1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5048
(segue) La buona madre
     Atto, Scena
1001 2, 6 | ad Agnese)~AGN. Oh, la xe una cossa da gnente.~BARB. 1002 2, 6 | ROC. Mo co cattiva che xe sta siora Barbara!~BARB. 1003 2, 6 | Giovine) (Mo co bela che la xe!) (a Giacomina, passando)~ 1004 2, 6 | pur, son a servirle. Le xe patrone, se le ghe ne vol 1005 2, 6 | in sta casa! se la madre xe cattiva, la fia xe pezo.~ 1006 2, 6 | madre xe cattiva, la fia xe pezo.~AGN. Chi sprezza vol 1007 2, 6 | Oh vela qua200. Questa xe la sóa201. La varda mo, 1008 2, 6 | cola!~AGN. Questa, co la xe lavada, la deventa una strazza202.~ 1009 2, 6 | da vecchia!~AGN. Questi xe scarti204.~BARB. Siora sì, 1010 2, 6 | questa no la dirà che el xe un scarto: ghe n'ho vendù 1011 2, 6 | Cussì e cussì.~ROC. Mo la xe molto difficile da contentar.~ 1012 2, 6 | No ghmiracoli; ma la xe meggio de le altre.~AGN. 1013 2, 6 | che coi altri.~ROC. La xe patrona per gnente, se la 1014 2, 6 | nevvero, fia?~ROC. Oh, la xe granda, sala, ghe ne vol 1015 2, 6 | come che la comanda. Tanto xe mercante quel che vadagna, 1016 2, 6 | ROC. E mezza; e po ghe xe el mezzo brazzo.~BARB. Che 1017 2, 7 | NICOL. Siora, siora sì, xe vero. I ho tolti per sior 1018 2, 7 | avesse i mile ducati... Xe che ho paura, che no la 1019 2, 8 | séntela co buffoncelo che el xe? (ad Agnese)~NICOL. (Magari 1020 2, 8 | intenzion? La so intenzion no xe altro che de esser bon, 1021 2, 9 | fèvela.~GIAC. Co bela che la xe! La me daga de le azze225.~ 1022 2, 10 | Siora.~BARB. Vardè se ghe xe qualchedun da mandar da 1023 2, 10 | mio fio, e che perché el xe un bon puto, che no tende 1024 2, 10 | i occhi).~MARG. Sala chi xe?~BARB. Chi xe?~MARG. So 1025 2, 10 | Sala chi xe?~BARB. Chi xe?~MARG. So sior compare Lunardo.~ 1026 2, 10 | resta servido.~MARG. (La xe orba a sto segno, poverazza). ( 1027 2, 10 | compare so che omo che el xe; de diana, me fiderave de 1028 2, 10 | pute, se no basta una; el xe un omo da ben, e po el xe 1029 2, 10 | xe un omo da ben, e po el xe in un'età, che no ghpericolo 1030 2, 10 | sentìo Nicoletto, che el xe varìo affatto? che l'ha 1031 2, 11 | messo do ore.~BARB. E nol xe stà a Castello, a l'Arsenal, 1032 2, 11 | siora, no ve dighio che xe quindese che nol vedo?~ 1033 2, 11 | Coss'è, siora comare? Cossa xe stà?~BARB. Giacomina.~GIAC. 1034 2, 12 | LUN. Oh, ste pratiche le xe la rovina de la zoventù.~ 1035 2, 12 | Me despiase che no ghe xe Margarita. Certo, certo 1036 2, 13 | sior'Agnese, e torno. I xe quattro passi.~GIAC. No 1037 2, 13 | quattro passi.~GIAC. No ghe xe gnanca Margarita. La xe 1038 2, 13 | xe gnanca Margarita. La xe andada dal marzer.~BARB. 1039 2, 14 | Sto bon incontro nol me xe più capità).~GIAC. (Lavorando 1040 2, 14 | occhiali)~GIAC. Oh, no ghe xe gnente de belo.~LUN. Eh, 1041 2, 14 | gnente de belo.~LUN. Eh, ghe xe ben qualcossa de belo lu. ( 1042 2, 15 | qua, qua.~MARG. Dove xe la patrona?~GIAC. No la 1043 2, 16 | sempre governà.~MARG. El xe un omo tanto da ben.~LUN. 1044 2, 16 | son ricco, savè.~MARG. Oh, xe qua la parona. (s'alza)~ 1045 2, 17 | Za vedo che mio fio no xe più quel che el giera. L' 1046 2, 17 | l'ho sempre dito. Le done xe la rovina del mondo.~MARG. ( 1047 3, 1 | fia, se el te vol ben? El xe andà a Rialto el xe andà 1048 3, 1 | El xe andà a Rialto el xe andà a far i so servizietti, 1049 3, 1 | da ometto, e po subito el xe tornà. Disè, sior Nicoletto, 1050 3, 1 | vostri interessi? Queste le xe putelae250.~DAN. Poverazzo! 1051 3, 1 | sbuse252. Co ghe n'ho, no i xe mii. Se i me ne domanda, 1052 3, 1 | ve castigheria, o po ghe xe bona giustizia, e mi, savè, 1053 3, 1 | mi.~LOD. Va a véder chi xe.~NICOL. Cara vu, vardè chi 1054 3, 1 | NICOL. Cara vu, vardè chi xe. (con timore)~DAN. Chi gh' 1055 3, 1 | DAN. Son qua.~LOD. Chi xe?~DAN. Xe la lavandera.~LOD. 1056 3, 1 | Son qua.~LOD. Chi xe?~DAN. Xe la lavandera.~LOD. Cossa 1057 3, 1 | la cognosseu?~NICOL. La xe la nostra lavandera de casa.~ 1058 3, 2 | puto, patrona.~LOD. Oe, la xe to siora madona. (a Daniela)~ 1059 3, 2 | suggizion de dirghe che la xe la vostra novizza?~BARB. 1060 3, 2 | smattar.~DAN. Col bravo la xe vegnua261?~LOD. No ti vedi, 1061 3, 2 | da quel galantomo che ti xe nato. Oh poveretto ti, sul 1062 3, 2 | pensèghe ben anca vu. Costù xe un sassin, el m'ha sassinà 1063 3, 2 | BARB. Cara siora, questo xe un mal che ghe xe remedio. 1064 3, 2 | questo xe un mal che ghe xe remedio. L'alo sposada vostra 1065 3, 2 | sentìo in che stato che el xe?~DAN. Mi no m'importa gnente. 1066 3, 2 | vogio. (lo tira)~BARB. El xe mio fio. (tira)~LOD. L'ha 1067 3, 3 | te pol far del ben. Se el xe un omo giusto, el farà che 1068 3, 3 | a Lunardo)~DAN. (Oh, la xe molto dura. Esser in sti 1069 3, 3 | ha calà una flussion, che xe do o tre ani, ma st'ano 1070 3, 3 | Nicoletto?~LUN. Siora no. El xe mio fiozzo.~LOD. Cossa dìsela 1071 3, 3 | Volèu che ve la diga, che la xe un tocco che la fa voggia?~ 1072 3, 5 | Siora no.~LOD. Dasseno, nol xe maridà?~LUN. Co ghe digo 1073 3, 5 | DAN. No se vede che el xe un signor de proposito?~ 1074 3, 5 | Che boccon de galiotta che xe sta vecchia!)~LOD. Oh, xe 1075 3, 5 | xe sta vecchia!)~LOD. Oh, xe qua el caffè. Vegnì avanti...~ 1076 3, 5 | sì, la dise ben. (Oh, el xe un omo de garbo!) (va, e 1077 3, 5 | che donetta de casa che xe quela puta!~DAN. Va ben 1078 3, 5 | che per grazia del cielo, xe tegnù in concetto de un 1079 3, 5 | véder de che taggia che xe sta zente).~LOD. Son qua 1080 3, 5 | LOD. De diana! mia fia xe un oracolo. Lo faravistu 1081 3, 5 | che fa l'amor in secreto. Xe vero che ghe sarave mia 1082 3, 6 | LUN. (Ho cognossù che la xe una puta che gh'ha giudizio).~ 1083 3, 7 | gnancora a tornar.~MARG. Xe lontan, sala, dove che la 1084 3, 7 | lontan, sala, dove che la xe andada.~GIAC. Xe anca un 1085 3, 7 | che la xe andada.~GIAC. Xe anca un bel pezzo che la 1086 3, 7 | anca un bel pezzo che la xe via.~MARG. La xe andada 1087 3, 7 | che la xe via.~MARG. La xe andada in cale de l'Oca.~ 1088 3, 7 | E po! chi sa cossa che xe nato!~GIAC. Mo via, no me 1089 3, 7 | savesse che done che le xe!~GIAC. Mo se no lo vôi saver.~ 1090 3, 7 | vol troppo ben.~GIAC. El xe so fio.~MARG. El xe un baroncèlo.~ 1091 3, 7 | El xe so fio.~MARG. El xe un baroncèlo.~GIAC. Sentì, 1092 3, 7 | madre!~MARG. Figurarse se la xe siora madre! Ghe ne vol 1093 3, 7 | Chi sa che diavolezzi che xe successo! Chi sa che no 1094 3, 8 | poi Agnese~ ~GIAC. Mo la xe una gran puta! la vol dir 1095 3, 8 | darme travaggio a mi.~MARG. Xe sior'Agnese.~GIAC. Anca 1096 3, 8 | Me despiase che no ghe xe siora madre.~MARG. E chi 1097 3, 8 | GIAC. Patrona~AGN. Dove xe siora Barbara?~MARG. No 1098 3, 8 | Barbara?~MARG. No la ghe xe, la veda.~AGN. Dove xéla 1099 3, 8 | Dove xéla andada?~GIAC. La xe andada in t'un servizio 1100 3, 8 | premura.~MARG. Oh se le xe de premura!~GIAC. (Tossisce 1101 3, 8 | via, acciò che no parla. Xe meggio che vaga, perché 1102 3, 9 | Sarala contenta?~GIAC. Co xe contenta siora madre, e 1103 3, 9 | AGN. E sior Nicoletto xe via con ela donca?~GIAC. 1104 3, 9 | Siora sì.~AGN. Poverazzo! el xe el gran bon puto! Ho amirà 1105 3, 10 | Margarita e dette.~ ~MARG. Xe qua siora madre. (a Giacomina)~ 1106 3, 11 | in ti occhi.~AGN. Dove xe sior Nicoletto?~BARB. El 1107 3, 11 | sior Nicoletto?~BARB. El xe de , che el se despoggia. ( 1108 3, 12 | vol dir, che se el puto no xe logà, no se pol saver, no 1109 3, 12 | puto, so che puto che el xe. Son qua, ghe averzo el 1110 3, 12 | ghe voggio ben, e se la xe contenta...~BARB. Oh sior' 1111 3, 12 | forza.~BARB. No, fia, no la xe debolezza. La xe doggia 1112 3, 12 | no la xe debolezza. La xe doggia de cuor.~AGN. Coss' 1113 3, 12 | AGN. Cossstà? Cossa ghe xe successo?~BARB. La lassa 1114 3, 12 | volentiera.~AGN. La toga. El xe de quelo del Ponte del Lovo276. 1115 3, 12 | cognosso veramente che la me xe amiga, e gh'ho tante obligazion 1116 3, 12 | desiderar a mio fio. La xe quela cossa che drento de 1117 3, 12 | posso adular. Mio fio che xe stà sempre obbediente a 1118 3, 12 | fora de le occasion, el xe stà sassinà, el xe stà menà 1119 3, 12 | occasion, el xe stà sassinà, el xe stà menà in casa de una 1120 3, 12 | con quela puta no ghe ne xe stà. Son segura che nol 1121 3, 12 | occhi) Mo no dìsela che el xe tanto pentio?~BARB. Se el 1122 3, 12 | tanto pentio?~BARB. Se el xe pentio? Se la'l vedesse, 1123 3, 12 | son vedoa, e so cossa che xe mondo, e i zoveni al tempo 1124 3, 12 | al tempo d'ancuo ghe ne xe pochi che no fazza qualche 1125 3, 12 | segura che co sta puta no ghe xe stà mal, che sior Nicoletto 1126 3, 12 | Ah sior'Agnese, questa xe la maniera de dar la vita 1127 3, 12 | Nicoletto.~BARB. Oh cara ela, el xe tanto intimorio, che se 1128 3, 12 | ben, che promission che xe queste. No ghe xe carta, 1129 3, 12 | promission che xe queste. No ghe xe carta, no ghe xe testimoni, 1130 3, 12 | No ghe xe carta, no ghe xe testimoni, no ghe xe, se 1131 3, 12 | ghe xe testimoni, no ghe xe, se la m'intende.~AGN. Xe 1132 3, 12 | xe, se la m'intende.~AGN. Xe vero, ma le ne farà bacilar277.~ 1133 3, 12 | in quanto a questo, le xe de quele che co se ghe fa 1134 3, 13 | Margarita e dette.~ ~MARG. Xe sior Rocco marzer.~AGN. 1135 3, 13 | no la se indubita, che el xe ben raccomandà.~BARB. Sì, 1136 3, 13 | fido. (De diana! la ghe xe incocalia279. Ma la xe una 1137 3, 13 | ghe xe incocalia279. Ma la xe una gran providenza!) (parte)~ ~ ~ ~ 1138 3, 15 | far, ghe ne sento tante. Xe che ghe voggio ben e xe 1139 3, 15 | Xe che ghe voggio ben e xe un pezzo che ghe voggio 1140 3, 15 | arecordo mia siora madre, che xe vegnua a trovarme in 1141 3, 15 | mantegnisse vu?~NICOL. Ghe ne xe de le muggier che mantien 1142 3, 15 | mantien i marii?~AGN. Ghe ne xe; ma ghe ne xe de più sorte. 1143 3, 15 | AGN. Ghe ne xe; ma ghe ne xe de più sorte. Disè, no la 1144 3, 16 | Bisogna compatirlo. El xe ancora cussì spaventà. El 1145 3, 16 | BARB. Védistu? sior Rocco xe el novizzo de to sorela.~ 1146 3, 16 | mio. A monte tuto quel che xe stà. Sior'Agnese gh'ha de 1147 3, 16 | de l'amor per ti, e se ti xe contento, mi te la dago, 1148 3, 16 | chi ha battù? Sala chi ghe xe a la porta?~BARB. Chi?~MARG. 1149 Ult | farghene, e che mia fia xe novizza.~BARB. Gh'ho ben 1150 Ult | NICOL. Anca sior sàntolo xe novizzo?~AGN. Co la doggia?~ 1151 Ult | vostro fio.~AGN. Sior sì, xe la verità. Adesso sior Nicoletto 1152 Ult | AGN. Dasseno dasseno, la xe andada ben, che no la podeva La buona moglie Atto, Scena
1153 1, 1 | Anca sì che sta frasconazza xe sul balcon! Momola.~MOM. 1154 1, 1 | Eh via, che lo so che ti xe una petegola. Ti conti tuto.~ 1155 1, 1 | ogio dito?~BETT. Ti ghe xe andada a contar a la frutariola, 1156 1, 1 | BETT. Tiolè su. Questo xe quel che s’avanza a far 1157 1, 1 | al cesto, e adesso che ti xe vestia e desfamada, ti parli 1158 1, 2 | malizia in corpo. Ghe ne xe de quele, che le sa più 1159 1, 2 | gnanca tegnir serva. Le xe tute a un modo. I primi 1160 1, 3 | fuogo e magnemolo.~BETT. El xe al forno.~CAT. Aspeterò 1161 1, 3 | to mario?~BETT. Chi sa? Xe do zorni che no lo vedo.~ 1162 1, 3 | CAT. Chi? Mio mario? Ti xe mata, sorela cara. Mio mario 1163 1, 3 | mario tende ai fati soi. Nol xe omo da far zoso nissun.~ 1164 1, 3 | BETT. E co spiritoso ch’el xe. Oe, el me cognosse tanto 1165 1, 3 | tegnir i fioi.~BETT. La xe la prima volta; imparerò.~ 1166 1, 5 | rider.~BETT. Oh sorela, le xe cosse da rider, che de le 1167 1, 5 | el m’ha una slepa; el xe andà via, xe do zorni che 1168 1, 5 | una slepa; el xe andà via, xe do zorni che no lo vedo, 1169 1, 5 | Cossa vustu ch’el diga? El xe desperà. Ti sa che Pasqualin 1170 1, 5 | fursi el vegnirà.~CAT. Ti xe ben mata, veh, a patir per 1171 1, 6 | Siora padrona, le pezze xe calde.~BETT. Vegno, vegno. 1172 1, 6 | mai abuo. Oh che amor che xe quelo de mare!~CAT. Cara 1173 1, 7 | un’ala de polastra, che me xe avanzada giersera.~CAT. 1174 1, 8 | condescendente.~BRIGH. Anzi la xe fedelissima al so Pasqualin.~ 1175 1, 8 | BRIGH. E pur questa la xe cussì.~OTT. Catte sua sorella 1176 1, 8 | ma el tempo passa. Deboto xe ora de disnar, e el fogo 1177 1, 8 | no i ghe responde. Se i xe in necessità de passar da 1178 1, 8 | pie, e i vol saver chi el xe. I varda come el se trata; 1179 1, 8 | lustrissimo patron, questo no xe el paese da viver con prepotenza. 1180 1, 8 | credito; e chi lo fa, e no xe nobile, finge d’esser nobile 1181 1, 10 | co no i gh’ha bezzi, i xe tutti umiltà; co i gh’ha 1182 1, 12 | impertinenza da dirmi?~BRIGH. Ghe xe do che voria farghe una 1183 1, 12 | E chi sono?~BRIGH. Uno xe el sior Pasqualin, e l’altro 1184 1, 12 | Pasqualin, e l’altro el xe quel Lelio, fio de missier 1185 1, 13 | credo che la staga ben. Xe do zorni che no la vedo.~ 1186 1, 13 | bezzi! La varda mo. Questi i xe zechini, e ghe ne ho dei 1187 1, 15 | zecchino.~PASQUAL. Un zechin xe tropo. (il Marchese va mescolando 1188 1, 15 | vintitrè zechini in un tagio no xe poco.~OTT. Almeno li avete 1189 1, 16 | PASQUAL. Certo che el xe un gran onor, ma el me costa 1190 1, 16 | un pocheto caro. La borsa xe molto calada, e fenidi questi, 1191 1, 16 | butava via un bezzo. Lelio xe stà causa che ho strapazzà 1192 1, 16 | barcariol. Vago vedendo che xe pur tropo vero quelo che 1193 1, 16 | un omo da ben: Sto mondo xe una scala; sul primo scalin 1194 1, 17 | Oh povereta mi! Cossa mai xe sta cossa? Pasqualin no 1195 1, 17 | andarlo a cercar, anderia. Xe do zorni ch’el me manca; 1196 1, 17 | ch’el me manca; do zorni xe che sto sassin me fa sgangolir9. 1197 1, 17 | mai xeli sti omeni, che i xe cussì baroni? I gh’ha del 1198 1, 17 | Cussì da vecchio. Cossa xe de mio fio?~BETT. El xe 1199 1, 17 | xe de mio fio?~BETT. El xe andà fuora de casa za un 1200 1, 17 | Vardè che male lengue! Me xe stà dito, che xe do zorni 1201 1, 17 | lengue! Me xe stà dito, che xe do zorni che nol vien a 1202 1, 17 | l’ha dito.~BETT. Momola xe in cusina. Dove l’alo vista? 1203 1, 17 | parlà?~PANT. Ho batuo: la xe vegnua al balcon, e avanti 1204 1, 17 | BETT. Ogni zorno la dise? Xe da poco in qua solamente. 1205 1, 17 | furbazzo. Per un ano el xe stà bon, e savè quanto ben 1206 1, 17 | do.~BETT. Pazienzia. El xe mio mario, bisogna che staga 1207 1, 17 | cattivo mario.~BETT. Per mi el xe ben.~PANT. Co nol vien a 1208 1, 17 | Le massere e le galine xe quele che insporca le case). ( 1209 1, 17 | Volentiera. L’ho infassà che xe poco. Momola.~ ~ ~ ~ 1210 1, 18 | siora, lo porto.~BETT. El xe la più cara cossa del mondo. 1211 1, 18 | Basta, da qua tre ani ghe xe tempo; ma el sangue mio 1212 1, 18 | spasema, le delira e le xe causa de la rovina dei fioi. 1213 1, 18 | in cuna.~MOM. Siora sì. Xe qua siora Cate.~PANT. Tiò 1214 1, 18 | ha parso che la diga che xe qua siora Cate.~BETT. Sior 1215 1, 18 | Cate.~BETT. Sior sì, la xe ela.~PANT. Se v’ho da dir 1216 1, 18 | BETT. La sarave bela, la xe mia sorela.~PANT. Le sorele, 1217 1, 18 | le cugnae, le zermane, le xe quele che mete su le mugier. 1218 1, 19 | siora.~BETT. Coss’è che ti xe cussì scalmanada?~CAT. Oh, 1219 1, 19 | lustrissima siora marchesa. El xe perso, morto, incocalio15. 1220 1, 19 | morto, incocalio15. Lori i xe al giazzo, e lu spende. 1221 1, 19 | giera tanto richi?~CAT. No xe miga oro tuto quel che luse. 1222 1, 19 | ti savessi quanti che ghe xe che fa fegura de richi, 1223 1, 19 | Arlechin mio mario, perché i xe patrioti, che i se cognosse; 1224 1, 19 | che ti sa che dona che la xe.~PANT. No passa doman, che 1225 1, 19 | son stà criticà; pur tropo xe stà dito che no ghe doveva 1226 1, 19 | stracherò d’arecordarme ch’el xe mio fio. Gh’ho el cuor ingropà, 1227 1, 20 | abandonerò elo.~CAT. I bezzi xe andai.~BETT. Pazenzia.~CAT. 1228 1, 20 | una bona mugier.~CAT. Ti xe una mata.~BETT. Gh’ho più 1229 1, 20 | stada mata da puta, e ti xe mata maridada.~BETT. Son 1230 1, 20 | CAT. La zente dise che xe dificile.~BETT. Lo dise 1231 2, 1 | ti chi estu?~SBR. No ti xe degna de zolarme le scarpe.~ 1232 2, 3 | dito de seguro ch’el ghe xe). (da sé, osservando l’intorno)~ 1233 2, 3 | creanza da aseno! Quelo xe el tabaro de Pasqualin). ( 1234 2, 3 | poverazzo, el se sfadiga, el xe a un tragheto per vadagnarse 1235 2, 4 | ghe penso. Tiolè, questa xe una lirazza22, ma feme un 1236 2, 4 | no vol miga dir se el ghe xe?~PANT. Mo no certo.~ARL. 1237 2, 4 | PANT. Mo va , che ti xe un gran alocco.~ARL. Mo 1238 2, 4 | Te compatisso, perché ti xe un toco de mato. Vien qua, 1239 2, 4 | nissun liogo.~PANT. Donca el xe ancora qua.~ARL. Oh! el 1240 2, 4 | ancora qua.~ARL. Oh! el xe va un poco megio de el ghe 1241 2, 4 | dir el ghe giera, e el ghe xe.~PANT. Tolè pur. (gli 1242 2, 4 | col giera a tola, el ghe xe adesso sotto la tola. (parte)~ ~ ~ ~ 1243 2, 5 | col ghe giera e col ghe xe! Adesso l’intendo. Sto furbazzo 1244 2, 5 | tavola, poi si ferma) Ma no xe megio andar co le bone? 1245 2, 5 | arente de to pare. Za no ghe xe nissun, e el camerier m’ 1246 2, 5 | che bel devertimento che xe l’ostaria! Te par ch’el 1247 2, 5 | e civil per un puto che xe nato ben? Per un fio d’un 1248 2, 5 | refleter a to pare, che xe in istato de fenir co desperazion 1249 2, 5 | Varda, caro fio, fin che ti xe stà bon, el cielo t’ha volesto 1250 2, 5 | Pasqualin, che l’ingratitudine xe el vizio più detestabile 1251 2, 5 | fate coraggio. Quel che xe stà, xe stà. No ghe ne parleremo 1252 2, 5 | coraggio. Quel che xe stà, xe stà. No ghe ne parleremo 1253 2, 5 | cognosser ch’el to pentimento xe vero col scambiar vita.~ 1254 2, 5 | alza)~PANT. Sì, caro, tiò. Xe stà grando el contento che 1255 2, 5 | acquistandote per mio fio; ma xe ben più grando el contento 1256 2, 5 | PASQUAL. I mile ducati i xe deboto andai.~PANT. N’importa 1257 2, 5 | còlera, e di’: Se mio pare xe stà tanto bon a perdonarme 1258 2, 6 | Vicenza.~PANT. Ma questo xe un conto tropo alterà. Savè 1259 2, 6 | Con vinti lire el conto xe pagà.~CAM. Io non c’entro. 1260 2, 7 | vergogna! Co mio pare la xe giustada, come anderala 1261 2, 8 | man, che l’ostaria no la xe da persone civili.~LEL. 1262 2, 11 | che no giova l’amor, che xe inutile la compassion ti 1263 2, 12 | BRIGH. I ho cambiadi. Questi xe trentadò ducati d’arzento. ( 1264 2, 12 | monete?~BRIGH. Siguro. El xe un mistier a parte, anzi 1265 2, 12 | tavolino)~BRIGH. Sala chi ghe xe da basso?~OTT. Chi mai? 1266 2, 12 | forse Bettina?~BRIGH. No la xe Betina, la xe siora Cate 1267 2, 12 | BRIGH. No la xe Betina, la xe siora Cate so sorela.~OTT. 1268 2, 13 | cussì degnevoli. Ghe ne xe de quei che xe rusteghi, 1269 2, 13 | degnevoli. Ghe ne xe de quei che xe rusteghi, che no i se degna 1270 2, 13 | consola el cuor. Ma a mi i me xe stai sconti.~OTT. Perché?~ 1271 2, 13 | di Bettina?~CAT. Betina xe una mata, ostinada come 1272 2, 13 | mi no son bela, come la xe ela: e sì, no fazzo per 1273 2, 13 | voi mostrate di più.~CAT. Xe i patimenti che se fa. Se 1274 2, 13 | marito è geloso?~CAT. Oh! nol xe zeloso, perch’el sa che 1275 2, 13 | avete una bella manina.~CAT. Xe che me dezzipo27 a lavar 1276 2, 13 | pol esser che i basta. (El xe foresto, nol sa gnente). ( 1277 2, 14 | grazie. (Gran invidiosi che xe sti servitori). (da sé)~ 1278 2, 16 | primi.~BRIGH. Lustrissima, xe sior Pasqualin che voria 1279 2, 17 | BRIGH. Gh’ho dito che la ghe xe.~BEAT. Hai fatto male.~BRIGH. 1280 2, 18 | diga, lustrissima, quanto xe che no l’ha visto mio mario?~ 1281 2, 18 | Dei mesi tanti! E pur me xe stà dito, che xe poche ore 1282 2, 18 | pur me xe stà dito, che xe poche ore che la l’ha visto.~ 1283 2, 22 | soldi che volè spender, no xe megio che i magnè a casa 1284 2, 22 | fio mio, che fin che ghe xe roba, magneremo. Sior Pantalon 1285 2, 22 | magneremo. Sior Pantalon xe tanto de bon cuor, ch’el 1286 2, 22 | agiuterà.~PASQUAL. Mio pare xe in colera; el me vorà castigar. 1287 2, 23 | evviva!~BETT. Via sior, el xe mio mario; cossa diressi?~ 1288 2, 23 | vendeta al cielo; el cielo che xe giusto, ghe le farà pagar, 1289 2, 24 | sto sassin sul più belo xe vegnù a menarmelo via. E 1290 2, 25 | ha fato?~BETT. Oh, ch’el xe tanto pentio!~PANT. I soliti 1291 2, 25 | lu no vegno.~PANT. E dove xe i vostri manini? (osservandole 1292 2, 26 | Vardè a quante desgrazie xe sogeta una puta che se marida. 1293 3, 1 | Come ghandemio? In rio ghe xe dei pali. Perché ve ligheu 1294 3, 1 | Compatime, ve digo, el fero xe in boca del rio, e i ve 1295 3, 1 | Lassè che i fazza; za no la xe mia. L’ho tiolta a nolo.~ 1296 3, 1 | xelo giazzao37?~MEN. El xe impetrio38.~NANE Come alo 1297 3, 1 | vedendo ch’el nostro el xe un bruto mistier. Quanto 1298 3, 1 | bruto mistier. Quanto che xe megio el mistro de casa, 1299 3, 1 | a star a tragheto no ghe xe più da far ben. Tuti i va 1300 3, 1 | co la manco spesa. Ghe ne xe tanti, che i xe in Canaregio, 1301 3, 1 | Ghe ne xe tanti, che i xe in Canaregio, e per andar 1302 3, 1 | e mi ghe respondo: nol xe dindio, el xe capon49. El 1303 3, 1 | respondo: nol xe dindio, el xe capon49. El m’ha inteso, 1304 3, 1 | fato a saverlo?~NANE Co le xe in colera, le dise tuto. 1305 3, 1 | MEN. E ela?~NANE E ela la xe restada a Venezia.~MEN. 1306 3, 2 | gusto. (a Tita)~TITA El rio xe streto, e tuti se vol ligar 1307 3, 2 | MEN. Perché de bando?~TITA Xe vegnù a levarme de tragheto 1308 3, 2 | avemo menada in t’un orto. Xe arivao el so paron; el gh’ 1309 3, 2 | impiantà a muso seco; el zovene xe andà a Venezia con un batelo; 1310 3, 2 | saco, e quela patrona la xe restada da l’ortolan in 1311 3, 2 | ghe ne tiol dei altri, e i xe tuti compagni.~MEN. E pur 1312 3, 2 | compagni.~MEN. E pur ghe xe dei puti ben arlevai, che 1313 3, 2 | puti ben arlevai, che no xe cativi.~NANE Sì, ma co i 1314 3, 3 | spalle). (da sé)~MEN. El xe el mio paron, toca a mi 1315 3, 3 | NANE El vostro paron el xe stao, adesso nol xe più. 1316 3, 3 | paron el xe stao, adesso nol xe più. Mi son prima barca.~ 1317 3, 3 | prima barca? Qua no ghe xe né prima, né segonda. A 1318 3, 3 | né segonda. A sta riva xe do ani che ghe son mi, e 1319 3, 3 | Sentiu? El me vol mi.~NANE No xe vero gnente. L’ha chiamao 1320 3, 3 | a mi me toca. Sto posto xe mio.~MEN. Cossa xe too?~ 1321 3, 3 | posto xe mio.~MEN. Cossa xe too?~TITA Sta riva.~NANE 1322 3, 3 | TITA Sta riva.~NANE La riva xe publica, cossa me contistu?~ 1323 3, 4 | toco de tuto aseno?~TITA Xe do ani che me vadagno el 1324 3, 4 | sul remo.~NANE Questo nol xe tragheto; qua no se paga 1325 3, 5 | CAT. Come pustu viver? Xe da gieri in qua che no ti 1326 3, 6 | e dette.~ ~MOM. El vovo xe coto: lo vorla?~BETT. Mo, 1327 3, 7 | BETT. Mo che femena che xe quela mia sorela! Purché 1328 3, 7 | farme rider.~CAT. Sastu chi xe?~BETT. Via mo, chi?~CAT. 1329 3, 8 | Cossa vol dir? Cossa ghe xe sucesso?~BEAT. È stato carcerato 1330 3, 8 | venderò a un baretin; el xe giusto bon da far baretoni.~ 1331 3, 8 | stupisso che con tuto quelo che xe passà tra ela e mio mario, 1332 3, 8 | Vorla star in casa mia? La xe patrona. Se no vegnirà Pasqualin, 1333 3, 8 | bone operazion, se no le xe premiae da la zente del 1334 3, 8 | da la zente del mondo, le xe certo certo compensae dal 1335 3, 8 | darghelo a ela. La fame xe granda in tuti, ma la xe 1336 3, 8 | xe granda in tuti, ma la xe più granda in chi xe avezzo 1337 3, 8 | la xe più granda in chi xe avezzo a star ben. La zente 1338 3, 8 | veneziana, e le veneziane xe de bon cuor; e pur tropo 1339 3, 9 | foresti no i sa parlar. I xe tanti papagai.~MEN. Via, 1340 3, 10 | Dona Pasqua, bona memoria, xe stada una dona mata. No 1341 3, 11 | fuora, i mazzo quanti che i xe.~ ~ ~ ~ 1342 3, 12 | Gnente; la giusteremo. Lu xe stà el primo. L’avemo mazzà 1343 3, 12 | a l’ostaria.~NANE E pur xe vero, se no ghavevimo arme, 1344 3, 13 | Come! Cossa sentio! Lelio xe morto? Povero Lelio! Cussì 1345 3, 13 | ai pie. La vita de Lelio xe stada quela che m’ha fato 1346 3, 13 | prevaricar. La morte de Lelio xe quela che me fa iluminar, 1347 3, 13 | iluminar, e se la vita de Lelio xe stada causa del mio precipizio, 1348 3, 13 | motivo de pianzer? Dove xe andà quela pase che godeva, 1349 3, 13 | levava su la matina? Lelio xe stà causa de la mia rovina, 1350 3, 14 | Pasqualin! El povero Lelio xe restà su la bota. El giera 1351 3, 14 | fio.~PASQUAL. Adesso ch’el xe morto?~MEN. Sì ben, el fin 1352 3, 14 | vostra mugier, perché questo xe el fin de la zente trista. 1353 3, 14 | i sarà testimoni che lu xe stà el primo a dar. Farò 1354 3, 14 | PASQUAL. E intanto Lelio xe morto.~MEN. No me lo vorave 1355 3, 14 | sia morto, ma perché el xe morto malamente e da poco 1356 3, 15 | adessadesso el vegnirà qua. El xe con mi un puoco in colera, 1357 3, 15 | un puoco in colera, ma el xe tanto bon, che gh’ho speranza 1358 3, 16 | BETT. Mi no.~CAT. Sastu chi xe?~BETT. Chi? Sior Pantalon?~ 1359 3, 16 | Pantalon?~CAT. Oh giusto. Xe Pasqualin.~BETT. Pasqualin? 1360 3, 16 | Perché?~CAT. No la sente che xe qua Pasqualin?~BEAT. E per 1361 3, 16 | importa?~CAT. No la sa che xe tre zorni che nol vien a 1362 3, 16 | sugizion! So come che la xe fata co so mario. (parte)~ ~ ~ ~ 1363 3, 17 | parlar. Se savessi cossa xe sucesso?~BETT. No me far 1364 3, 17 | far morir, vita mia. Cossa xe stà?~PASQUAL. Lelio xe stà 1365 3, 17 | Cossa xe stà?~PASQUAL. Lelio xe stà mazzà.~BETT. Poverazzo! 1366 3, 18 | bisogno de gnente. La paura me xe passada.~CAT. Voleu de l’ 1367 3, 18 | ben?~BETT. Sì, caro, co ti xe a casa ti, stago da rezina.~ 1368 3, 18 | lasselo dormir. Quanto xe che no vedè mio pare?~BETT. 1369 3, 18 | Oh, se ti savessi chi ghe xe in casa nostra!~PASQUAL. 1370 3, 18 | nostra!~PASQUAL. Chi ghe xe?~BETT. Siora marchesa, miserabile, 1371 3, 18 | che la fa pietà; so mario xe in preson, e ela la xe vegnua 1372 3, 18 | mario xe in preson, e ela la xe vegnua a racomandarse che 1373 3, 18 | vogio mandar via. La carità xe sempre bona. Chi sa ch’el 1374 3, 18 | piange)~PASQUAL. I bezzi i xe fenii.~BETT. No m’importa.~ 1375 3, 18 | importa.~PASQUAL. I manini xe andai.~BETT. No ghe penso.~ 1376 3, 18 | PASQUAL. I debiti ancora ghe xe.~BETT. No ve stè a aflizer, 1377 3, 19 | sior pare!~BETT. Oe, el xe elo! Momola gh’ha averto. ( 1378 3, 19 | consolazioni.~BETT. Grazie. Xe qua mio missier.~BEAT. A 1379 3, 20 | la preson, dove che ghe xe el sior marchese. L’ho trovà 1380 3, 20 | aflitta e apassionada: ma el xe alegro e contento, perché 1381 3, 20 | calamità.~PANT. Gran bel libro xe sto mondo! S’impara de le 1382 3, 20 | aveu savesto de Lelio, che xe stà mazzà?~BETT. Sior sì, 1383 3, 20 | mio mario? Mio mario, che xe l’anema mia? Che ghe vôi 1384 3, 20 | casca sul cuor, ma Pasqualin xe tropo desgrazià). (da sé)~ ~ ~ ~ 1385 3, 21 | almanco per ste care raìse che xe qua. (gli mostra il bambino)~ 1386 3, 21 | confuso)~BETT. Questo a la fin xe so sangue. Nol lo abandona 1387 3, 21 | vede Pasqualino) Qua ti xe?~PASQUAL. Perdonanza. (inginocchiato)~ 1388 3, 21 | PANT. Varda ch’el cielo no xe sordo.~PASQUAL. Ve lo digo 1389 3, 22 | sorela che ghavè?~BETT. La xe una mata; bisogna compatirla.~ Il cavalier di buon gusto Atto, Scena
1390 Pre | veder, co sto me paesan ghe xe pochi incerti. Ma n’importa, 1391 1, 7 | tutti i nostri negozi i xe andai ben. I quaranta mille 1392 1, 7 | sconvolgere l’economia.~PANT. Ella xe un cavalier, che l’intende 1393 1, 7 | ella sia buona.~PANT. La xe bona, ma la poderia deventar 1394 1, 7 | nessuna.~PANT. E pur ghe ne xe assae, che ghe vuol ben.~ 1395 2, 3 | vegnù a avvisarla, che me xe capità un bon negozio.~OTT. 1396 2, 3 | burla che la me . L’omo xe amante de se stesso, ghe 1397 2, 12 | parte)~PANT. Ma! questa xe la zente che gh’ha fortuna. 1398 3, 1 | fa far delle baronade, i xe tutti contenti. Me par che 1399 3, 2 | Dopo el vin de Canarie, xe necessario un poco de caffè.~ La cameriera brillante Atto, Scena
1400 1, 4 | E dai co sto vecchio: ti xe una temeraria.~ARG. Ma sono 1401 1, 5 | Ottavio, perché Flaminia ghe xe innamorada, e chi sa che 1402 1, 5 | pensarave miga mal. Questo xe giusto quel che penso anca 1403 1, 5 | quel che penso anca mi. Xe vero che la me dise che 1404 1, 5 | Dove cómprela? Chi ghe xe che voggia vender? Anca 1405 1, 5 | In grazia, se la domanda xe lecita, xelo un acquisto 1406 1, 5 | E sì mo in ancuo Mestre xe deventà un Versaglies in 1407 1, 5 | popolada come questa. Ghe xe casini che i par gallerie; 1408 1, 5 | che i par gallerie; ghe xe palazzi da città, da sovrani. 1409 1, 5 | ostentazione.~PANT. Se vede ch'ella xe un signor pien de modestia; 1410 1, 5 | invitati.~PANT. Se va dove se xe seguri de trovar una bona 1411 1, 5 | semo avezzai cussì. Ma chi xe uso a tole grande, no se 1412 1, 5 | quel che me piase a mi, xe magnar solo, senza suggizion 1413 1, 5 | compatissa; ma qua no ghe xe logo per ella.~OTT. Signor 1414 1, 6 | Inségneghe a sto signor dove xe l'osteria.~OTT. Ma io, signore...~ 1415 1, 6 | io, signore...~PANT. La xe bona osteria; la vederà 1416 1, 7 | non guardarla)~BRIGH. I xe do soldi, sala?~OTT. Amico, 1417 1, 8 | ricco come i ricchi. El xe cussì e cussì; ma nol vorria 1418 2, 2 | PANT. (Oh poveretto mi! el xe matto senz'altro). (da sé)~ 1419 2, 4 | magné, che v'ascolterò. (La xe una vipera, ma ghe vôi ben). ( 1420 2, 4 | voggio?~PANT. Siora sì; chi xe el paron de sta casa?~ARG. 1421 2, 6 | Pantalone)~PANT. Siora sì: xe vero.~CLAR. Bene; quando 1422 2, 6 | Vardè per la villa se ghe xe altri che voggia vegnir 1423 2, 6 | sospirava. Gran barona che xe culìa, per farme far tutto 1424 2, 7 | superbia.~BRIGH. Donca la xe restada per far servizio 1425 2, 15 | PANT. Eh, n'importa. Questo xe el solito posto.~OTT. Bene, 1426 2, 15 | vicino.~PANT. Qua no ghe xe né la principessa del Caligo, 1427 2, 15 | no le se capisse; ora le xe da vovi, ora le xe da latte). ( 1428 2, 15 | ora le xe da vovi, ora le xe da latte). (da sé)~ ~ ~ 1429 2, 16 | el retiro, ve lodo: le xe cosse che le me piase anca 1430 2, 16 | inciviltà, compatime sior, no le xe cosse da par vostro, no 1431 2, 16 | cosse da par vostro, no le xe cosse da galantomo.~CLAR. 1432 2, 19 | sia vero.~PANT. Ma se no xe vero.~ARG. Non sarà vero; 1433 2, 19 | PANT. Ve digo che no xe vero.~ARG. Ed io accordo 1434 2, 20 | tolè sta cattiva lezion. La xe una putta de garbo, e no 1435 2, 20 | putta de garbo, e no la xe capace de pensar cussì.~ 1436 2, 22 | vostre madame.~PANT. (Custìa xe un gran spiritazzo; la parla 1437 2, 22 | la fusse nata a Venezia. Xe assae per una forestiera).~ 1438 2, 22 | imparè come che se fa co se xe maridai. Oe, marìo, dove 1439 2, 24 | alla beccaria. Flaminia xe troppo umile; Clarice xe 1440 2, 24 | xe troppo umile; Clarice xe troppo altiera. Sior Ottavio 1441 2, 24 | Pantalon dei Bisognosi. Nol xe omo che ghe piasa grandezze, 1442 2, 24 | gnanca l'inciviltae. Nol xe un armelin, come sior Ottavio, 1443 2, 24 | come sior Ottavio, ma nol xe gnanca una piegora monzua, 1444 2, 24 | sior Florindo. E saveu chi xe una putta de sesto, che 1445 2, 24 | Anca ella, poverazza, no la xealtiera co fa un basalisco, 1446 2, 24 | dise el lunario:~Quel che xe scrito in ciel succede in 1447 2, 24 | ciel succede in tera.~Amor xe orbo, e no xe maraveggia~ 1448 2, 24 | tera.~Amor xe orbo, e no xe maraveggia~Se un paron xe 1449 2, 24 | xe maraveggia~Se un paron xe colpio da una massera. ( 1450 3, 1 | cattive.~BRIGH. Ma co le xe cattive le dura poco.~ARG. 1451 3, 2 | pure toscano.~PANT. Elle le xe stae arlevae da mio fradello 1452 3, 5 | Eh via, matto, che no ti xe bon da far da Cuviello.~ 1453 3, 11 | parte.~PANT. Eh! se nol ghe xe, ghe lo metteremo.~ARG. 1454 3, 12 | Brighella.~ ~PANT. Custìa la xe molto furba. L'ha fatto 1455 3, 13 | dice così.~PANT. Za la xe una comedia. E alla presenza La casa nova Atto, Scena
1456 1, 3 | lustrissimo.~Anzoletto: Orsù xe tardi, lassemo cussì, e 1457 1, 11 | maraveggio, che vu disè che el xe un omo de garbo.~Conte: La castalda Atto, Scena
1458 1, 8 | PANT. Per cossa? Cossa xe stà?~COR. Frangiotto è un 1459 1, 8 | da sé)~PANT. (Corallina xe vedoa, la xe una donna de 1460 1, 8 | Corallina xe vedoa, la xe una donna de garbo, la me 1461 1, 9 | PANT. Ho inteso. Custìa la xe una femena che intende le 1462 1, 10 | anca in villa, dove ghe xe l’istesso pericolo e l’istesse 1463 1, 10 | no le se vede, e qua le xe le prime a ricever, a complimentar. 1464 1, 10 | contrario. La vostra dota xe pronta; in età discreta; 1465 1, 10 | Perché no?~PANT. Ve dirò: ghe xe sior Astolfo, omo de sessant’ 1466 1, 10 | ricco, civil e onorato. El xe mio amigo, so che el ve 1467 1, 10 | pare di lui?~PANT. No ghe xe mal. Ma se poderia trovar 1468 1, 10 | da nostro pari?~PANT. Sì, xe vero; ma el gh’ha poche 1469 1, 10 | e questi al d’ancuo i xe quei che se stima.~ROS. 1470 1, 11 | tavarnelle; che i vegna, che i xe patroni.~BRIGH. Viva vussignoria 1471 1, 12 | PANT. E sior Lelio che xe con ela, lo cognosseu?~ROS. 1472 1, 12 | ha una bona intrada, el xe fio solo. L’è nato ben; 1473 1, 12 | più a proposito per vu. El xe gnocchetto? Meggio per vu, 1474 1, 13 | PANT. Che diavolo! Casa mia xe la casa della comunità? 1475 1, 13 | casa della comunità? Chi xe st’altra visita?~COR. Il 1476 1, 13 | Farse magnar el nostro, xe malissimo fatto.~COR. Via, 1477 1, 13 | PANT. E el servitor, che xe quattro.~COR. Bene, quattro.~ ~ ~ ~ 1478 2, 9 | Mo che diavolo de parlar xe questo!~LEL. Onde...~PANT. 1479 2, 9 | ha assai di più.~PANT. No xe vero. No la gh’ha de più; 1480 2, 9 | tesoro. Co la ve comoda, la xe vostra.~LEL. Verba ligant 1481 2, 9 | contentissimo. Sentirò se Rosaura xe contenta anca ela.~LEL. 1482 2, 9 | Oui, monsieur.~PANT. E la xe contenta?~LEL. Contentissima.~ 1483 2, 10 | mondo; ma cossa importa? El xe ricco, el xe nato ben; el 1484 2, 10 | importa? El xe ricco, el xe nato ben; el xe innamorà 1485 2, 10 | ricco, el xe nato ben; el xe innamorà de Rosaura, el 1486 2, 10 | gnente; el dise anca che la xe contenta. Co l’è cussì, 1487 2, 10 | matrimonio, e el ballon ne xe capità sul brazzal.~ROS. ( 1488 2, 11 | cosa.~PANT. Che discorso xe questo? Mi no lo capisso.~ 1489 2, 11 | promessa; son contento, la xe novizza. (a Florindo)~FLOR. 1490 2, 12 | cara vu, che senta cossa xe sto negozio. (a Corallina)~ 1491 2, 12 | la signora Rosaura.~PANT. Xe tardi, patron, la xe dada 1492 2, 12 | PANT. Xe tardi, patron, la xe dada via.~FLOR. Ma se è 1493 2, 13 | proprietà.~PANT. Che novità xe questa? Che motivo ghaveu 1494 2, 13 | PANT. Gnente affatto; la xe amiga de mia nezza. La xe 1495 2, 13 | xe amiga de mia nezza. La xe vegnua a trovarla ela. Con 1496 2, 13 | siete...~PANT. Mo no ghe ne xe delle zovene da ben e onorate?~ 1497 3, 2 | tanti flauti, perché le xe piene de vento.~COR. Avete 1498 3, 3 | Corallina che torna.~ARL. Tutto xe all’ordene. Parecchiemose 1499 3, 4 | COR. Ha fatto.~ARL. No xe cotto?~COR. È cotto.~OTT. 1500 3, 6 | PANT. Me maraveggio. La xe vegnua a favorir mia nezza...~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License