IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | 
| Alfabetica    [«  »] carubini 1 carubio 1 cas 26 casa 5237 casaboni 2 casaccia 2 casada 2  | Frequenza    [«  »] 5547 perché 5546 ghe 5332 alla 5237 casa 5128 ne 5048 xe 5013 far  | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze casa  | 
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento(segue) La casa nova
     Atto, Scena
1501  2,    9      |              Checca? Credo, che la mia casa sia cognossua in sto paese.~
1502  2,    9      |                ghe digo che la vegna a casa, perchè no ghe posso comandar.
1503  2,   10      |               tegnù. Se no la giera in casa mia no la passava cussì.~
1504  2,   10      |                la favorissa de andar a casa soa, che in casa mia de
1505  2,   10      |               andar a casa soa, che in casa mia de ste scene ghe ne
1506  2,   10      |       Meneghina: La senta... el stà de casa... de là dell'acqua... al
1507  2,   11      |             banda voltarme: e gh'ho la casa piena de omeni che laora,
1508  2,   12      |            mesi che el gh'ha fittà sta casa, che l'ha mandà sie volte,
1509  2,   14      |                 O ela o mi fora de sta casa.(parte) ~Meneghina: Ghe
1510  3,    1      |                 poi Rosina~ ~Camera in casa della signora Checca.~ ~
1511  3,    1      |              una faliva pol brusar una casa. Certo da una cossa da gnente
1512  3,    1      |              La curiosità de veder sta casa, de veder sta novizza ha
1513  3,    2      |               hoggio fatto?~Checca: In casa mia no voggio pettegolezzi.~
1514  3,    2      |            Lucietta: La sappia, che in casa de nu ghe xè delle cosse
1515  3,    2      |               Nol pòl far massaria. In casa de là i gh'ha bolà la roba,
1516  3,    2      |               e che el ghe pratica per casa, e che el spende, e che
1517  3,    2      |               una dona che xè stada in casa soa quindes’ani, che tante
1518  3,    3      |              so mare, la voleva tòr in casa co mi, e no la gh'ha volesto
1519  3,    3      |           praticar in quella maledetta casa, nol xè stà più elo. No
1520  3,    4      |               zorni no gh'averè più nè casa nè tetto. No saverò gnanca
1521  3,    4      |            bolà la roba in quell'altra casa; e no gh'ho gnanca vesta
1522  3,    4      |            convien tegnir una putta in casa; za che la gh'ha occasion
1523  3,    6      |                Fabrizio~ ~Camera nella Casa nova.~ ~Conte: Eh via, signora,
1524  3,    7      |             abiti, e tòr sta maledetta casa, che gnanca no avè pagà
1525  3,   12      |             ghe perdo el respetto alla casa.~Checca: Oh in questo po
1526  3,   13      |         avvertissa e che me coreza. In casa mia, dirà cussì, i m'ha
1527  3,   13      |           seguro de caminar. Co vago a casa, e co me cavo sto abito,
1528  3,   13      |                mondo. Doman semo senza casa. No gh'averemo un pari da
1529  3,   13      |             qua anca elo. Questa xè la casa de la compassion.)~ ~
1530  3,   14      |              Pagherò mi el fitto de la casa nova, che avevi tolto; ma
1531  3,   14      |               licenziela, che no la xè casa per vu.~Cecilia: Caro sior
1532  3,   14      |               ne daga una cameretta in casa con elo.~Cristofolo: Mi
1533  3,   14      |                la savè longa. Vegnì in casa, ma de quei abiti no ghe
1534  3,   14      |                sora tutto, serventi in casa mia no ghe n'ha da vegnir.~
1535  3,   ul      |              No vorave, che do done in casa me fasse deventar matto.
1536  3,   ul      |              incomodo, che se fassa in casa soa le nozze de mia nezza
1537  3,   ul      |                uno xè sta quelo de sta casa nova; ma anca de sto mal
1538  3,   ul      |               recavà un ben. Senza sta casa no fevimo sta amicizia de
1539  3,   ul      |               xè nato. Lodemo donca la casa nova; ma no, no la lodemo
La cascina
     Atto, Scena
1540 MUT           |               ai Pastori.~Campagna con casa rustica e cortile per i
1541   2,    7     |              SCENA SETTIMA~ ~Camera in casa di Lavinia, con tavola apparecchiata
1542   2,   15     |            QUINDICESIMA~ ~Campagna con casa rustica e cortile per i
1543   3,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Lavinia.~ ~La Cecca e
La castalda
     Atto, Scena
1544 Ded           |                 che ha le ricchezze in casa e le virtudi nel cuore,
1545 Ded           |       profittevole uso. Una sì eccelsa casa, a cui la provvidenza i
1546 Ded           |               Signore, che ha fatto la casa di V. E. depositaria della
1547 Ded           |                ch’io vidi nella di Lei casa non solo, ma in tutta Genova
1548   1,   1      |               vi faccia. Qui almeno in casa del signor Pantalone si
1549   1,   2      |              andar a mangiare fuori di casa?~ARL. Coll’occasion che
1550   1,   2      |              ARL. Coll’occasion che in casa no se magna...~OTT. Briccone,
1551   1,   2      |              ben. La polenta solita de casa la salveremo per doman. (
1552   1,   5      |                in Venezia, maritata in casa del signor Pantalone de’
1553   1,   6      |                caro signor Ottavio! In casa sua si sguazza quando piove.
1554   1,   7      |              aveva egli il possesso in casa, che avete voi.~COR. Né
1555   1,   7      |            Tutto per me il maneggio di casa, tutte per me le chiavi,
1556   1,   7      |          quelli che frequentano questa casa.~FRA. L’amore e la stima
1557   1,   8      |             obbedir, via subito de sta casa.~COR. Mi preme che il padrone
1558   1,   8      |              fare di quest’impiccio in casa? Dovreste esserne bastantemente
1559   1,   8      |               anca mi che sta putta in casa ve dà del da far. La mariderò;
1560   1,   8      |             un’ora con voi. (In questa casa non voglio padrone che mi
1561   1,  10      |             educazion e bona regola in casa, le vive con una gran riserva,
1562   1,  10      |             omeni, se vien zoventù per casa, le putte no le se vede,
1563   1,  10      |             benissimo ch’essendo io in casa con voi, senza altre donne
1564   1,  10      |               solamente restar solo in casa, senza una persona dal cuor.
1565   1,  11      |                e detti.~ ~BRIGH. Oh de casa! Se pol vegnir? (di dentro)~
1566   1,  13      |              altra.~PANT. Che diavolo! Casa mia xe la casa della comunità?
1567   1,  13      |                diavolo! Casa mia xe la casa della comunità? Chi xe st’
1568   2,   2      |                questa la padroncina di casa? (a Beatrice, additando
1569   2,   6      |            venga una padrona in questa casa, fino che ci sono io.~BEAT.
1570   2,   6      |               voi la padrona di questa casa?~COR. Anzi sono la serva.~
1571   2,   7      |           perdere il dominio di questa casa, vo’ farla disperare davvero. (
1572   2,   8      |                 FLOR. Ho comperata una casa grande...~ROS. Se seguitate
1573   2,  13      |               aveu de andar via de sta casa? Ve tràttio mal? Ve podeu
1574   2,  13      |                non sappia dirigere una casa? spendere con ragione? risparmiar
1575   2,  14      |          generosa con tutti. In questa casa gli scrocconi non troveranno
1576   3,   2      |                non si desina in questa casa?~COR. Veramente l’ora è
1577   3,   2      |                un giorno... Chi sa! La casa mia sarà sempre a vostra
1578   3,   4      |            tempo invano, e andarvene a casa vostra.~OTT. Da me non si
1579   3,   4      |          mangiare.~OTT. E voi altri di casa non mangerete niente?~COR.
1580   3,   4      |             venuto qui per mangiare. A casa mia non mi manca da desinare.
1581   3,   4      |               signor Pantalone, che in casa mia vi sarà da cena per
1582   3,   5      |         resterete la padrona di questa casa.~COR. (Questo è quel ch’
1583   3,   5      |             non mi marito; e avrete in casa una disperata.~COR. Venite
1584   3,   6      |                voi fareste alla vostra casa!~PANT. Saravelo un disonor
1585   3,   7      |             ch’io me ne vada di questa casa.~PANT. Mo per cossa? Sior
1586   3,   7      |            storto. Mi son paron de sta casa. Savè quel che v’ho dito
1587   3,   8      |         appunto, che vi ha condotti in casa due giovani, per involarvi
1588   3,   8      |             PANT. Ma de sti scherzi in casa mia no se ghe ne farà più,
1589   3,   9      |               Ho inteso, ho inteso. In casa vostra non mi vedrete più. (
1590   3,  10      |           altre impertinenze da questa casa, sarà meglio che io me ne
Il cavaliere di spirito
     Opera, Atto, Scena
1591 SPI, Per      |               di donna Florida, in una casa di villa.~~
1592 SPI,   1,    3|                con chi mi onora, ma in casa mia non viene.~~Son curiosa
1593 SPI,   1,    4|              di star sempre solinga in casa mia.~~E quando vo girando
1594 SPI,   3,    2|             sento.~~Io l'introdussi in casa di lei da me adorata,~~Con
1595 SPI,   5,    3|              da sé)~~~~~~FLO.~~~~Ite a casa del Conte, dite che favorisca~~
1596 SPI,   5,    6|           parla con donna Florida)~~In casa m'invitaste per mettermi
1597 SPI,   5,    6|            letto,~~Che preparai in mia casa un ballo ed un banchetto,~~
Il conte Chicchera
     Atto, Scena
1598 Mut           |              NELL’ATTO PRIMO~Camera in casa di Madama.~Gabinetto di
1599 Mut           |               ATTO SECONDO~Giardino in casa di Madonna Lucrezia.~Galleria
1600 Mut           |              NELL’ATTO TERZO~Camera in casa di Donna Lucrezia.~~ ~ ~
1601   1,    1     |                SCENA PRIMA~~ Camera in casa di Madama.~~ Lucrezia, Ippolito,
1602   2,    1     |              SCENA PRIMA~~ Giardino in casa di Donna Lucrezia.~~ Donna
1603   2,    4     |             SCENA QUARTA~~ Galleria in casa di Donna Lucrezia.~~ Donna
1604   2,    4     |                MAN.~~~~Ha cameriera in casa?~~~~~~LUCR.~~~~Egli è infallibile~~
1605   2,    9     |                 SCENA NONA~~ Camera in casa di Madama.~~ Cavallina in
1606   3,    1     |                SCENA PRIMA~~ Camera in casa di Donna Lucrezia.~~ Lucrezia
La contessina
     Atto, Scena
1607   1,    5     |              CON.~~~~Ebben, restate in casa.~~Inarcheria Venezia~~Stupefatta
1608   2,    1     |            mente!~~Vanne, attendimi in casa; anch'io fra poco~~Vi giungerò.~~~~~~
1609   3,    4     |                Cavromano~~Che venne in casa mia sin da Milano.~~Fa che
1610   3,    4     |       matrimonio.~~Si sa ch'è stato in casa~~Lo sposo con la sposa;~~
Il contrattempo
     Atto, Scena
1611 Ded           |                e della sua Nobilissima Casa. Alle voci rispettose e
1612 Per           |            OTTAVIO ospite nella di lei casa.~CORALLINA serva.~PANTALONE
1613   1,    1     |                egli è venuto in questa casa, mi è sempre dispiaciuta
1614   1,    1     |              condotto ad alloggiare in casa vostra (che piuttosto si
1615   1,    1     |               muta stile, o vattene di casa mia.~COR. Compatitemi; ho
1616   1,    4     |             voi, che avete condotto in casa quella bella gioja.~BRIGH.
1617   1,    6     |               mi abbia detto. Venivo a casa con premura per darvi una
1618   1,   11     |      UNDICESIMA~ ~Camera di negozio in casa di Pantalone, con tavolino,
1619   1,   11     |              la xe gnocchetta. Per una casa no la xe bona, ghe l'ho
1620   1,   11     |              intendo de precipitar una casa.~FLOR. Ma, signore, mia
1621   1,   11     |             non averà da far niente in casa. Vi sono le serve, che fanno
1622   1,   11     |               gh'ha cuor de tegnir una casa in piè. L'economia, la bona
1623   1,   14     |                avanti che vaga fora de casa. Me preme de far sto conto.
1624   1,   16     |             tutto, e non tornerò più a casa.~OTT. Ho sentito dire, che
1625   1,   18     |             primo zorno che el vien in casa mia, el fa le carte colla
1626   2,    1     |          sofferto per uno che viene di casa del diavolo, non volete
1627   2,    1     |        mangiato anche troppo in questa casa. (mostrando partire)~BEAT.
1628   2,    3     |              Ottavio deve andarsene di casa mia.~COR. Quando?~BEAT.
1629   2,    4     |              Dite pure.~OTT. Venendo a casa, ho trovato l'amico Lelio
1630   2,    6     |           autorità ha costui in questa casa). (da sé)~ ~ ~ ~
1631   2,    7     |              qui, presso la padrona di casa. (siedono)~COR. (Mi fa una
1632   2,    7     |                starò volentieri. È una casa all'antica; egli ha più
1633   2,    7     |            Oibò, è insipida. In questa casa non si mangia mai una cosa
1634   2,    8     |               licenza della padrona di casa, portate di quel vino che
1635   2,    8     |                 signor Ottavio, che in casa mia non ci sia del vino.
1636   2,   11     |                serrerà fuori di questa casa. (parte)~OTT. A me un affronto
1637   2,   11     |         importa. Me n'anderò di questa casa. Amo Beatrice, ho ricevuto
1638   2,   11     |           tempo di vita mia: in questa casa non ci verrò mai più. (parte)~ ~ ~ ~
1639   2,   12     |               non ho potuto, poiché in casa la tengono con una grandissima
1640   2,   15     |         sicuramente.~BRIGH. Gh'è un in casa con ella. So che i parla
1641   2,   16     |           SCENA SEDICESIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone
1642   2,   16     |               vaghe, se ti vol star in casa, staghe, e se ti te vol
1643   2,   17     |           dentro e detti.~ ~FLOR. O di casa. Vi è nessuno? (di dentro)~
1644   2,   18     |               ha detto alla servitù di casa, e l'hanno già pubblicato.~
1645   3,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone
1646   3,    1     |               padron; el m'ha tegnù in casa soa tre mesi, el m'ha assistido
1647   3,    1     |        impression. Orsù, Brighella, in casa mia no lo voggio assolutamente.~
1648   3,    1     |              BRIGH. Se no la lo vol in casa, pazenzia; ma almanco no
1649   3,    1     |              manca el modo. O in t'una casa, o in t'un'altra, col vol,
1650   3,    2     |                posso l'agiuterò, ma in casa mia no certo.~ ~ ~ ~
1651   3,    3     |               quel poco che ve pol dar casa mia...~OTT. Sì, signore,
1652   3,    3     |             contenterò d'ogni cosa. In casa non vi sarò disutile. Avrò
1653   3,    4     |               stà?~SPEND. È fuggita di casa, e non si sa dove sia; solo
1654   3,    4     |               un bottegaio dove sta di casa il signor Florindo.~PANT.
1655   3,    5     |             salvar la reputazion della casa.~OTT. Ma non convien che
1656   3,    5     |               suggizion xe le putte in casa! Spiritose mal, ignoranti
1657   3,    6     |              de quella sorte.~BEAT. In casa mia vuol far troppo da padrone,
1658   3,    6     |             rispetto, che non verrà in casa mia se non colla condizione
1659   3,    6     |        rispettoso, come se convien; in casa el starà con quella moderazion
1660   3,    7     |              vuole, mi ha scacciato di casa; son disperato.~BEAT. Che
1661   3,   10     |              che voi non mi voleste in casa, mi sono ad esso raccomandato,
1662   3,   10     |               ora ch'ella è fuggita di casa, dietro certo Florindo degli
1663   3,   10     |              veduta aprire la porta di casa, mi si è anche aperto il
1664   3,   10     |            torno.~OTT. Andate fuori di casa?~BEAT. Vo qui da una mia
1665   3,   12     |               de' Bisognosi, che mi dà casa e tavola, e quanto voglio.~
1666   3,   14     |            QUATTORDICESIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone
1667   3,   14     |                ha fatto? Andar fora de casa sola, co fa una matta, senza
1668   3,   14     |              nissun lo sappia? Andar a casa d'un zovene, che no xe to
1669   3,   14     |                marìo, la pase della to casa, e la reputazion de tutta
1670   3,   15     |               SPEND. È andato fuori di casa. (parte)~ ~ ~ ~
1671   3,   20     |           esibito al signor Ottavio la casa e la tavola?~PANT. Siora
1672   3,   20     |                figlia fosse fuggita di casa?) (piano a Pantalone)~PANT. (
1673   3,   20     |         desgrazià! Se pol far pezo! In casa mia no ghe lo voggio più). (
1674   3,   20     |             disonorar mia fia e la mia casa, disendo che l'è scampada?~ ~ ~ ~
1675   3,   23     |            reputazion, andè via de sta casa, e no ghe vegnì mai più,
1676   3,   23     |              vi accostate più alla mia casa, se non volete ch'io vi
1677   3,   23     |              Pantalon. Andè via de sta casa, se no volè che ve fazza
La conversazione
     Atto, Scena
1678 Per           |                Scena si rappresenta in casa di Madama.~ ~
1679   1,    2     |                degnarvi~~Quest'oggi in casa mia,~~Che mangiamo la zuppa
1680   1,    6     |              una fanciulla,~~Comoda in casa sua passabilmente,~~Può
1681   1,    8     |                 sfacciatella,~~Fuor di casa non si va.~~E coi figli
1682   1,   13     |            Marianna~ ~ ~~~FAB.~~~~O di casa.~~~~~~MAR.~~~~Che fol?~~~~~~
1683   1,   14     |           ponno risparmiare~~Quando in casa non si ha con che mangiare.~~~ ~~~~~
1684   2,    6     |                insolenza è questa?~~In casa mia tal cosa?~~Anch'io son
1685   2,    8     |                da sé)~~~~~~FAB.~~~~(In casa d'altri~~Non vuò fare altre
1686   2,    8     |              SAN.~~~~Lacchè. Di questa casa (Il Lacchè ritorna)~~Si
1687   3,  Ult     |             soddisfazione,~~Contento a casa se ne anderà.~~ ~~~ ~~~~~
Un curioso accidente
     Atto, Scena
1688 Per           |                rappresenta all'Aja, in casa di Mr. Filiberto.~~  ~ ~ ~
1689   1,   1      |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Mr. Filiberto.~ ~Guascogna
1690   1,   3      |              se il soggiorno di questa casa vi annoia, mi esibisco io
1691   1,   3      |               vi accolse ospite in sua casa, lo assicura di tutta la
1692   1,   3      |                E volete ch'io resti in casa sua fin ch'ei vive?~GIANN.
1693   1,   3      |               qualche giorno la nostra casa. Ella vi guarda assai di
1694   1,   4      |             tenente esce tanto poco di casa, è ragionevole sospettare
1695   1,   6      |             FIL. Ehi! l'uffiziale è in casa?~MARIAN. Non signore, è
1696   1,   7      |              FIL. Sa che venite in una casa onorata. Non può temere
1697   1,   8      |         aggiugne la dispiacenza che in casa mia originata siasi l'infermità
1698   1,   8      |                noi. Voi uscite poco di casa, non sarebbe gran fatto
1699   2,   2      |               de la Cotterie)~COST. In casa vostra non avete a prendervi
1700   2,   2      |                de la Cotterie è in una casa che fa onore alla nostra
1701   2,   2      |                verso la sua padrona di casa.~GIANN. Oh! in Francia le
1702   2,   6      |               anni che servo in questa casa, con quell'amore e fedeltà
1703   2,   6      |               armata, ad un cadetto di casa povera, ad uno che non avrebbe
1704   2,   6      |             Egli non pratica in veruna casa.~FIL. E qui non ci vien
1705   2,   7      |           mariti, non la voglio più in casa mia. Pensar così di mia
1706   2,   7      |               V'incomoda il tenerla in casa?~RICC. No, m'incomoda il
1707   2,   7      |               francese che è ospite in casa mia?~RICC. Me lo proporreste
1708   2,   7      |       arrogante.~RICC. Se non fossi in casa vostra, direi di peggio.~
1709   2,   8      |               forse vi farà padrone di casa.~COTT. Tutto questo potrei
1710   2,  10      |                COST. Mi discacciate di casa vostra?~FIL. Non vi discaccio;
1711   3,   2      |               e sicuro, vale a dire in casa della di lei zia paterna.
1712   3,   3      |             rivedessi, scusatemi se in casa vostra avessi commesso qualche
1713   3,   5      |             galantuomo ha sbagliata la casa. In luogo di portarsi dalla
1714   3,   6      |               mai di frequentar questa casa.~RICC. Principio ora a vietarvelo.
1715   3,   6      |               non venire più in questa casa.~MARIAN. Avete voi paura
1716   3,   6      |           viene ad offendere la nostra casa.~RICC. Sì, vendicherò l'
1717   3, Ult      |            dire. Siete sposi, siete in casa, stateci, che il cielo vi
Il cavaliere e la dama
     Atto, Scena
1718  0, ded       |        perfettamente nella nobilissima Casa di V. E., in cui Voi siete
1719  1,   1       |         sedendo, che dorme~ ~Camera in casa di donna Eleonora.~ ~DONNA
1720  1,   1       |             era in Napoli, e la nostra casa poteva sfoggiare come le
1721  1,   1       |            vedi. I congiunti della mia casa sono tutti poveri, né mi
1722  1,   1       |              fare.~Donna Eleonora - In casa nessuno ci vede; diamoci
1723  1,   1       |             Anselmo, padrone di questa casa, e con bella maniera mi
1724  1,   1       |             che vedo volentieri in mia casa. Senti, è stato picchiato.~
1725  1,   7       |         Claudia e Balestra~ ~Camera in casa di donna Claudia.~ ~DONNA
1726  1,   8       |                Se io sto più in questa casa, che il diavolo mi porti! (
1727  1,   9       |               per certo, ch'egli va in casa sua a tutte l'ore.~Donna
1728  1,   9       |          Virginia - E la pigione della casa chi gliela paga? Ella non
1729  1,  10       |                cameriera, la pigion di casa e cose simili.~Don Flaminio -
1730  1,  10       |               dama ritiratissima, e in casa sua, a riserva di don Rodrigo,
1731  1,  10       |              scommettere ch'io vado in casa sua e le faccio da cicisbeo?~
1732  2,   2       |               riuscirà d'introdurmi in casa di una dama, e che diverrò
1733  2,   2       |           audacia e coraggio. Andrò in casa a dirittura. Se trovo la
1734  2,  10       |              giovane, non siete voi di casa di donna Eleonora?~Colombina -
1735  2,  10       |               Don Flaminio - È ella in casa?~Colombina - Sì signore. (
1736  2,  14       |               veduto frequentar la mia casa.~Don Flaminio - Intendo:
1737  2,  15       |                Farò io gli onori della casa. Qua donna Virginia, e qua
1738  2,  15       |              Alonso. Qua la padrona di casa, e qua io.~Donna Virginia - (
1739  2,  15       |            marito ha preso possesso in casa). (piano a donna Claudia)~
1740  3,   2       |        Balestra)~Don Alonso - Andate a casa?~Don Rodrigo - Attendetemi.
1741  3,   5       |              Chi le paga la pigione di casa?~Colombina - Ha venduto
1742  3,   5       |            delle liti, o delle cose di casa, o delle guerre, e passano
1743  3,   9       |         qualche cosa le bisogna per la casa, per il bruno, per altre
1744  3,  11       |               O parta subito di questa casa, o gli sbirri la faranno
1745  3,  11       |             riputazione! Povera la mia casa! Mah! Questo è il frutto
1746  3,  ul       |              bontà per me e per la mia casa. Supplicatelo vivamente
La dama prudente
     Atto, Scena
1747   1,    1     |              in nessun luogo, starò in casa; e il padrone ha risposto:
1748   1,    2     |               non si sappiano fuori di casa, perché me ne renderai conto.~
1749   1,    3     |             cagione, potete restare in casa.~ROB. Con questa occasione
1750   1,    3     |              EUL. Io sto volentieri in casa; alla conversazione posso
1751   1,    4     |              trova in atto di uscir di casa, può essere che faccia a
1752   1,    5     |                un punto che io esco di casa. Vi ringrazio della finezza
1753   1,    5     |               sapete che ho a uscir di casa? Mi fareste venir la rabbia. (
1754   1,    5     |              Ieri sera sono restata in casa.~MAR. Avrete avuta qualche
1755   1,    7     |              premura e sono restato in casa.~MAR. Oh, ieri sera dominava
1756   1,    7     |             donna Eularia è restata in casa.~EUL. Sì, ci sono stata
1757   1,    7     |         verremo a tenervi compagnia in casa.~EUL. In casa mia sapete
1758   1,    7     |             compagnia in casa.~EUL. In casa mia sapete ch’io non faccio
1759   1,    8     |            veniva alla volta di questa casa.~EUL. Che vuole donna Rodegonda?~
1760   1,    8     |          questa sera?~ROB. È giunta in casa sua una dama forestiera,
1761   1,   10     |                sue risoluzioni.~RODEG. Casa mia tanto più si crederà
1762   1,   10     |            libera, senza affettazioni. Casa mia è casa vostra. Trattiamoci
1763   1,   10     |               affettazioni. Casa mia è casa vostra. Trattiamoci con
1764   1,   10     |               soggezione. Se uno va in casa d’una donna più di due volte,
1765   1,   11     |               mia amica onorerà la mia casa per qualche tempo, ed ho
1766   1,   12     |                venuta ad onorar la mia casa.~EUL. Spero che col vostro
1767   1,   12     |               l’idea, siete padrona in casa mia.~ROB. (Oh! il cielo
1768   2,    1     |           inquietano. L’economia della casa, la cura della famiglia,
1769   2,    6     |            Passando vicino alla vostra casa, voi mi avete gettato dalla
1770   2,    8     |             abbia a cacciare da questa casa.~COL. Signora, per amor
1771   2,    9     |             necessaria in tutto: nella casa, nella famiglia e nel cuore
1772   2,   11     |               EUL. (Mai più ragazzi in casa. Domani lo mando via). (
1773   2,   11     |                 Buon pro vi faccia. In casa mia non ne allaccerete sicuramente.~
1774   2,   13     |             cielo. (pone mano)~CON. In casa di una dama? (pone mano)~
1775   2,   16     |             non si stacca un giorno da casa sua.~EUL. Lodo infinitamente
1776   2,   20     |               MAR. (Usciremo di questa casa). (al Conte)~CON. (Sì, e
1777   2,   20     |                la supplica ad andare a casa un poco per tempo. (a donna
1778   2,   20     |              verso le quattro saremo a casa.~ROB. Ehi, fermatevi. Cara
1779   2,   20     |            fatto?~EMIL. Sarei andata a casa immediatamente.~ROB. Signora
1780   2,   20     |            Alfonso che or ora saremo a casa, e preparate la cena. (al
1781   3,    1     |                 Un servitore antico di casa mia, che mi ha veduta nascere
1782   3,    2     |               l’esser mio dalla vostra casa. Voi mi avete condotto al
1783   3,    2     |               in qualità di maestro di casa, e, torno a dire, darei
1784   3,    2     |                nata la rissa in questa casa. Portatevi da vostro pari,
1785   3,    3     |          cacciate così? Ho io fatto in casa vostra qualche mala azione?~
1786   3,    4     |               v’importa lasciar questa casa?~PAGG. Signora no.~EUL.
1787   3,    5     |                 EUL. Dunque saranno in casa di donna Rodegonda?~ANS.
1788   3,    7     |             venite immediatamente alla casa di donna Rodegonda. Avvertite
1789   3,    7     |                Anselmo è pratico della casa. Pochi ordini gli bastano
1790   3,    9     |                 SCENA NONA~ ~Camera in casa di donna Rodegonda.~ ~Donna
1791   3,    9     |      infinitamente quando ha ospiti in casa sua. Via, donna Rodegonda,
1792   3,    9     |               ho sentito a dire qui in casa, che que’ due cavalieri
1793   3,   11     |               stanze terrene di questa casa.~EUL. Si sa il perché?~RODEG.
1794   3,   18     |              non farete torto alla mia casa.~EUL. Per qualche giorno
1795   3,   19     |           battuti?~CON. Nell’uscire di casa di donna Eularia, proposi
1796   3,   20     |           immediatamente.~ROB. E della casa nostra che ne faremo?~EUL.
1797   3,   20     |             altri ordini al maestro di casa che in sala mi aspetta,
1798   3,   20     |                senza nemmeno tornare a casa... Ma ditemi, che cosa faremo
De gustibus non est disputandum
     Atto, Scena
1799   1,    1     |              ne rallegro.~~Godo che in casa mia~~La giornata si passi
1800   1,   10     |              giorni,~~E alfin manda la casa in precipizio~~L'incauto
1801   2,    1     |          compagnia~~Cogli amici in mia casa o all'osteria.~~~~~~RAM.~~~~
1802   3,    1     |              Un affronto non soffro in casa mia.~~~~~~ERM.~~~~Resterò
La diavolessa
     Atto, Scena
1803   1,    1     |      compassione.~~~~~~DOR.~~~~Egli di casa mia~~M'ha fatto venir via;~~
1804   1,    1     |               vecchio ed ammalato,~~In casa mia vivremo in buono stato.~~~~~~
1805   1,    1     |                quarto.~~V'insegnerò la casa:~~Andrete soli per non dar
1806   1,    1     |               dovrete.~~Poi, quando in casa siete,~~Anch'io vengo a
1807   1,    4     |               SCENA QUARTA~ ~Camera in casa di don Poppone.~ ~Don Poppone,
1808   1,    4     |           trovar sicuro e certo;~~E in casa mia, l'ho in casa mia scoperto.~~
1809   1,    4     |                 E in casa mia, l'ho in casa mia scoperto.~~Ma i forestier...
1810   1,    4     |            Alloggiar li ho invitati in casa mia:~~Fate che tutto preparato
1811   1,    7     |              POPP.~~~~Alloggiar in mia casa~~Mi chiamo fortunato~~La
1812   1,    8     |              questo io mi rimetto.~~In casa mia quel che si vuol si
1813   1,    8     |                Che si cercan tesori in casa mia?~~~~~~GIANN.~~~~Quel
1814   1,    8     |            bile ch'ho nel cor.~~La mia casa è tutta qui;~~Le mie stanze,
1815   1,    8     |               di qua v'è la cucina...~~Casa mia non ha cantina,~~E tesoro
1816   1,   10     |          Giannino~~Sbagliato abbian la casa?)~~~~~~POPP.~~~~E chi doveva~~
1817   1,   12     |              veniste da lontano,~~E in casa mia non resterete invano.~~~~~~
1818   1,   12     |                  Non vuò che siate~~In casa mia veduti.~~~~~~CON.~~~~
1819   2,    1     |               SCENA PRIMA~ ~Cortile in casa di don Poppone.~ ~La Contessa
1820   2,    1     |              Poppone il mezzano~~Fa in casa sua così?~~Don Poppone è
1821   2,    2     |               questo?~~~~~~CONT.~~~~In casa vostra~~Non mi credeva mai~~
1822   2,    4     |             sono arrivati,~~Ed ambo in casa mia sono alloggiati.~~~~~~
1823   3,    2     |            CONT.~~~~Non c'invitaste in casa vostra?~~~~~~POPP.~~~~Voi?~~~~~~
1824   3,    6     |              Voi mi faceste~~Fuggir di casa mia.~~Se la miseria vostra~~
La donna di garbo
     Atto, Scena
1825 Per           |            Donna di garbo cameriera in casa del Dottore~Il Dottore avvocato
1826 Per           |               di Flaminio~Servitori in casa del Dottore, che non parlano~ ~
1827 Per           |           rappresenta in una camera in casa del Dottore in Bologna.~~
1828   1,    1     |            introdurve per serva qua in casa dei mii padroni, senza prima
1829   1,    1     |              dirò che uno di quelli in casa mia s'introdusse. Mi piacque
1830   1,    1     |               a poco da me e dalla mia casa interamente si tolse. Considerate,
1831   1,    1     |            Brighella; egli è di questa casa, in cui siamo; è figlio
1832   1,    1     |              mo giusto a servir in sta casa? V'ho pur proposto dei altri
1833   1,    1     |             Così farò delle padrone di casa, e di quanti praticano in
1834   1,    3     |             col lavoro, colle serve di casa, e talvolta con qualche
1835   1,    4     |                in rovina la mia povera casa.~ROS. Pur troppo l'ambizion
1836   1,    4     |            tende alla distruzion della casa. Tutto il giorno studia
1837   1,    4     |              vien tarda, poi tornate a casa a riposarvi ed a fare una
1838   1,    9     |                che tu procuri tirar in casa quella pitocca, e perché?
1839   1,   11     |               piaghe che ho fatte alla casa di mio padre, a causa del
1840   1,   12     |               per ingrandire la nostra casa. Oggi si attende mio fratello:
1841   2,    7     |             ch'egli pratichi in questa casa.~DOTT. Quando lo dice Rosaura,
1842   2,    9     |               fosse nella sua medesima casa.~ISAB. Son molto tenuto
1843   2,    9     |               darà piacere. Abbiamo in casa una serva, che è un portento:
1844   2,   14     |                padre vi scaccerà dalla casa; v'aborriranno i vostri
1845   2,   14     |            siete venuta a maritarvi in casa mia?~ROS. Sì, per vostro
1846   2,   14     |               potuto introdurvi in mia casa, prevenire il mio arrivo
1847   2,   15     |              La soffro, perché sono in casa vostra, perché è vostro
1848   2,   17     |           Bologna ed introdursi in mia casa?~BRIGH. Ben venuto, illustrissimo
1849   3,    2     |              BRIGH. Olà, olà, le man a casa, che te pesto co fa el baccalà. (
1850   3,    3     |              servitori in una medesima casa, dovete amarvi come fratelli?~
1851   3,    7     |                sì lieve impegno in mia casa.~ROS. Attendete. (s'alza
1852   3,    7     |             FLOR. Una donna fuggita da casa sua, andata da sé per il
1853   3,    7     |                vattene lungi da questa casa.~FLOR. Come! Così discacciate
1854   3,    7     |                soffrirete una donna in casa nostra di vil condizione.~
1855   3,    7     |              via immediatamente di mia casa.~FLOR. (Oh me infelice!
1856   3,    7     |               infedele. M'involò dalla casa paterna; promise esser mio
1857   3,    7     |            Ella è stata involata dalla casa paterna; ella è onorata
1858   3,    7     |                 si faranno le nozze in casa mia, ed io avrò l'onore
La donna di governo
     Atto, Scena
1859 Aut           |        aspirano a dominare. Entrano in casa per Governanti delle Famiglie,
1860 Per           |              rappresenta in Milano, in casa del signor Fabrizio.~ ~
1861   1,    1     |             Due figlie del fratello in casa sua mantiene;~Ed esse che
1862   1,    1     |            fetta,~Che adesso in questa casa io comando a bacchetta.~
1863   1,    1     |               in giorno~Provvedendo la casa, e me li metto intorno.~
1864   1,    2     |             più~Che ho fatto in questa casa levar la servitù.~Ho fatto
1865   1,    2     |             grida. Che vivere inumano!~Casa peggior di questa non vidi
1866   1,    2     |          interessata~Nel ben di questa casa.~FAB.~Sì, vi ho sperimentata,~
1867   1,    2     |                pentire.~Vadan fuori di casa le mie nipoti, e poi...~
1868   1,    2     |                 A quest'ora sarebbe la casa in precipizio.~Le sue care
1869   1,    2     |         petulanti,~Che fino in propria casa fanno venir gli amanti.~
1870   1,    2     |              VAL.~Sì, signore.~FAB.~In casa?~VAL.~Così è.~FAB.~Disgraziate,
1871   1,    2     |                obbligarvi un giorno di casa a licenziarmi.~Chi sa quante
1872   1,    2     |            potere?~Chi puote in questa casa volere e non volere?~Il
1873   1,    4     |               le parenti.~A ripulir la casa leva del sole innante,~E
1874   1,    7     |             abbandono,~Fuori di questa casa scaccierò quanti sono.~Sì,
1875   2,    1     |             libertà,~Di mia sorella in casa ad aspettarmi andrà.~TOG.~
1876   2,    1     |             mia.~TOG.~Ma che nessun di casa lo sappia.~VAL.~Oh questa
1877   2,    2     |               e mi difende.~FEL.~Oh di casa! (di dentro)~VAL.~Chi è?~
1878   2,    2     |             per ciò.~FEL.~(Dopo che in casa mia le do la libertà~Di
1879   2,    2     |             essere sentita)~VAL.~Se in casa qualche volta veniamo a
1880   2,    2     |               scordato?~E l'affitto di casa non ve l'ho io pagato?~Quando
1881   2,    3     |                il servitore,~Perché in casa si è fatto di noi qualche
1882   2,    4     |             perché?~Chi sono in questa casa? Son schiava incatenata?~
1883   2,    4     |          nobili talenti,~Nato di buona casa e d'ottimi parenti.~FAB.~
1884   2,    4     |         conoscete, frequenta in questa casa.~Non ha nessuno al mondo
1885   2,    7     |              crudeltà;~Ma perché della casa veglio all'onore, astuta,~
1886   2,    7     |             troncate.~Di già da questa casa risolto ho allontanarmi,~
1887   2,    8     |           perché tem'io~Della gente di casa. Ci rivedremo; addio. (parte)~
1888   2,    8     |               gente.~Può Baldissera in casa venir liberamente.~E per
1889   3,    1     |              di voi.~Costei, venuta in casa per serva da cucina,~Si
1890   3,    1     |            facea un sorriso;~Quando di casa usciva e quando egli tornava~
1891   3,    1     |              esercizio.~Le diede della casa governo e direzione,~Cambiò
1892   3,    3     |               si trova?~GIU.~È fuor di casa ancora.~DOR.~Aspetterò ch'
1893   3,    3     |                 Ch'io voglia in questa casa produrre un precipizio.~
1894   3,    3     |              venir da voi;~Se non è in casa il vecchio, gli parlerem
1895   3,    5     |           desiderare di restar sola in casa.~Temono ch'io contrasti
1896   3,    5     |                me,~Mi odiano in questa casa, e non saprei perché.~Se
1897   3,    6     |                stanza!~Fuori di quella casa! (verso la camera dov'è
1898   3,    7     |                 VAL.~Con Giuseppina in casa non avrò mai respiro.~FAB.~
1899   3,    7     |               Subito, immantinente, di casa uscirà fuore,~Anderà in
1900   4,    2     |              pria.~Credo che in questa casa il diavolo ci sia.~Hanno
1901   4,    2     |                intera~Di venire in sua casa di giorno, e ancor di sera?~
1902   4,    2     |             fare,~Ch'ei ci permetta in casa di poter alloggiare.~Di
1903   4,    2     |             modo mio.~(Se mi riceve in casa, potrò mangiare anch'io). (
1904   4,    6     |               a bevere e a mangiare in casa resterete).~BAL.~(Meglio;
1905   4,    7     |           Leggiamo pian, che alcuno di casa non ci senta.~In questo
1906   5,    1     |                fatto,~E fuor di questa casa uscire ad ogni patto.~E
1907   5,    2     |              che il signor Fabrizio di casa è uscito fuore;~Onde di
1908   5,    8     |              errato,~Che il padrone di casa sia nel cortile entrato.~
1909   5,    9     |            rispettata,~Dovrò di questa casa uscir disonorata?~Povera
1910   5,   13     |             criticata.~Dal teatro alla casa vi corre un gran divario,~
Lo scozzese
     Atto, Scena
1911 Ded           |                l'onor di conoscervi in Casa di Sua Eccellenza il Signor
1912 Per           |              poeta.~PASQUALE mastro di casa.~ORAZIO cameriere senza
1913   1,   2      |                GIU. Don Properzio è in casa? (a Lisetta)~LIS. Sì, signora.
1914   1,   2      |                al solito col mastro di casa.~GIU. Se strilla, avrà ragione
1915   1,   4      |          Questa mattina sono uscito di casa, e mi sono scordate le chiavi
1916   1,   4      |               avveduto che, tornato in casa, aveva egli le chiavi in
1917   1,   4      |               Ella è il padrone; io in casa non conto nulla. Non posso
1918   1,   5      |            Comandi.~PROP. Il mastro di casa. (al Servitore)~SERV. Sarà
1919   1,   9      |            davvero. Ne soffro tanta in casa degli zii dove sono che
1920   1,  10      |              la calamita dei pazzi. In casa mia non ci piovono, ci tempestano.
1921   1,  12      |             Chi è il padrone di questa casa? (riscaldato)~ALESS. Servidor
1922   1,  12      |            incamminandosi per uscir di casa)~PROP. Padrone mio riveritissimo.~
1923   2,   2      |             sapere? Non c'è nessuno in casa?~LIS. Non lo sa che il padrone
1924   2,   2      |              via sul momento, e che in casa non c'è più nessuno?~GIU.
1925   2,   2      |           Nessuno.~GIU. E il mastro di casa?~LIS. Può essere che quegli
1926   2,   3      |            potrò valermi del mastro di casa.~FABR. Vuol sentire come
1927   2,   3      |          Sospendete. Ecco il mastro di casa.~ ~ ~ ~
1928   2,   6      |         ascolti bene, le devo dire che casa mia non è più per lei; che
1929   2,   9      |                fidare. Almeno aveva in casa gente onorata. E perché
1930   2,  10      |           secondo il solito, uscirò di casa, e farò accompagnarmi, o
1931   2,  11      |                negasse di ricevervi in casa?~AUR. Ci darà il modo di
1932   2,  11      |              il modo di vivere fuor di casa, e poi è vecchio, e probabilmente
1933   2,  14      |                estremo giubbilo la mia casa.~ALESS. Ella è il prototipo
1934   2,  17      |           moglie è la rovina della mia casa. Ho dovuto prendere quest'
1935   2,  17      |               son servito. Mantengo la casa, e non son padrone. Ho il
1936   2,  17      |               può vedere il marito. In casa mia flusso e riflusso; chi
1937   3,   4      |            quando sia uscita di questa casa, e che può essere che ci
1938   3,   4      |            incontro dovesse nascere in casa mia.~ASP. Per me, ne starò
1939   3,  10      |            domani?~GIU. Domani sarò in casa de' miei parenti, ben servita,
1940   3,  10      |             mio mantenimento.~PROP. In casa de' suoi parenti? Sarebbe
1941   3,  10      |               dare a me il maneggio di casa. M'impegno che le faccio
1942   3,  10      |      Vossignoria è un bravo economo in casa, ma non ha pratica delle
1943   3,  10      |            pratica delle cose fuori di casa. Crede che il risparmio
1944   3,  10      |                 Conviene provvedere la casa all'ingrosso di ciò che
1945   3,  10      |         maneggio delle rendite e della casa, m'impegno in poco tempo
1946   3,  10      |         stimare, e fargli ritrovare in casa qualche migliaio di scudi
1947   3,  14      |                 Merita peggio.~GIU. In casa mia?~ASP. Fossi in casa
1948   3,  14      |                casa mia?~ASP. Fossi in casa del principe.~GIU. Dunque
1949   3, Ult      |              baderò all'economia della casa, e procurerò di rendermi
La donna sola
     Atto, Scena
1950 Ded           |              rendere onore alla vostra Casa. Due dell'ordine militare
1951 Ded           |            merito, e se non si vive in casa mia lautamente, per Provvidenza
1952 Ded           |                Commedie, leggendole in casa prima di darle al pubblico.
1953   1,    1     |                non ci sono, che son di casa uscita.~~~~~~FI.~~~~V'è
1954   1,    2     |              sarà difficile fissare in casa mia~~Un numero costante
1955   1,    3     |               e poi?~~E poi tornando a casa quest'era il loro uffizio,~~
1956   1,    3     |                      BER.~~~~Venire in casa mia niuna sarà sì ardita~~
1957   1,    3     |                Filiberto.~~Sentite, in casa mia tutti vi bramo eguali;~~
1958   1,    7     |           allevata,~~Che gli affari di casa vi hanno in città chiamata,~~
1959   2,    1     |              LUC.~~~~C'è la padrona in casa?~~~~~~FI.~~~~Illustrissimo
1960   2,    4     |           pericolo,~~Fino il padron di casa por sogliono in ridicolo.~~~~~~
1961   2,    4     |               siete padrone ogni or di casa mia.~~~~~~LUC.~~~~Sì, Vi
1962   2,    6     |       stampatello.~~Ho una raccolta in casa di medaglie bellissime,~~
1963   2,    6     |                   Io ho una lucerna in casa, nuova, con tre stoppini.~~~~~~
1964   3,    1     |            ascolta in questo loco:~~In casa di don Lucio si mangia molto
1965   3,    1     |              si stima,~~È diventato in casa più economo di prima.~~~~~~
1966   4,    6     |             far vedere al mondo che in casa è ritornato.~~E se a parlargli
1967   4,    8     |                serietà e di gioco,~~In casa mia ciascuno può avere il
1968   4,   12     |               don Filiberto~~In questa casa vostra non vengano più certo.~~
1969   4,   12     |            fare anch'io.~~Il primo, in casa mia vo' fare a modo mio.~~
1970   4,   12     |           sentire,~~E tanto e tanto in casa don Lucio ha da venire.~~~~~~
1971   4,   13     |               di far tutti felici.~~In casa mia vi voglio tutti fratelli
1972   5,    1     |                  C'è il mele in questa casa. ~~~~~~FI.~~~~Il mel? che
1973   5,    1     |         conversazione.~~~~~~GAM.~~~~In casa ora chi c'è?~~~~~~FI.~~~~
Le donne di buon umore
     Atto, Scena
1974   1,    1     |               la bautta, e se resto in casa, e se vien qualcheduno a
1975   1,    1     |               di ballo. Siamo venute a casa tardissimo, ed oramai è
1976   1,    3     |              come mi vedete. Andiedi a casa, mi accostai alla camera.
1977   1,    7     |                e dette.~ ~DOROT. Oh di casa. Ci è nessuno?~FELIC. Sentite. (
1978   1,   11     |              sera.~SILV. Signora no, a casa non ci voglio stare.~FELIC.
1979   1,   11     |          servizietto, e torno subito a casa.~SILV. Garbata! Non mi volete,
1980   1,   11     |            collera.~SILV. Certo, io in casa, e voi a spasso; e col bel
1981   1,   11     |                io voglia aspettarvi in casa? Siete pazze, se lo credete.
1982   1,   11     |      Figuratevi, se io voglio stare in casa a dormire. È vero che sono
1983   1,   13     |              sei figliuoli, quattro in casa, uno a balia, e uno per
1984   1,   15     |               andare, signora?~SILV. A casa.~CON. Che diranno se una
1985   1,   15     |                pari, la vedano andar a casa con un forastiero?~SILV.
1986   2,    1     |        faccende non poche; son solo in casa, e mi conviene tirar la
1987   2,    1     |               Siamo ora senza serva in casa, perché con lei nessuna
1988   2,    4     |             per riverire le signore di casa. Sono tutte fuori, e frattanto
1989   2,    4     |             LUCA Mi faccia servitore a casa. (a Battistino)~(Leonardo
1990   2,    4     |                di quello che in questa casa si scialacqua, la minor
1991   2,    6     |            giorno a spasso, ed egli in casa a morir di malinconia. Signora
1992   2,    6     |              Ma se vi piace di star in casa, stateci voi, che non ci
1993   2,    6     |           troppo ho da fare. Andiamo a casa.~FELIC. Per ora io non ci
1994   2,    7     |              BATT. Sapete dove stia di casa?~FELIC. In Venezia.~BATT.
1995   2,    8     |                andata?~FELIC. Non è in casa?~COST. Oibò, non è in casa;
1996   2,    8     |             casa?~COST. Oibò, non è in casa; è uscita in maschera dopo
1997   2,    9     |              la signora Silvestra è in casa?~COST. Non signore; è escita
1998   2,    9     |            teatri, e lasci il marito a casa, e si faccia fresco di lui?
1999   2,   10     |               nostro bisogno?~PASQ. In casa non ci è niente.~DOROT.
2000   2,   10     |             Pare che sia il padrone di casa). (da sé)~CAV. Signora,