1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5546
                  grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) Le donne gelose
     Atto, Scena
2001 1, 8 | impresari dei teatri, co se ghe domanda se i ha perso o 2002 1, 8 | per curiosità, no za53 che ghe pensa, compare, perché gh’ 2003 1, 8 | mo?~ARL. Vol dir che mi ghe porto su le legne, ghe traggo 2004 1, 8 | mi ghe porto su le legne, ghe traggo l’acqua, ghe spendo, 2005 1, 8 | legne, ghe traggo l’acqua, ghe spendo, ghe fazzo dei altri 2006 1, 8 | traggo l’acqua, ghe spendo, ghe fazzo dei altri servizi 2007 1, 8 | quel che gh’ho da dir, ghe lo posso dir anca mi.~ARL. 2008 1, 8 | restar sola, o vólela che ghe sia anca mi?~BAS. Co la 2009 1, 8 | No basta.~BAS. Ma cossa ghe vol?~ARL. Bisogna mandarme 2010 1, 9 | sior Baseggio~ ~LUG. Chi ghe xe qua?~BAS. Siora Lugrezia, 2011 1, 9 | stà dito che in casa soa ghe sta una revendigola, che 2012 1, 9 | premeria per ancuo.~LUG. Cossa ghe bisognerave?~BAS. Tutto 2013 1, 11 | e ho trova averto.~BAS. Ghe son tanto obbligà, siora 2014 1, 11 | via.~LUG. Mo a pian. Cossa ghe dalo de nolo?~BAS. Cossa 2015 1, 11 | dalo de nolo?~BAS. Cossa ghe par a ela che ghe possa 2016 1, 11 | Cossa ghe par a ela che ghe possa dar?~LUG. Mi de ste 2017 1, 11 | ne voggio impazzar.~BAS. Ghe darò sie lire.~LUG. No no, 2018 1, 11 | magnarave i occhi. Co no ghe comoda per un felippo63, 2019 1, 11 | per un felippo63, mi no ghe la lasso portar via.~BAS. 2020 1, 11 | la lasso portar via.~BAS. Ghe vol pazienza. Ghe darò un 2021 1, 11 | BAS. Ghe vol pazienza. Ghe darò un felippo; doman, 2022 1, 11 | doman, co vegno co la roba, ghe lo porterò.~LUG. Oh, sior 2023 1, 11 | cognosse.~LUG. In verità no se ghe fa torto. Bisognerave che 2024 1, 11 | fa torto. Bisognerave che ghe lo dasse mi.~BAS. La toga; 2025 1, 11 | che trova el resto? Mi no ghe n’ho.~BAS. Donca come avemio 2026 1, 11 | che i diga che nol xe soo. Ghe ziogo mi, che el lo tien 2027 1, 11 | me remetto a ela.~LUG. Ghe l’arecomando, salo? Che 2028 1, 11 | via, no son un dezzipon; ghe ne tegnirò conto. Siora 2029 1, 11 | mascara senza sugo! Co no ghe xe un poco de macchinetta, 2030 1, 11 | esser.~LUG. Eh malignazo! Ghe n’averè de quelle poche.~ 2031 1, 11 | belle, e sotto el volto ghe xe dei mostri.~BAS. A mi 2032 1, 12 | scambio certo; indrio no ghe ne dago. El sarà bon da 2033 1, 12 | godo, me diverto, e no ghe ne penso de nissun una maledetta. ( 2034 1, 14 | magnemo.~ORS. De magnar no ghe penso; me despiase per andar 2035 1, 14 | nol ghandarà più?~GIU. Ghe scommetto l’osso del collo, 2036 1, 14 | magnona70.~ORS. Perché mo ghe disela magnona?~GIU. Me 2037 1, 14 | Varè che casi! Ancora che ghe dago da magnar, la brontola76.~ 2038 1, 14 | co mi?~GIU. Caspita! La ghe monta presto, patrona.~ORS. 2039 1, 14 | aspetta.~GIU. Eh via, la ghe mola. No pol far ch’el vegna, 2040 1, 14 | siora, del so disnar no ghe ne dagobezzo, né bagattin. 2041 1, 15 | CHIAR. Mi del disnar no ghe penso. Me despiase che no 2042 1, 16 | Che boazzo82.~BOL. Se no ghe fusse sta putta, ve responderia 2043 1, 16 | Caro sior santolo, nol ghe staga a criar.~GIU. El sarà 2044 1, 17 | un puttelo? Anca questa ghe vorria! Mi porto le braghesse, 2045 2, 3 | al balcone di Lugrezia)~Ghe venderò anca a ella.~Basta 2046 2, 3 | Per chi xe de bon gusto~Ghe venderò un bel busto,~Che 2047 2, 3 | mancanza~Fa parer abbondanza91.~Ghe darò una carpetta92,~Coi 2048 2, 3 | tutte fa cussì.~So quel che ghe bisogna,~E no le se vergogna.~ 2049 2, 3 | vender.~ORS. (Stimo che el ghe la canta a ela). (da sé)~ 2050 2, 3 | Che la monea xe pronta.~Ghe darò più che posso,~Contratterò 2051 2, 3 | sua madre fa moto di no) Ghe digo che voggio andarghe 2052 2, 4 | Sul palco, digo. Oh! no ghe xe più liogo, el dise. ( 2053 2, 5 | Manco mal che mio mario no ghe anderà più; el me l’ha promesso.~ ~ ~ ~ 2054 2, 7 | daria a la desperazion. No ghe disè gnente, vedè.~CHIAR. 2055 2, 8 | averto? Sorda, dove xestu? Ghe zogo mi che la xe sul balcon 2056 2, 10 | La troverà po quella che ghe darà un sfriso101 sul muso.~ 2057 2, 10 | mio modo. Usemo prudenza. Ghe remediaremo con comodo.~ 2058 2, 10 | Poverazza, la compatisso! Ghe preme de véder co vien fora 2059 2, 13 | che i me conta, a Venezia ghe ne xe assae de sti marii 2060 2, 15 | degno. Son un omo civil, e ghe scommetteria la testa, che 2061 2, 16 | vecchio, al moscato mi no ghe vago; me basta che me compagnè 2062 2, 16 | no la me strapazza.~LUG. Ghe fazzo sto onor de vegnir 2063 2, 17 | Custù, più despetti che ghe fazzo, più che ghe digo 2064 2, 17 | despetti che ghe fazzo, più che ghe digo roba, el me xe più 2065 2, 17 | un facchin o un servitor. Ghe ne xe de quelle poche, che 2066 2, 18 | verità. Tonia m’ha dito che ghe lo vegna a dir, e intanto 2067 2, 19 | far in casa soa?~LUG. La ghe lo domanda a elo, che la 2068 2, 19 | una donna prudente, e no ghe lo posso dir.~TON. Se la 2069 2, 19 | dirave.~LUG. Oh la senta, ghe lo dirò anca. Per levarghe 2070 2, 19 | levarghe i pulesi de testa, ghe lo dirò. Gh’ho imprestà 2071 2, 19 | LUG. Olà, olà, patrona, no ghe ne vien tante, sala? Son 2072 2, 21 | xe sti tiri134?~CHIAR. Se ghe li ha dai sior Baseggio, 2073 2, 21 | ghala, che tutti i omeni ghe corre drio?~LUG. Sentì che 2074 2, 21 | tanti schiaffi, quanti che ghe ne podessi portar.~TON. 2075 2, 24 | mascara? (ad Arlecchino) Ghe xe vegnuo mal? Vorla dell’ 2076 2, 24 | Credeva che all’omo se ghe disesse mascaro.~LUG. Gh’ 2077 2, 24 | alle mascare come vu, se ghe dise mascarotto. Sentì, 2078 2, 25 | de siora Lugrezia?)~ORS. (Ghe cantè sotto i balconi, ghe 2079 2, 25 | Ghe cantè sotto i balconi, ghe dei confetti).~BAS. ( 2080 2, 27 | piano)~LUG. (Me par che i ghe cazza de cola152, e la vecchia 2081 2, 30 | domattina. Ma la varda ben che ghe sia tutto).~LUG. (No ve 2082 2, 31 | camisiola, che a quella donna ghe xe vegnù da vender tutto, 2083 2, 31 | assolutamente.~BAS. Siora sì, ghe la porterò.~TON. Ho visto, 2084 2, 33 | La toga).~GIU. (Oe, cossa ghe dalo?) (a Tonina)~TON. ( 2085 2, 33 | Redutto co sto caldo no ghe posso star).~LUG. (Domattina 2086 2, 33 | Vago a véder a cavar, e se ghe xe gnente, corro da ela).~ 2087 2, 33 | metterò in sta scatola; za no ghe xe tabacco. (cava la scatola 2088 2, 33 | Tonina)~TON. (Adesso el ghe l’averà donada).~GIU. Sta 2089 2, 33 | co i me darà i mi bezzi, ghe darò la scatola.~GIU. Mio 2090 2, 33 | fora, e da siora santola no ghe vegno mai più. (parte)~LUG. 2091 2, 33 | Andemo via. Sia maledetto co ghe son vegnua! Pezzo de aseno, 2092 3, 1 | gh’ho puzà165; e più che ghe dava, e più la diseva. Mo 2093 3, 1 | passarave la rabbia. Cossa ghe mancarà a cavar? Un’ora? 2094 3, 2 | santola, se el vol che la ghe lo porta ela el tabarro.~ 2095 3, 2 | che basta.~CHIAR. Sior sì, ghe lo dirò. (parte, poi torna)~ 2096 3, 2 | vegna.~BOL. Cara fiozza, se ghe darò po, ve despiaserà.~ 2097 3, 2 | CHIAR. De diana! sempre el ghe vol dar? Mo che cuor gh’ 2098 3, 2 | testa mi, che ste frascarie. Ghe xe caso che possa aver el 2099 3, 2 | lassa che siora santola ghe lo porta.~BOL. Oh che pazienza!~ 2100 3, 2 | CHIAR. El vederà, che no la ghe dirà gnente.~BOL. Sia maledetto!~ 2101 3, 3 | vero gnente, mo se mi no ghe penso de donne.~GIU. Me 2102 3, 3 | gieri.~GIU. Sì ben! Vendua! Ghe l’avè dada giersera a quella 2103 3, 3 | Redutto, e mi da rabbia ghe l’ho tolta, e ghe l’ho portada 2104 3, 3 | rabbia ghe l’ho tolta, e ghe l’ho portada via.~BOL. Avè 2105 3, 3 | mi?~GIU. Che sior Todero ghe l’abbia donada elo?~BOL. 2106 3, 3 | altri.~GIU. Certo, vedè, ghe l’averà donada sior Todero.~ 2107 3, 3 | BOL. La m’ha pregà che ghe metta una firma. Sioria.~ 2108 3, 4 | subito sui zimbani178. Co ghe vien quei susi179, vardela, 2109 3, 4 | bocconi de pan! E mio mario ghe xe incocalio180. Mo almanco 2110 3, 4 | in tanta malorzega181, ma ghe va flusso e reflusso. Tolè, 2111 3, 5 | esser.~GIU. Mo via, cossa ghe xe successo?~TON. Mio mario 2112 3, 5 | pazenzia.~GIU. L’aspetta, ghe voggio far un regalo.~TON. 2113 3, 5 | la se incomoda.~GIU. Oh, ghe voggio donar una cossa che 2114 3, 5 | voggio donar una cossa che ghe piaserà.~TON. In verità, 2115 3, 5 | TON. Cossa me dala?~GIU. Ghe dago sta scatola. No la 2116 3, 5 | dago sta scatola. No la ghe piase?~TON. Oh, la se figura 2117 3, 5 | Giulia.~GIU. La la toga, che ghe dirò po perché.~TON. Mo 2118 3, 5 | dirò po perché.~TON. Mo se ghe digo...~GIU. La me fazza 2119 3, 5 | indovina mo? Credeva che ghe l’avesse donada mio mario, 2120 3, 5 | avesse donada mio mario, e ghe l’ha donada sior Todero.~ 2121 3, 5 | Pala larga188.~TON. Chi ghe l’ha dito, siora Giulia?~ 2122 3, 5 | ha più spirito de mi, la ghe conterà più pulito. Cara 2123 3, 5 | mi, siora, la sentirà. No ghe lasserò fora un ette.~TON. 2124 3, 5 | adesso co anderò da basso, ghe la darò al putto grando.~ 2125 3, 5 | al putto grando.~TON. La ghe la raccomanda, sala... Che 2126 3, 7 | me fa rider, siben che no ghe n’ho voggia. Poveretta mi! 2127 3, 7 | bon co sto galantomo, e ghe sarà dei criori202. Basta, 2128 3, 8 | in tel più bello.~BAS. La ghe doveva esser.~LUG. Giusto! 2129 3, 8 | se cava co gnente.~LUG. Ghe vorrà altro che un felippo 2130 3, 8 | cavar sta macchia.~BAS. Mi ghe la fazzo cavar co do soldi.~ 2131 3, 8 | Redutto?~BAS. Ala visto? Cossa ghe par?~LUG. Al moto me par 2132 3, 8 | LUG. Al moto me par che ghe fusse del bon. Che roba 2133 3, 8 | BAS. Se savesse come far, ghe la torave mi.~LUG. Ghe voleu 2134 3, 8 | ghe la torave mi.~LUG. Ghe voleu ben?~BAS. Assae. La 2135 3, 8 | sansaria.~BAS. Siora sì, ghe darò tutto quel che la vol.~ 2136 3, 8 | felippo parlemio altro?~BAS. Ghe lo dono, ghe lo dono. (parte)~ 2137 3, 8 | altro?~BAS. Ghe lo dono, ghe lo dono. (parte)~LUG. Manco 2138 3, 8 | pagherà una. Poverazzo! Se ghe fazzo sto servizio, el me 2139 3, 9 | TOD. La toga: in sta carta ghe xe cinquanta ducati. Quaranta 2140 3, 9 | facchin.~TOD. Al facchin la ghe le chiave?~LUG. Oh, el 2141 3, 10 | per cento.~LUG. No vôi che ghe demo gnanca un bezzo. Se 2142 3, 12 | TON. Me ne consolo. (Ma! Ghe xe differenza da dusento 2143 3, 12 | più.~TON. In verità, che ghe n’avevimo bisogno.~GIU. 2144 3, 12 | avevimo bisogno.~GIU. E nu? No ghe digo gnente. In scrigno 2145 3, 12 | digo gnente. In scrigno no ghe ne giera più.~CHIAR. Sior 2146 3, 12 | Oe, se i me invida, mi no ghe digo de no. (parte)~GIU. 2147 3, 13 | Mi no vardo ste cosse; co ghe son, ghe stago.~LUG. Quanto 2148 3, 13 | vardo ste cosse; co ghe son, ghe stago.~LUG. Quanto ghaveu 2149 3, 14 | Oh giusto, no vedè che ghe xe so barba?)~LUG. (Ghavè 2150 3, 14 | tolto la scatola. La varda, ghe piasela?)~LUG. (Oh cospetto 2151 3, 14 | andè de in cusina, che ghe xe Menega. Stè de co 2152 3, 14 | M’immagino che de dota no ghe penserè).~BAS. (Gnente, 2153 3, 14 | so mare, la mariderave, e ghe darave anca cento ducati 2154 3, 16 | so mare, no occorre che ghe criè, sior Boldo; ghe son 2155 3, 16 | che ghe criè, sior Boldo; ghe son de mezzo mi... Questo 2156 3, 17 | Siori, èli contenti che ghe diga una cossa? (a Todero 2157 3, 17 | è?~ARL. Sotto i balconi ghe xe siora Giulia e siora 2158 3, 17 | venir sopra)~LUG. Cossa ghe xe de niovo, siori?~BOL. 2159 3, 17 | TOD. Cossa ghaveu paura? Ghe semo nu.~LUG. Per mi, che 2160 3, 17 | Da resto le meriteria che ghe trasse una caldiera de brova 2161 3, 18 | detti.~ ~GIU. Se pol vegnir? Ghe xe schioppi? Ghe xe bastoni? ( 2162 3, 18 | vegnir? Ghe xe schioppi? Ghe xe bastoni? (ironicamente)~ 2163 3, 18 | sior Baseggio per cossa ghe vienlo?~LUG. Domandeghelo 2164 3, 18 | ORS. Varè, vedè, siora, el ghe vien per questo. (gli mostra 2165 3, 18 | gh’ho acconsentìo.~GIU. Ghe deu dota?~BOL. Gnanca un 2166 3, 18 | bezzi, sappiè che pegni no ghe ne fazzo più. I ho fatti 2167 3, 18 | vincita ve ingolosissa, perché ghe ne xe dei altri che i ha 2168 3, 18 | la bellezza,~Ma de tutto ghe xe, co ghe xe bezzi.~Una 2169 3, 18 | Ma de tutto ghe xe, co ghe xe bezzi.~Una povera donna 2170 3, 18 | desprezza;~Ma quando la ghe n’ha, se ghe fa i vezzi.~ 2171 3, 18 | Ma quando la ghe n’ha, se ghe fa i vezzi.~Che i sia per I due gemelli veneziani Atto, Scena
2172 1, 4 | bello? È grazioso?~BRIGH. Ghe dirò siora; circa alla bellezza 2173 1, 4 | de conosserlo: ma se el ghe someggia in tel viso, nol 2174 1, 4 | someggia in tel viso, nol ghe someggia in tel resto, perché 2175 1, 5 | per viazo; e mai più i ghe n’ha avudo nova: e questo 2176 1, 5 | nova: e questo è quanto ghe posso dir circa alle persone 2177 1, 6 | Perché in tel matrimonio no ghe vuol né busie, né cerimonie.~ 2178 1, 6 | sposa?~ZAN. Ma che bisogno ghe xe de tanti squinci e quindi? 2179 1, 7 | fatto.~ZAN. No? Mo cossa ghe vol per far el matrimonio?~ 2180 1, 7 | accetto per mia muggier. Cossa ghe xe bisogno de altre cerimonie? 2181 1, 7 | della mia persona.~ZAN. Ghe disè desprezzo a voler concluder 2182 1, 7 | cerimoniar anca un anno, che no ghe penso gnente.~ROS. Eh, signor 2183 1, 12 | vostro sì grande amico?~TON. Ghe disè poco! manazzar13 un 2184 1, 12 | manazzar13 un uomo in terra? Ghe disè gnente, dirghe muori, 2185 1, 13 | donna fedel. Xe do anni che ghe fazzo l’amor. So pare no 2186 1, 13 | beata quella muggier che ghe tocca! Le donne le gh’ha 2187 1, 13 | tratta. Nualtri ai forestieri ghe demo el cuor; e ghavemo 2188 1, 17 | sì. Mo che credevi... che ghe l’avesse mi?~FLOR. Così 2189 1, 18 | bezzi e co sta roba, che ghe vorave far un regalo e giustarla.~ 2190 1, 19 | morire.~ZAN. (Propriamente se ghe vede el fuogo in quei occhi). ( 2191 2, 1 | Retiremose in disparte: ghe vôi far una burla: vôi veder 2192 2, 3 | matto. Sa el cielo come ghe xe capità sto scrigno e 2193 2, 3 | chi abbia perso sta roba, ghe la restituirò con tutta 2194 2, 6 | in quella casa.~ARL. Chi ghe sta mo in quella casa?~COL. 2195 2, 9 | pagar cara. A Tonin no i ghe la ficca. Son venezian, 2196 2, 10 | è matto, o che qualcossa ghe xe sotto.~ROS. Serva, signor 2197 2, 10 | la me fa peccà. El pare ghe la spenta, e ella zoso). ( 2198 2, 10 | avete di dir questo?~TON. Ghe dirò; siccome son vegnù 2199 2, 10 | fatto tramortire.~TON. (Ghe credio, o no ghe credio? 2200 2, 10 | TON. (Ghe credio, o no ghe credio? Ah, la xe donna, 2201 2, 10 | TON. (Qua mo no so, se ghe voggia carezze o bezzi). ( 2202 2, 10 | zecchini, se la li vol, ghe li darò anca quelli.~ROS. 2203 2, 10 | diavolo! Vorla la camisa? Ghe la darò.~ROS. Eh, non voglio 2204 2, 10 | con un poco de comodo. Se ghe pensa suso, e no se precipita 2205 2, 10 | male il mio genitore?~TON. Ghe par poco? Introdur un omo 2206 2, 10 | gnente. El se l’insonia, el ghe lo da intender. El xe 2207 2, 12 | la più bella parola che ghe sia in tutto el calepin 2208 2, 12 | cimier; se la xe desonesta, ghe xe un certo medicamento 2209 2, 12 | tutte con un brazzolar68. Ghe ne xe tante de cattive, 2210 2, 12 | xe tante de cattive, ma ghe ne xe molto più de bone, 2211 2, 12 | femo nu. Vedemo una donna, ghe demo drio; se lassemo incantar. 2212 2, 12 | vegnindo fora el patron, ghe le podiè restituir.~PANC. 2213 2, 12 | dir, la carità pelosa: ma ghe ne xe anca de quei che opera 2214 2, 15 | sento che i scotta. Fogo no ghe ne xe certo). (da sé)~BEAT. 2215 2, 16 | Che dite?~ZAN. No no, no ghe dago altro la man.~BEAT. 2216 2, 16 | compatissa. In preson no ghe son mai stà, no ghe voggio 2217 2, 16 | preson no ghe son mai stà, no ghe voggio gnanca andar.~BEAT. 2218 2, 16 | prigione?~ZAN. Do74 no se ghe ne pol sposar. Quella xe 2219 3, 4 | Perdè quel che volè, no ghe penso gnente. Quel zovene, 2220 3, 5 | gliele darò.~ZAN. Cossa ghe intra el giudice in te la 2221 3, 5 | gliele darei.~ZAN. Mo cossa ghe ne faressi?~BARG. Quello 2222 3, 5 | darle a chi le tocca82, ghe fazzo poca defferenza.~BARG. 2223 3, 5 | queste gioje sono sue.~ZAN. E ghe xe bisogno d’un avvocato? 2224 3, 5 | alle mie montagne. no ghe xegiudici, né avvocati, 2225 3, 5 | più. Alla piegora84 tanto ghe fa che la magna el lovo85, 2226 3, 6 | fradello. Me fido de lu, ghe mando una donna che tanto 2227 3, 6 | vera virtù; e pur el mondo ghe ne fa cussì poco conto. 2228 3, 9 | vorave che in quella borsa ghe fusse tutto l’oro del mondo, 2229 3, 11 | star se no la vedo, se no ghe parlo. Voggio andarla a 2230 3, 14 | barbaro, l’altra tiran. Ghe ne xe più? Povero Zanetto! 2231 3, 17 | matte, o qualche equivoco ghe xe certo. Vedemo un poco 2232 3, 17 | bella! Me voggio chiarir. Se ghe xe quel servitor in casa, 2233 3, 17 | senza palesarme. Cancaro! Ghe vol politica. Sta volta 2234 3, 19 | giera de mio fradello, no ghe li dava indrio104. Quanto 2235 3, 19 | da sé)~TON. Saveu che ghe fusse in te le fasse una 2236 3, 22 | morte? Disème, caro sior, no ghe saria mo un altro remedio 2237 3, 23 | acqua... Deboto112 no ghe vedo più... me trema la 2238 3, 25 | dopo che l’è morto, no ti ghe rompi la testa. (Arlecchino 2239 3, 27 | Perché son disperato.~TON. Ghe sarave un remedio.~LEL. 2240 3, 27 | dispiace.~TON. E la putta ghe piasela?~LEL. A chi non 2241 3, 28 | dato.~TON. (Zitto, che qua ghe xe qualcossa da scoverzer114). ( 2242 3, 28 | E delle mie zogie cossa ghe n’astu fatto! (a Pancrazio)~ 2243 3, 28 | del giudice.~TON. Ben ben, ghe penserò mi a recuperarle.~ 2244 3, 28 | oimè! El straluna i occhi; ghe xe del mal.~PANC. (Avendo Il genio buono e il genio cattivo Atto, Scena
2245 1, 1 | a véder pian pian, e se ghe ne trovo, te li porto; li 2246 1, 1 | voce)~ARL. Sento a mover. Ghe xe qualcossa. (sotto voce)~ 2247 1, 2 | Caro sior barbon, cossa ghe pol esser a sto mondo de 2248 1, 3 | anderemo, el bon, el meggio che ghe sarà da magnar: capponi, 2249 2, 1 | nissun, ma in sto paese no ghe vol zelusia. Me preme de 2250 2, 1 | pochettin. (siede) Manco mal che ghe xe sto comodo de ste careghe; 2251 2, 1 | si alza) Manco mal che no ghe xe mia muggier. (passeggia)~ ~ ~ 2252 2, 4 | voràvela dir? Crédela che no ghe sia altri omeni de spirito 2253 2, 4 | ARL. Ah! cossa dìsela! Ghe par che gh'abbia del brio, 2254 2, 5 | patron, che in Italia no ghe sia zente de spirito, e 2255 2, 5 | Semo zente de spirito, e ghe faremo toccar con man che 2256 2, 5 | francesi, e no se crede che ghe sia zente che scriva fora 2257 2, 6 | sto paese?~ARL. Perché? no ghe posso vegnir? Ghe vien tanti 2258 2, 6 | Perché? no ghe posso vegnir? Ghe vien tanti altri; e no ghe 2259 2, 6 | Ghe vien tanti altri; e no ghe posso vegnir anca mi?~ANZ. 2260 2, 6 | bezzi xe belli e boni, ma ghe vol del saver, della prudenza 2261 2, 7 | scherzando)~ARL. Sior no; ghe digo assolutamente che no 2262 2, 7 | assolutamente che no son geloso. (Ghe patisso, ma vôi far onor 2263 3, 2 | Artefice e gli dice)~ARL. Ghe xe novità in paese? Belle 2264 3, 2 | novità in paese? Belle donne ghe n'è? Propriamente moro de 2265 3, 4 | sì che el me piaseria, e ghe staria anca... ma sto costume 2266 3, 4 | che le se possa trattar, ghe ne xe?~BET. Un gran paese 2267 3, 4 | trovano dappertutto.~ARL. Ghe ne capita alla so bottega?~ 2268 3, 4 | divertir. Ma se a questa ghe digo de sì, ho paura de 2269 3, 10 | necessari.~ARL. Va benissimo, ghe son obligà, ma cara ela, 2270 3, 12 | ho fatta). (da sé)~ARL. (Ghe son cascà). (da sé)~COR. ( 2271 3, 12 | procuressimo de far pase? Se ghe domandasse perdon?)~COR. ( 2272 3, 12 | affatto l'amore).~ARL. (No la ghe pensa più gnente dei fatti 2273 3, 12 | finita. (come sopra)~ARL. No ghe penso più. (passeggiando)~ 2274 4, 1 | custodite.~ARL. Cospetto de mi! ghe xe delle belle donne? Le 2275 4, 11 | detti.~ ~PANT. Sior Cadì, ghe domando scusa, se me togo 2276 4, 11 | giustizia e alla so pietà. Ghe domando la donna. La xe 2277 4, 21 | ARL. No lo ascolto più, no ghe abbado più...~COR. Rinunzio L'erede fortunata Atto, Scena
2278 1, 4 | Siora Rosaura dis cussì, che ghe premeria de parlarghe.~OTT. 2279 1, 4 | non mi hai trovato.~ARL. Ghe lo dirò. (in atto di partire)~ 2280 1, 14 | e me preme de vederla e ghe vôi parlar.~TRAST. Le parlerai 2281 1, 14 | in mente una cossa; se no ghe la digo subito, me la scordo.~ 2282 1, 14 | prometto.~ARL. Varda che ti ghe penserà ti.~TRAST. Son galantuomo: 2283 2, 5 | Se no sposo Fiammetta, ti ghe penserà ti.~TRAST. Ma non 2284 2, 5 | ARL. Ben, e col vegnirà, ghe farò lume col torzo.~TRAST. 2285 2, 13 | trovà coll’amigo, bon pro ghe fazza, ma vu no ghavè da 2286 3, 2 | Sigura che bisogna che ghe lo fazza saver. Tutta stanotte 2287 3, 2 | Perché el m’ha dito che ghe conta tutto.~FIAMM. Ma questo 2288 3, 2 | de bacco! No ti vuol che ghe diga niente?~FIAMM. Provati!~ 2289 3, 3 | dirghe un non so che... ma no ghe digo altro.~FIAMM. (Oh che 2290 3, 14 | gnanca scriver el me nome? Ghe digo che me chiamo Arlecchin 2291 3, 14 | Arlecchin Battocchio, el ghe va a metter quondam illegittimo.~ 2292 3, 14 | lo so neppur io.~ARL. Mi ghe zogo, che no lo sa gnanca Il feudatario Atto, Scena
2293 1, 2 | In sto paese dei asini no ghe ne manca. (parte)~NAR. Temerario!~ 2294 1, 6 | vorla afflizer per questo? Ghe vuol pazienza. Bisogna uniformarse 2295 1, 6 | xe nata in sto stato, e ghe vol pazienza.~ROS. Mi ero 2296 1, 6 | sior marchese Florindo no ghe n'ha nessuna colpa. Lu l' 2297 1, 6 | impizzar una lite. I vegnirà, ghe parleremo, procureremo de 2298 1, 6 | proprietà. Pol esser che i ghe daga una bona dota. La massima 2299 1, 7 | cappello)~PANT. (Caspita! la ghe fuma a sto sior Marchese). ( 2300 1, 7 | egli vero?~PANT. Per tutto ghe ne xe de belle e de brutte.~ 2301 1, 8 | Pantalone che arriva)~PANT. Ghe dirò, Eccellenza; i m'ha 2302 1, 8 | e un complimento.~PANT. Ghe lo dirò. (parte, poi torna)~ 2303 2, 9 | Zelenza sì. Dei bergamaschi ghe n'è da per tutto.~FLOR. 2304 2, 10 | No? Perché?~ARL. Perché ghe manca el gosso.~FLOR. Conosci 2305 2, 11 | introduga a la Corte, e ghe fazza restituir quello che 2306 2, 11 | che per giustizia no se ghe pol levar.~BEAT. Quando 2307 2, 11 | E pur la me permetta che ghe diga, col vede le donne, 2308 2, 11 | PANT. Cara Eccellenza, ghe dirò: dove ghe xe dell'acqua, 2309 2, 11 | Eccellenza, ghe dirò: dove ghe xe dell'acqua, ghe xe del 2310 2, 11 | dove ghe xe dell'acqua, ghe xe del pesce; voggio dir, 2311 2, 11 | pesce; voggio dir, dove ghe xe femene, ghe xe pericolo. 2312 2, 11 | dir, dove ghe xe femene, ghe xe pericolo. Ste nostre 2313 2, 11 | le lo sorbe coi occhi: le ghe corre drio: le va a gara 2314 2, 11 | ma ele, co le pol, no le ghe mette scala.~BEAT. Dunque 2315 2, 11 | in pericolo?~PANT. Mi no ghe farave la sigurtà.~BEAT. 2316 2, 12 | Vien siora Rosaura; la ghe diga qualcossa. Sentimo 2317 2, 13 | contro de mi, da galantomo, ghe farò la battuda. (parte)~ ~ ~ ~ 2318 2, 16 | non m'avete trovato.~PANT. Ghe dirò quel che la comanda.~ 2319 2, 16 | Eccellenza, la me permetta che ghe diga, e la supplico de ascoltarme. 2320 3, 2 | che io lo cercava?~PANT. Ghe l'ho dito seguro.~BEAT. 2321 3, 5 | un pochettin de salida e ghe semo subito.~FLOR. Via, 2322 3, 8 | andemo a casa. Sti omeni ghe darà man; mi son vecchio.~ 2323 3, 8 | Sì, vi dico.~PANT. Che ghe sia cascà qualcossa addosso...~ 2324 3, 8 | passione. (parte)~PANT. Mi ghe zogheria, che sior Marchese 2325 3, 17 | PANT. (Za quella carta i ghe la paga ben). (da sé)~BEAT. La figlia obbediente Atto, Scena
2326 1, 5 | Che c’è di nuovo?~PANT. Ghe xe de niovo, che sior Florindo 2327 1, 5 | Senza dirmelo?~PANT. No ghe giera tempo da perder. El 2328 1, 5 | Avemo sottoscritto, e no ghe xe più remedio.~ROS. Quest’ 2329 1, 5 | stima di lui.~PANT. Xe vero, ghe voggio ben, e lo stimo.~ 2330 1, 7 | Carissima.~PANT. Caccao ghe ne xe?~FLOR. In abbondanza.~ 2331 1, 7 | lettera, legga e senta.~PANT. Ghe xe qualcossa per ella? Gh’ 2332 1, 7 | Livorno un levantin, che i ghe dise Mustafà Sissia?~FLOR. 2333 1, 8 | che vol intrar dove che no ghe tocca. Me despiase anca 2334 1, 8 | ma no so cossa farghe, no ghe vedo remedio, e no gh’ho 2335 1, 9 | sì. (Oh! a sto sior conte ghe ne vôi cuccar de quei pochi 2336 1, 9 | anderò mi a chiamarla. Ghe porterò ste belle zoggie. 2337 1, 10 | se pol viver. Manze no se ghe ne vede. Tutti no i xe miga 2338 1, 10 | illustrissima. El cielo ghe renda merito del zecchin 2339 1, 10 | zecchin che la m’ha donà. Ghe ne aveva proprio bisogno. 2340 1, 12 | temperamento de mia fia no ghe piasesse, se el fusse malcontento 2341 1, 12 | presto). (da sé) Sior conte, ghe torno a dir che mia fia 2342 1, 12 | La parola xe dada, e no ghe xe più remedio. El xe ricco, 2343 1, 13 | al Cameriere) Candele ghe n’è? (a Lumaga)~LUM. Sono 2344 1, 13 | che avanza, l’è mia. Tutti ghe ne manda; e mi metto via 2345 1, 13 | Repetizion. Cento doppie, ah! Ghe n’è in Italia de sta roba? 2346 1, 13 | è in Italia de sta roba? Ghe n’ale le ballerine de sti 2347 1, 13 | Poverazze! bisogna che le ghe fazza de cappello a siora 2348 1, 13 | BRIGH. S’intende. Un milord ghe l’ha donà una sera, perché 2349 1, 16 | BRIGH. Siora Olivetta, ghe presento sto cavalier.~OLIV. 2350 1, 16 | zecchini. Grazie al cielo, no ghe ne avemo bisogno.~OTT. Ehi?~ ~ ~ ~ 2351 1, 17 | pezzo. (No vorria che i ghe disesse, che mi era el so 2352 2, 6 | mia, specialmente co no ghe son mi, la prego de no ghe 2353 2, 6 | ghe son mi, la prego de no ghe vegnir.~FLOR. Parleremo 2354 2, 6 | PANT. La me lo perda, se ghe basta l’anemo.~FLOR. Lo 2355 2, 6 | scriverò a mio padre.~PANT. La ghe lo scriva anca a so sior 2356 2, 6 | Dovevate aspettare.~PANT. La ghe ne sa pochetto, patron. 2357 2, 6 | PANT. Sto remedio mi no ghe lo so véder. Ho parola, 2358 2, 6 | vuol partire)~PANT. Mi, mi ghe farò far giudizio.~FLOR. 2359 2, 6 | indietro)~PANT. Sior sì, ghe farò far giudizio. De mia 2360 2, 7 | mo son in pontiglio de no ghe la dar. Nassa quel che sa 2361 2, 7 | fatto? Un’unica fia, che ghe vôi tanto ben, la sagrifico 2362 2, 7 | da sior conte Ottavio? No ghe xe remedio. Co ghe n’ho 2363 2, 7 | Ottavio? No ghe xe remedio. Co ghe n’ho un motivo, el m’ 2364 2, 8 | diseghe che el vegna qua, che ghe vôi parlar.~CAM. Glielo 2365 2, 8 | Fem sto servizio. Ma no ghe disi chi sia. Ghe vôi far 2366 2, 8 | Ma no ghe disi chi sia. Ghe vôi far un’improvvisata.~ 2367 2, 9 | del ti.~BRIGH. Poverazzo! Ghe vol altro a arrivar al merito 2368 2, 9 | Vedistu quante ballarine che ghe xe? Gnente: val più una 2369 2, 12 | nel viso)~ARL. Ai altri la ghe dei denari, e a mi la 2370 2, 16 | Sa el cielo, che vita i ghe farave far a mia fia.~BEAT. 2371 2, 16 | pulito. Ma... fermeve. No ghe xe bisogno d’andarla a trovar. 2372 2, 17 | no lo stè a ricever; no ghe speranze, e finimo sto 2373 2, 17 | prencipessa. Siora Beatrice, la ghe fazza rilevar a mia fia 2374 2, 17 | che la m’ha dito a mi, la ghe lo diga a Rosaura.~BEAT. 2375 2, 17 | Florindo no gh’ha giudizio. La ghe diga ella a mia fia, che 2376 2, 17 | signora Rosaura!~PANT. La ghe diga le parole. (a Beatrice)~ 2377 2, 18 | a so modo). (da sé)~ARL. Ghe dago un avvertimento. A 2378 2, 18 | avvertimento. A Brighella no le ghe daga del ti, per amor del 2379 2, 20 | dubita, nol gh’è, e nol ghe vegnirà.~OTT. Schiavo, signora 2380 2, 20 | roba se mette al lotto? Se ghe n’è da cargar una nave.~ 2381 2, 21 | ARL. Za delle corniole no ghe ne manca. (parte)~TON. ( 2382 2, 21 | mi. Za al mio solito. Mai ghe n’ho vadagnà uno.~TON. ( 2383 3, 3 | Adesso ci pensate?~PANT. Ghe penso adesso, che no ghe 2384 3, 3 | Ghe penso adesso, che no ghe xe più remedio. Adesso ghe 2385 3, 3 | ghe xe più remedio. Adesso ghe penso, che la vedo pianzer 2386 3, 3 | termine? Semio putteli? Quanto ghe manca a tre ore? Adessadesso 2387 3, 3 | conte. Cossa voravela che ghe disesse? Son galantomo, 2388 3, 3 | Parleghe. Diseghe che a tre ore ghe ne manca do; che ella xe 2389 3, 4 | poverazzo! Anca lu gh’ha rason. Ghe l’aveva quasi promessa. 2390 3, 4 | Farò il mio dovere.~PANT. Ghe vorrastu ben?~ROS. Non lascerò 2391 3, 4 | nome del cielo.~PANT. Ti ghe darà la man?~ROS. Certamente.~ 2392 3, 5 | che no la intende. Non ghe vôi più pensar; l’ora se 2393 3, 7 | de qua ai burchielli se ghe dis bucintori. Cosa savì 2394 3, 7 | E qua i la strapazza? I ghe perde el respetto? No i 2395 3, 8 | poi.~ARL. Siora Olivetta, ghe son servitor.~OLIV. Va, 2396 3, 8 | stampare.~ARL. Non dubiti: ghe lo dirò in stampa di rame.~ 2397 3, 11 | zecchini del lotto, che ghe manda drio.~OLIV. Anche 2398 3, 14 | incontra. Faghe véder che ti ghe vol ben. No ti gh’ha mai 2399 3, 15 | BRIGH. Ma! Cossa vorla che ghe diga? I m’averà portà via 2400 3, 15 | cala.~BRIGH. Cala, cala? Ghe giera diamanti de sta posta12.~ 2401 3, 15 | pellegrina, la gente a gara ghe buttava dai palchi zecchini, 2402 3, 15 | protettori.~BRIGH. Oh! no la ghe ne vol, patrona. Fora del 2403 3, 15 | soldi.~PANT. Ma perché no ghe mandeu drio a sto ladro?~ 2404 3, 15 | drio a sto ladro?~BRIGH. Ghe dirò, signor, voleva mandar, 2405 3, 16 | PANT. Se nol trova la roba, ghe calerà tutto el fumo.~CAM. 2406 3, 16 | se la sposa Florindo, nol ghe i diesemille ducati?~ 2407 3, 16 | direbbe di sì.~PANT. Se el ghe fusse, magari!~BEAT. Aspettate. ( 2408 3, 19 | che le se dise, ma po se ghe pensa a farle. Figurarse, 2409 3, 20 | favorito?~OTT. Zitto.~BRIGH. Ghe saremo obbligadi...~OTT. 2410 3, 20 | disnar, co le fa l’invido, ghe impresteremo la nostra arzentaria.~ La finta ammalata Atto, Scena
2411 1, 7 | che la gh’ha mal, e nissun ghe trova remedio. (forte)~AGAP. 2412 1, 8 | non si conosce?~PANT. El ghe fa mille stravaganze. Ora 2413 1, 8 | PANT. Dal sior prencipe la ghe sta tre quarti d’ora?~BUON. 2414 1, 8 | cognosse sto mal, cossa se ghe dise?~BUON. Il male di vostra 2415 1, 13 | medicamenti!~PANT. Cossa ghe vol?~BEAT. Ehi, sentite. ( 2416 1, 13 | che una putta gh’ha mal, ghe vol el mario? Poverazza! 2417 1, 13 | a farghe la guardia, co ghe vien mal. Poverazza! la 2418 1, 14 | PANT. Poverazza! el mal ghe va alla testa. Presto, vôi 2419 2, 3 | Onesti.~PANT. Sior sì, el ghe sarà. Ma vorria che ghe 2420 2, 3 | ghe sarà. Ma vorria che ghe fusse un altro miedego.~ 2421 2, 4 | perché in casa mia credo che ghe sia stà tutti i miedeghi, 2422 2, 4 | Ma no so, se del chirurgo ghe sia bisogno.~MERL. Può venire, 2423 2, 7 | dette.~ ~PANT. Coss’è? Cossa ghe deu? Cossa bévela?~BEAT. 2424 2, 7 | Beatrice) E ti, frasconazza, ti ghe porti el vin de Cipro? ( 2425 2, 8 | se sa cossa darghe; tutto ghe fa mal.~BEAT. (Signor dottore, 2426 2, 8 | a Pantalone)~PANT. Se no ghe la dago mi, no la la vorrà.~ 2427 2, 8 | Signor no.~PANT. Via, la ghe la daga ella. Za no la ghe 2428 2, 8 | ghe la daga ella. Za no la ghe farà niente.~ONES. (Cara 2429 2, 8 | ma adesso che ti sta ben, ghe dirò de sì, e te mariderò.~ 2430 2, 8 | PANT. Sior dottor, presto, ghe torna mal. Vedeu? Gnanca 2431 2, 9 | Par che un medicamento ghe fazza ben, ma la torna pezo 2432 2, 9 | me.~PANT. Come gnente? La ghe dise gnente a quei mali 2433 2, 9 | dise gnente a quei mali che ghe chiappa6?~ONES. Vi parlo 2434 2, 13 | bisogna pagarlo).~PANT. Co ghe vorrà sangue, me prevalerò 2435 2, 14 | ella fazza el mio debito, e ghe paga sto consulto.~ONES. 2436 2, 15 | Bonatesta, e sì credo che ghe ne sappia più elo col dorme, 2437 3, 3 | PANT. Ch’el lassa star. No ghe penso né de lu, né d’altri 2438 3, 3 | Mio compare m’ha dito che ghe xe una donna, muier d’un 2439 3, 3 | fa elo i medicamenti, e ghe basta tre o quattro zecchini, 2440 3, 3 | per comprar la roba che ghe va drento.~BEAT. E con quei 2441 3, 4 | signor no.~PANT. Mo cossa ghe xe?~COL. Via; ha bisogno 2442 3, 5 | che con poco la varisse; ghe n’ho buttà via tanti, no 2443 3, 5 | dir, che qualche volta no ghe sentì?~AGAP. Con quest’olio 2444 3, 5 | vero che qualche volta no ghe sentì?~AGAP. E se voi l’ 2445 3, 5 | di sordità.~PANT. Adesso ghe sentìu?~AGAP. Che?~PANT. 2446 3, 5 | sentìu?~AGAP. Che?~PANT. Ghe sentìu? (un poco più forte)~ 2447 3, 5 | forte)~AGAP. Come?~PANT. Ghe sentìu? (assai forte)~AGAP. 2448 3, 5 | PANT. La china a mia fia no ghe passa.~AGAP. Come passa?~ 2449 3, 5 | passa?~PANT. La china no ghe passa. (forte)~AGAP. Bene; 2450 3, 5 | poveretto mi!) Per mia fia cossa ghe vol?~AGAP. Mogol?~PANT. 2451 3, 5 | vol?~AGAP. Mogol?~PANT. Ghe vol china?~AGAP. Mogol e 2452 3, 9 | l’aria da quel balcon no ghe fazza mal. (tira avanti 2453 3, 9 | trova in accidente, che el ghe metta i vessiganti; se vien 2454 3, 9 | vien el chirurgo, che el ghe cava sangue; se vien el 2455 3, 9 | vien el spargirico, che el ghe daga qualcossa per bocca. ( 2456 3, 9 | vien la zavattera, che la ghe onza le siòle dei piè. ( 2457 3, 17 | za che vedo che mia fia ghe vol ben, che l’era ammalada La fondazione di Venezia Azione
2458 1 | e contragenio maridae,~~Ghe tocca d'ingiotir,~~Co se 2459 3 | sto novo imbroggio.~~Cossa ghe pensio mi de far l'amor?~~ 2460 5 | Cossa spereu trovar? Qua no ghe nasce,~~Oltre i frutti del 2461 7 | donne una dozena,~~Tutte ghe le daria per una cena.~~~~~~ 2462 7 | de ti tanta triaca,~~No ghe ne penso un'aca.~~~~~~DOR.~~~~ Il frappatore Atto, Scena
2463 1, 2 | tolleranza.~ARL. ~Mi no ghe digo gnente siguro.~COL. 2464 1, 3 | delle penne, sior Ottavio ghe darà una bona pelada). ( 2465 1, 3 | La resta servida con mi. Ghe n’ho tre in libertà, la 2466 1, 3 | scieglierà quello che più ghe piase.~BEAT. Prego il cielo 2467 1, 4 | mese fe conto che mi no ghe sia.~OTT. Perché? che cosa 2468 1, 4 | della locanda.~TON. No ghe xe donne in sta locanda?~ 2469 1, 5 | solo per carità; a Roma no ghe son più stà, no son pratico, 2470 1, 6 | con lori?~TON. A Venezia ghe n’aveva do. I xe vegnui 2471 1, 6 | Ottavio no vol zente che ghe dia suggizion). (da sé) 2472 1, 6 | sentìo a dir che a Roma ghe xe de le belle romane; e 2473 1, 7 | l’economo.~BRIGH. E no ghe gnanca un soldo da comprar 2474 1, 10 | Tonino)~TON. No, védela, no ghe son più stà. Cossa ghala 2475 1, 10 | rosa d’oro. Le rose le se ghe vede in tel viso, l’oro 2476 1, 10 | son Tonin bella grazia; ghe par che al nome corrisponda 2477 1, 10 | occhiada vedo tutto. E po cossa ghe xe de meggio da veder de 2478 1, 10 | El xe un paese... mi no ghe son mai stà veramente; ma 2479 1, 10 | veramente; ma so che el ghe xe sto paese. Diseghelo 2480 2, 2 | OTT. È bella?~ARL. ~No ghe xe mal.~OTT. Di che condizione?~ 2481 2, 3 | tutto el se tacca, tutto ghe comoda, per quel che sento.~ 2482 2, 6 | conosco sicuro.~TON. No la ghe diga gnente, che avemo parlà. 2483 2, 7 | aspetterò che el dorma, e ghe li roberò fora de scarsella.~ 2484 2, 7 | vostro bisogno.~TON. Co ghe ne domando, nol me ne vol 2485 2, 7 | donna, la reverisso. (No la ghe diga gnente). (piano a Beatrice)~ 2486 2, 10 | BRIGH. De ste bone teste ghe ne capita spesso per le 2487 2, 12 | Specialmente de istorie ghe ne so un spettacolo. So 2488 2, 12 | Se la vol che ballemo, ghe farò vedar se so ballar.~ 2489 2, 12 | ancora?~TON. Vorla che ghe diga un sonetto?~ROS. Lo 2490 2, 12 | tutta ella. La senta se el ghe piase.~ ~SONETTO~ ~Occhi 2491 3, 2 | chiamar i spiriti a capitolo. Ghe vol coraggio e franchezza. 2492 3, 2 | vol coraggio e franchezza. Ghe parlerò civilmente e con 2493 3, 4 | zentilomo! In sto portego no ghe xe gnanca un specchio. Me 2494 3, 5 | Mi son amigo de tutti. Ghe vôi ben, ghe vorrò sempre 2495 3, 5 | amigo de tutti. Ghe vôi ben, ghe vorrò sempre ben, basta 2496 3, 5 | creanza.~TON. La compatissa; ghe remedieremo. (si mette un 2497 3, 5 | TON. Ah? cossa disela? ghe piasio? (a Rosaura) (Caro 2498 3, 6 | Vegnì anca vu; se no, no ghe vago.~FABR. Andate, di 2499 3, 15 | Tonino)~TON. Assae, assae; ghe lo zuro su la mia nobiltà.~ Il giuocatore Atto, Scena
2500 1, 1 | a che servono?~BRIGH. La ghe dise poco?~FLOR. Oh, se


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License