IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | 
| Alfabetica    [«  »] carubini 1 carubio 1 cas 26 casa 5237 casaboni 2 casaccia 2 casada 2  | Frequenza    [«  »] 5547 perché 5546 ghe 5332 alla 5237 casa 5128 ne 5048 xe 5013 far  | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze casa  | 
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento(segue) Le donne di buon umore
     Atto, Scena
2001   2,   11     |           servito sin qui; or siete in casa, e poiché mi vedo con voi
2002   2,   11     |                vedo con voi in una tal casa dove non mi sarei sognato
2003   2,   11     |              Signore, siete voi in una casa che vi spaventa?~CON. Sì
2004   2,   11     |             dica. Comando io in questa casa.~CAV. È vero; nelle case
2005   3,    6     |                 marito?~LEON. Animo; a casa vostra, signora. (a Felicita)~
2006   3,    6     |         signora. (a Felicita)~FELIC. A casa mia? Cosa è intravenuto?
2007   3,    6     |                  da sé)~LEON. Venite a casa, vi dico. Così non si tratta
2008   3,    8     |                 pare lui il padrone di casa) (da sé)~CAV. Verrà qui
2009   3,    8     |               Per andar in maschera, a casa sua si digiuna). (piano
2010   3,    9     |              COST. Il Conte è di buona casa. I suoi beni sono assai
2011   3,   10     |              ce ne potressimo andare a casa. (a Felicita)~FELIC. Pensate
2012   3,   10     |                mi riesce di condurla a casa stasera. Son cinque notti,
2013   3,   11     |                bevuto niente; e poi in casa mia averei da pagare?~CAV. (
2014   3,   11     |               CAV. (Fa cenno che non è casa sua)~LUCA Non è casa mia?
2015   3,   11     |             non è casa sua)~LUCA Non è casa mia? E che cos'è questa,
2016   3,   13     |               il capo ed il padrone di casa.~LEON. Dice bene, così almeno
2017   3,   14     |           faccia. (Ma questa figlia in casa non istà bene; già che vi
2018   3,   14     |              liberarmene; mi è nota la casa del Conte, benché forastiere,
Le donne vendicate
     Opera, Atto, Scena
2019 VEN,   1,   13|         benvenuto.~~Che fate in questa casa?~~~~~~ROCC.~~~~Ora son arrivato;~~
2020 VEN,   2,    1|             Doralice ancora~~La nostra casa gentilmente onora.~~~ ~~~~~
La donna vendicativa
     Atto, Scena
2021   1,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Ottavio.~ ~Corallina
2022   1,    1     |             sposatemi, e conducetemi a casa vostra.~FLOR. Vedete bene,
2023   1,    1     |               fate scorgere, in questa casa non ci vengo più.~COR. Zitto,
2024   1,    4     |               farò andar via di questa casa.~ARL. Chi comanda, vu, o
2025   1,    7     |              SETTIMA~ ~Altra camera in casa di Ottavio.~ ~Rosaura e
2026   1,    9     |         vederla, e per amoreggiarla in casa liberamente, avete finto
2027   1,   10     |             incomodo.~OTT. E in questa casa non ci venite più.~FLOR.
2028   1,   11     |           introdotto sfacciatamente in casa per dirmi...~OTT. Che vi
2029   2,    3     |                ci starei più in questa casa, se credessi di farmi d'
2030   2,    3     |         aggiustano: potrebbe tornar in casa; così non mi fido. O per
2031   2,    3     |             Florindo è un briccone. In casa mia non ci verrà più.~COR.
2032   2,    4     |           Vorrei veder questa!~OTT. In casa mia sono padrone io.~BEAT.
2033   2,    4     |              sono padrone io.~BEAT. In casa vostra non ci verrò mai
2034   2,    5     |                 Andate fuori di questa casa. (a Beatrice)~BEAT. A me?~
2035   2,    7     |           minacciandolo)~OTT. A me? In casa mia? Questa è un'azione
2036   2,    7     |             OTT. Come c'entrate voi in casa mia?~FLOR. Ci entro, perché
2037   2,    7     |               mia figliuola, venite in casa ad amoreggiare colla serva.~
2038   3,    3     |              COR. Anderò via di questa casa, e sarà finita.~OTT. Ecco
2039   3,    5     |              fare di quest'impiccio in casa? Voglio maritarmi. Se la
2040   3,    9     |          sapermi guardare; ma venir in casa di uno che non mi vuole,
2041   3,   15     |               anderete fuori di questa casa morto, in pezzi, trucidato.~
2042   3,   17     |             preme l'onore della vostra casa.~OTT. (È una donna di garbo). (
2043   3,   27     |             meco, che ho pratica della casa. (lo prende per la mano)~
2044   3,   27     |              Oh poveretto mi! Zente in casa. Ladri, e no se trova el
2045   3,   32     |                Ti perdono, ma fuori di casa mia.~LEL. Oh cane rabbioso! (
2046   3,   32     |         Ottavio. Più non merito la sua casa, l'amor suo, la sua grazia.
La donna volubile
     Atto, Scena
2047 Ded           |           Diramata da Modena la di lei casa, vive colà il Nobilissimo
2048   1           |                 ROS. So che è stato in casa della signora Eleonora,
2049   1           |               ti averà da governar una casa, ti farà una bella figura.~
2050   1           |            figura.~DIA. Io governar la casa? Ci sono le cameriere.~PANT.
2051   1           |               PANT. Oh, no digo in sta casa.~DIA. Che! Mi volete mettere
2052   1           |               xe troppo semplice, e in casa no la sta ben: o la mariderò,
2053   1           |             discrezion, destrigarle de casa, darghe stato, e liberarse
2054   1           |               cattiva; e poi in questa casa non ci starei per causa
2055   1           |              l’ora di uscire di questa casa. Oh, se potessi essere sposa
2056   1           |            Sappiate che Florindo va in casa di Beatrice quasi tutti
2057   1           |       debolezza del naturale.~BEAT. In casa sua non ci vengo mai più.~
2058   1           |            destrigarme ste do putte de casa, questa principalmente:
2059   2           |               era incamminato verso la casa vostra, per dirvi che mio
2060   2           |                l’avesse mai detto? Una casa com’era la mia! In casa
2061   2           |                casa com’era la mia! In casa nostra sempre corte bandita.
2062   2           |               ora servite; e in questa casa siete la sottocameriera.~
2063   2           |               Galantuomo, siete voi di casa?~BRIGH. Sior sì, son de
2064   2           |                 BRIGH. Sior sì, son de casa.~ANS. Vi è il signor Pantalone?~
2065   2           |               una cosa. Accompagnami a casa, e poi va subito in traccia
2066   2           |              buona scena.~BEAT. Oh, in casa sua non ci vengo.~ELEON.
2067   2           |                Florindo, e digli che a casa l’aspetto. (al Servitore)~
2068   3           |               mi, per destrigarmela de casa, procuro de contentarla.~
Le donne curiose
     Atto, Scena
2069   1,    4     |                  Camera di Beatrice in casa di Ottavio.~ ~Beatrice e
2070   1,    4     |            signor consorte non torna a casa.~ROS. Avrà qualche interesse
2071   1,    5     |            fatto insegnare dove sta di casa.~BEAT. E siete andata stamattina,
2072   1,    5     |             lapis. Questa sarta sta di casa... vicino... Conoscete quella
2073   1,    6     |               BEAT. Di che?~COR. Della casa sì fatta... so tutto.~ELEON.
2074   1,    6     |              fossa, vicino a una certa casa... Io subito sono andata
2075   1,    7     |                ELEON. E ora è andato a casa?~ARL. Siora sì. (Sempre
2076   1,    7     |             tanti, che vicino a quella casa vi sia un tesoro, e senz'
2077   1,    8     |                 Voi rovinate la vostra casa.~OTT. Eh, signora no. (scrivendo)~
2078   1,    8     |                Voglio sapere in quella casa che cosa si fa.~OTT. Si
2079   1,    9     |               quel che si fa in quella casa.~FLOR. Ma ve l'ho detto.
2080   1,   10     |              voialtri uomini in quella casa sì fatta.~FLOR. Lo dico,
2081   1,   10     |            stata.~FLOR. Si va fuori di casa, e le si dice di essere
2082   1,   10     |            domandasse, per esempio, la casa come è fatta? Vorrei saperle
2083   1,   10     |                suona? Come si entra in casa?~FLOR. Ciascheduno di noi
2084   2,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Lelio, con tavolino su
2085   2,    1     |               quel che si fa in quella casa, o me ne vado a star con
2086   2,    1     |               Non le ho più vedute. In casa certamente non servono.
2087   2,    2     |                d'andar subito fuori di casa. Ho bisogno d'esser vestito.~
2088   2,    3     |                SCENA TERZA~ ~Camera in casa di Ottavio.~ ~Beatrice e
2089   2,    4     |                Il signor Florindo è di casa, non è persona di soggezione. (
2090   2,    6     |               anderò a bevere fuori di casa.~BEAT. Lo andrete a bevere
2091   2,    8     |                 Zitto. Le chiavi della casa segreta. Una della porta
2092   2,    8     |             voi non è lecito. State in casa, e vi diremo tutto.~ROS.
2093   2,   11     |               padre è stato fermato in casa del forestiere, che doveva
2094   2,   11     |             ROS. Delle porte di quella casa, dove non possono entrar
2095   2,   16     |              SEDICESIMA~ ~Brighella di casa, e detta.~ ~BRIGH. Chi è
2096   2,   18     |              resta servida: la vaga in casa.~COR. Andate voi, che or
2097   2,   18     |               vôi più saver. (entra in casa, e chiude)~ ~ ~ ~
2098   2,   21     |        VENTUNESIMA~ ~Pantalone esce di casa, e detti.~ ~PANT. Coss'è,
2099   2,   21     |                 Ed io l'ho lasciata in casa.~PANT. Le varda mo, ghe
2100   2,   23     |               dov'è la porta di quella casa che già ti ho detto.~ARL.
2101   2,   27     |                capace de precipitar la casa, el marido, e tutti quei
2102   3,    2     |            Abiti che le vadan bene, in casa non ve ne sono.~PANT. La
2103   3,    6     |               sia la verità, andiamo a casa, che non vuò veder altro.~
Le donne gelose
     Atto, Scena
2104   1,    1     |             sappia che ghe pratica per casa anca mio mario.~GIU. Disela
2105   1,    4     |                no vegno gnanca fora de casa.~GIU. Cossa voleu che andemo
2106   1,    6     |                buo da dir che vegnì in casa mia, che spendè, che spandè,
2107   1,    6     |           Boldo, feme sto servizio, in casa mia no ghe stè a vegnir.~
2108   1,    8     |             ARL. Sior sì, questa xe la casa de siora Lugrezia.~BAS.
2109   1,    8     |            chiappa56 possesso in t’una casa e i vol magnar. Se fusse
2110   1,    9     |        cognossù. Me xe stà dito che in casa soa ghe sta una revendigola,
2111   1,    9     |               donna Sgualda xe fora de casa. Se la vegnirà stasera...~
2112   1,   10     |               de sto mondo. Sempre per casa la fa fazende, no la dà
2113   1,   13     |                TREDICESIMA~ ~Camera in casa de siora Giulia.~ ~Siora
2114   1,   13     |                 e sior Boldo no vien a casa. Mo dove diavolo se cazzelo
2115   1,   14     |          brontola76.~ORS. Oh, gnanca a casa mia no moro de fame.~GIU.
2116   1,   14     |               vala, siora?~ORS. Vago a casa mia, che mia siora mare
2117   1,   14     |             più gusto pan e manestra a casa mia, senza musoni, che rosto
2118   1,   16     |                che sia ora de vegnir a casa?~BOL. Cara siora, vegno
2119   1,   16     |                no andemo altro fora de casa.~GIU. Andè là, fiozza, diseghe
2120   2,    4     |            vegno de suso. (Boldo va in casa)~LUG. Vegnì, vegnì, che
2121   2,    6     |                dentro)~GIU. Vela là la casa de la siora vedoa.~CHIAR.
2122   2,    7     |            visto?~CHIAR. A drettura in casa.~GIU. E nol va miga co le
2123   2,    7     |        aspetterà. Maledetta! (verso la casa di Lugrezia, e va in casa
2124   2,    7     |              casa di Lugrezia, e va in casa di Tonina)~CHIAR. E Baseggio
2125   2,    8     |               SCENA OTTAVA~ ~Camera in casa de Tonina.~ ~Siora Tonina
2126   2,    9     |              la fazza conto d’esser in casa soa.~GIU. Grazie, siora
2127   2,   10     |                quando che i va fora de casa?~GIU. Quel che la vol, siora
2128   2,   10     |          sarave meggio che andessimo a casa de culìa, e che la schiaffizessimo
2129   2,   13     |            TREDICESIMA~ ~Sior Boldo di casa di Lugrezia, serra la porta,
2130   2,   14     |       QUATTORDICESIMA~ ~Sior Todero di casa di Lugrezia, serra e parte;
2131   2,   14     |               di Lugrezia, ed entra in casa)~GIU. Striga maledetta! (
2132   2,   16     |            maschera, che vien fuori di casa, e detto.~ ~LUG. Oe, qua
2133   2,   16     |             qua tutto per ela.~LUG. In casa no bisogna gnente. Voleva
2134   2,   16     |              da vu un servizio fora de casa.~ARL. La servirò dove che
2135   2,   16     |                dove che la comanda. In casa, fora de casa, in camera,
2136   2,   16     |              comanda. In casa, fora de casa, in camera, sui coppi, dove
2137   2,   16     |                più né piè, né passo in casa mia.~ARL. Siora Lugrezia,
2138   2,   16     |                fadighe). (da sé, va in casa di Lugrezia)~ ~ ~ ~
2139   2,   17     |           Amici boni. (aprono, e va in casa)~ ~ ~ ~
2140   2,   18     |               DICIOTTESIMA~ ~Camera in casa de siora Tonina.~ ~Siora
2141   2,   18     |             TON. Cara siora Giulia, in casa mia no vorave che fessimo
2142   2,   19     |                 TON. Vago poco fora de casa.~LUG. Cossa fala tanto in
2143   2,   19     |               LUG. Cossa fala tanto in casa?~TON. Tendo ai fatti mii. (
2144   2,   19     |              el vien, el vien in t’una casa da ben e onorata.~TON. Cossa
2145   2,   19     |             TON. Cossa vienlo a far in casa soa?~LUG. La ghe lo domanda
2146   2,   20     |              che mio mario no vegna in casa vostra?~LUG. Chi ve nega
2147   2,   20     |              vienlo a far mio mario in casa vostra?~LUG. Cossa crederessi
2148   2,   27     |               stassera!)~ORS. (Vegnì a casa con nu, che parlarè con
2149   3,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa de siora Giulia.~ ~Sior
2150   3,    3     |              BOL. Voleu gnente fora de casa?~GIU. Vegnìu a disnar?~BOL.
2151   3,    5     |              patrona. A bonora fora de casa.~TON. Oimei! La lassa che
2152   3,    5     |                sta notte no xe vegnù a casa.~GIU. Eh via!~TON. No ghè
2153   3,    5     |              ziogo? Co i perde, i va a casa de so muggier, e co i venze,
2154   3,    6     |                SCENA SESTA~ ~Camera in casa de siora Lugrezia.~ ~Siora
2155   3,    8     |          trattasse de contrabbandi, in casa mia no permetterave; ma
2156   3,    8     |                volè, ve fazzo paron de casa mia.~BAS. Siora Lugrezia,
2157   3,    8     |                de ela a far i fatti de casa, e la vecchia dorme fin
2158   3,    9     |                 Stanotte no son andà a casa. Son andà stamattina all’
2159   3,    9     |               ho dismissià, son andà a casa, e mia muggier no l’ho trovada.
2160   3,   10     |               Bisognaria che andasse a casa.~LUG. Via, avè vadagnà dusento
2161   3,   10     |              zecchini.~BOL. Andaremo a casa, e po vegniremo a disnar.~
2162   3,   11     |           gnanca trovà sior compare in casa.~GIU. El troveremo un’altra
2163   3,   11     |           Siora no, siora no. Anderò a casa. Se la vol vegnir a disnar
2164   3,   12     |           cossazze.~GIU. Dove?~ARL. In casa de siora Lugrezia.~GIU.
2165   3,   12     |               ARL. Sale chi gh’è là in casa?~GIU. Chi?~ARL. I so do
2166   3,   12     |                TON. Vorla che andemo a casa?~GIU. No sentela, che i
2167   3,   13     |                TREDICESIMA~ ~Camera in casa de siora Lugrezia.~ ~Siora
2168   3,   16     |               Mi son stada a levarla a casa de so mare, no occorre che
2169   3,   16     |             LUG. Oh, quel che se fa in casa mia, va co tutti i so registri213!
2170   3,   17     |                 Le vien de su.~LUG. In casa mia!~TOD. Cossa gh’aveu
2171   3,   18     |                patrone, che le vien in casa da una donna da ben, e onorata.~
2172   3,   18     |                vostri marii vegniva in casa mia?~CHIAR. E sior Baseggio
I due gemelli veneziani
     Atto, Scena
2173 Per           |             Tonino;~BRIGHELLA servo in casa del Dottore;~COLOMBINA serva
2174 Per           |            Dottore;~COLOMBINA serva in casa del Dottore;~ARLECCHINO
2175   1,    2     |                non lo lascio uscire di casa mia.~ROS. Fate bene. È un
2176   1,    5     |              dir, praticando in quella casa, che la femena s’aveva perso;
2177   1,    5     |               grado e alle facoltà, la casa Bisognosi in Venezia fa
2178   1,    8     |               per i vantaggi di questa casa, per non isperare da voi
2179   1,    8     |             mio padre, che l’ha in sua casa! felice me, che sono ammaestrata
2180   1,   12     |                guardia ve la manderò a casa, acciò la podiè vender,
2181   1,   12     |             muso a muso, son sempre in casa, co me volè.~LEL. Ci vedremo,
2182   1,   13     |             gondola21, e senza andar a casa, senza tior né bezzi22,
2183   1,   13     |                se volete onorar la mia casa, siete padrone.~TON. No
2184   1,   13     |              de piantar el bordon26 in casa dei so amici; e i cortesani
2185   1,   14     |                 S’io lo conduco in mia casa, è scoperto l’inganno. A
2186   1,   17     |             Fate a mio modo, tornate a casa vostra.~ZAN. Cussì diseva
2187   1,   18     |               aggira intorno di questa casa, e non sa allontanarsene). (
2188   1,   18     |               perdonanza. (va verso la casa del Dottore)~PANC. Quel
2189   2,    1     |                Strada. Da una parte la casa del Dottore, dall’altra
2190   2,    1     |                mantegnir el capital in casa. Lu l’è vegnù avanti de
2191   2,    3     |            diga gnente, sel me vede in casa?~COL. Anzi lo desidera,
2192   2,    4     |           SCENA QUARTA~ ~Il Dottore di casa e detti.~ ~COL. Signor padrone,
2193   2,    4     |               a persuaderlo a venir in casa, ed egli non vuole.~DOTT.
2194   2,    4     |                signor Zanetto, vada in casa, che mia figlia l’aspetta.~
2195   2,    4     |              Oibò, più tosto anderò in casa.~DOTT. Oh via dunque, da
2196   2,    4     |             fosse per qualche amico di casa.~TON. Eh za, se gh’intende.
2197   2,    4     |             vostra. (va per entrare in casa)~DOTT. Signor Zanetto, una
2198   2,    4     |          lirazze). (da sé, ed entra in casa del Dottore)~ ~ ~ ~
2199   2,    5     |              ci vuole a farlo andar in casa? Vago solo, sior sì, sioria
2200   2,    6     |                COL. È andato in quella casa.~ARL. Chi ghe sta mo in
2201   2,    6     |               Chi ghe sta mo in quella casa?~COL. La signora Rosaura,
2202   2,    6     |         padrona, prima d’introdurvi in casa. Non so s’ella l’accorderà.~
2203   2,    6     |         grazioso). (da sé, ed entra in casa)~ ~ ~ ~
2204   2,    7     |              vegno. (va per entrare in casa, e Zanetto sulla parte opposta
2205   2,    7     |               Seguro.~ARL. Ma no sè in casa?~ZAN. Dove?~ARL. Dell’amiga? (
2206   2,    7     |                Dell’amiga? (accenna la casa di Rosaura)~ZAN. Oibò.~ARL. (
2207   2,    8     |          mancheranno mariti. (entra in casa)~ ~ ~ ~
2208   2,    9     |                 SCENA NONA~ ~Camera in casa del Dottore, con tavolino
2209   2,    9     |               fora. Oe, gh’è nissun in casa?~BRIGH. Son qua a servirla.
2210   2,    9     |                 BRIGH. Son servitor de casa.~TON. (Cancarazzo! Livrea?) (
2211   2,    9     |                 son servitor antigo de casa, e anca bon servitor della
2212   2,   10     |             obbligata a farla venir in casa.~TON. E se no giera so sior
2213   2,   10     |        facilità de invidar la zente in casa, no me piase). (da sé)~ROS.
2214   2,   10     |               poco? Introdur un omo in casa de so fia co sta polegana62,
2215   2,   11     |               grazie. Ah, veramente la casa Bisognosi xe sempre stada
2216   2,   12     |                sarà. Vi vedo in questa casa, e ne dubito.~TON. (Vardemo,
2217   2,   12     |             qualcossa). (da sé) In sta casa zente cattiva, nevvero?~
2218   2,   12     |              Ma vu, sior, cossa feu in casa de sta zente cussì cattiva?~
2219   2,   12     |               alla piccola economia de casa, ella regola la fameggia
2220   2,   12     |                porta dei profitti alla casa. Peso alla borsa? No xe
2221   2,   12     |            spenderà sempre più fora de casa che in casa. Se el spende
2222   2,   12     |                più fora de casa che in casa. Se el spende per la muggier,
2223   2,   12     |              onor, per lustro della so casa. Se la muggier xe discreta,
2224   2,   16     |              siete voi stato in quella casa? (mostra la casa del Dottore,
2225   2,   16     |                quella casa? (mostra la casa del Dottore, parlando in
2226   2,   16     |            Dottore, siete stato in sua casa; se mancate alla parola,
2227   3,    4     |              PANC. Poter del mondo! In casa del signor Dottore, in camera
2228   3,    4     |             Colombina: tutta, tutta la casa del Dottore... ora... subito...
2229   3,    9     |               i tesori stimo l’onor de casa Bisognosi, la fama dei cortesani,
2230   3,   11     |                alla finestra della sua casa.~ ~ZAN. Sto amor, sto amor
2231   3,   11     |        matrimonio. (batte all’uscio di casa)~ROS. Signor Zanetto, la
2232   3,   12     |         spergiuro! A che sedurmi nella casa paterna? A che farmi abbandonare
2233   3,   17     |                ghe xe quel servitor in casa, vôi saver la verità. Scoverzirò
2234   3,   17     |                da vero cortesan. Oe de casa. (batte dal Dottore)~ ~ ~ ~
2235   3,   18     |            DICIOTTESIMA~ ~Brighella di casa, e detto.~ ~BRIGH. Servitor
2236   3,   18     |              perdona, perché adesso in casa no se pol vegnir.~TON. No?
2237   3,   18     |                comanda gnente, vago in casa, perché se i me vede a parlar
2238   3,   18     |               bon reverirla. (entra in casa)~ ~ ~ ~
2239   3,   19     |               Tonino, poi Colombina di casa.~ ~TON. Schiavo, amigo.
2240   3,   19     |              la colga. È una venuta di casa del diavolo; trovata per
2241   3,   20     |                 DOTT. Animo, animo, in casa.~COL. Avete veduto il signor
2242   3,   20     |            signor Zanetto?~DOTT. Va in casa, pettegola.~COL. Uh, che
2243   3,   20     |          vecchio arrabbiato! (entra in casa)~ ~ ~ ~
2244   3,   21     |           onesta e decorosa per la mia casa.~PANC. Pensateci meglio.
2245   3,   22     |               scatolino)~ZAN. Anderò a casa, e la beverò.~PANC. (Si
2246   3,   22     |             vita). (da sé, ed entra in casa del Dottore)~ZAN. In sta
2247   3,   23     |                in terra)~COL. (Esce di casa e vede Zanetto in terra)
2248   3,   23     |              posso aiutarlo. (entra in casa)~ ~ ~ ~
2249   3,   25     |               Brighella e Colombina di casa, e detti; poi Rosaura e
2250   3,   25     |                 al Dottore, uscendo di casa)~DOTT. Presto, Brighella,
2251   3,   25     |               signor Zanetto?~ROS. (Di casa) Perdonate, signor padre,
2252   3,   25     |                dà una man a menarlo in casa. Quel zovene, fe anca vu
2253   3,   27     |                no stemo ben. Andemo in casa, e se darà sesto a ogni
2254   3,   28     |          Pancrazio poco fa è venuto in casa, e di nascosto ha preso
2255   3,   28     |       bicchiere col vino, che prese in casa il signor Pancrazio.~TON.
2256   3,   28     |                 DOTT. Orsù, andiamo in casa.~TON. Se la se contenta,
Il genio buono e il genio cattivo
     Atto, Scena
2257   1,   3      |              sontuosi, gioje stupende, casa magnifica, carrozze, servitori,
2258   1,   3      |             tuoi.~ARL. El manizo della casa tocca al mario, e voggio
2259   2,  10      |            abbiamo bisogno di una gran casa.~FONT. Farò tutto quello
2260   2,  10      |                vorrebbe ritornarsene a casa, e vi prega di accompagnarla. (
2261   2,  12      |               meglio ritornar subito a casa nostra?... L'animo mi dice
2262   4,   4      |                sarà libero, andaremo a casa da mi. (la prende per mano)~
2263   4,  12      |           volte; el diavolo xe tornà a casa soa.~COR. (Se potessi aiutarlo
L'erede fortunata
     Atto, Scena
2264   1,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pancrazio, con varie
2265   1,    1     |              picciolo. Egli è morto in casa mia, ma è morto in casa
2266   1,    1     |                casa mia, ma è morto in casa di un galantuomo. Siamo
2267   1,    1     |                siete stato allevato in casa mia, e che il bene che avete,
2268   1,    1     |                 Sono stato allevato in casa sua, ed ella mi ha fatto
2269   1,    2     |                tu di questa fortuna di casa nostra? Il signor Petronio,
2270   1,    2     |              padrone. Manderò fuori di casa quel ganimede di Lelio mio
2271   1,    2     |               poi disponi di me, della casa, del negozio, di tutto,
2272   1,    8     |        preparati andar fuori di questa casa.~FIAMM. Signora padrona,
2273   1,   11     |           timore che voglia tenervi in casa serrata. Non sono già nemico
2274   1,   13     |             FLOR. Tu sei pratico della casa, tu sei amico d’Arlecchino.
2275   1,   14     |              viene Arlecchino fuori di casa; la sorte lo manda a proposito,
2276   1,   15     |                La riverisco. (entra in casa)~ARL. Cugnà, andemo; te
2277   1,   16     |               vorrà precipitare la sua casa. Dunque, che deggio fare?
2278   1,   20     |            Pancrazio~ ~BEAT. In questa casa non si sta bene. Non posso
2279   1,   20     |              io me ne voglio andare di casa vostra.~PANC. Perché, figliuola
2280   1,   21     |               dice bene. Lelio fuor di casa. Ma stimo quella cara signora
2281   2,    2     |           questa sorta di disgrazie in casa mia. Dunque spiegatemi il
2282   2,    2     |               di andar fuori della mia casa.~ROS. Oh Dio! voi mi avete
2283   2,    2     |             seno. Perché uscir devo di casa vostra? Perché mi discacciate
2284   2,    2     |               vero ch’io parta viva di casa vostra.~PANC. O che in casa
2285   2,    2     |            casa vostra.~PANC. O che in casa mia v’è forse qualche segreta
2286   2,    2     |             intendo perché vi piace la casa e non vi piace il padrone.~
2287   2,    2     |            servizio, lo manderò via di casa.~ROS. Oh Dio! E non vi sono
2288   2,    3     |               sposa, gli rinunzierò la casa, gli darò anche il mio cuore.~ ~ ~ ~
2289   2,    5     |              SCENA QUINTA~ ~Strada con casa di Pancrazio.~ ~Trastullo
2290   2,    5     |              ricordi più di niente? In casa del tuo padrone, e tu hai
2291   2,    5     |               me caro cugnà. (entra in casa)~ ~ ~ ~
2292   2,    6     |          quell’eredità ha da venire in casa sua.~DOTT. Ho già preparata
2293   2,    7     |              notte; è tempo che vada a casa a concludere questo negozio... (
2294   2,    7     |                notte: voglio andare in casa per ultimare l’affare con
2295   2,    7     |                ci penseremo. (entra in casa)~ ~ ~ ~
2296   2,    9     |             lei, voi e tutta la vostra casa.~PANC. Che importa a me
2297   2,   10     |              ha fatto essere in questa casa. Rosaura è innamorata d’
2298   2,   10     |                comodo, fuori di questa casa. Qui la cosa è troppo pericolosa;
2299   2,   12     |              di amar mio figlio!... In casa mia!... Oh! non la posso
2300   2,   12     |              venuto di notte in questa casa senza la sua intelligenza?
2301   2,   13     |                ha introdotto in questa casa?~ARL. Mi, per la porta della
2302   2,   14     |               di andar fuori di questa casa. Finalmente, quand’anche
2303   2,   14     |          avesse fatto venire, questa è casa mia, ed io sono l’offeso.
2304   2,   14     |             siete il padrone di questa casa, me l’ordinate. Rosaura,
2305   2,   16     |                di nottetempo in questa casa.~LEL. Indegno!~FIAMM. E
2306   2,   18     |                vattene tosto di questa casa. (a Fiammetta)~FIAMM. Oh
2307   3,    1     |               SCENA PRIMA~ ~Strada con casa di Pancrazio.~ ~Fiammetta
2308   3,    1     |              Pancrazio.~ ~Fiammetta di casa, poi Trastullo~ ~FIAMM.
2309   3,    1     |               strepito è mai in questa casa! La signora Rosaura si vuole
2310   3,    1     |              vi è il diavolo in questa casa, non si può più vivere,
2311   3,    1     |           FIAMM. Che c’è stato, eh? La casa Aretusi è in rovina per
2312   3,    1     |              patti. L’ho introdotto in casa per bene, e non per male;
2313   3,    1     |            Pancrazio, e me ne andai di casa sua per un capriccio di
2314   3,    2     |             poi Arlecchino che esce di casa.~ ~FIAMM. Volesse il cielo
2315   3,    3     |               SCENA TERZA~ ~Ottavio di casa e detti.~ ~OTT. (Da che
2316   3,    3     |                cosa faceva Florindo in casa? (a Fiammetta)~FIAMM. Era
2317   3,    3     |                quell’infida. (entra in casa)~ARL. E cussì oio fatto
2318   3,    3     |               per la galera. (entra in casa)~ARL. Tutta sta roba a conto
2319   3,    4     |               SCENA QUARTA~ ~Camera in casa di Pancrazio.~ ~Ottavio
2320   3,    6     |               LEL. Mah! colle donne di casa non ci ho gusto; vi è una
2321   3,    7     |             SCENA SETTIMA~ ~Strada con casa di Pancrazio.~ ~Florindo,
2322   3,    7     |          pagherà l’offesa che alla mia casa faceste.~FLOR. (S’appoggia
2323   3,    7     |        appoggia ad un sedile presso la casa di Pancrazio)~ ~ ~ ~
2324   3,    8     |             per le mie mani. (entra in casa)~LEL. (Spiacemi aver io
2325   3,    8     |             altrove). (da sé, entra in casa di Pancrazio)~LEL. Non è
2326   3,    8     |               l’introduca nella nostra casa. Potrà più facilmente disdirsi
2327   3,    8     |              contro Rosaura. (entra in casa)~ ~ ~ ~
2328   3,    9     |              meglio). (da sé, entra in casa di Pancrazio)~DOTT. Trastullo
2329   3,   10     |               SCENA DECIMA~ ~Camera in casa di Pancrazio.~ ~Florindo
2330   3,   10     |             prima di partire di questa casa dovete rendere la riputazione
2331   3,   12     |                 voi qui? Voi in questa casa?~FLOR. Sì, signore, sono
2332   3,   12     |             FLOR. Sì, signore, sono in casa della mia sposa.~DOTT. Piano,
2333   3,   14     |                via, li riscontreremo a casa. Li ho veduti io stesso
2334   3,   14     |                vedo l’ora di portare a casa il denaro). (da sé)~NOT.
2335   3,   14     |         divertirmi). (da sé) Andiamo a casa, nipote, con i denari. Trastullo
2336   3,   15     |               signori. I danari sono a casa, ed il signor Florindo li
2337   3,   15     |            introdotto di nottetempo in casa della signora Rosaura, ma
2338   3,   16     |            Trastullo, siete padrone di casa mia. Vi son tanto obbligato.~
2339   3,   16     |             della mia eredità, sono in casa di persone che amo, e venero,
Il feudatario
     Atto, Scena
2340   1,    3     |            MENG. Basta, Rosaura sta in casa con Pantalone; sono genti
2341   1,    6     |                SCENA SESTA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone
2342   1,    6     |               tanta bontà mi tenete in casa vostra, e mi trattate e
2343   1,    6     |           cavalier i vien a allozar in casa mia, perché el palazzo l'
2344   1,    7     |              servirse della mia povera casa. Arrossisso cognossendo
2345   1,    7     |          soffrire per noi nella vostra casa; ed assicuratevi, che obbligherete
2346   1,    7     |              quella putta che gh'ho in casa). (da sé)~SERV. Sono qui
2347   2,    3     |               Aspettate. Dove state di casa? (ad Olivetta)~OLIV. Dirimpetto
2348   2,    3     |                GIANN. Quando uscite di casa, la terza porta a banda
2349   2,    9     |              formaggio delle vacche de casa de Vostra Zelenza.~FLOR. (
2350   2,    9     |                condurli dal maestro di casa. Era necessario che io vedessi
2351   2,    9     |          regali? Andate dal maestro di casa; egli vi regalerà. (partono
2352   2,   10     |                A riverir el maestro de casa.~FLOR. Che cosa vuoi tu
2353   2,   10     |            cosa vuoi tu dal maestro di casa?~ARL. No xelo elo quello
2354   2,   10     |               FLOR. Sai dove stiano di casa?~ARL. Oh! se lo so.~FLOR.
2355   2,   11     |              le crede de far onor a la casa, co le fa l'amor con un
2356   2,   12     |             povera, ma di antichissima casa. Circa la dote, non è poca
2357   2,   12     |              dito che l'è andà fora de casa.~BEAT. Con chi?~PANT. Con
2358   2,   13     |            sappia?~ROS. È anch'egli in casa di Giannina; canta anch'
2359   2,   13     |            Pantalone, andate subito in casa di colei. Dite a mio figlio
2360   2,   15     |                 Campagna con collina e casa laterale.~ ~Cecco alla caccia
2361   2,   15     |                Si è subito cacciato in casa di Giannina, e là con Olivetta
2362   2,   16     |                 sapete voi dove sia la casa di Ghitta?~PANT. Cossa vorla
2363   2,   16     |                mi abbiate insegnato la casa.~PANT. Sior Marchese, no
2364   2,   16     |               l'amor che porto alla so casa, Eccellenza, la me permetta
2365   2,   17     |              uno scudo, se trovassi la casa di Ghitta. (cava il taccuino)
2366   2,   17     |                 sapete voi dove sta di casa una certa Ghitta?~CEC. Ghitta?~
2367   2,   17     |           sapete, conducetemi alla sua casa.~CEC. Alla sua casa?~FLOR.
2368   2,   17     |                sua casa.~CEC. Alla sua casa?~FLOR. Sì, alla sua casa.~
2369   2,   17     |               casa?~FLOR. Sì, alla sua casa.~CEC. A che fare, Eccellenza,
2370   2,   17     |                vado.~CEC. La servirò a casa.~FLOR. Da vostra moglie?~
2371   2,   18     |            Avete parlato da maestro di casa.~NAR. Bisognerà pensare
2372   2,   19     |              tempo a dargli fuoco alla casa.~MARC. No, non va bene.
2373   2,   19     |                tanti altri che sono in casa, che non ne hanno colpa.~
2374   3,    5     |          intenderò.~FLOR. È lontana la casa di Ghitta? Per questa parte
2375   3,    6     |             non vuole che vi riceva in casa e non vuole che io parli
2376   3,    6     |                ritira)~FLOR. Andiamo a casa vostra?~GHI. Ho paura di
2377   3,    6     |                non andiamo alla vostra casa.~GHI. Non vorrei che egli
2378   3,    8     |              qua, Eccellenza, andemo a casa. Sti omeni ghe darà man;
2379   3,    8     |              BEAT. Via, ritiriamoci in casa, riposerete sul letto.~PANT.
2380   3,    9     |                 SCENA NONA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Nardo, Cecco,
2381   3,    9     |                 Zitto. Ora non sono in casa né il Marchese, né la Marchesa,
Il filosofo di campagna
     Atto, Scena
2382 Per           |         Baglioni.~LESBINA cameriera in casa di Don Tritemio.~La Sig.
2383 Mut           |              NELL'ATTO PRIMO~Giardino.~Casa rustica in campagna.~Salotto
2384 Mut           |              NELL'ATTO SECONDO~Camera.~Casa rustica suddetta.~Camera
2385 Mut           |            campagna.~ ~NELL'ATTO TERZO~Casa rustica suddetta.~ ~ ~Le
2386   1,    1     |              SCENA PRIMA~ ~Giardino in casa di Don Tritemio.~ ~Eugenia
2387   1,    3     |                  Non venite a morir in casa mia.~~~~~~RIN.~~~~Ma perché
2388   1,    5     |            SCENA QUINTA~ ~Campagna con casa rustica.~ ~Nardo esce di
2389   1,    5     |               rustica.~ ~Nardo esce di casa con una vanga, accompagnato
2390   1,    8     |              SCENA OTTAVA~ ~Salotto in casa di Don Tritemio, con varie
2391   2,    5     |             TRIT.~~~~Sì, sì, la vostra casa~~Ricca, nobile, grande ognora
2392   2,   13     |                Bramo sempre la pace in casa mia~~E non intendo altra
2393   2,   16     |                            Se fosse in casa mia~~Questa signora zia,
2394   2,   17     |            DICIASSETTESIMA~ ~Camera in casa di Don Tritemio.~ ~Don Tritemio
2395   2,   17     |               Egli viene a bravarmi in casa mia?~~~~~~LESB.~~~~Povero
2396   3,    1     |            PRIMA~ ~Luogo campestre con casa rustica di Nardo.~ ~Eugenia
2397   3,    2     |             SCENA SECONDA~ ~La Lena di casa, e detti.~ ~ ~~~LENA~~~~
2398   3,    2     |             alme a consolar. (entra in casa di Nardo)~~~  ~ ~ ~
2399   3,    3     |             fate presto;~~Se troppo in casa resto~~Col zio, che poco
2400   3,    3     |             chiedo un sì. (entra nella casa suddetta)~~~  ~ ~ ~
2401   3,    4     |                non potrà. (entra nella casa suddetta)~~~  ~ ~ ~
2402   3,    7     |                      NAR.~~~~Andate in casa mia;~~L'opera terminate.~~
2403   3,    7     |              se si fanno~~Scritture in casa mia,~~Voglio la senseria.~~~~~~
2404   3,    7     |              far per niente. (entra in casa)~~~  ~ ~ ~
2405   3,    8     |               oro ancor più. (entra in casa)~~~  ~ ~ ~
2406   3,    9     |                 partono, ed entrano in casa)~~~  ~ ~ ~
Il filosofo
     Parte, Scena
2407   2,    2     |             lei la dama~~Padrona della casa?~~~~~~LESB.~~~~Al suo comando.~~~~~~
2408   2,    2     |              in allegria~~Poco poco in casa mia,~~Ne’ ci avete da pensar.~~ ~~~~~~
La figlia obbediente
     Atto, Scena
2409 Ded           |           tributo del mio rispetto: la Casa nobilissima dov’Ella è nata,
2410   1,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Rosaura
2411   1,    2     |                la lettera, ma non è in casa.~ROS. Accoglierà con giubbilo
2412   1,    2     |             padre è stato servitore in casa nostra.~FLOR. Servitore?
2413   1,    2     |          figliuola nobilitano tutta la casa.~ ~ ~ ~
2414   2,    1     |               SCENA PRIMA~ ~Strada con casa.~ ~Florindo solo.~ ~FLOR.
2415   2,    1     |              mi chiarisca del vero. In casa sua non ho coraggio d’andare.
2416   2,    2     |                Beatrice in zendale, di casa di Pantalone, con un servitore,
2417   2,    2     |                BEAT. Presto, presto; a casa, che mio marito mi aspetterà. (
2418   2,    2     |             Suo padre credo non sia in casa. Andiamo.~FLOR. Ah! Signora,
2419   2,    2     |              per mano, e lo conduce in casa)~FLOR. Cielo, aiutami.~BEAT.
2420   2,    2     |              veder penare. (entrano in casa di Pantalone)~ ~ ~ ~
2421   2,    6     |               veda. L’ho visto andar a casa giusto adesso.~FLOR. Andiamo,
2422   2,    6     |              dir: la fazza ella. Ma in casa mia, specialmente co no
2423   2,    8     |               avemo servido insieme in casa de sior Pantalon. I m’ha
2424   2,   16     |                Florindo? Sono amica di casa Bisognosi; voglio bene a
2425   2,   17     |               Florindo no vegna più in casa mia. Vu no lo stè a ricever;
2426   3,    6     |              signor Brighella non è in casa. È andato alla barca di
2427   3,    6     |            andar via?~CAM. È tornato a casa tutto arrabbiato; ha fatto
2428   3,    6     |                è stà qualche radego in casa dei me patroni, per causa
2429   3,   12     |           SCENA DODICESIMA~ ~Camera in casa di Pantalone, senza lumi.~ ~
2430   3,   15     |              la supplico de recever in casa e de custodirme la mia creatura.~
2431   3,   17     |            cossa dir. Sto sconderse in casa...~ ~ ~ ~
2432   3,   20     |             sempre in piedi? In questa casa non ci vengo mai più.~BEAT.
La finta ammalata
     Atto, Scena
2433 Pre           |           Matteo Foresti, che onora la casa mia coll’attuale medica
2434   2,    4     |            sentia a nominar, perché in casa mia credo che ghe sia stà
2435   2,    8     |           dighe che vegno.~COL. Questa casa è divenuta uno spedale. (
2436   2,    9     |                del mio sangue; vaga la casa e i coppi5, ma vôi sentir
2437   2,   16     |             SEDICESIMA~ ~Strada con la casa di Pantalone.~ ~Lelio solo.~ ~
2438   2,   16     |           Qualcheduno uscirà da questa casa, e ne potrò domandare. Oh,
2439   2,   17     |             Buonatesta, che esce dalla casa di Pantalone)~BUON. Male
2440   2,   18     |         DICIOTTESIMA~ ~Tarquinio dalla casa di Pantalone, e detto.~ ~
2441   2,   19     |                Il dottor Merlino dalla casa di Pantalone, e detto.~ ~
2442   2,   20     |                 Il dottor Onesti dalla casa di Pantalone, e detto.~ ~
2443   3,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Beatrice
2444   3,    1     |              signor Pantalone non è in casa, onde il tempo è opportuno.~
2445   3,    1     |                cuore di ritornarmene a casa, se a voi non comunico questo
2446   3,    1     |             per gl’interessi della mia casa essendo io solo, mi converrà
2447   3,    1     |                 se mi ritiro da questa casa, in capo a otto giorni non
2448   3,    3     |              cavei in testa. Son stà a casa soa. Oh se vedessi! El gh’
2449   3,    3     |                vuol, bisogna o andar a casa soa, o mandarlo a levar.
2450   3,    3     |              che volè a mia fia; ma in casa mia comando mi, e so quel
2451   3,   11     |           Pantalone, e vicino a questa casa mi narrò piangendo lo stato
2452   3,   15     |                 cossa ala recevesto da casa mia? Che difficoltà gh’ala
2453   3,   19     |              lieta e contenta, torno a casa mia, consolandomi delle
Il frappatore
     Atto, Scena
2454   1,    2     |             suo servitore che torna in casa; vo’ provarmi se da lui
2455   1,    6     |                morto, son stà sempre a casa co mia lustrissima siora
2456   1,    6     |           mondo, perché po, co torno a casa, possa dir che son stà,
2457   1,    6     |               bassa fortuna, ma de una casa che xe più antiga del ponte
2458   1,    7     |           Cossa penseu de farghene? In casa mia no voggio pastizzi.~
2459   1,    8     |               SCENA OTTAVA~ ~Camera in casa di Fabrizio, con sedie.~ ~
2460   2,    7     |            perderlo). (da sé) Andate a casa del signor Fabrizio; trattenetevi
2461   2,   11     |           SCENA UNDICESIMA~ ~Camera in casa di Fabrizio.~ ~Rosaura ed
2462   2,   12     |            TON.  No la gh’ha nissun in casa, che sappia sonar el cimbano?~
2463   2,   12     |             cimbano?~ROS.  Non vi è in casa né il gravicembalo, né la
2464   2,   13     |             veneziano, fuori di questa casa mi renderete conto dell’
2465   2,   13     |     contentatevi di andare altrove. In casa mia voi non ci comandate.~
2466   3,    1     |                SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Fabrizio.~ ~Fabrizio
2467   3,    1     |            benestante, unico di vostra casa e con un zio solamente che,
2468   3,    1     |                buona maniera la vostra casa, pensare a prender moglie.~
2469   3,    7     |               posso servire?~BEAT.  In casa vostra mi dicono vi sia
2470   3,   10     |              di Ottavio che trovasi in casa vostra.~FABR.  Oh diancine!
2471   3,   11     |         Beatrice)~FABR.  Fermatevi. In casa mia non si fanno rumori.~
2472   3,   11     |             Zitto, dico. Rispettate la casa mia.~ELEON.  Son vostra
2473   3,   13     |             sono alla porta.~FABR.  In casa mia questi affronti?~OTT.
2474   3,   15     |               di non frequentar la mia casa, così volendo ogni riguardo
Il giuocatore
     Atto, Scena
2475 Ded           |               io frequentare la di Lei Casa, o impetrare ch’Ella si
2476 Ded           |           secoli l’antichissima di Lei Casa sostiene cospicuo grado
2477   1,    1     |            oggi fate voi da maestro di casa; spendete senza riguardo,
2478   1,    3     |           Vossignoria vada subito alla casa della signora Gandolfa,
2479   1,    7     |            come avete fatto a uscir di casa a quest’ora?~ROS. Ho detto
2480   1,    8     |               non abbadate alla vostra casa, che trascurate i vostri
2481   1,    9     |                in seguro a metterla in casa d’una so zia, ma al dì d’
2482   1,   13     |              PANT. Xe tre zorni, che a casa soa no i la vede.~FLOR.
2483   1,   13     |                dir de sì, no per la so casa, che la stimo e la venero
2484   1,   13     |        finalmente distruttori della so casa e traditori de se stessi,
2485   1,   13     |              vôi tor colle bone e po a casa ghe dirò le parole.~ ~ ~ ~
2486   1,   14     |             Andè via, che ve scarto. A casa mia non abbiè ardir de vegnir.
2487   1,   19     |               da fattor e da mistro de casa, e anca se occorre da staffier,
2488   2,    1     |               SCENA PRIMA~ ~Strada con casa di Pantalone~ ~Florindo
2489   2,    1     |                che provarse d’andar in casa.~FLOR. E se vi è il signor
2490   2,    1     |             Via, proviamo d’entrare in casa.~BRIGH. La lassa far a mi,
2491   2,    1     |                el zogo). (da sé) Oh de casa. (batte)~ ~ ~ ~
2492   2,    3     |              se vedete uscir da quella casa Brighella... Lo conoscete
2493   2,    4     |         Brighella solo, che esce dalla casa di Rosaura~ ~BRIGH. Oh son
2494   2,    4     |            andarlo a cercar, adesso in casa no gh’è nissun, l’occasion
2495   2,    4     |             tanta premura de intrar in casa, e po el va via. Pazienza!
2496   2,    7     |            libertà. Mia zia è fuori di casa, mio padre quando viene
2497   2,   12     |              sua fede.~GAND. In questa casa non vi sono altre fanciulle
2498   2,   14     |            sette; eccolo quel sette di casa del diavolo. Sette cancheri,
2499   3,    4     |          cinquant’anni che la gh’ho in casa; la sarà stada robada. O
2500   3,    4     |         poveretto mi! Che el sia stà a casa de mia fia? Che el gh’abbia