IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | 
| Alfabetica    [«  »] carubini 1 carubio 1 cas 26 casa 5237 casaboni 2 casaccia 2 casada 2  | Frequenza    [«  »] 5547 perché 5546 ghe 5332 alla 5237 casa 5128 ne 5048 xe 5013 far  | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze casa  | 
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento(segue) La buona famiglia
     Atto, Scena
1001   1,   13     |             gli altri della pigione di casa, che può farci scorgere
1002   1,   13     |                per la riputazion della casa.~COST. Non so che dire.
1003   1,   14     |               a fare una cosa fuori di casa.~FABR. Dove, signor padre?~
1004   1,   15     |                il non avere la pace in casa.~RAIM. In cambio della pace,
1005   1,   15     |             pace, ci ho i debiti io in casa.~FABR. Dite piano; non vi
1006   1,   16     |               NAR. È facile, perché in casa del signor Raimondo contrasta,
1007   1,   17     |             siete venuta voi in questa casa, vi è entrato il diavolo.~
1008   1,   17     |          pensare al mantenimento della casa, non tocca a me.~RAIM. Voi
1009   1,   17     |             RAIM. Oh sì, che in questa casa ne danno a chi ne vuole.
1010   1,   17     |               Or non c'è più niente in casa. Quelle poche gioje, e poi
1011   1,   17     |          accomodare, quando tornano in casa?~RAIM. Li porterà il legatore,
1012   1,   17     |                No, no; io li voglio in casa.~RAIM. E i pendenti e gli
1013   1,   17     |                Cara signora, andiamo a casa, che li voglio vedere.~ANG.
1014   1,   17     |           vedere.~ANG. Prima d'andar a casa, voglio ire dal gioielliere
1015   2,    1     |        servitore attento per la nostra casa.~FABR. Sì certo; fa egli
1016   2,    1     |           educazione che aveste voi in casa de' vostri, non ha avuto
1017   2,    1     |            signor Raimondo lo stato di casa sua?~FABR. Sì, me l'ha confidato.~
1018   2,    1     |               Non sono poi la serva di casa.~FABR. Ma né anche l'arbitra
1019   2,    2     |            fatela, prima che ritorni a casa Cecchino; prima che se ne
1020   2,    5     |            questo? Non potete stare in casa dove vi piace?~ISAB. Dico
1021   2,    8     |               Non manca niente però in casa, e a noi ci danno un buon
1022   2,    9     |            Prima che venisse in questa casa a servire, non si faceva
1023   2,   10     |                se il padrone ci sia in casa.~ANG. Guardate se c'è; e
1024   2,   11     |              né sarò grata alla vostra casa meno di quello ch'io debba
1025   2,   12     |          facciamo caricature.~FABR. In casa mia non si usano. (Bene,
1026   2,   12     |           detto che sono tornato ora a casa, e che non so se il padrone
1027   2,   14     |              demonio mi ha condotto in casa costoro?) (da sé) Chi è
1028   2,   14     |          sfogarmi un poco.~FABR. Ma in casa mia non lo fate.~RAIM. Quando
1029   2,   16     |        Aspetterò ch'egli non vi sia in casa, e farò ben io in modo che
1030   2,   16     |              Se ci torno più in questa casa, mi porti il diavolo. (parte)~
1031   2,   16     |              NAR. Non c'è, signore, in casa.~FABR. Non c'è? Dov'è andato
1032   3,    1     |              poc'anzi, nel ritornare a casa ch'egli faceva, è stato
1033   3,    1     |                solo escirete di questa casa, ma non farete mai bene;
1034   3,    3     |             chi è alla direzione della casa, ha sempre qualche cosa
1035   3,    3     |                ad impegnare la roba di casa vostra senza parteciparlo
1036   3,    3     |            avesse svelate le piaghe di casa sua.~RAIM. Da chi derivano
1037   3,    3     |         bisogno per il mantenimento di casa mia, che s'impegnino le
1038   3,    3     |               senza far scene fuori di casa. L'altar delle gioje è diviso
1039   3,    5     |              noi?~LIS. Orsù, in questa casa comandano che non si dica
1040   3,    6     |                tutto il tempo che è in casa nostra!~FABR. È vero, nemmeno
1041   3,    8     |              che suo marito è fuori di casa.~LIS. Non credo che ci sia
1042   3,   15     |       procurato sempre di custodire in casa gelosamente; e la mia mala
1043   3,   16     |                scale. Li ho trovati in casa loro che quasi venivano
1044   3,   17     |         Signore, io sono il padrone di casa, e spetta a me il dominio
1045   3,   17     |             per mettere a soqquadro la casa nostra. Ecco le gioje, che
1046   3,   17     |               l'anello da me in questa casa portati?~RAIM. E non avrò
1047   3,   17     |              Prima di escire di questa casa, pacificatevi fra di voi;
La buona figliuola
     Atto, Scena
1048   1,   13     |                LUC.~~~~Bell'onor della casa!~~Bel rispetto che avete
1049   2,   11     |            bene.~~~~~~TAG.~~~~Chi star casa?~~~~~~MAR.~~~~Signor.~~~~~~
1050   2,   11     |            Star fostra signoria~~Della casa patron?~~~~~~MAR.~~~~La
1051   2,   11     |                patron?~~~~~~MAR.~~~~La casa è mia.~~~~~~TAG.~~~~Star
1052   2,   11     |             Dove star?~~~~~~MAR.~~~~In casa mia.~~~~~~TAG.~~~~Bas ist?~~~~~~
1053   3,    2     |                    MAR.~~~~Cecchina in casa mia non serve più.~~~~~~
1054   3,    8     |               bella virtù,~~Ma stare a casa mia mi piace più.~~Ora poi
La buona moglie
     Atto, Scena
1055   1,   1      |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Bettina.~ ~Bettina a
1056   1,   1      |                sporche. T’ho tiolta in casa, che ti gieri piena de vermenezzo4.
1057   1,   4      |             che casi!~BETT. No, no, in casa mia no se fa ste cosse.~
1058   1,   5      |                no l’ha volesto star in casa de so pare, che l’ha volesto
1059   1,   5      |              che l’ha volesto meter su casa, e quel povero vechio ha
1060   1,   5      |             mario, e nol vien gnanca a casa?~BETT. Ancuo fursi el vegnirà.~
1061   1,   5      |            xestu, anema mia? Mo vien a casa, vien a consolar la to povera
1062   1,   8      |               verissimo. L’ha messo su casa da so posta, che sarà do
1063   1,   8      |                d’andar a pregar sino a casa il figlio d’un mercante?
1064   1,   8      |              poi ti dirò, se io vado a casa di Pasqualino, non gli vorrei
1065   1,   8      |               forse di condurla in mia casa.~BRIGH. La vol l’amicizia
1066   1,   8      |            sbrufa, la buta sotosora la casa.~OTT. Maledetta colei! È
1067   1,  13      |                còlera. Voleva tornar a casa a giustarla, ma sior Lelio
1068   1,  13      |               di non andare a dormir a casa.~BEAT. Ma voi trattate male
1069   1,  13      |              venire il vomito. Se va a casa tardi, grida; se si diverte,
1070   1,  13      |                 se va un galantuomo in casa sua, non lo guarda in faccia.
1071   1,  13      |           moglie?~BEAT. Siete stato in casa mia, Pasqualino; avete veduto
1072   1,  13      |               no m’impiantè. No vago a casa senza de vu.~LEL. Oh che
1073   1,  14      |                No vedo l’ora d’andar a casa e de far pase co ela, e
1074   1,  14      |               dell’amore per la nostra casa, onde vorrei che mi faceste
1075   1,  17      |          DICIASSETTESIMA~ ~ ~Camera in casa di Bettina.~ ~Bettina, poi
1076   1,  17      |          magazen. I gh’ha la mugier in casa, e no ghe basta, i ghe ne
1077   1,  17      |                ne vol un’altra fora de casa. Ma Pasqualin che giera
1078   1,  17      |                dà, e gnanca nol vien a casa? (piange) Malignaze pratiche,
1079   1,  17      |              BETT. El xe andà fuora de casa za un poco.~PANT. Xelo stà
1080   1,  17      |              PANT. Xelo stà a disnar a casa?~BETT. Sior sì; no vorlo?~
1081   1,  17      |                do zorni che nol vien a casa.~BETT. Giusto! Do zorni
1082   1,  17      |                Do zorni che nol vien a casa? Cara ela chi ghe l’ha dito?~
1083   1,  17      |               Faressi megio a tornar a casa mia.~BETT. Se ghe vien mio
1084   1,  17      |              m’ha portà via la roba de casa; e per no sentirme a criar,
1085   1,  17      |                l’ha volesto cavarse de casa mia. L’ho lassà andar, sperando
1086   1,  17      |                 Co nol vien a dormir a casa, nol sarà tropo bon.~BETT. (
1087   1,  18      |            gusto che la ve pratica per casa.~BETT. La sarave bela, la
1088   1,  19      |               cale del Carbon?~CAT. In casa de la lustrissima siora
1089   1,  19      |         savesto ch’el pratica in quela casa?~CAT. Brighela l’ha dito
1090   1,  20      |                 vorave farlo vegnir in casa, e in sta maniera ti te
1091   2,   5      |                to onor, quelo de la to casa e quelo del to povero pare.
1092   2,   5      |                qua, te esebisso la mia casa, el mio scrigno, el mio
1093   2,   8      |                non importa. Anderete a casa domani.~PASQUAL. Oh Dio!
1094   2,  12      |           SCENA DODICESIMA~ ~Camera in casa del marchese Ottavio.~ ~
1095   2,  12      |                 La marchesa è fuori di casa?~BRIGH. Lustrissimo sì.
1096   2,  12      |                l’ha bezzi no la sta in casa. Fin che la ghe n’ha uno,
1097   2,  18      |              ela, che so mario vien in casa mia, ch’el spende, ch’el
1098   2,  18      |             cussì anca da maridada. In casa mia no ghe vien nissun.
1099   2,  18      |               star mio mario.~BEAT. In casa di una dama si parla così?~
1100   2,  18      |                 BEAT. Vostro marito in casa mia non ci viene.~BETT.
1101   2,  18      |                l’ha detto che viene in casa mia?~BETT. Mia sorela me
1102   2,  18      |                cosa fate voi in questa casa?~CAT. Son vegnua a tior
1103   2,  18      |              non siete la lavandaia di casa.~CAT. Dona Menega no l’ha
1104   2,  18      |               tre zorni senza vegnir a casa? Xela questa casa vostra?
1105   2,  18      |             vegnir a casa? Xela questa casa vostra? Stala qua vostra
1106   2,  19      |                Strada con veduta della casa del marchese.~ ~Il marchese
1107   2,  19      |               ha perduto il rispetto a casa mia? Me ne renderà conto.
1108   2,  20      |               poi Catte che esce dalla casa di lui.~ ~OTT. Domani partirò
1109   2,  20      |       Pasqualin m’ha dà una schiafa in casa soa. L’ha dito un mondo
1110   2,  20      |             quel briccone, che esce di casa mia.~ ~ ~ ~
1111   2,  21      |            VENTUNESIMA~ ~Pasqualino di casa del marchese, e detti; poi
1112   2,  21      |                 Parla voltato verso la casa, non vedendo il marchese
1113   2,  21      |              Ottavio) Sia maledeta sta casa, quando ghe son vegnù! Maledeto
1114   2,  21      |               Così perdi il rispetto a casa mia? Così tratti una dama?
1115   2,  21      |            quel baston.~BETT. (Esce di casa di Ottavio, e grida) Agiuto,
1116   2,  22      |               Di’, Pasqualin, viestu a casa?~PASQUAL. Siora no.~BETT.
1117   2,  22      |              no xe megio che i magnè a casa vostra co le vostre creature?~
1118   2,  22      |                creature?~PASQUAL. Mi a casa no ghe vogio vegnir.~BETT.
1119   2,  22      |                voleu che vegna a far a casa? Mi no gh’ho gnanca un bezzo.~
1120   2,  22      |                BETT. N’importa; vien a casa, fio mio, che fin che ghe
1121   2,  22      |               vogio che el me trova; a casa no ghe vogio vegnir.~BETT.
1122   2,  22      |                che i vol. Se ti vien a casa ti, no me scambio con una
1123   2,  23      |              giuocare. L’ho condotto a casa di quella amica, e son venuto
1124   2,  23      |            come sopra)~PASQUAL. Andè a casa, che adessadesso vegnirò
1125   2,  23      |                mi. (a Bettina)~BETT. A casa mi no ghe vago senza de
1126   2,  23      |                 PASQUAL. Anemo, andè a casa, ve digo.~BETT. Sior no,
1127   2,  24      |              l’aveva reduto a vegnir a casa; l’ha infina pianto; el
1128   2,  25      |                 niora?~BETT. Mi vago a casa, sior missier.~PANT. Aveu
1129   2,  25      |               Adessadesso el vegnirà a casa anca elo.~PANT. No credo
1130   2,  25      |              tior el putelo, e vegnì a casa mia.~BETT. Senza de Pasqualin?~
1131   2,  25      |                I manini? I ho lassai a casa.~PANT. A casa i avè lassai?
1132   2,  25      |              ho lassai a casa.~PANT. A casa i avè lassai? Dove i aveu
1133   2,  26      |                dove trovarlo. Anderò a casa, aspeterò fin che la sorte
1134   2,  26      |             maridarve, e che a star in casa vostra ve par de star in
1135   3,   1      |              che xe megio el mistro de casa, el cuogo o el spendidor!
1136   3,   1      |                le dise tuto. A star in casa se scoverze i più bei petoloni51
1137   3,   8      |                o Bettina, vedendomi in casa vostra, e molto più stupirete,
1138   3,   8      |                La vien in t’una povera casa, ma da ben e onorata.~BEAT.
1139   3,   8      |        creditori mi hanno spogliata la casa, mi hanno levato tutto,
1140   3,   8      |           mario, la vegna a recorer in casa mia, e no vorave ch’el fusse
1141   3,   8      |              l’agiuterò. Vorla star in casa mia? La xe patrona. Se no
1142   3,  16      |               tre zorni che nol vien a casa de so mugier?~BEAT. Cara
1143   3,  18      |             BETT. Sì, caro, co ti xe a casa ti, stago da rezina.~PASQUAL.
1144   3,  18      |               ti savessi chi ghe xe in casa nostra!~PASQUAL. Chi ghe
1145   3,  18      |             consolazion che ti torni a casa, per la carità che ho fato
1146   3,  19      |                 se podessimo tornar in casa de mio sior pare!~BETT.
1147   3,  20      |                suso. Se volè vegnir in casa mia, sè parona, ma colù
1148   3,  20      |            abandonar. Se nol ne vol in casa pazenzia. Anderemo a servir,
1149   3,  21      |                mia vechiezza. Vegnì in casa mia. Sarè più paroni de
1150   3,  22      |             fio e mia niora i torna in casa mia, ma no vogio che né
1151   3,  22      |                no ghe casca gnente. In casa soa no se pol sperar gnente.
1152   3,  22      |                Bettina)~PANT. Andemo a casa da mi.~PASQUAL. Vegnirò
1153 Son           |               che i fati soi~Sa far in casa, e mai no fa la mata,~E
Il cavalier di buon gusto
     Atto, Scena
1154 Ded           |             Serenissima l’antichissima Casa de’ Mocenighi, e splendono
1155 Pre           |              la critica del Maestro di Casa fu da me medesimo lavorata,
1156 Pre           |                 ARL. Oh sior mistro de casa, vegnì a dar i ordeni in
1157 Pre           |               ARL. Che se el mistro de casa, che è andà via, no guardava
1158 Pre           |           averò l’impiego de mistro de casa, la roba del patron gh’ha
1159 Pre           |         staffier son deventà mistro de casa in dodese anni de servitù,
1160 Pre           |               l’è un anno, che ti è in casa.~ARL. L’è vero, ma gh’ho
1161 Pre           |            cussì l’è deventà mistro de casa pol esser che el patron,
1162 Per           |              staffiere, poi maestro di casa del conte Ottavio;~ARLECCHINO
1163   1,   1      |                rispetto, deve anche in casa propria prendersi qualche
1164   1,   2      |               Chiamatemi il maestro di casa.~BRIGH. Illustrissimo, gh’
1165   1,   2      |            nuovo?~BRIGH. El maestro de casa no se trova.~OTT. Come non
1166   1,   2      |               fo i conti al maestro di casa.~BRIGH. E lu, che sta cossa
1167   1,   2      |                tre anni per maestro di casa.~OTT. Dove?~CAM. In una
1168   1,   5      |              arrivo a esser maestro di casa, voglio far abbassar l’albagìa
1169   1,   5      |                 OTT. Signor maestro di casa. (al Cameriere)~CAM. Illustrissimo.~
1170   1,   5      |           Venga qua, signor maestro di casa.~CAM. Grazie alla bontà
1171   1,   5      |              BRIGH. (Signor maestro di casa, la reverisco). (al Cameriere)~
1172   1,   5      |                anni sono, che siete in casa mia?~BRIGH. Sarà dodes’anni,
1173   1,   5      |              terminar in sta benedetta casa i mi zorni.~OTT. Io non
1174   1,   5      |                il carico di maestro di casa.~BRIGH. Illustrissimo, no
1175   1,   5      |         famiglia, e un buon maestro di casa può regolarla mirabilmente.~
1176   1,   7      |          alterare il sistema della mia casa, senza sconvolgere l’economia.~
1177   1,   7      |        distribuisco all’economia della casa, allo studio, al carteggio,
1178   1,   8      |            segretario ed il maestro di casa. (al Cameriere)~CAM. Sono
1179   1,  10      |             venire una nuora in questa casa, io l’ho da sapere prima
1180   1,  10      |              un prodigo, che rovina la casa e precipita suo nipote.~
1181   1,  10      |                Le rendite della nostra casa non possono mantenere quei
1182   1,  10      |            dico che manda in malora la casa, e glielo direi in faccia.~
1183   1,  10      |       ammogliare mio figlio. La nostra casa non può soffrire l’incomodo
1184   1,  10      |             CLAR. Cugina, questa non è casa vostra.~BEAT. Come! Non
1185   1,  10      |              vostra.~BEAT. Come! Non è casa mia?~CLAR. Casa vostra è
1186   1,  10      |            Come! Non è casa mia?~CLAR. Casa vostra è a Porta Capuana.~
1187   1,  10      |             disposte le cose di questa casa; voi siete vicina ad esserne
1188   1,  12      |             BEAT. Volete empire questa casa di donne?~OTT. Sì: più donne
1189   1,  12      |                 BEAT. Due spose in una casa?~OTT. Vi sono dei letti
1190   1,  12      |          Porterei la mia dote fuori di casa.~OTT. Mi confido che vi
1191   1,  14      |           sarebbe meglio per la vostra casa, che voi vi accompagnaste!
1192   2,   1      |       distribuzione loro al maestro di casa, il quale ricercato da me
1193   2,   1      |             Non occorr’altro. Andate a casa della baronessa Clarice
1194   2,   1      |               ha qualche forestiere in casa, venga con tutta la compagnia.~
1195   2,   2      |               Mandateli dal maestro di casa. Il signor Pantalone fatelo
1196   2,   4      |               entrate? Ch’io rovino la casa?~FLOR. Signore...~OTT. Ditemelo
1197   2,   4      |            sposa che sta qui vicina di casa. Se vi va a genio, prendetela;
1198   2,   4      |               me n’importa. Circa alla casa, io penso a me, voi pensate
1199   2,   5      |               SCENA QUINTA~ ~Camera in casa di donna Eleonora.~ ~Donna
1200   2,   8      |          incomodo il pranzare fuori di casa, potrebbe tralasciar di
1201   2,   9      |                cavalieri a scroccar. A casa mia boggie la pignatta ogni
1202   3,   1      |                ARL. Mi, sior mistro de casa, ho fatto in cusina quel
1203   3,   1      |                responde a un mistro de casa?~ARL. Comandeme quel che
1204   3,   1      |                sì grezzo! El mistro de casa, no sto ultimo, ma quell’
1205   3,   1      |        sportella separada da quelle de casa. Co l’aveva tolto la carne,
1206   3,   1      |          compare.~BRIGH. Sto mistro de casa l’era un galantomo.~ARL.
1207   3,   1      |                Dove dormivelo?~ARL. In casa de so comare.~BRIGH. Pulito.~
1208   3,   1      |           comare.~BRIGH. Sto mistro de casa me l’arrecordo, che no l’
1209   3,   2      |                  beve)~OTT. Maestro di casa?~BRIGH. Lustrissimo.~OTT.
1210   3,   3      |              grazia. Il mio maestro di casa si porta bene. Che dite,
1211   3,   3      |               omo d’onor, da mistro de casa onorato.~OTT. Fate avvisare
1212   3,   4      |            come ha detto il maestro di casa del conte Ottavio.~PAGG.
1213   3,   6      |         signora.~ROS. Due spose in una casa?~OTT. La mia sposa non vi
1214   3,   6      |               signor zio che la nostra casa è in disordine, che i suoi
1215   3,   6      |                giudica ch’io rovini la casa. Ecco la miniera donde ricavo
1216   3,   6      |                sia la rovina di questa casa, ch’io abbia dilapidato
1217   3,   6      |      raccomando a voi l’economia della casa.~OTT. Se altri vi sono che
1218   3,   6      |                sua tavola? Se fossi in casa mia, vi farei cacciar fuori
1219   3,   6      |           chiedo scusa, e nella vostra casa non ardirò mai più metter
1220   3,   6      |               la sera con allegria. In casa mia ho ordinata una piccola
1221   3,   6      |              ho premura di ritornare a casa.~OTT. Eh via! Che sono queste
Buovo d'Antona
     Atto, Scena
1222 Mut           |                 Bosco corto.~Camera in casa di Cecchina.~ ~ATTO SECONDO~
1223   1,  13      |            SCENA TREDICESIMA~Camera in casa di Cecchina, con armadio,
Il burbero benefico
     Atto, Scena
1224  0,  per      |              in Parigi, in una sala in casa dei signori Geronte e Dalancour.
1225  1,    5      |                Signore. ~Geronte: Va a casa di Dorval mio amico, digli
1226  1,    5      |             Geronte: (riscaldato) Va a casa di Dorval. ~Piccardo: Egli
1227  1,    8      |          calore) Su via, finiamola! La casa ove siete, la persona con
1228  1,    9      |           Dorval. Io avanzo il re alla casa della sua torre. Dorval
1229  1,    9      |              il suo matto alla seconda casa del suo re. Io... scacco...
1230  1,   12      |                Dalancour riceve in sua casa molte persone, e la gioventù,
1231  1,   14      |                senza difficoltà, ed in casa mia non si conosce la miseria. (
1232  1,   16      |            Ditemi una cosa: ha egli in casa qualche servitore ammogliato?~
1233  2,    1      |                 concludiamo. Io vado a casa del mio notaro, gli fo stendere
1234  2,    2      |        adorabile!~Geronte: Io men vo a casa del mio notaro. Dentro oggi
1235  2,    2      |                 Frattanto me n'andrò a casa.~Piccardo: (dà al suo padrone
1236  2,    3      |            compiange. Egli va adesso a casa del suo notaro; vi ha data
1237  2,    3      |           grande bisogno. Sono stato a casa del mio procuratore, e non
1238  2,    8      |              cattivo momento. Tutta la casa è immersa nel dispiacere.~
1239  2,    8      |                 Il signor Geronte è in casa?~Martuccia: No. Il servitore
1240  2,   10      |           Dorval: Prima che uscisse di casa? ~Angelica: Sì signore. ~
1241  2,   14      |          Geronte: No, (vivamente) va a casa di tua moglie, che ti medichi. (
1242  3,    1      |               cose terribili in questa casa.~Piccardo: So tutto; ho
1243  3,    2      |               che mi piaccia in questa casa. Io non fo sì facilmente
1244  3,    4      |             Geronte: (vivamente) Sì, a casa di Dorval. ~Martuccia: Egli
1245  3,    8      |                bruscamente) Restate in casa con vostro marito.~Madama:
Il cavaliere giocondo
     Atto, Scena
1246 Per           |             Rinaldino~FABIO maestro di casa del Cavaliere~NARDO servitore
1247   1,   1      |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Cavaliere.~ ~Il cavalier
1248   1,   1      |           scrivendo.~Fabio, maestro di casa.~ ~ ~~~FAB.~~~~Signor, non
1249   1,   1      |                  Ma ho questa gente in casa, che di servir mi preme.~~
1250   1,   1      |               insieme.~~~~~~FAB.~~~~La casa vostra è piena ognor di
1251   1,   4      |        soggezione?~~D'averci ospiti in casa stanco è il vostro padrone?~~~~~~
1252   1,  11      |           altro m'ha fatto venir qua.~~Casa mia è casa vostra. Vi prego
1253   1,  11      |           fatto venir qua.~~Casa mia è casa vostra. Vi prego di servirvi.~~
1254   1,  11      |               Credeva che voi foste di casa il parrucchiere.~~Andatevi
1255   1,  12      |               MAD.~~~~No, i padroni di casa a ritrovare andiamo.~~Ancor
1256   2,   2      |              MAR.~~~~Questi pedanti in casa von fare i sufficienti;~~
1257   2,   2      |               zelo, e poi~~Son fuor di casa i primi a mormorar di noi.~~
1258   2,   2      |            anno di paese in paese.~~Da casa mia, il sapete, son tre
1259   2,   2      |              ritirarmi,~~Voglion che a casa torni, e pensi a maritarmi.~~~~~~
1260   2,   2      |                consigliere.~~Hanno per casa sempre l'amico ed il germano;~~
1261   2,   6      |              Alessandro.~ ~ ~~~MAD.~~~~Casa peggior di questa non vidi
1262   2,   9      |           perfetta.~~La faccio fare in casa, e qui non si sparagna,~~
1263   2,   9      |                   POSS.~~~~Far così in casa d'altri s'usa al vostro
1264   3,   1      |            gente. Che sia questi della casa il padrone?~~~~~~GIAN.~~~~
1265   3,   2      |              mondo;~~Sono il mastro di casa del Cavalier Giocondo.~~~~~~
1266   3,   2      |              GIAN.~~~~Signor mastro di casa, la prego in cortesia...~~~~~~
1267   3,   2      |             Allor ci sarà stato; or di casa è sortito.~~~~~~GIAN.~~~~
1268   3,   2      |              di lei.~~Signor mastro di casa, saprò i doveri miei.~~~~~~
1269   3,   3      |                     CAV.~~~~Veniste in casa mia per fare il matrimonio?~~
1270   3,   3      |               appartamento;~~Avrete in casa mia l'alloggio e il trattamento;~~
1271   3,   3      |               CAV.~~~~Ho forestieri in casa, che abbandonar non devo.~~
1272   3,   4      |             poco.~~La dama è in questa casa; presto facciamo il gioco.~~
1273   3,   5      |                suoi,~~Per non tornar a casa, per rintracciar di voi.~~~~~~
1274   3,   6      |          allegria.~~Il Cavaliere ha in casa dei forestieri assai:~~Caratteri
1275   3,   7      |                 Se lo ha alloggiato in casa, e n'ha buona opinione.~~
1276   3,  11      |              dir la verità, sto bene a casa mia.~~Mi fan voltar lo stomaco
1277   3,  11      |          stomaco i cibi d'osteria;~~In casa de' privati non si può comandare.~~
1278   4,   5      |                desina in questa vostra casa?~~~~~~CAV.~~~~È ver, signora
1279   5,   2      |                 PED.~~~~Coi padroni di casa la vidi in compagnia.~~~~~~
1280   5,   2      |             finito:~~Quando torniamo a casa, ci pensi suo marito.~~~~~~
1281   5,   4      |            Tutti d'accordo han fatto a casa vostra un torto.~~E voi
1282   5,   4      |                    CAV.~~~~Birbanti in casa mia?~~Il Cavalier Giocondo,
1283   5,   4      |           Cavalier Giocondo, che ha in casa sua alloggiati~~Conti, marchesi
1284   5,   8      |          matrimonio,~~Il mio mastro di casa serva di testimonio.~~~~~~
1285   5,   8      |                      CAV.~~~~Mastro di casa, a loro si diano dieci lire.~~~~~~
1286   5,   8      |            conviene,~~Ma chi riceve in casa, dee pria conoscer bene.~~
La calamita de' cuori
     Atto, Scena
1287   2,    4     |          questa terminata,~~Verrete in casa mia,~~A vedermi ballar con
1288   2,    6     |                Armidoro; da un lato la casa di Bellarosa con terrazzino
1289   2,   12     |               nol posso~~Al padrone di casa. (s'alza per ballare)~~~ ~~~~~
1290   2,   12     |                GIAC.~~~~Oimè... qui in casa mia...~~~ ~~~~~BEL.~~~~Chi
1291   2,   12     |                   GIAC.~~~~Signore, in casa mia~~Tacete in cortesia.~~~ ~~~~~
La cameriera brillante
     Atto, Scena
1292  0,  pre      |            riconosco dalla Nobilissima casa Widiman, singolarissima
1293  1,    1      |                via una volta di questa casa.~FLA. Così vi andassi domani!~
1294  1,    2      |                non ti caccia di questa casa, nascerà qualche precipizio.~
1295  1,    3      |                ha ancora due figlie in casa.~FLA. Brava Argentina, ti
1296  1,    4      |             rompere tutti i specchi di casa.~PANT. Cossa songio? un
1297  1,    5      |            vorria piantar el bordon in casa mia; ma no femo gnente). (
1298  1,    5      |               non si patisce.~PANT. In casa mia a ventiquattr'ore se
1299  1,    5      |            sento, voi non mi volete in casa vostra.~PANT. Cara ella,
1300  1,    5      |           averà ambizion de recever in casa un soggetto della so qualità.
1301  1,    5      |                che?~PANT. Circa che in casa mia no voggio nissun.~OTT.
1302  1,    5      |         intendo de farghe affronto. In casa mia, la me compatissa, no
1303  1,    8      |               lo cognosso?~TRACC. O de casa, se pol vegnir?~BRIGH. Vegnì
1304  1,    9      |               Io non ho altri libri in casa mia che il lunario.~CLAR.
1305  1,   10      |              no?~FLOR. Sai dove sto di casa. Se vieni da me, in due
1306  2,    1      |               SCENA PRIMA~ ~Cortile in casa di Pantalone.~ ~Flaminia
1307  2,    2      |                PANT. Andè via; andè in casa.~OTT. Trattenetevi, signora.
1308  2,    2      |           patron. Anemo, digo: andè in casa. (a Flaminia)~FLA. (Parte
1309  2,    4      |                 chi xe el paron de sta casa?~ARG. Sì, il padrone siete
1310  2,    4      |                patron, che la vegna in casa dei galantomeni a sollevar
1311  2,    7      |              SCENA SETTIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Ottavio
1312  2,    7      |                Chi è minchion, staga a casa). (da sé)~OTT. Voi dunque
1313  2,    8      |               OTT. Dove?~TRACC. In sta casa.~BRIGH. Coss'è stà?~TRACC.
1314  2,   11      |              deve. Meno boria fuori di casa, ma più sostanza in casa;
1315  2,   11      |               casa, ma più sostanza in casa; perché non s'abbia a dire
1316  2,   12      |              FLOR. Amigo, siete voi di casa?~TRACC. Per adesso son in
1317  2,   12      |               TRACC. Per adesso son in casa.~FLOR. Fatemi un piacere:
1318  2,   15      |       collocato vicino alla padrona di casa. La marchesa di Coratella,
1319  2,   17      |              io vada? Per riceverla in casa vostra non vi è luogo miglior
1320  2,   17      |               da sé, e parte)~PANT. In casa mia son patron mi...~OTT.
1321  2,   19      |               il toscano)~ARG. Bene. A casa verrò tardi.~TRACC. Chi
1322  2,   19      |              io vado a pranzo fuori di casa.~ARG. Dove?~TRACC. Oh bella!
1323  2,   22      |                Marìo, stassera vegnì a casa a bonora.~TRACC. Sì ben,
1324  2,   24      |               vi preme ch'io liberi la casa, disponete di me. (parte)~
1325  3,    1      |              tanti anni che son in sta casa.~ARG. Sì, caro Brighella,
Il campiello
     Atto, Scena
1326  0,  per      |             case, cioè da una parte la casa di Gasperina con poggiuolo,
1327  0,  per      |            altana; dall'altra parte la casa di Orsola con terrazza,
1328  1,    1      |        LUCIETTA (sull'altana della sua casa)~Zorzetto, son qua mi; tolè
1329  1,    1      |                  dalla porta della sua casa)~Anca mi vòi rischiar el
1330  1,    1      |                  dalla porta della sua casa)~ZORZETTO (Donna Catte Panchiana).~
1331  1,    1      |               zeno, patrona? (entra in casa)~LUCIETTA No da zeno. (entra
1332  1,    1      |         LUCIETTA No da zeno. (entra in casa)~GNESE Xè meggio, che anca
1333  1,    1      |              GNESE Ziora zì. (entra in casa)~ORSOLA Vien su, vien su,
1334  1,    1      |                Certo zeguro. (entra in casa)~GASPARINA Zte zporche me
1335  1,    2      |           intremo.~Me despiase, che in casa gh'ho una fia,~Che la vede,
1336  1,    2      |             gran desgraziai.~El pan de casa non ghe basta mai.~DONNA
1337  1,    3      |     affettazione, e avvicinandosi alla casa di Gasparina, la saluta)~
1338  1,    5      |             loggia, guardando verso la casa di Gasparina)~LUCIETTA Vàrdelo
1339  1,    7      |                Ben, vegnirò. (entra in casa d'Agnese)~CAVALIERE Tante
1340  1,    9      |                qua in strada? (esce di casa)~LUCIETTA Gnente.~DONNA
1341  1,   12      |               Dodicesima. Anzoletto di casa, e detti~ ~CAVALIERE Questa
1342  1,   12      |                Anzoletto)~ANZOLETTO In casa vostra no ghe vegno più. (
1343  2,    1      |           Scena Prima. Donna Pasqua di casa colla scopa, poi Orsola~ ~
1344  2,    1      |               Lasso, che tutti pensa a casa soa;~E no vòi per nissun
1345  2,    1      |               si mette a spazzare alla casa di Orsola)~ORSOLA No, no
1346  2,    3      |              Anzoleto me vol ben,~E in casa vel tirè quando che el vien?~
1347  2,   10      |                Decima. Donna Pasqua di casa d'Orsola, e detti; poi il
1348  2,   10      |            quella puta,~Che el vaga in casa, e che el ghe porta i fiori.~
1349  2,   10      |               la mano, e lo conduce in casa)~CAVALIERE Brava la vecchia;
1350  2,   10      |          Pasqua, che s'incammina verso casa e non lo sente)~DONNA PASQUA
1351  2,   10      |                 che con elo. (entra in casa)~ ~ ~
1352  2,   11      |               tornar). (s'accosta alla casa)~CAVALIERE Rigorosissima~
1353  3,    1      |           Catte e Angioletto escono di casa~ ~DONNA CATTE Vegnì con
1354  3,    4      |             stago allegramente. (va in casa)~DONNA CATTE Oh, se cognosse,
1355  3,    4      |             che la xè inocente! (va in casa)~ ~ ~
1356  3,    5      |                 Vòi zogar anca mi. (di casa)~DONNA PASQUA Sì, sì, fio
1357  3,    6      |                 Scena Sesta. Orsola di casa, e detti~ ~ORSOLA Chiameu?~
1358  3,   11      |              nazar?~FABRIZIO Subito in casa. (a Gasparina)~CAVALIERE
1359  4,    1      |          niente, io prendo foco.~Oh di casa!~ ~ ~
1360  4,    3      |               Scena Terza. Fabrizio di casa, e detti~ ~FABRIZIO (esce,
1361  4,    4      |           indiavolate. (parte, e va in casa)~LUCIETTA Mo cossa falo,
1362  4,    5      |             poggiuolo, poi Fabrizio di casa~ ~GASPARINA Mo cozza zè
1363  4,    5      |               FABRIZIO A ricercare~Una casa lontana, e vuo' trovarla~
1364  4,    5      |            poco giudizio~Ha mandata la casa in precipizio.~GASPARINA
1365  4,    5      |             andar voglio~A proveder di casa innanzi sera. (fa qualche
1366  4,    5      |               ch'io vada via di questa casa.~GASPARINA Zon qua. (di
1367  4,    5      |                 GASPARINA Zon qua. (di casa, colla tabacchiera in mano)~
1368  4,    5      |              di qua;~Entrate in quella casa,~E non uscite più.~GASPARINA
1369  4,    8      |             letto. (parte, ed entra in casa)~ANZOLETTO Seu stracca?
1370  4,    8      |           novizza. (parte, ed entra in casa)~ANZOLETTO Eh, co son so
1371  4,    8      |          drento la se brusa. (entra in casa)~ZORZETTO So, che la me
1372  4,    8      |             aspettar do ani. (entra in casa)~CAVALIERE Schiavo di lor
1373  5,    1      |             Questi sono i facchini.~La casa ho ritrovata,~E di qua innanzi
1374  5,    1      |                palazzo?~FABRIZIO È una casa civile.~GASPARINA Gh'è riva
1375  5,    2      |           Gasparina)~Entrate in quella casa. (ai facchini, quali entrano)~
1376  5,    3      |        vorreste?~CAVALIERE Entriamo in casa.~FABRIZIO Parleremo domani.~
1377  5,    3      |              trovar non so). (entra in casa)~FABRIZIO (S'egli dice davvero,
1378  5,    3      |               io gliela do). (entra in casa)~ ~ ~
1379  5,    4      |                dall'amiga. (accenna la casa di Gasperina)~GNESE Eh via.~
1380  5,    4      |          Gasperina.~La se l'ha tirà in casa.~ORSOLA Oh che mozzina!~
1381  5,    5      |        LUCIETTA Vegno, vegno. (esce di casa correndo verso la casa di
1382  5,    5      |              di casa correndo verso la casa di Orsola)~ORSOLA Vien de
1383  5,    5      |              mi? (a Gnese, ed entra in casa di Orsola)~ ~ ~
1384  5,    6      |           savesse.~FACCHINI (escono di casa di Gasperina, con masserizie,
1385  5,    6      |               star via.~Se se svoda la casa,~La toressimo nu. Oe, siora
1386  5,    8      |              mi.~DONNA CATTE Andemo in casa, vegnì via con nu.~LUCIETTA
1387  5,    8      |          gnente, sior baron. (entra in casa)~DONNA CATTE Poverazza!
1388  5,    8      |               ha pettuffada! (entra in casa)~ ~ ~
1389  5,    9      |             Cossa gh'àlo paura?~Che in casa mia se fazza~Urzi burzi?~
1390  5,   11      |               Undicesima. Anzoletto di casa, col palosso, poi Lucietta,
1391  5,   11      |          poggiuolo)~ZORZETTO (fugge in casa)~ANZOLETTO Vien de fuora,
1392  5,   12      |           ORSOLA Mio fio, mio fio. (di casa , con una padella)~ ~ ~
1393  5,   13      |              Anzoletto)~ORSOLA Vien in casa. (tirando Zorzetto)~Lasséme
1394  5,   13      |              in locanda)~ORSOLA Va' in casa, desgrazià. (a Zorzetto)~
1395  5,   13      |               Dirme carogna? (entra in casa)~ORSOLA Nol temerave el
1396  5,   14      |       Quattordicesima. Donna Pasqua di casa, poi donna Catte~ ~DONNA
1397  5,   16      |               gh'ha più). (lo porta in casa, poi torna)~CAVALIERE Giù
1398  5,   18      |              Diciottesima. Fabrizio di casa, e detti; poi Simone~ ~FABRIZIO
La cantarina
     Parte
1399 Per           |                Scena si rappresenta in casa di Madama.~ ~La musica è
1400   1           |                   Sarà frequentata~~La casa di madama.~~~~~~MAD.~~~~
1401   1           |                   Se voluto~~Avessi in casa mia conversazione,~~Abbenché
1402   1           |              che ora viene?~~In questa casa sempre gente nuova;~~Ed
1403   1           |                MAR.~~~~Stare madama in casa?~~~~~~LOR.~~~~Non signore.~~(
1404   1           |                a delirar.~~~~~~MAR.~~~~Casa vostra molta gente.~~~~~~
1405   2           |           regalin più bello.~~Oh della casa! Vi è nessun? Madama.~~~  ~ ~ ~
Il conte Caramella
     Opera, Atto, Scena
1406 CAR,   1,    1|             GHI.~~~~Non lo sapete?~~In casa, nel cortile e nel giardino,~~
1407 CAR,   1,    1|                il diavolino~~In questa casa a far il tamburino.~~~~~~
1408 CAR,   1,    2|           Tener tutti lontan da questa casa~~Col pretesto dei spirti,
1409 CAR,   1,    3|              Questo spirto folletto in casa mia.~~~~~~DOR.~~~~Eh, non
1410 CAR,   1,    3|         dubitar non c’è. Qui in questa casa~~Spiriti non abbiam sentiti
1411 CAR,   1,    8|                      Oh cosa sento? In casa~~Spiriti col tamburo? Eh,
1412 CAR,   2,    5|              spirti~~Che inquietano la casa?~~~~~~DOR.~~~~Eh sì, signore,~~
1413 CAR,   2,   10|               sarà rinchiuso in questa casa~~Per obbligarvi a mantener
La casa nova
     Atto, Scena
1414               |                                     LA CASA NOVA~ ~
1415  0,  per      |              rappresenta in Venezia in casa di Anzoletto e in casa di
1416  0,  per      |              in casa di Anzoletto e in casa di Checca, che abita al
1417  1,    1      |                 Camera d'udienza nella Casa nova.~ ~Sgualdo: Fenimo
1418  1,    1      |          Gnanca se avessi tirà suso la casa dai fondamenti! Tanto ghe
1419  1,    1      |           rason. Ancuo ha da vegnir in casa la novizza del patron; e
1420  1,    1      |              per terra, el maledise la casa, e anca chi ghe l'ha fatta
1421  1,    1      |                 No la s'ha degnà de la casa dove che stevimo, perchè
1422  1,    1      |                no ghe giera la riva in casa, perchè el portego giera
1423  1,    1      |           disesse che conto i fatti de casa. De là dove stevimo el vien
1424  1,    1      |                anno de fitto; e qua in casa nova, no l'ha gnancora paga
1425  1,    1      |              zorno vien el fattor dela casa nova e dela casa vecchia,
1426  1,    1      |           fattor dela casa nova e dela casa vecchia, e el dà ordene,
1427  1,    1      |                rabbia de sta maledetta casa, che son propriamente ingossada
1428  1,    1      |                che no la sia una bella casa.~Lucietta: Bela ghe disè?
1429  1,    1      |              che malinconia? La xè una casa sepolta, no se vede passar
1430  1,    1      |               Co aveva destrigà la mia casa, andava in terrazza, o in
1431  1,    1      |               che fa vegnir i omeni in casa. Qualche volta, se pòl dar,
1432  1,    1      |             esser vegnua via de quella casa, quanto per la mia povera
1433  1,    1      |             ghe piase gnanca a ela sta casa?~Lucietta: Ve dirò, ma vardè
1434  1,    2      |        servirla. Oe, Toni. Va subito a casa da mi, dighe a quei tre
1435  1,    2      |            gnente.~Lucietta: Disnelo a casa ancuo, lustrissimo?~Anzoletto:
1436  1,    2      |                 Anzoletto: Sì, disno a casa cola novizza, e con tre
1437  1,    2      |               biancheria da tola xè in casa vecchia.~Anzoletto: Farò
1438  1,    4      |                 è finita ancora questa casa?~Anzoletto: Ghe semo drio.
1439  1,    6      |             Anzoletto: Cara sorela, la casa xè ristretta. ~Meneghina:
1440  1,    6      |               Ristretta ghe disè a sta casa? No ghe xè quattro camere
1441  1,    6      |              de vederme una cugnada in casa? Finchè ha vivesto la mia
1442  1,    6      |                mi; e adesso vegnirà in casa la lustrissima siora Cecilia,
1443  1,    6      |                voggio io. Son paron de casa; nissun me comanda.~Meneghina:
1444  1,    6      |             vago da mio barba, vago in casa de un so nemigo, perchè
1445  1,    6      |               quando che avè tolto sta casa. (parte)~ ~
1446  1,    7      |                fresco con due donne in casa di questa taglia. Liberatevi
1447  1,    7      |             ela e se voggio la pase in casa, bisogna che me contegna
1448  1,    7      |        servizio. Fin tanto che vago in casa de là a far portar el resto
1449  1,    9      |                 Oh siestu benedetta la casa dove che gierai almanco,
1450  1,    9      |                Fin adesso el xè stà in casa della muggier. La xè vegnua
1451  1,    9      |              La xè vegnua una volta in casa de là, ma mi no m'ho lassà
1452  1,   10      |              Lucietta: La cameriera de casa, per servirla.~Cecilia:
1453  1,   10      |                xè un pezzo, che son in casa.~Cecilia: Ghe tegnivelo
1454  1,   10      |            Cecilia: Quante done seu in casa?~Lucietta: No ghe ne xè
1455  1,   10      |            reputazion; fazzo onor a la casa.~Cecilia: E ben bene; me
1456  1,   10      |             vede che fin adesso in sta casa no ghe xè stà civiltà. (
1457  1,   10      |              gnancora stada a veder la casa nova?~Lucietta: No vorla?~
1458  1,   10      |             Cecilia: Xèla tornada a la casa vecchia?~Lucietta: Lustrissima
1459  1,   10      |      Lustrissima sì, la servo. (In sta casa da qua avanti gh'ha da esser
1460  1,   11      |               che gh'aveva da esser in casa sta so sorela, da quela
1461  1,   11      |                una persona civil, e in casa mia, se vive d'intrada,
1462  1,   11      |            basta che el me destriga de casa sta so sorela, e po son
1463  1,   13      |             vien a far dei sussurri in casa?~Cecilia: Xèlo questo el
1464  1,   13      |                Chi diavolo xè vegnù in casa? Un basilisco?) (parte)~ ~
1465  1,   14      |                 Cecilia: E po la xè in casa soa.~Meneghina: O no, la
1466  1,   14      |              Meneghina: O no, la veda, casa mia xè la mia camera.~Cecilia:
1467  1,   14      |              la xè patrona de tutta la casa.~Meneghina: Oh grazie.~Conte:
1468  1,   14      |                 È sempre bene avere in casa della compagnia.~Meneghina:
1469  1,   14      |              La fazza conto che in sta casa no la ghe sia.~Cecilia:
1470  1,   14      |                 che la me fa. La xè in casa, mio mario la paga e me
1471  1,   14      |               che la sia vegnua in sta casa con in tenzion de metterme
1472  1,   15      |             sappia, che son anda. a la casa de là, per far portar via
1473  1,   15      |             massaria; e el paron de la casa, per un anno de fitto che
1474  2,    1      |                e Rosina~ ~Camera nella casa della signora Checca.~ ~
1475  2,    1      |               zerman Lorenzin, fora de casa la va col zendà fina alla
1476  2,    1      |                fina alla centura ma in casa e su i balconi no la se
1477  2,    1      |             solamente le xè vegnude in casa nova, che la casa no sia
1478  2,    1      |           vegnude in casa nova, che la casa no sia destrigada, che no
1479  2,    1      |               che i averà speso in sta casa! Xè do mesi che i ghe xè
1480  2,    3      |        despiasso a vegnir via de quela casa?~Lucietta: Me par de sì,
1481  2,    5      |            Lorenzino: (di dentro) O de casa? ~Rosina: Oh vèlo qua, per
1482  2,    5      |        Lorenzino: Eh sia maledetta sta casa. ~Checca: Per cossa malediu
1483  2,    5      |          Checca: Per cossa malediu sta casa? ~Lorenzino: Maledisso quella
1484  2,    5      |               le vòl che maledissa sta casa, e che diga roba de quel
1485  2,    5      |              za, che fin faralo in sta casa? Con cossa lo pagheralo
1486  2,    5      |                mesi che l'ha tolto sta casa, e no l'ha gnancora pagà
1487  2,    7      |            Rosina: Xèla contenta de la casa nova?~Meneghina: Poco dasseno.~
1488  2,    7      |               ghe piase?~Meneghina: La casa, se volemo, no xè cattiva.
1489  2,    7      |                  Checca: In te l'altra casa, gh'avevela nissun riflesso,
1490  2,    7      |               Ma! ~Rosina: Gran brutta casa questa qua de sotto! ~Meneghina:
1491  2,    7      |            Rosina: E pur se la fusse a casa, adesso la lo vederìa.~Meneghina:
1492  2,    9      |           Cecilia) Stàla volentiera in casa nova?~Cecilia: Ghe dirò;
1493  2,    9      |               nata e arlevada in t'una casa che no gh'è altrettanto.
1494  2,    9      |           podeva vegnir un prencipe in casa mia. Gerimo quattro tra
1495  2,    9      |              da le maridae.~Rosina: In casa nostra per altro la ghe
1496  2,    9      |                che nol ghe xè, stemo a casa.~Cecilia: Se la comanda
1497  2,    9      |           marìo no pòl vegnir, stago a casa.~Cecilia: (Oh che martuffa!)~
1498  2,    9      |               ha rason.)~Cecilia: E in casa mo cossa fale? Zoghele?~
1499  2,    9      |            Rosina: Adesso che la xè in casa de so marìo, siora Meneghina
1500  2,    9      |                gh'aveva in quell'altra casa.~Meneghina: Cossa vorevela