IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] carubini 1 carubio 1 cas 26 casa 5237 casaboni 2 casaccia 2 casada 2 | Frequenza [« »] 5547 perché 5546 ghe 5332 alla 5237 casa 5128 ne 5048 xe 5013 far | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze casa |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) Il giuocatore
Atto, Scena
2501 3, 11 | zecchini. Procurerò di andar in casa, senza che la signora Rosaura
2502 3, 13 | no la xe più tornada; a casa mia no la xe vegnua; da
2503 3, 13 | in sto ponto vegno mi da casa de siora Gandolfa, e la
2504 3, 13 | la siora Rosaura l’è in casa, e l’ho vista mi coi mi
2505 3, 13 | rengrazio! Ma la sarà vegnua a casa, dopo che mi son andà via.~
2506 3, 13 | giusto! l’è stada sempre in casa.~PANT. Ma dove gierela,
2507 3, 13 | certo.~BRIGH. La vada a casa, che la la troverà.~PANT.
2508 3, 13 | Basta, se mia fia xe a casa, son contento. Pol esser
2509 3, 15 | che manderà in rovina la casa?~GAND. Giuocatore? Florindo
2510 3, 16 | vita mia!~COL. È venuto in casa di nascosto a tutti, e mi
2511 3, 19 | GAND. Via, signore, è in casa mia, voi non c’entrate. (
2512 3, 19 | Vostra figlia conducetevela a casa vostra.~PANT. Siora sì,
2513 3, 19 | sì, siora sì, la menerò a casa mia. Sior Florindo caro,
La guerra
Atto, Scena
2514 Ded | non risparmiare la vostra Casa medesima; e la valorosa
2515 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Commissario, con lumi
2516 1, 1 | prepararmi al cimento? Partito di casa mia, vestito l'abito militare,
2517 1, 1 | Buono da cavaliere. Eh, in casa di un commissario di guerra
2518 1, 2 | divertirsi. (a Faustino)~FAU. La casa di un commissario di guerra
2519 1, 2 | spada.~ASP. Eh! signori, in casa del Commissario?~CON. Sí,
2520 1, 2 | Commissario?~CON. Sí, in casa del Commissario è il luogo
2521 1, 3 | licenza della padrona di casa. (ad Aspasia)~ASP. Accomodatevi
2522 1, 5 | QUINTA~ ~Altra camera nella casa suddetta.~ ~Don Polidoro
2523 1, 5 | che se li vedono tornare a casa ricchi di gloria, e carichi
2524 1, 6 | assistenza spero, tornando a casa, di poter vivere da signora.~
2525 1, 7 | per non avere un nemico in casa.~ASP. Cosa volete qui? che
2526 1, 8 | di guerra, prendendo in casa mia il suo quartiere, mi
2527 1, 8 | assedio, e mentre in questa casa medesima si disponeva per
2528 2, 6 | SCENA SESTA~ ~Camera in casa del Commissario.~ ~Donna
2529 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Commissario.~ ~Donna
Lugrezia romana in Costantinopoli
Atto, Scena
2530 1, 3 | Star in propria mia casa,~~Ma star a to comando.
La donna di testa debole
Atto, Scena
2531 1, 7 | Quanti vengono in questa casa, dopo ch'ella è rimasta
2532 1, 7 | fino ch'ella sta in questa casa.~AUR. Può darsi ch'ella
2533 1, 11 | di perdonarmi...~VIO. In casa mia farete bene a non ci
2534 1, 13 | solito a frequentar la sua casa.~ELV. Potete dirle ch'io
2535 1, 14 | rendono poco buon odore alla casa.~PANT. A vu, siora, no ve
2536 1, 14 | Mi son el paron in sta casa, e mi conosso i desordeni,
2537 1, 14 | fin che posso qualcossa in casa, che mandarla fora de casa
2538 1, 14 | casa, che mandarla fora de casa a precipitar.~ELV. Se aspettate
2539 1, 14 | vivo mio padre, in questa casa non ci sarei.~PANT. Pol
2540 1, 15 | poesia, ma l'economia della casa, l'educazion dei fioli,
2541 2, 1 | Domando a uno dove sta de casa una siora, alla qual ho
2542 2, 1 | GIS. Io so dove sta di casa.~TRACC. La me farà servizio
2543 2, 2 | Sat dove che la staga de casa?~BRIGH. La piazza delle
2544 2, 4 | Portati più tosto alla casa di donna Aurelia, e perché
2545 2, 5 | verrà, quando sarà escito di casa il vecchio.~AUR. Già, sta
2546 2, 9 | Perché dunque riceverla in casa vostra?~AUR. La ricevo per
2547 2, 13 | Vattene tosto di questa casa.~TRACC. Ma la me senta...~
2548 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pantalone~ ~Pantalone
2549 3, 1 | dispiace andar via da questa casa per lei.~PANT. Ghe volevi
2550 3, 2 | mio nipote.~PANT. In sta casa no vôi che el ghe vegna
2551 3, 3 | andar a spuar latini fora de casa mia; mi no gh'ho né acqua,
2552 3, 3 | PANT. Vardè mo se fusse a casa el sior dottor Balanzoni;
2553 3, 3 | me miser!~PANT. E in sta casa me farè servizio a no ghe
2554 3, 8 | BRIGH. Comandela che vada a casa?~FAU. Sì, preparami da scrivere,
2555 3, 15 | fatta, saranno mai più in casa mia tollerati. Andate da
Una delle ultime sere di carnovale
Atto, Scena
2556 0, aut | una donna, e la Padrona di casa ha la prudente attenzione
2557 0, per | rappresenta in venezia in casa di Zamaria~ ~ ~
2558 1, 2 | mistro testor. L'ha tolto in casa sta putta; la gh'ha dà dei
2559 1, 3 | mario no vol perucchieri per casa.~ZAMARIA El v'ha conzà elo?
2560 1, 3 | vegnua; ma la xè stada a casa malvolentiera.~ZAMARIA Oh
2561 1, 4 | che ghe piove la roba in casa da tutte le bande.~ELENETTA
2562 1, 6 | Saràvelo un gran delitto? In casa de persone oneste, e civil,
2563 1, 7 | sàla? se no fusse mi in sta casa, no se farave mai gnente.~
2564 1, 8 | fatto dir alla parona de casa, che me xè vegnù la freve;
2565 1, 9 | Lasso fari onori de la casa a mio compare Bastian.~BASTIAN
2566 1, 9 | amalada: ma no la starave a casa una sera, chi la copasse. (
2567 1, 10 | avevi mal, dovevi star a casa, cara fia.~ALBA Eh! me passerà.~
2568 1, 10 | avesse sentio qualcossa a casa, no la sarave vegnua).~MARTA (
2569 1, 11 | LAZARO Voleu, che andemo a casa?~ALBA La me favorissa el
2570 1, 12 | ghe dise: Àstu mal? sta in casa. Anca sì, che ghe passa
2571 1, 14 | ela; la xè stada anca in casa mia.~MARTA Mo ve digo mo
2572 2, 2 | ZAMARIA No, compare, in casa mia no se zoga a la basseta.~
2573 2, 2 | Putto, fè a modo mio. Stè a casa, no andè in nissun logo,
2574 3, 11 | LAZARO Voleu, che andémo a casa?~ZAMARIA Mo via, compare,
2575 3, 12 | LAZARO Voleu, che andémo a casa?~ALBA Cossa voleu? Che i
L'impostore
Atto, Scena
2576 Pre | Venezia. Mi s'introdusse in casa, col mezzo di un Fratello
2577 1, 1 | sai ch'io sono fuggito di casa mia.~BRIGH. Sior sì, e che
2578 1, 4 | SCENA QUARTA~ ~Studio in casa del Dottor Polisseno.~ ~
2579 1, 4 | signor capitano, pare che in casa mia sia entrata la malora.
2580 1, 5 | DOTT. Sì. Il congedo da casa mia.~RID. Eh! barzellette!
2581 1, 5 | non avete cioccolata in casa, mandiamola a prendere alla
2582 1, 5 | creduto, ma gli ha offerto casa, denari, assistenza, e ad
2583 1, 9 | SCENA NONA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone
2584 1, 12 | OTT. Fratello, andate a casa, che il signor padre vi
2585 1, 12 | ad Orazio) ~OTT. Andate a casa, vi dico. (a Flaminio) ~
2586 2, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di Pantalone,~ ~Orazio e
2587 2, 1 | dove, ma se non torna a casa, non vi è pericolo che venga
2588 2, 1 | Bravissimo. E se ritorna a casa?~FLAM. Se torna a casa,
2589 2, 1 | a casa?~FLAM. Se torna a casa, lo sapremo anche noi.~ORAZ.
2590 2, 3 | incapacissimo di oltraggiar una casa onorata, e nemmeno con il
2591 2, 3 | ORAZ. Se non foss'io in casa vostra, vi farei conoscere
2592 2, 3 | il rispetto alla vostra casa?~OTT. No; ad onta della
2593 2, 3 | dover mio. Non posso in casa mia attaccarvi; ma posso
2594 2, 3 | un temerario.~OTT. Chi in casa mia m'insulta, o esca per
2595 2, 4 | la gh'averà i so abiti a casa.~OTT. (Freme da sé)~ORAZ.
2596 2, 4 | s'introduce nella nostra casa; protestandovi col più umile
2597 2, 5 | fia, e de chi vien in sta casa. In fatti, vago osservando...
2598 2, 5 | anca ella, co mi no son in casa, no la daga da sospettar.~
2599 2, 6 | aver me introdotto in sua casa, son pronto a supplire a
2600 2, 12 | quella de un maester de casa. El doppio? Squasi squasi
2601 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa del Dottor Polisseno.~ ~
2602 3, 1 | far gran cose, cred'io. La casa non la vo' toccare. Sentirò
2603 3, 2 | trattenga cautamente in sua casa, sino alle mie ulteriori
2604 3, 10 | SCENA DECIMA~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Pantalone
2605 3, 10 | strambazzo; l'è vegnù a casa nostra a fame delle bulae:
2606 3, 11 | Polisseno e detti.~ ~DOTT. Oh di casa! (dentro)~OTT. Il dottor
2607 3, 13 | sospettando? Escite di questa casa, e vedrete il paese pieno
2608 3, 15 | meglio voi.~PANT. Come! In casa mia prepotenze? ~DOTT. Fratello,
2609 3, 17 | Altra camera remota in casa di Pantalone, con un armadio
2610 3, 19 | nascosto~ ~CAP. In questa casa è nascosto; il padrone ci
2611 3, 20 | tremando)~CAP. Siete di questa casa?~FLAM. Sono figlio legittimo
2612 3, 20 | naturale del padrone di questa casa.~CAP. Che cosa fate di questa
2613 3, 22 | Orazio è stato preso in casa nostra, che è una casa onorata,
2614 3, 22 | in casa nostra, che è una casa onorata, libero sia dalla
La famiglia dell’antiquario
Atto, Scena
2615 0, int | sue lagnanze al Capo di casa.~ ~L'Antiquario essendo
2616 0, aut | e l'Antiquario, capo di casa, per ragione del suo fanatismo
2617 1, 1 | della tela, e el padron de casa che vuol l'affitto.~ANSELMO
2618 1, 1 | dote, che mì ha portato in casa in tanti bei denari contanti,
2619 1, 1 | sappia che, co vago fóra de casa, no me posso salvar: quattro
2620 1, 1 | altrimenti ti licenzierò di casa mia.~BRIGHELLA Diseva cussì,
2621 1, 1 | quello che sento a dir in casa; per altro accordo anca
2622 1, 1 | contribuisce all'onor della casa e della città. (El vol esser
2623 1, 3 | nobili, e una donna venuta in casa per accomodare i nostri
2624 1, 3 | ancora mì aveste portato in casa meno grandezze e più denari.~
2625 1, 3 | Farlo!~ISABELLA Per la casa abbisognano cento cose. ~
2626 1, 3 | bisogna per voi, per la casa, per la sposa. Io non me
2627 1, 5 | Finalmente ho portato in casa ventimila scudi.~ANSELMO (
2628 1, 5 | debba stare confinata in casa, perché non ho vestiti da
2629 1, 6 | padre, siete il capo di casa. ~ANSELMO Io non posso abbadare
2630 1, 7 | collera è un vento, che in casa non fa rumore.~GIACINTO
2631 1, 7 | farei peggio ad uscire di casa mia.~DORALICE Dunque stiamo
2632 1, 7 | GIACINTO È poco che siete in casa.~DORALICE Dal buon mattino
2633 1, 7 | tollerante. È cameriera antica di casa; mia madre le vuol bene,
2634 1, 7 | non facciano naufragare la casa) (parte).~ ~
2635 1, 8 | Contessa.~DORALICE Io in questa casa non son padrona ?~COLOMBINA
2636 1, 8 | anni ch'io sono in questa casa.~DORALICE E che vuoi dire
2637 1, 8 | anni che sono in questa casa, che sono più padrona della
2638 1, 9 | Sono dieci anni che sto in casa sua. Senza di me non può
2639 1, 10 | che praticano in questa casa; e mì pare che vada acquistando
2640 1, 10 | gente dal suo partito. In casa mia non voglio essere soverchiata.
2641 1, 10 | cui si ritrovava la nostra casa. ~ISABELLA Con questi sentimenti
2642 1, 10 | sposa, che ha portato in casa ventimila scudi, mì pare
2643 1, 10 | faranno un affronto, la nostra casa vi andrà di mezzo. ~GIACINTO
2644 1, 10 | Dovrà dunque star sempre in casa? ~ISABELLA Signor sì, signor
2645 1, 10 | sì, signor sì, sempre in casa. Ritirata, senza farsi vedere
2646 1, 10 | Chi vuol venire in questa casa, ha da mandare a me l'ambasciata.
2647 1, 10 | quella povera donna in questa casa?~ISABELLA Mangiare, bere,
2648 1, 11 | degna di venire in questa casa.~DOTTORE Dice bene, la non
2649 1, 11 | avete detto che la nostra casa era in disordine, e che
2650 1, 12 | anni che pratico in questa casa, e non ho ancora imparato
2651 1, 14 | anni ch'io servo in questa casa.~CAVALIERE Non mì pare motivo
2652 1, 15 | Ch'io sono la padrona di casa. ~CAVALIERE Dite bene. E
2653 1, 16 | e con quello; za che la casa se brusa, me voi scaldar
2654 1, 18 | ma mì che gh'ho in sta casa mia fia; mì che gh'ho dà
2655 1, 18 | de abito d'andar fóra de casa.~ANSELMO Sentite, amico;
2656 1, 19 | Dopo ch'io sono in questa casa, non ho avuto un'ora di
2657 1, 19 | ve vorrà ben.~DORALICE In casa tutti si vestono, tutti
2658 1, 19 | vu. Sé ancora novella in casa; gnancora no podé comandar.~
2659 1, 19 | xé cameriera vecchia de casa.~DORALICE Però le ho dato
2660 1, 19 | Quattro zorni che sé in sta casa, scomenzè subito a menar
2661 1, 19 | che avé acquistà in sta casa, ve va alla testa, consideré
2662 1, 19 | quando sono venuta in questa casa.~PANTALONE Via, vipera,
2663 1, 20 | bestie, che sono qui in casa. Se non fosse per mio marito,
2664 1, 21 | Bosco~ ~DORALICE In questa casa hanno molto avvezzata male
2665 1, 21 | Favorisce tutti i giorni questa casa, ma la mia camera mai. ~
2666 1, 21 | insegnerò io. Cacciar di casa la cameriera. ~CAVALIERE
2667 1, 21 | CAVALIERE Io sono amico di casa; ma per essa non ho alcuna
2668 2, 1 | disgrazia! In questa nostra casa non si può vivere un giorno
2669 2, 3 | DORALICE Quando io era a casa mia, la mia cameriera aveva
2670 2, 5 | vuol vedere la rovina di casa sua.~CAVALIERE Per amor
2671 2, 5 | mia, la rovina di questa casa viene a comprendere vostro
2672 2, 8 | degli scandali di questa casa. Ella riporta a questa,
2673 2, 10 | in ste freddure, e la so casa va in precipizio. ~ANSELMO
2674 2, 10 | diverto senza incomodar la casa. L'entrate le maneggia mia
2675 2, 10 | alla pase e alla quiete de casa no la ghe pensa?~ANSELMO
2676 2, 10 | sala, che quando el capo de casa no gh'abbada, tutto va alla
2677 2, 10 | ha da tegnir un capo de casa.~ANSELMO Ditemi: quant'anni
2678 2, 11 | bell'omo! Vardé in che bella casa che ho messo la mia povera
2679 2, 11 | che vaga in desordene la casa, senza abbadarghe. Ma se
2680 2, 12 | Chi t'ha introdotto in sta casa?~ARLECCHINO L' è stà Brighella,
2681 2, 13 | c'entra quel vecchio in casa mia? Qui comando io, e poi
2682 2, 13 | mostra dell'amore per questa casa, e desidera di vedere in
2683 2, 15 | poco tiepida?~ISABELLA (In casa mia? sugli occhi miei?).~
2684 2, 18 | poche parole mì sbrigo. In casa mia voglio la pace. Se qualche
2685 2, 18 | che Doralice è venuta in casa. Avete inteso? Voglio che
2686 2, 19 | faccenda. Signore mie, in casa mia non vi è la pace, e
2687 3, 2 | non vado nemmeno fuori di casa. Mi farò portar qui da mangiare.
2688 3, 3 | Conte, possibile che alla só casa no la ghe vóggia pensar
2689 3, 4 | Chi v'ha introdotto in sta casa? Parlé (ad Arlecchino).~
2690 3, 4 | Brighella che l'ha menà in casa, e s'ha servido de stó martuffo
2691 3, 4 | furbazzo. Va' lontan de sta casa, e ringrazia el cielo che
2692 3, 5 | torò suso e la menerò a casa mia. ~ANSELMO Signor Pantalone,
2693 3, 6 | che colei sta in questa casa, non l'avrò mai. Ditemi,
2694 3, 6 | Doralice vada fuori di questa casa.~DOTTORE E la dote? ~ISABELLA
2695 3, 6 | DOTTORE S'ha da rovinare la casa?~ISABELLA Rovinar la casa;
2696 3, 6 | casa?~ISABELLA Rovinar la casa; ma via Doralice. ~DOTTORE
2697 3, 6 | essere la padrona in questa casa, senza che la suocera se
2698 3, 6 | mia dote, e tornarmene in casa di mio padre.~CAVALIERE
2699 3, 6 | anch'ella padrona in questa casa, o vuole la sua dote e se
2700 3, 6 | PANTALONE Oh che matti! Oh che casa da matti!~GIACINTO (dalla
2701 3, 6 | Vi è il diavolo in questa casa, vi è il diavolo (parte
2702 3, 6 | senza cervello; serventi per casa. Bisogna per forza che tutto
2703 3, 8 | ben i affari della vostra casa?~GIACINTO Io dico che in
2704 3, 8 | un poco d'autorità in sta casa.~ANSELMO Caro signor Pantalone,
2705 3, 8 | l'economia della nostra casa; assisteteci per amor del
2706 3, 8 | éla xé mezza matta. Ma in casa mia non la giera cussì;
2707 3, 8 | spendidor, da mistro de casa, senza vadagnar un soldo,
2708 3, 8 | mio zenero e a tutta sta casa?~GIACINTO Lo volesse il
2709 3, 8 | manizo e dell'economia della casa, e m'impegno che in pochi
2710 3, 8 | briga; fate voi da capo di casa, e son certo che, se il
2711 3, 8 | xé la verità. El capo de casa xé quello che fa bona e
2712 3, 9 | la voglio fuori di questa casa.~DOTTORE Savissima risoluzione.~
2713 3, 9 | non è degna di stare in casa con me.~DOTTORE Non è degna.~
2714 3, ul | ch'io non sono più capo di casa.~ISABELLA Già si sa, quest'
2715 3, ul | impegno di regolare la nostra casa. Mio figlio ed io abbiamo
2716 3, ul | in mancanza del capo di casa, tocca a me.~ISABELLA Io
2717 3, ul | entrate appartenenti alla casa del Conte Anselmo Terrazzani,
2718 3, ul | Pantalon abbia da provveder la casa di detto Conte Anselmo di
2719 3, ul | e vestito a tutti della casa medesima.~DORALICE Ho bisogno
2720 3, ul | suocera e la nuora di detta casa.~ISABELLA È impossibile,
2721 3, ul | Mai più vado in veruna casa, ove vi siano suocera e
2722 3, ul | dottore non ha da partire di casa mia~DOTTORE La nostra è
2723 3, ul | bella frase si licenzia di casa un galantuomo della mia
2724 3, ul | Dottore non ha da partire da casa mia.~PANTALONE Co nol savé,
2725 3, ul | Sesto: che si licenzi di casa Colombina.~ISABELLA Sì,sì,
2726 3, ul | mì son el direttor de sta casa, e mì penserò a provveder
2727 3, ul | tegnir l'economia della casa, e cussì l'imparerà. Vualtre
La favola de' tre gobbi
Parte, Scena
2728 1, 2 | signor? Mi meraviglio.~~In casa mia non vien nessun al mondo;~~
Il festino
Atto, Scena
2729 1, 1 | SCENA PRIMA~Camera in casa del Conte~Il Conte e Balestra.~ ~ ~~~
2730 1, 1 | fingano ammalati.~~Di notte a casa mia, guidati da Balestra,~~
2731 1, 1 | BAL.~~~~Vorrei di questa casa andar lontano assai.~~~~~~
2732 1, 3 | consultate.~~Se deggio uscir di casa, v'andrò senza contesa;~~
2733 1, 3 | favorito;~~Giust'è che in casa mia diasi un ballo e un
2734 1, 3 | potrà fare gli onori della casa.~~~~~~CON.~~~~Contessa,
2735 1, 3 | Non cerco se ci siete in casa o non ci siete:~~Ma vuò
2736 1, 3 | trattare i pari miei.~~In casa, e fuor di casa, so fare
2737 1, 3 | miei.~~In casa, e fuor di casa, so fare il mio dovere,~~
2738 1, 5 | BAR.~~~~Gli altri anni in casa vostra faceasi qualche festa.~~
2739 1, 7 | arrabbiato!~~Se resto in questa casa, io muoio disperato). (parte.)~~~ ~ ~ ~ ~
2740 1, 8 | Trovati ha i sonatori,~~E a casa non ritorna col resto di
2741 1, 9 | non so di meritarmi.~~In casa mia vietato sarà di soddisfarmi?~~~~~~
2742 1, 9 | MAU.~~~~Potete in casa vostra sfogar le oneste
2743 2, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di madama Doralice.~ ~Don
2744 2, 4 | CON.~~~~Madama non è in casa?~~~~~~MAD.~~~~Ci sono e
2745 2, 4 | MAD.~~~~Io starò sola in casa a rodere il veleno.~~~~~~
2746 2, 6 | insulto esponere una dama?~~In casa mia finito ha di venir l'
2747 2, 6 | padrone?~~~~~~MAD.~~~~Fuori di casa è andato.~~Per qual ragion
2748 2, 7 | son le voglie~~In questa casa nostra fra il marito e la
2749 2, 7 | Dicono ch'ei rovina la casa e i beni sui.~~~~~~MAU.~~~~
2750 2, 7 | intende.~~Signor, in quella casa vedrassi una tragedia,~~
2751 2, 12 | le ragazze lasciarle in casa sole.~~~~~~MAR.~~~~Le madri
2752 3, 3 | è,~~L'attende in propria casa a bevere il caffè.~~(Ho
2753 3, 6 | marito s'attende in propria casa;~~Di rintracciarlo altrove
2754 3, 6 | S'ei non mi ascolta in casa, lo cerco in altro sito.~~~~~~
2755 3, 7 | ora non l'obbedisco.~~A casa non ritorno, se pria non
2756 3, 8 | al dì;~~E par che quel di casa non piaccia, e non sia buono;~~
2757 3, 8 | corbellare).~~~~~~BAR.~~~~A casa con chi andremo?~~~~~~MAR.~~~~
2758 3, 8 | Padrone altre non voglio in casa mia soffrire;~~Non si farà
2759 3, 9 | Può darsi che tornando a casa mio marito,~~Mi porti della
2760 3, 9 | la Contessa il dica,~~In casa sua al festino andrete con
2761 3, 13 | Don Peppe, andiamo a casa a dirlo alla figliuola.~~~~~~
2762 4, 1 | SCENA PRIMA~Camera in casa del conte, e lumi~Il Conte
2763 4, 2 | vel disse?~~~~~~CON.~~~~In casa.~~~~~~CONT.~~~~Dunque in
2764 4, 2 | CONT.~~~~Dunque in sua casa andate.~~~~~~CON.~~~~V'andai
2765 4, 3 | confidenza,~~Scontrandosi per casa faceansi riverenza.~~E se
2766 4, 7 | sposo alla consorte;~~Ma in casa mia per altri, lo giuro
2767 5, 4 | buona.~~Di tutta questa casa voi siete la padrona.~~Offendervi
2768 5, 9 | Dove?~~~~~~ALE.~~~~A casa per ora, poi domani mattina~~
2769 5, 9 | contento.~~Contessa, se in mia casa il Conte ha frequentato,~~
2770 5, 9 | forte impegno;~~Se torna in casa mia, lo reputo un indegno.~~~~~~
Il filosofo inglese
Atto, Scena
2771 0, pre | Chi entra nella vostra Casa, ritrova l'unione più perfetta
2772 0, pre | avete poi collocate in una casa degna di tali ornamenti,
2773 0, aut | sì gran perdita andò alla casa di Molière, entrò nella
2774 0, per | due botteghe medesime la casa del signor Saixon, con una
2775 0, per | e colla porta di detta casa fra le due botteghe medesime.
2776 1, 1 | lei non sospetta;~~Se in casa non la trova, senza gridar
2777 1, 2 | risolver gli argomenti;~~Ma in casa ad un marito non piacerà
2778 1, 2 | sillogismi,~~Ma le ragioni in casa mi parerian sofismi.~~Grazie
2779 1, 4 | precettore in piazza, ed in casa il galante.~~~~~~MIL.~~~~
2780 1, 6 | dalla porta della di lui casa, poi Gioacchino.~ ~ ~~~SAI.~~~~(
2781 1, 6 | Dalla porta della sua casa esce, e va a sedere sopra
2782 1, 7 | senza dir nulla,~~Esce di casa, e tosto col fumo si trastulla?~~~~~~
2783 1, 9 | SCENA NONA~ ~Gioacchino di casa e detti.~ ~ ~~~GIO.~~~~Dite,
2784 1, 10 | qualche partito.~~~~~~GIO.~~~~Casa, vorrete dire.~~~~~~ROSA~~~~
2785 1, 10 | vorrete dire.~~~~~~ROSA~~~~O casa, ovver marito.~~~~~~GIO.~~~~
2786 1, 12 | di Brindè dalla propria casa. Maestro Panich calzolaio
2787 1, 14 | M.BR.~~~~Favorite in mia casa.~~~~~~JAC.~~~~Ben volentier.
2788 1, 14 | quel che mi dico. (entra in casa.)~~~~~~JAC.~~~~Se mai di
2789 2, 1 | Jacobbe Monduill dalla casa del signor Saixon, milord
2790 2, 1 | per compiacervi, da quella casa escluso;~~Ma una ragion
2791 2, 1 | ragionarvi.~~Della vedova in casa andar più non degg'io;~~
2792 2, 5 | da lei. (s'avvia verso la casa.)~~~ ~ ~ ~
2793 2, 6 | SESTA~ ~Madama Saixon di casa, servita di braccio da monsieur
2794 2, 7 | SAI.~~~~(andando verso casa vede sua moglie, e non dice
2795 2, 7 | Addio. (parte ed entra in casa.)~~~~~~M.SA.~~~~Vedete?
2796 2, 8 | Madama di Brindè dalla sua casa, Birone dalla bottega sua,
2797 2, 8 | M. BR.~~~~(Esce di casa e senza osservare dalla
2798 2, 11 | volo. (si avvia verso la casa, servita da monsieur Lorino.)~~~~~~
2799 2, 11 | complimento. (vicino alla casa.)~~~~~~LOR.~~~~Vi servo
2800 3, 1 | poca discrezione.~~Va a casa colla moglie, ch'è una rabbiosa
2801 3, 3 | colei~~Che abita in quella casa. Se ci è, saper vorrei.~~~~~~
2802 3, 3 | Credi che ella sia in casa?~~~~~~GIO.~~~~Sì, vi sarà,
2803 3, 6 | cerca la riforma, ma in casa sua dispiace). (da sé.)~~~ ~ ~ ~
2804 3, 7 | SCENA SETTIMA~ ~Birone dalla casa della Brindè, con altro
2805 3, 10 | signor Saixon che esce di casa, e i suddetti.~ ~ ~~~EMA.~~~~(
2806 3, 12 | DODICESIMA~ ~Mastro Panich dalla casa di madamas Brindè e milord
2807 3, 15 | di Brindè dalla propria casa, e detti.~ ~ ~~~MIL.~~~~(
2808 3, 16 | Jacob, voi non verrete in casa mia?~~~~~~JAC.~~~~Vi prego~~
2809 4, 2 | Madama Saixon dalla sua casa, e detti.~ ~ ~~~M.SA.~~~~
2810 4, 5 | Lorino, ed entra con lui in casa.)~~~ ~ ~ ~
2811 4, 11 | Madama, la Brindè è in casa? (alla Saixon.)~~~~~~M.SA.~~~~
2812 4, 14 | questo imbroglio?~~Jacobbe in casa nostra? In casa non lo voglio.~~~~~~
2813 4, 14 | Jacobbe in casa nostra? In casa non lo voglio.~~~~~~M.BR.~~~~
2814 4, 14 | alla Brindè, ed entra in casa.)~~~~~~M.SA.~~~~Vo' discorrerne
2815 4, 16 | protettore.~~Entrate in quella casa.~~~~~~JAC.~~~~Madama...
2816 4, 16 | ciel vi benedica. (entra in casa piangendo.)~~~ ~ ~ ~
2817 5, 2 | M.SA.~~~~(Esce di casa, e si avvia alla bottega
2818 5, 4 | SA.~~~~Jacobbe in quella casa?~~~~~~ROSA~~~~L'avete pur
2819 5, 4 | Che?~~Prenda Jacobbe in casa: l'avrà da far con me.~~~~~~
2820 5, 5 | matti. (parte, ed entra in casa.)~~~ ~ ~ ~
2821 5, 6 | porti. (parte, ed entra in casa.)~~~ ~ ~ ~
2822 5, 10 | vuole avviarsi verso la casa.)~~~~~~M.BR.~~~~Non voglio
2823 5, 10 | La Brindè non vuol che in casa io vada.~~Qual nuovo pensamento
2824 5, 11 | madama di Brindè dalla sua casa.~ ~ ~~~M.BR.~~~~Signore.
2825 5, 12 | giusto, prudente, umile.~~La casa gli offerisco, ei franco
2826 5, 12 | io vado a cena. (entra in casa.)~~~~~~MIL.~~~~Ehi. (alla
La gelosia di Lindoro
Atto, Scena
2827 0, per | Eleonora.~FABRIZIO, mastro di casa di Don Roberto.~TOGNINA,
2828 1, 1 | sempre più, e ci tiene in casa come figliuoli. Ringraziamo
2829 1, 1 | di poter uscire di questa casa.~ZEL. Scusatemi, Lindoro
2830 1, 1 | come possiate odiare una casa in cui abbiamo avuto tanto
2831 1, 1 | Questa è veramente una casa adorabile: è vero che la
2832 1, 3 | andrà egli ad abitare in casa della consorte.~ZEL. (con
2833 1, 3 | l'ha ella licenziato di casa sua con rimproveri e villanie?~
2834 1, 5 | protetta dal padrone di questa casa... (scaldandosi)~ZEL. Lindoro,
2835 1, 6 | Voglio uscire di questa casa.~ZEL. Povera me!~ROB. Uscire
2836 1, 6 | me!~ROB. Uscire di questa casa? Per qual motivo?~LIN. Perché
2837 1, 6 | benissimo. Fabrizio è fuori di casa, subito ch'ei sarà ritornato,
2838 1, 6 | Io che ho rinunziato alla casa paterna, che mi sono assoggettato
2839 1, 7 | solo~ ~Ecco qui, in questa casa non son padrone di comandare
2840 1, 7 | Ed io resterò in questa casa a fronte di due nemici dell'
2841 1, 7 | Voglio sortire di questa casa, Zelinda è mia: mi dovrà
2842 1, 8 | signora donna Eleonora è in casa?~LIN. (come sopra) Non lo
2843 1, 8 | voglio più restare in una casa, ove pericola l'onor mio.~
2844 1, 9 | dalle disgrazie della sua casa ad abbandonare la patria,
2845 2, 1 | qualcuno. Sì, è il mastro di casa. (chiamandolo) Signor Fabrizio!~ ~ ~
2846 2, 2 | FIL. La signora non è in casa; io non ho il tempo per
2847 2, 2 | proposizioni; che riceverà in casa lo sposo, che gli fa donazione
2848 2, 7 | quando m'avete licenziato di casa vostra, io sono stato costretto
2849 2, 7 | dell'onor mio.~ROB. E in casa mia l'onor vostro non è
2850 2, 9 | certamente. Il mastro di casa poteva facilmente credere
2851 2, 14 | Voglio andarmene di questa casa. E Zelinda ci verrà a suo
2852 2, 14 | Fuori, fuori di questa casa.~ ~ ~
2853 2, 15 | rispetto. Fuori di questa casa.~ZEL. (rabbiosamente) Fuori
2854 2, 15 | rabbiosamente) Fuori di questa casa?~LIN. Sì, lo comando, lo
2855 2, 15 | Fuori subito di questa casa!~ZEL. Volete uscire di questa
2856 2, 15 | Volete uscire di questa casa?~LIN. E voi dovete venir
2857 2, 16 | Animo, via. Fuori di questa casa. (apre il baule con forza)
2858 2, 16 | andiamo fuori di questa casa, sì, fuori di questa casa. (
2859 2, 16 | casa, sì, fuori di questa casa. (si getta sopra una sedia)~
2860 2, 16 | ventaglio) Fuori di questa casa.~ZEL. (corre alla cesta,
2861 2, 16 | nel baule) Fuori di questa casa.~ ~ ~
2862 3, 1 | rispetto a me, alla mia casa, ed io ho ancora tanto amore
2863 3, 2 | MIN. È smontato in una casa sulla piazza del Castello,
2864 3, 2 | sapreste insegnar questa casa?~MIN. Non sono molto pratico
2865 3, 5 | più di sortir di questa casa. Cosa vuol dir questa novità?~ ~ ~
2866 3, 6 | Pavia.~ZEL. E dov'è?~FAB. In casa della cantatrice.~ZEL. Presto,
2867 3, 8 | Tognina sola~ ~Camera in casa di Barbara, colla spinetta.~ ~(
2868 3, 8 | sola tutte le faccende di casa. La padrona mi va sempre
2869 3, 8 | In quel caso, avrebbe in casa dell'altra gente, ed io
2870 3, 9 | TOG. Sì signore.~FIL. È in casa?~TOG. Sì signore; è in casa,
2871 3, 9 | casa?~TOG. Sì signore; è in casa, ma presentemente è impedita.
2872 3, 14 | Conoscetemi meglio; e in casa mia favorite di non venire
2873 3, 16 | Lindoro) Ehi, parlate bene in casa della mia padrona.~FLA. (
2874 3, 18 | Donna Eleonora~ ~Camera in casa di Don Roberto.~ ~ELE. Signor
2875 3, 22 | condotto segretamente, era in casa di Barbara, ch'è l'amor
Il geloso avaro
Atto, Scena
2876 0, pre | la di Lei Eccellentissima casa, e protestarmi con il più
2877 0, aut | Luca, della nobilissima casa de' Vendramini. Non ebbe,
2878 1, 1 | SCENA PRIMA~ ~Camera in casa di don Luigi.~Don Luigi
2879 1, 1 | Traccagnino, servitore di casa? Perché non introdurti con
2880 1, 2 | ASP. Ma vorrete andar in casa.~LUI. Qualche volta.~ASP.
2881 1, 2 | ed abbandonare la propria casa.~LUI. Felice voi, che avete
2882 1, 4 | detto cento volte. In questa casa non ci voglio stare.~ASP. (
2883 1, 8 | dottor Balanzoni.~PANT. In casa mia no lo voggio. El vien
2884 1, 8 | vien a sollevar so fia. In casa soa, quando ghe gera Eufemia,
2885 1, 8 | ponto voggio scazzarlo de casa mia in una maniera che no
2886 1, 11 | caccio subito dalla mia casa.~ARG. (Oh vi anderò, perché
2887 1, 11 | di mettervi in una buona casa. Un uomo solo, ricco, senza
2888 1, 11 | manca il bisognevole in casa, per il resto si tira avanti.~
2889 1, 12 | cagione perché non volete in casa vostra mio padre.~PANT.
2890 1, 12 | meggio rason de tutte. In casa mia son paron mi; e quando
2891 1, 12 | vecchi della conversazion de casa.~EUF. Io non mi ricordo
2892 1, 12 | Dopo che sono in questa casa, vedete la bella vita ch'
2893 1, 12 | Ma! cossa vorla far? In casa mia se vive all'antiga:
2894 1, 12 | impedire?~PANT. Se el vien in casa mia per comandar, no lo
2895 1, 12 | affetto, lo sopporterò. Ma in casa mia son paron mi, e nissun
2896 1, 14 | EUF. Che stravaganza! In casa mia non credo ci sia più
2897 1, 14 | signor Pantalone è uscito di casa. E poi è una donna, non
2898 1, 15 | un impegno di restare in casa.~ASP. Bene, e noi verremo
2899 1, 15 | un umore.~ASP. Dunque in casa vostra non ci volete.~EUF.
2900 1, 15 | sono accompagnata. Invito a casa chi voglio; vado a pranzo
2901 1, 15 | staffiere; l'altra rovina la casa; colei è una civetta, una
2902 1, 15 | di vederlo più volte in casa di mio padre.~ASP. In verità,
2903 1, 15 | verità, per tutta la vostra casa non so che cosa non facesse.~
2904 1, 15 | stravaganze si sentono in questa casa! Chi ha giudizio, non ci
2905 1, 15 | faremo niente. In questa casa si vive troppo all'antica). (
2906 1, 15 | introdurmi il fratello in casa, vorrebbe farmi prendere
2907 2, 2 | signor Pantalone ritorni a casa. (a Traccagnino)~TRACC.
2908 2, 2 | padrone e vede quell'uomo in casa, saranno guai.~EUF. Presto,
2909 2, 5 | Veramente xe tutto pien in casa; no saveria dove metterla.~
2910 2, 7 | bacil a tornar fora de sta casa; perché el visinato no mormora;
2911 2, 7 | torto.~PANT. Se no vegniva a casa mi, el bacil se scondeva.~
2912 2, 8 | Cossa vegniu a far vu in casa mia?~DOTT. Vengo a vedere
2913 2, 8 | mandato). (da sé)~PANT. In casa mia no se vien senza mia
2914 2, 8 | mi dispiace che sempre in casa vostra siano delle liti.~
2915 2, 8 | pericolo di alcuna cosa. In mia casa è stata bene allevata.~PANT.
2916 2, 9 | voi, perché nell'andare a casa mi è stato raccontato di
2917 2, 9 | stato portato in vostra casa, in tempo che non vi era
2918 2, 9 | sarete padrona della mia casa e di tutto il mio cuore.~
2919 2, 20 | maneggio, l'economia della casa; e quello che ora si manda
2920 3, 1 | SCENA PRIMA~ ~ ~Camera in casa di Pantalone.~ ~Argentina,
2921 3, 2 | vengo a darvi fuoco alla casa. (parte)~PANT. Ghe mancarave
2922 3, 3 | auditor Pandolfi andava in casa soa, el gera amigo de so
2923 3, 4 | padre.~PANT. Nol vegniva in casa, quando geri putta?~EUF.
2924 3, 4 | l'anderave a trovarlo a casa... in so poder a drettura:
2925 3, 4 | Degnarsi di favorire in mia casa...~EUF. In mia casa.~PANT.
2926 3, 4 | mia casa...~EUF. In mia casa.~PANT. Questo la l'ha scritto
2927 3, 4 | tratta de recever zente in casa, no la se fa pregar.~EUF.
2928 3, 4 | me, metteghe per la mia casa.~EUF. Per la mia casa.~PANT.
2929 3, 4 | mia casa.~EUF. Per la mia casa.~PANT. Onde son certa...~
2930 3, 4 | verrà ad onorare questa mia casa.~EUF. Questa mia casa.~PANT.
2931 3, 4 | mia casa.~EUF. Questa mia casa.~PANT. Sottoscrivè. Devotissima,
2932 3, 8 | EUF. Ha questo difetto: in casa non vede volentieri nessuno.
2933 3, 8 | offerte sieno in questa casa restate.~ASP. Sì, me l'ha
2934 3, 8 | civile!~EUF. Signora, in casa mia parlate con più rispetto.~
2935 3, 9 | come c'entra in questa casa? Le ho pur detto che mi
2936 3, 9 | solo, che per condurre a casa mia figliuola non ho bisogno
2937 3, 9 | vossignoria.~EUF. (Condurmi a casa?) (da sé)~LUI. Vi faccio
2938 3, 9 | padre, io sono insultata; in casa mia si viene a posta per
2939 3, 9 | con me.~EUF. Dove?~DOTT. A casa vostra.~EUF. La casa mia
2940 3, 9 | DOTT. A casa vostra.~EUF. La casa mia non è questa?~DOTT.
2941 3, 9 | figliuola, questa è la casa d'un barbaro privo di umanità.
2942 3, 9 | risolvete. Uscite di questa casa, fintanto che non vi è vostro
2943 3, 10 | Subito?~GIANN. Che in questa casa... La padrona averà paura.~
2944 3, 10 | il padrone, che in questa casa ora, subito, in questo punto,
2945 3, 10 | trenta sbirri.~EUF. Birri in casa mia? Ah povera me! (parte)~
2946 3, 13 | non usciranno da questa casa, li farò saltare dalle finestre.~ ~ ~
2947 3, 16 | auditore, vedete la mia casa, è piena di birri.~ARG.
2948 3, 16 | istrada poco lungi da questa casa; sono venuto a ricevere
2949 3, 16 | tormentano, scacciate dalla mia casa questi due che m'insultano.
2950 3, 16 | la riputazione di questa casa, strapazzano il nome mio
2951 3, 16 | Allontanatevi da questa casa; non ardite più di venirci;
2952 3, 16 | Sì, parto, e in questa casa non ci verrò mai più.~EUF. (
2953 3, 18 | ho risoluto di condurla a casa mia. Che mi consiglia ch'
Le femmine puntigliose
Atto, Scena
2954 0, ded | l'origine della Sovrana Casa de' Medici, da cui la vostra
2955 0, ded | con lustro la nobilissima Casa vostra; ed il buon uso che
2956 1, 1 | Rosaura - Eppure sono stata a casa di alcune, e mi hanno ricevuta.~
2957 1, 5 | Rosaura - Dimmi, il moro è in casa? (a Brighella)~Brighella -
2958 1, 5 | anderete a render la visita; in casa sua farà che si trovino
2959 1, 5 | di accomodare in un'altra casa un servitore che aveva ella
2960 1, 5 | veder se vossustrissima è in casa, e se la pol vegnir a farghe
2961 1, 6 | in faccia alla padrona di casa, e in faccia alla porta,
2962 1, 6 | Rosaura - Non sono uscita di casa, altro che una volta sola.~
2963 1, 6 | mezzogiorno devo esser a casa, ove alcune dame saranno
2964 1, 6 | Dove?~Contessa Beatrice - A casa mia, dove vi saranno quattro
2965 1, 8 | degnate di onorar la mia casa coll'autorevole vostra presenza.~
2966 1, 8 | col conte Ottavio, sono a casa nostra che vi aspettano. (
2967 1, 11 | venti libbre di cioccolata a casa della contessa Beatrice. (
2968 1, 12 | quando torna mia moglie a casa, faccio i bauli, e subito
2969 1, 13 | Ottavio~ ~Appartamento in casa della Contessa Beatrice.~ ~
2970 1, 13 | tardasse alcun poco a venir a casa.~Contessa Clarice - Queste
2971 1, 13 | palazzo, e vi farete servire a casa.~Contessa Clarice - No,
2972 1, 13 | riaccompagnatemi sino a casa.~Contessa Clarice – Brava!
2973 1, 13 | non ha trovato la dama in casa, e se ne sarà andata.~Contessa
2974 1, 13 | imparentata anche colla mia casa.~Conte Ottavio - Sentite
2975 1, 14 | Signora contessa Beatrice, in casa vostra decidete voi.~Contessa
2976 1, 14 | Contessa Beatrice - In casa mia non comando, quando
2977 1, 14 | non ordinarie della sua casa, possiede poi molto spirito,
2978 1, 14 | Contessa Eleonora - (A casa mia, o a casa sua non averei
2979 1, 14 | Eleonora - (A casa mia, o a casa sua non averei difficoltà
2980 1, 14 | Volete, che andiamo a casa sua a consolarla?).~Contessa
2981 1, 15 | Contessa Beatrice - In casa mia spererei non dicesse
2982 1, 16 | sconcerto.~Conte Lelio - In casa vostra, potete far ballare
2983 1, 16 | Permettetemi ch'io torni a casa. Mio marito non si è veduto,
2984 2, 1 | Florindo - Quando ritorna a casa la mia signora consorte,
2985 2, 1 | cercando el precipizio della so casa?~Don Florindo - Io sono
2986 2, 2 | Brighella è andato fuori di casa d'ordine mio.~Arlecchino -
2987 2, 4 | andiamo immediatamente a casa nostra.~Conte Onofrio -
2988 2, 4 | Presto, la padrona di casa, che dia fuori la biancheria. (
2989 2, 9 | contessa Eleonora venga a casa mia, dopo la scena fatta
2990 2, 9 | dopo la scena fatta in casa della contessa Beatrice;
2991 2, 10 | quando si tiene servitù in casa, che non sa il suo mestiere.
2992 2, 13 | dunque immediatamente a mia casa, e se vi preme la mia grazia,
2993 2, 14 | succeduto alcun disordine in casa sua?~Pantalone - Mi no so
2994 2, 14 | Giacché voi siete amico di casa sua, voglio farvi una confidenza
2995 2, 14 | elo faria de tutto; ma a casa soa son stà adesso, e nol
2996 2, 15 | festa~ ~Sala per il ballo in casa della Contessa Beatrice,
2997 2, 19 | Beatrice - Un affronto alla mia casa? Come mai risarcirlo? Non
2998 2, 19 | Conte Lelio - Tutte in casa della contessa Eleonora.~
2999 3, 4 | servitori che escono da quella casa.~Brighella - I servidori?~
3000 3, 5 | fatto un affronto? Giera a casa, e i me lo xe vegnù a contar.~