11 | pratichè eroicamente. Qua ghe xe vostro pare, là ghe xe
5305 2, 11 | Qua ghe xe vostro pare, là ghe xe vostro mario. Tutti do
5306 2, 12 | avuto timore.~BRIGH. (Mi no ghe rispondo certo). (da sé)~
5307 2, 12 | moglie? Maledetto!~BRIGH. (El ghe despiase un pochetto quel
5308 2, 13 | ma l’è sulle furie; no se ghe pol parlar.~ARL. Averia
5309 2, 13 | Dimel a mi, che vedrò se ghe posso parlar.~ARL. Senti.
5310 2, 13 | la signora Contessa. E la ghe manda a dir... (verso Brighella)~
5311 2, 13 | Parlate con me.~ARL. E la ghe manda a dir che sta mattina...~
5312 2, 13 | dal mio padrone?~ARL. La ghe vol parlar.~COR. Viene spesso
5313 2, 13 | delle belle cameriere.~ARL. Ghe n’è una, che no l’è el diavolo.~
5314 3, 1 | limonata?~BRIGH. Sì signor, ghe l’ha ordenada el medego.~
5315 3, 2 | che el padron. Bevù nol ghe n’ha certo. La me par torbidetta.
5316 3, 2 | in testa! Sta premura che ghe porta la limonada, nol l’
5317 3, 2 | desordene? Son intrigado. Ghe penserò suso. Ma co sto
5318 3, 3 | modo.~BRIGH. (Adessadesso ghe fazzo bever sta limonada). (
I puntigli domestici
Atto, Scena
5319 1, 2 | alla mia servitù?~BRIGH. Se ghe l'ho dito. I m'ha tolto
5320 1, 2 | Che cosa è stato?~BRIGH. Ghe dirò, signor, era qua che
5321 1, 2 | che cosa ha detto?~BRIGH. Ghe dirò. La pretende che la
5322 1, 2 | pretende che la so padrona ghe voggia ben, e che la fazza
5323 1, 5 | PANT. Ela contenta che mi ghe diga a lori qualche cossa
5324 1, 5 | pur che l'anno passà la ghe n'ha mandà via un altro,
5325 1, 7 | maraviglio.~PANT. Siora contessa, ghe domando perdon. Mi son omo
5326 1, 7 | tutta la stima de ella, e ghe despiase che la sia desgustada.
5327 1, 7 | abbia despiasso, perché el ghe l'ha dito con un poco de
5328 1, 7 | caldo. A quel servitor el ghe vol piuttosto ben, xe un
5329 1, 7 | un pezzo che el lo gh'ha, ghe despiase a mandarlo via.~
5330 1, 7 | pronto a far che Brighella ghe domanda perdon.~COR. Eh!~
5331 1, 8 | servitori.~PANT. Benissimo: ghe sarà tutti. A bon reverirla.~
5332 1, 8 | Pantalone.~PANT. (Sta volta ghe son, ghe stago; ma un'altra
5333 1, 8 | PANT. (Sta volta ghe son, ghe stago; ma un'altra volta,
5334 1, 8 | avanti de intrigarmene, ghe penserò). (da sé, parte)~ ~ ~ ~
5335 1, 11 | de Brighella, che so che ghe vulì ben.~COR. No, no, v'
5336 1, 11 | ARL. Vedeu? Ho paura che ghe voggiè ben.~COR. No, caro
5337 2, 2 | gh'ha messo la coda. No ghe ne vôi saver; che el vada.~
5338 2, 2 | coraggio de darghelo; la ghe zappa suso, la lo taggia
5339 2, 2 | taggia in tocchi, che no ghe penso.~COR. È un signor
5340 2, 2 | poi lo piglierete.~BRIGH. Ghe farò véder a trarlo zoso
5341 2, 2 | BRIGH. Cossa vorla che ghe ne fazza?~COR. Fatene quello
5342 2, 2 | bastasse una lira de sangue, ghe la offeriria volentiera.~
5343 2, 2 | Sior no. La torrò su co no ghe sarà più nissun). (si ritira)~
5344 2, 4 | Brighella)~BRIGH. Lustrissima, ghe domando perdon. Se ho dito
5345 2, 5 | Sto zovene m'ha dito che ghe daga una man, n'è vero?~
5346 2, 5 | Lustrissimo, bisogna che ghe avverta una cossa.~OTT.
5347 2, 5 | crede che vussustrissima ghe li abbia rotti per dispetto.~
5348 2, 6 | PANT. In verità, che no ghe xe mal.~OTT. Vi ha detto
5349 2, 6 | cielo, non lo farà.~PANT. Mi ghe digo, che no la gh'ha sti
5350 2, 6 | ha dito una volta, che la ghe ne voleva un piccolo da
5351 2, 7 | PANT. Sior marchese, ghe son servitor... Me consolo.~
5352 2, 8 | BRIGH. Poverazza, no la ghe n'ha miga colpa.~OTT. Tu
5353 2, 8 | scoverto tutto. Corallina no ghe n'ha colpa.~OTT. Trattienla
5354 2, 12 | è meco in collera?~PANT. Ghe digo che la xe cussì; la
5355 2, 12 | cussì; la se fida de mi. (Ghe n'ha volesto a ridur siora
5356 2, 12 | fatto tanto, grazie al ciel ghe ne son riuscio. Andemo da
5357 2, 13 | pratico, procuro che la ghe sia.~FLOR. Sperate dunque
5358 2, 14 | anderave via a drettura. Ma ghe voio ben: ella me par che
5359 3, 1 | BRIGH. Lustrissimo sì. Ghe l'ho dito. No gh'era caso
5360 3, 3 | torti, dei affronti che ghe vien fatti, e son qua a
5361 3, 6 | Come!)~BRIGH. (Arlecchin ghe dirà el resto).~COR. (Ho
5362 3, 6 | prudenza e de bona condotta; el ghe darà delle ottime insinuazion.
5363 3, 9 | che el gh'ha da parlar: el ghe conterà tutto.~FLOR. Non
5364 3, 11 | Ottavio e detti.~ ~PANT. Ghe renunzio el posto. Servitor
5365 3, 12 | possudo parlar. Ma la troverò, ghe dirò le belle parolette
5366 3, 12 | vegnisse in sala, per véder se ghe fusse da tor su qualche
5367 3, 18 | de tutto. Xe un pezzo che ghe fazzo la ronda. I ho chiappai
5368 3, 18 | sorte, al qual tutta la casa ghe protesta infinite obbligazion.~
5369 3, 20 | pase, e grazie al cielo, ghe ne son riuscìo con onor.
5370 3, 20 | la servitù xe quella che ghe dà eccitamento. I adulatori
5371 3, 20 | Scazzadi i nemici de casa, no ghe sarà più pontigli, regnerà
La putta onorata
Atto, Scena
5372 1, 3 | vecchio mercante, che i ghe dise Pantalon dei Bisognosi.~
5373 1, 4 | Cerchè el barbier, che ghe vegna a meter un servizial.
5374 1, 4 | Se el se vol impiegar, mi ghe posso comprar un batèlo
5375 1, 4 | nol me somegia gnente; e ghe xe dei baroni che parla
5376 1, 4 | dona Pasqua mia mugier, no ghe digo per dir, la xe sempre
5377 1, 4 | marchesa.~MEN. Eh, a ela no ghe manca barche. Ogni zorno
5378 1, 4 | manca barche. Ogni zorno ghe ne xe tre o quatro che fa
5379 1, 4 | che vedo, a vussustrissima ghe toccherà el porcheto7. (
5380 1, 5 | petegolezzi. In sta corte no ghe sta nissun; nissun me sente,
5381 1, 6 | de più de diese, e Tonina ghe ne tiol in casa quanti ghe
5382 1, 6 | ghe ne tiol in casa quanti ghe ne va.~BETT. Se le fa mal,
5383 1, 6 | adesso.~PASQUAL. Quando donca ghe vegnirogio?~BETT. Co m’averè
5384 1, 6 | volentiera; ma no voria che ghe fusse quel aseno d’Arlechin
5385 1, 7 | dirave che el so moroso ghe vol poco ben.~CAT. Ah, lo
5386 1, 7 | Segno ch’el so moroso ben ghe vol».~Ma ve dirò, no gh’
5387 1, 7 | PASQUAL. E sì mo, el so moroso ghe vol ben e el dise dasseno.~
5388 1, 7 | ti occhi. Vu sè quelo che ghe vol ben.~PASQUAL. Sì ben,
5389 1, 7 | de far el strazzariol18. Ghe n’ho visto tanti a scomenzar
5390 1, 7 | caffè.~CAT. Oh, caro fio, ghe ne xe tanti, che i se magna
5391 1, 7 | corre, per far aventori se ghe remete del soo, e po bisogna
5392 1, 7 | cossa ogio da far?~CAT. Ghe penseremo. Mia sorela no
5393 1, 7 | lustrissima! Oe, de sti casi ghe n’ho visto più che no gh’
5394 1, 7 | ordene una novizza a la moda, ghe va la dota e la soradota;
5395 1, 8 | pazienza.~BETT. In sta casa no ghe vogio star più.~CAT. Se
5396 1, 8 | col mio zendà. De boto no ghe n’è più filo.~CAT. E ben,
5397 1, 8 | bezzi. Povero sior Pantalon. Ghe vuol descrizion.~CAT. Se
5398 1, 8 | più.~CAT. Cossa importa? Ghe ne vegnirà un altro.~BETT.
5399 1, 8 | Se ti savessi, minchiona; ghe xe un marchese che te vol
5400 1, 8 | te vol ben.~BETT. Mi no ghe penso gnente.~CAT. Altro
5401 1, 8 | vol miga gnente de mal; ghe basterave vegnir qualche
5402 1, 8 | cale, e tute ste done le ghe lassava suso i occhi. Se
5403 1, 8 | voltar el stomego.~BETT. Mi ghe vogio ben come s’el fusse
5404 1, 9 | qualcossa.~CAT. El cielo ghe renda merito. La resta servida,
5405 1, 10 | la sta ben in sta casa; ghe remedierò mi). (da sé)~BETT.
5406 1, 10 | Pazienza! Se incontrerò mal, ghe penserò mi. I me dirà: astu
5407 1, 10 | Pantalon, a una povereta no ghe pol capitar fortuna.~PANT.
5408 1, 10 | e senza ambizion, e nol ghe pensava né de nobiltà, né
5409 1, 10 | la varda. Per maridarse ghe vol do cosse: o assae bezzi,
5410 1, 10 | libertà.~BETT. Co la vol che ghe parla schieto, ghe parlerò.
5411 1, 10 | vol che ghe parla schieto, ghe parlerò. Mi fin adesso ho
5412 1, 10 | avesse da inamorar: da resto, ghe zuro da puta onorata, che
5413 1, 10 | fato per carità, el cielo ghe ne renderà merito; ma se
5414 1, 10 | ha fato con segondo fin, ghe protesto che l’ha speso
5415 1, 10 | l’aviso che mi vecchi no ghe ne vogio.~PANT. Quel che
5416 1, 10 | l’è vegnù fin adesso, el ghe pol vegnir anca per l’avegnir.~
5417 1, 11 | vogio entrar in grandezze. Ghe ne xe pur tropo de quele
5418 1, 11 | zala in t’un fazzoleto? Ghe n’è de quele che incontra
5419 1, 11 | maledisse la scufia e chi ghe l’ha fata portar.~CAT. Uh,
5420 1, 12 | Sia malignazo sta casa. Se ghe fusse un’altra porta, anderave
5421 1, 12 | un cafè.~CAT. Caffè nu no ghe ne avemo. Qualche feta de
5422 1, 13 | Forse sì.~BETT. Oh, mi ghe digo de no.~OTT. No certo?~
5423 1, 13 | so più de cussì, e se no ghe comoda, che el se la bata.~
5424 1, 13 | Venezia, sala. A Venezia ghe xe del bagolo39 per chi
5425 1, 13 | liston in Piazza; se va dove ghe xe le zelosie e i cussini
5426 1, 13 | Bettina. (accostandosi)~BETT. Ghe digo che la tenda a far
5427 1, 13 | dare una buona dote.~BETT. Ghe digo che no gh’ho bisogno
5428 1, 13 | cinquanta de la so sorte. Qua ghe xe bona giustizia, e no
5429 1, 13 | do soldi de formagio41, ghe lo farà acquistar, e farà
5430 1, 16 | maridada, ma al tempo d’adesso ghe xe puoco da far ben. Per
5431 1, 17 | Mi la sapia che busie no ghe ne so dir.~OTT. Mi è stato
5432 1, 17 | Anca che fusse inamorà, no ghe saria pericolo che abandonasse
5433 1, 17 | fato l’amor a una puta e ghe vogio ben, e se podesse,
5434 1, 18 | de più? De ste fortune se ghe ne trova poche.~MEN. Coss’
5435 1, 18 | protezione del paron? Sì ben, ghe ne xe tanti e tanti che
5436 2, 1 | sta riva. Olà, creature, ghe xelo mio mario? Bara Menego. (
5437 2, 1 | raìse, maridete pur, se ti ghe n’ha vogia. Ho fato cussì
5438 2, 2 | a Pelestrina, vogio che ghe demo de le remae.~ ~ ~ ~
5439 2, 4 | tralassar de volerghe ben, e no ghe xe caso. L’ho cognossua
5440 2, 4 | PASQUAL. Èla contenta, che ghe daga un poco d’incomodo?~
5441 2, 4 | ve la vogio dar.~PASQUAL. Ghe lo dirò a sior marchese.~
5442 2, 4 | anche a sior conte, che no ghe penso.~PASQUAL. Varè che
5443 2, 5 | marchese, la m’ha capio. Ghe serva de regola, e la sappia
5444 2, 6 | PASQUAL. La se imagina! No ghe vedo per altri ochi che
5445 2, 6 | non perder tempo.~PASQUAL. Ghe xe un’altra difficoltà...~
5446 2, 8 | che ora che xe). (da sé) Ghe xe stà qualcossa.~LEL. Ora,
5447 2, 9 | via, no pol esser.~TIT. Ghe digo che el xe elo senz’
5448 2, 9 | i me par do mati. Mi no ghe ne vogio saver. Dise el
5449 2, 10 | diressi cussì.~BETT. Cossa ghe xe da niovo? Ho ben da saverlo
5450 2, 10 | dubitè. Mi, povero gonzo, ghe credeva; ma vu m’avè fato
5451 2, 10 | pensada ben lu, ma no la ghe xe andada fata.~PASQUAL.
5452 2, 10 | el mal, col matrimonio se ghe remedia; ma no bisogna far
5453 2, 12 | altra.~BETT. In casa mia nol ghe xe mai più vegnù.~MEN. Eh
5454 2, 12 | lu me vol ben a mi, e mi ghe ne vogio a elo, e s’avemo
5455 2, 12 | vostra, siben in casa mia nol ghe xe mai vegnù, el s’ha tiolto
5456 2, 12 | subito i se ingaluzza, e se i ghe toca una man, subito i perde
5457 2, 12 | fio fazza l’amor e po, chi ghe tendesse, el saria capace
5458 2, 13 | nissun lo cognosse; e se ghe xe qualchedun che se creda
5459 2, 14 | femo qua? Qua no se pol; no ghe xe né compari, né testimoni.~
5460 2, 14 | far la vergognosa, che ti ghe n’ha più vogia de elo.~PASQUAL.
5461 2, 14 | mi.~PASQUAL. Xe tanto che ghe fava le spese.~CAT. E co
5462 2, 15 | Arlecchino)~ARL. In casa mia ghe xe uno... (va sulla porta)~
5463 2, 15 | soldo.~CAT. Cossa importa? Ghe ne farè.~PASQUAL. Za che
5464 2, 16 | se no fussimo soli, se ghe fusse mia sorela, ghe poderessi
5465 2, 16 | se ghe fusse mia sorela, ghe poderessi star.~PASQUAL.
5466 2, 16 | alegrezza de cuor.~PASQUAL. Ghe vol pazenzia; almanco saremo
5467 2, 17 | el vaga, che dei omeni no ghe ne manca.~ ~ ~ ~
5468 2, 18 | quel balcon! Bisogna che ghe sia qualcossa de belo.~BETT.
5469 2, 18 | belo.~BETT. Cossa vorlo che ghe sia? Mia nona in cuzzolon75.~
5470 2, 18 | Vogio mo veder mi cossa ghe xe. So mi quel che digo.~
5471 2, 18 | ha comprà l’altro zorno; ghe giera qualche machia, e
5472 2, 18 | seguro. Ma ho savesto tuto. Ghe giera de mezzo un certo
5473 2, 18 | un certo marchese. Basta, ghe remedierò mi. (osserva in
5474 2, 18 | perché mo la vostra turchese ghe la feu portar a Betina?~
5475 2, 18 | vender. A mia sorela la ghe sta tanto ben. Sior Pantalon,
5476 2, 18 | tanto ben. Sior Pantalon, la ghe la doverave pagar a Betina.~
5477 2, 18 | ho dao vintioto lire, che ghe giera presente mio compare
5478 2, 18 | anche da la pistora77. La ghe domanda, se la xe la veritae;
5479 2, 18 | un zechin, se el la vol ghe la dago.~PANT. Tiolè, questo
5480 2, 18 | turchese.~BETT. E come che ghe vogio ben!~CAT. Puol esser
5481 2, 18 | vol menar via; e so che ghe xe zente pagada, che sta
5482 2, 18 | dubitar, che a Pasqualin ghe l’aviserò mi). (piano a
5483 2, 18 | da sé, parte)~CAT. Betina ghe vol ben, sala, sior Pantalon.~
5484 2, 18 | volta che troverò tenero, ghe impianto subito l’anelo
5485 2, 19 | barca che i n’aspeta. Poco ghe manca a la sera; se la vol,
5486 2, 19 | parte.~BRIGH. La dise ben. Ghe la faremo veder a sta petegola. (
5487 2, 21 | NAN. Gnanca mi no me movo: ghe n’ho tre in barca.~MEN.
5488 2, 21 | in barca.~MEN. Se ti ti ghe n’ha tre, e mi ghe n’ho
5489 2, 21 | ti ti ghe n’ha tre, e mi ghe n’ho cinque.~NAN. O cinque,
5490 2, 21 | MEN. Ma caro lustrissimo, ghe va de la mia reputazion;
5491 3, 1 | Ben, se la vol de più, ghe darò anca de più.~BEAT.
5492 3, 1 | SCAN. Se la vol i so bezzi, ghe li dago subito.~BEAT. Mi
5493 3, 2 | la vol, mi le comprerò, e ghe darò i so bezzi subito.
5494 3, 2 | perdere.~SCAN. Se la vol, ghe darò intanto i trenta zecchini.~
5495 3, 2 | Datemene quaranta.~SCAN. Che ghe li daga? (ad Ottavio)~OTT.
5496 3, 2 | SCAN. La toga; dodese la ghe n’ha avudo, e questi altri
5497 3, 3 | pussibile che in sta casa no ghe sia nissun? Oe, zente, agiuto,
5498 3, 3 | S’el me vegnirà intorno, ghe darò tanti pizzegoni e tante
5499 3, 3 | tante sgrafignaure, che ghe farò piover el sangue. (
5500 3, 4 | lustrissima, no la me abandona, ghe lo domando per carità. Mi