1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5048
(segue) Il prodigo
     Atto, Scena
4001 1, 15| quattro mile. Sto Dottor el xe un ometto de garbo. El merita 4002 2, 1| ancora venuti.~MOM. Se no i xe vegnui, i vegnirà.~TRAPP. 4003 2, 7| tardi. El cuogo sta mattina xe mezzo storno. Ma adessadesso 4004 2, 7| amabile compagnia.~MOM. Questa xe un'espression cussì tenera, 4005 2, 7| deposito?~MOM. L'ho dito, xe vero, ma me xe capità un' 4006 2, 7| L'ho dito, xe vero, ma me xe capità un'occasion...~LEAN. 4007 2, 8| signor Leandro.~MOM. No xe vero gnente.~CLAR. Che avete 4008 2, 8| galantomo e ghe digo la verità. Xe vegnù el mio interveniente, 4009 2, 9| vien dall'amor, donca i xe fondai sulla rason, e la 4010 2, 9| dopo tante lizion che me xe sta fatto, quella de siora 4011 2, 9| Siora Clarice me pol, la xe una donna prudente, una 4012 2, 9| volta, e no più. La zente xe invidada. Son in te l'impegno, 4013 2, 9| reputazion. Za i vinti zecchini xe andai in tanta biscotteria, 4014 2, 15| niente). (da sé)~MOM. (Questo xe l'ultimo servizio, che ve 4015 2, 16| val el doppio, e che no xe indegno de ella. La prego 4016 2, 17| da sé) Va , che ti xe fortunada. (a Colombina, 4017 3, 1| occhiae da basilisco. No ghe xe stà altro che sior Ottavio, 4018 3, 1| venduto.~MOM. Sì? bravo. Dove xe i bezzi?~TRAPP. Ne ho qui 4019 3, 1| Oh, con quanti che la me xe successa cussì! Ma n'importa, 4020 3, 2| innamora, e le se placa co le xe in collera. Questa la xe 4021 3, 2| xe in collera. Questa la xe tutta al contrario; i regali 4022 3, 2| troppo piccoli, o che la xe differente dalle altre. 4023 3, 2| proprio desfortunà; e pur xe vero, ho tanto speso, ho 4024 3, 3| Fusina.~MOM. Ma cossa mai xe stà? cossa gh'oggio fatto? 4025 3, 3| anca, che tutto quel che xe fatto per stassera, andasse 4026 3, 3| particolar. I rinfreschi xe parecchiai, e una cena, 4027 3, 3| che scometto che no ghe xe altrettanto in tutta Venezia.~ 4028 3, 4| non ho fatto gnente, e xe superfluo che la me ringrazia. ( 4029 3, 4| fico.~MOM. Siora Clarice xe patrona de tutto, ma con 4030 3, 7| se desferia, e che no la xe capace de darme un desgusto. 4031 3, 8| el mio siropetto. Le xe in collera perché ho donà 4032 3, 8| Colombina; le gh'ha rason. El xe stà un trasporto de bile, 4033 3, 8| Per diana, che Colombina xe qua. La vien a tempo. Vederò 4034 3, 10| generoso. Ah, pur troppo xe vero quel che cento volte 4035 3, 10| quel che cento volte me xe sta dito; no son generoso, 4036 3, 10| butto via, i mi interessi xe in precipizio, e se perdo 4037 3, 10| El fattor.~MOM. El fattor xe el patron, tocco de bestia?~ 4038 3, 11| i gh'ha rason, el fattor xe assae più paron de mi, perché 4039 3, 11| vu, sempre fe vu, no la xe una cossa che staga ben. 4040 3, 12| despiase che lo sappia? ghe xe sotto qualche scondagna?~ 4041 3, 13| adesso. Nol vol far conti, el xe avezzo a magnarme tutto, 4042 3, 17| diga, se za per mi no ghe xe rimedio?~BEAT. Nel caso 4043 3, 18| liberazione suddetta.~MOM. Xe giusto, me sottoscriverò 4044 3, 18| quello che posso far per vu, xe questo, de metterghe in 4045 3, 22| Villane.~ ~TRUFF. Siori, xe qua la nobiltà campagnola, Il raggiratore Atto, Scena
4046 Ded | Veneziana favella tessute.~ ~La xe sta Santa Zovene~Fia de 4047 Ded | del mistier.~Savè chi el xe in Repubblica,~Savè quel 4048 Ded | po grazioso e lepido~El xe in conversazion.~Amigo sincerissimo,~ 4049 1, 3| debba premere.~ARL. Ma la xe una cossa che la me confonde. 4050 1, 3| Ma in te l’istesso tempo xe saltada suso donna Metilde.~ 4051 1, 3| signore... Ma in quel punto xe arrivà quella diavola de 4052 1, 3| carezze alla mamma. No la xe miga boccon cattivo donna 4053 1, 3| i aseni al d’ancuo i xe quelli che gh’ha fortuna. ( 4054 1, 15| Nestore.~ARL. Ah sì, no la xe brutta. (Mi no so gnanca 4055 2, 1| nome di Visobello?~ARL. Me xe stà sto bel titolo da 4056 2, 1| fatta la pace?~ARL. Sì, la xe fatta.~JAC. Lo scudo è mio~ 4057 2, 1| scudo è mio~ARL. El scudo xe vostro.~JAC. Ora che ho 4058 2, 2| Obbligatissimo. Questo xe el mio titolo che me vien; 4059 2, 2| inganno qui sotto.~ARL. No ghe xe gnente d’inganno. La xe 4060 2, 2| xe gnente d’inganno. La xe stada una mia locaggine. 4061 2, 3| Bella!... (Oe, vardè che xe qua vostra siora madre). ( 4062 2, 3| a donna Metilde)~ARL. (Xe meggio che me la batta). ( 4063 2, 4| siete venuto?~ARL. Questo xe el ponto della causa. Ghe 4064 2, 4| ho domandà de ela... ma xe vegnù la signora, come se 4065 2, 4| la memoria dei omeni la xe tanto debole, quanto la 4066 2, 5| Arlecchino)~ARL. Siora sì, xe verissimo.~CLA. E io voglio 4067 2, 5| che Ercole avanti de morir xe deventà matto.~ERAC. Vattene 4068 3, 3| Inségneme a robar, che la xe la to profession.~SPAS. 4069 3, 4| Sior no; quel che me preme xe questo, che vussioria manda 4070 3, 4| Conte, cossa vorla far? el xe pentio quel poveromo. Se 4071 3, 7| sé)~ARL. Ma mi so dove i xe quei maneghetti.~JAC. Caro 4072 3, 7| comoda, e per vu no ghe xe gnente de mal.~JAC. Datemeli 4073 3, 7| dunque.~ARL. Oh, questo xe el ponto dove che ve voleva.~ 4074 3, 7| mortificazion, che sti maneghetti i xe stadi tolti da donna Metilde; 4075 3, 13| vecchio?~ARL. Ve digo che la xe la più bella cossa del mondo. 4076 3, 13| bella, lo podè condur co i xe a tola.~JAC. Fatelo venire 4077 3, 13| soggezione.~ARL. Gnente, el xe un agneletto. La favorissa, 4078 3, 14| se podesse véder de chi i xe fioli, i deventerave tanti Il tutore Atto, Scena
4079 1, 4| soddisfarla mi in tutto quel che xe giusto.~BEAT. Oh sì, che 4080 1, 4| la veda. El mio obbligo xe de servirla.~COR. Caro signor 4081 1, 5| contentissima.~PANT. Séntela? Ela la xe contenta. Via, da mare1 4082 1, 5| ghe penso. Ma sta putta la xe stada raccomandada a mi 4083 1, 5| senza riguardo che ghe xe una putta; qua se tien conversazion, 4084 1, 5| cossa che se tase. La putta xe de bona indole, la xe modesta 4085 1, 5| putta xe de bona indole, la xe modesta e un poco rustega3, 4086 1, 5| rustega3, e questo per ela xe ben, che per altro so siora 4087 1, 5| la diga, cara ela, cossa xe sto andar in maschera da 4088 1, 5| cosse bone. Se i genitori xe matti, poveri quei fioli 4089 1, 5| sostegnirò che la vostra no xe disubbidienza, ma prudenza 4090 1, 5| quanto siete voi.~PANT. Xe vero, ma el xe un omo che 4091 1, 5| voi.~PANT. Xe vero, ma el xe un omo che no ghabbada, 4092 1, 5| pazienza. Siora Rosaura xe sotto la mia tutela, penserò 4093 1, 7| sior zio, perché anca lu el xe tutor come mi, e siben che 4094 1, 7| sarà ancora a letto.~PANT. Xe debotto11 mezzo zorno: e 4095 1, 7| tutte le mattine.~PANT. El xe un omo de garbo; i fatti 4096 1, 8| in un liogo13, dove ghe xe delle altre putte, anderessi 4097 1, 8| Volentierissima.~PANT. (La xe una pasta de marzapan). ( 4098 1, 8| mare tratta coi omeni, la xe stada maridada, e la lo 4099 1, 9| seguro... Oh manco mal, xe qua el sior Ottavio... Via 4100 1, 10| chiama)~PANT. Via, se no ghe xe nissun, n’importa; tiolemose 4101 1, 11| No so cossa dir, tutto xe un avvezzarse. Ma tornemo 4102 1, 11| putta, come che diseva, xe granda e vistosa. In casa 4103 1, 11| stare.~PANT. Ma cossa ghe xe? Dei chiodi, dei spini?~ 4104 1, 11| Penseremo po a maridarla. Me xe stà fatto qualche ricerca: 4105 1, 11| gnente a proposito. Intanto xe necessario che anca vu 4106 1, 11| conti.~PANT. Co no ghe ne xe più, i conti xe fatti.~OTT. 4107 1, 11| no ghe ne xe più, i conti xe fatti.~OTT. Così per l’appunto.~ 4108 1, 18| servitor suo. Oe, qua ti xe, bona lana? (a Lelio)~LEL. 4109 1, 18| ti vien a far visite? Mi xe un’ora che ho disnà, e ho 4110 1, 18| è ancora presto.~PANT. Xe ancora presto? (verso Rosaura)~ 4111 1, 18| PANT. Anca sior Florindo xe de quei che va tardi?~FLOR. 4112 1, 19| liogo da metterla, che la xe aspettada, e che quanto 4113 1, 19| dice mio fratello?~PANT. Lu xe contento.~BEAT. Bene, se 4114 1, 20| miserabile. Intrae ghe ne xe poche; bezzi no ghe n’ho, 4115 1, 20| compare chirurgo. Son to pare, xe vero, e son tutor de Rosaura, 4116 1, 20| spese, che la fortuna no xe per i baroni; che el cielo 4117 2, 7| PANT. Quanto sarà che la xe andada?~BEAT. Un quarto 4118 2, 7| in sta maniera la fia. La xe colla cameriera? Le cameriere, 4119 2, 7| l’intende colle patrone. Xe vegnù mio fio? El xe zovene, 4120 2, 7| patrone. Xe vegnù mio fio? El xe zovene, e dei zoveni no 4121 2, 8| ore in ponto, che V.S. la xe a tavola.~OTT. A tavola 4122 2, 9| Ottavio caro, che vostra nezza xe stada menada via.~OTT. Oh!~ 4123 2, 10| gnente de mal, perché ghe xe la cameriera, e po no ghe 4124 2, 10| sappia dir da che banda i xe andai, dove che i se pol 4125 2, 10| pipa.~PANT. Eh, che no ghe xe tempo da perder. Animo, 4126 2, 12| PANT. Oe, a Castello i xe. (ad Ottavio)~OTT. Ih! In 4127 2, 12| de stucco. So dove che i xe. I troverò mi. Andemo, compare 4128 2, 20| parole me sbrigo. Questa xe l’ultima volta che ti vedi 4129 2, 20| te vôi più dir gnente: el xe fià28 buttà via, el xe tempo 4130 2, 20| el xe fià28 buttà via, el xe tempo perso. I groppi xe 4131 2, 20| xe tempo perso. I groppi xe vegnui al pettene, e no 4132 3, 2| una bona fortuna. La putta xe in un’età discreta. De bontae 4133 3, 2| discreta. De bontae no ghe xe fursi la so compagna. La 4134 3, 2| quattordese mille ducati; la xe de bon parentà; chi la tolesse, 4135 3, 2| sior Florindo. So chi la xe, son informà della so nascita, 4136 3, 2| merito de sior Florindo xe una bona lettera de raccomandazion.~ 4137 3, 2| dirò per rispetto, ma co xe contenta la putta, fazzo 4138 3, 7| parte)~PANT. El repiego no xe cattivo. Corallina, andè 4139 3, 8| quarto d’ora siora Rosaura me xe stada domandada per muggier.~ 4140 3, 8| mai più. Finalmente cossa xe stà? Chiaccole, e no altro.~ 4141 3, 8| La me perdona. L’occasion xe bona, el partìo me piase, 4142 3, 8| partìo me piase, sior Ottavio xe contento, bisogna che la 4143 3, 13| figliuola). (da sé)~PANT. El xe vegnù a tempo, no se lo 4144 3, 14| siora Beatrice sa tutto. La xe mare amorosa, e la xe contenta...~ 4145 3, 14| La xe mare amorosa, e la xe contenta...~BEAT. Mi maraviglio 4146 3, 15| semo puttei, che la parola xe corsa?~FLOR. Sì signore, 4147 3, 15| mancar al so dover? Una mare xe da rispettar, xe vero, ma 4148 3, 15| Una mare xe da rispettar, xe vero, ma in sto caso, la 4149 3, 16| ve l’assicuro mi, Rosaura xe onesta, Rosaura xe innocente.~ 4150 3, 16| Rosaura xe onesta, Rosaura xe innocente.~FLOR. Questa 4151 3, 17| infame! Ah scellerato! Qua ti xe?~LEL. Ascoltatemi, signor 4152 3, 19| PANT. Brava. I matrimoni xe fatti. Sia ringrazià el 4153 3, 20| vestido.~PANT. Sior Ottavio, xe fatto tutto.~OTT. Sì? Ho 4154 3, 20| de dota. Finalmente tutto xe giustà, tutto xe fenio. 4155 3, 20| Finalmente tutto xe giustà, tutto xe fenio. Lelio, spero che 4156 3, 20| perdono tutto. Siora Rosaura xe ben logada, e ho adempio 4157 3, 20| quella onoratezza, che xe necessaria in un omo onesto, I rusteghi Atto, Scena
4158 2, 5 | stà dito, che la maridè; xe vero?~LUNARDO Chi ve l'ha La serva amorosa Atto, Scena
4159 1, 1 | Florindo, e tutti dise ch'el xe un bon putto. Bisogna ch' 4160 1, 1 | Ah! Ste maregne... ghe ne xe poche che voggia ben ai 4161 1, 1 | causa soa, sior Florindo xe cazzà fora de casa.~Ottavio: 4162 1, 1 | posso dolere.~Pantalone: El xe un sempio, un allocco, un 4163 1, 1 | deve avanzare.~Pantalone: I xe do da mantegnir: ello e 4164 1, 1 | Corallina la dise cussì che la xe nata, se pol dir, insieme 4165 1, 2 | ad Ottavio)~Pantalone: El xe sta ello che ghe l'ha dito... ( 4166 1, 2 | Siora Beatrice, za che la xe una donna savia e prudente, 4167 1, 2 | Pantalone)~Pantalone: El xe zovene, el xe stà avvezzo 4168 1, 2 | Pantalone: El xe zovene, el xe stà avvezzo a esser carezzà...~ 4169 1, 2 | ste cosse, e vedemo se ghe xe caso de giustarla. Parlè, 4170 1, 2 | Pantalone: Ma queste le xe cosse da gnente.~Beatrice: 4171 1, 2 | Corallina finalmente la xe una serva. La se pol far 4172 1, 2 | no succeda sto desordene, xe ben torlo in casa.~Beatrice: 4173 1, 2 | incomodo; ma ghe digo che la xe un'ingiustizia, una barbarità. 4174 1, 9 | un patron zovene, no la xe cossa che me piasa, no la 4175 1, 9 | cossa che me piasa, no la xe cossa che para bon.~Corallina: 4176 1, 9 | innamorati.~Brighella: Oh! no la xe de quelle che fazza l'amor. 4177 2, 3 | de' fatti miei.~Pantalone: Xe verissimo...~Corallina: 4178 2, 3 | dito el perché. (Custia xe una bestia, la fa la gatta 4179 2, 3 | poco spirito, quella donna xe un diavolo; no ghe trovo 4180 2, 3 | Mo adasio, adasio. No la xe miga una bagattella..~Corallina: 4181 2, 3 | essere tutti suoi?~Pantalone: Xe vero; ma...~Corallina: Non 4182 2, 3 | ben. Ma mia fia anca ella xe unica, anca ella gh'ha el 4183 2, 3 | Pantalone: Mi no. La casa xe bona, el putto me piase.~ 4184 2, 3 | de maridar sior Florindo, xe segno che con lu no gh'è 4185 2, 11 | vu e sior Florindo no ghe xe gnente de mal...~Corallina: 4186 3, 19 | Beatrice.~Pantalone: Co ghe ne xe una sola, eccola qua. La 4187 3, 19 | una sola, eccola qua. La xe capitada in te le mie man, 4188 3, 19 | Fermatevi...~Pantalone: La carta xe revocada, e cussì me vendico Sior Todero brontolon Atto, Scena
4189 1, 1 | Marcolina.~ ~MARC. E cussì? Ghe xe caso che possa bever el 4190 1, 1 | casa?~CEC. Siora sì, ghe ne xe, ma el paron vecchio l'ha 4191 1, 1 | chiave.~MARC. Anca questa ghe xe da novo? Fra le altre insolenze 4192 1, 1 | ela stada? Che grillo ghe xe saltà in testa? Che vovada 4193 1, 1 | saltà in testa? Che vovada xe stada questa?~CEC. La sa 4194 1, 1 | questa?~CEC. La sa che el xe un omo che bìsega per tutto, 4195 1, 1 | zucchero in otto zorni el xe debotto finio; de una lira 4196 1, 1 | caffè debotto no ghe ne xe più. No ghregola; no 4197 1, 1 | Che diavolo de vergogna! Xe tanti anni che son in sta 4198 1, 1 | gh'ha paura a parlar? Nol xe gnanca bon de mantegnir 4199 1, 1 | CEC. Per dir la verità, la xe squasi una cossa da no creder, 4200 1, 1 | verità, sior Nicoletto nol xe po tanto una malagrazia.~ 4201 1, 2 | de lori: che i so vecchi xe vegnui co le sgalmare, e 4202 1, 2 | le sgalmare, e casa mia xe più de cent'anni che la 4203 1, 2 | ha negozio impiantà.~CEC. Xe una signora che la domanda. ( 4204 1, 2 | MARC. Cos'è, siora? Cossa xe sti musoni?~CEC. Sia malignazo 4205 1, 2 | ha ditto: tirè; ho tirà; xe vegnù el paron vecchio, 4206 1, 2 | servida.~CEC. (Se el missier xe impastà de tossego, gnanca 4207 1, 2 | tossego, gnanca la niora no xe impastada de zucchero). ( 4208 1, 3 | fogo sotto.~FORT. Tutto xe un usarse. Co se xe usae, 4209 1, 3 | Tutto xe un usarse. Co se xe usae, no se pol far de manco. 4210 1, 3 | bon'ora lo possa dir, la xe vegnua tanto fatta.~FORT. 4211 1, 3 | avanti che ghe diga chi el xe, la me diga se la xe in 4212 1, 3 | el xe, la me diga se la xe in stato de maridarla.~MARC. 4213 1, 3 | sarave bella, che quando xe contento el pare e la mare 4214 1, 3 | certo segno. Ma col partio xe bon, co l'occasion xe a 4215 1, 3 | partio xe bon, co l'occasion xe a proposito, per cossa vorla 4216 1, 3 | fin dei fini, mio mario xe bonazzo, el sta a tutto, 4217 1, 3 | la dota de so mare, ghe xe la mia, gh'ho ose in capitolo 4218 1, 3 | missier farà el matto, ghe xe giustizia per tutti.~FORT. 4219 1, 3 | ghe ne sarà. Mio missier xe avaro, xe stravagante, xe 4220 1, 3 | sarà. Mio missier xe avaro, xe stravagante, xe tutto quel 4221 1, 3 | xe avaro, xe stravagante, xe tutto quel che la vol; ma 4222 1, 3 | voggia ben, sala, perché el xe un de quei vecchi, che no 4223 1, 3 | FORT. Via donca, co la xe cussì, la ghe parla.~MARC. 4224 1, 3 | me diga el putto chi el xe.~FORT. Se la sa, cossa ghe 4225 1, 3 | i bo. Sentimo prima chi xe el partio, e po ghe daremo 4226 1, 3 | sto putto che ghe propono, xe un fior, xe una coppa d' 4227 1, 3 | ghe propono, xe un fior, xe una coppa d'oro? Sala che 4228 1, 3 | che in sto paese no ghe xe altrettanto? Sala che el 4229 1, 3 | altrettanto? Sala che el xe un mio zerman?~MARC. Oh 4230 1, 3 | siora sì; cossa dìsela? Ghe xe eccezion?~MARC. Certo che 4231 1, 3 | eccezion?~MARC. Certo che col xe so parente, nol pol esser 4232 1, 3 | de più.~FORT. Sala che el xe fio solo, che el gh'averà 4233 1, 3 | un vizio al mondo, che el xe un putto che, no fazzo per 4234 1, 3 | da zentilomo? Sala che el xe sior Meneghetto Ramponzoli 4235 1, 3 | Salo che oracolo che la xe?~FORT. Oh! el sa tutto.~ 4236 1, 3 | MARC. Salo mo anca, che la xe una putta ben fatta? Che 4237 1, 3 | putta ben fatta? Che la xe un pometto de riosa?~FORT. 4238 1, 3 | vaga in collera, che no ghe xe mal. El l'ha vista al balcon.~ 4239 1, 3 | cussì i putti, come che xe sto sior Meneghetto.~MARC. 4240 1, 3 | so cossa dir; za che la xe vegnua a favorirme con tanto 4241 1, 3 | pretenderavelo?~FORT. El putto xe una pua, xe una pasta de 4242 1, 3 | FORT. El putto xe una pua, xe una pasta de marzapan, e 4243 1, 3 | mi, e quel che fazzo mi, xe ben fatto. Gh'ho ditto: 4244 1, 3 | amighe, so che siora che la xe; la putta xe una bona putta, 4245 1, 3 | siora che la xe; la putta xe una bona putta, lassè far 4246 1, 3 | Gnente, gnente?~MARC. La xe una siora che intende...~ 4247 1, 3 | Cara siora Marcolina, ghe xe più che lugánega.~MARC. 4248 1, 3 | pochetti.~FORT. Védela donca? Xe segno che tutti no pensa 4249 1, 4 | ben; so che putto che el xe, so che casa che i gh'ha. 4250 1, 4 | che i gh'ha. Oh per diana, xe qua mio mario! Ho giusto 4251 1, 4 | gnente.~MARC. Eh! adesso no xe tempo de parlar de ste cosse. 4252 1, 4 | maridà vostra fia.~PELL. La xe maridada?~MARC. M'intendo 4253 1, 4 | maridada?~MARC. M'intendo la xe promessa.~PELL. Chi l'ha 4254 1, 4 | de poder arbitrar.~PELL. Xe vero, la xe la vostra creatura; 4255 1, 4 | arbitrar.~PELL. Xe vero, la xe la vostra creatura; ma crederave 4256 1, 4 | MARC. Vostra muggier no xe capace de far una stramberia.~ 4257 1, 4 | Benissimo.~MARC. E el partio xe bon. E la putta anderà a 4258 1, 4 | PELL. Per mi, co mio pare xe contento elo, son contento 4259 1, 4 | vostro pare; diseghe che xe capità sta bona occasion, 4260 1, 4 | Se nol cognosse el putto, xe giusto che el lo cognossa: 4261 1, 4 | son una donna ragionevole; xe giusto che el sia informà. 4262 1, 4 | parleghe vu. Sentì se el xe ben disposto; rilevè se 4263 1, 4 | sopportar.~PELL. Ma che sugo ghe xe mo adesso d'andar in collera?~ 4264 1, 4 | subito, ve digo.~PELL. No ghe xe sta pressa.~MARC. Destrigheve; 4265 1, 4 | spirito, tutta fogo! E lu el xe una pepa, che propriamente 4266 1, 4 | esser fia de so pare; la xe una gnegné co fa elo. A 4267 1, 5 | quella maniera.~GREG. Ah! la xe stada ela in cusina?~TOD. 4268 1, 5 | in cusina.~TOD. Co no ghe xe nissun, disèmelo, che anderò 4269 1, 5 | la batto).~TOD. Chi ghe xe adesso in cusina?~GREG. 4270 1, 5 | cusina?~GREG. Per adesso ghe xe Cecilia.~TOD. Mio fio dove 4271 1, 5 | patrona? In sta casa no ghe xe altri patroni che mi. Cossa 4272 1, 5 | che sappia mi?~TOD. Dove xe la putta?~GREG. In tinello.~ 4273 1, 5 | xelo?~GREG. Sior sì, el xe in mezzà.~TOD. Cossa falo?~ 4274 1, 5 | TOD. E el putto?~GREG. El xe in mezzà co so pare.~TOD. 4275 1, 6 | gnente in sta casa. Mio fio xe un alocco; le donne no gh' 4276 1, 6 | mi, se nol fusse elo; el xe un omo attento, el xe un 4277 1, 6 | el xe un omo attento, el xe un omo fedel, el xe nato 4278 1, 6 | el xe un omo fedel, el xe nato in tel paese dove che 4279 1, 6 | che son nato anca mi; el xe anca, alla lontana, un pochettin 4280 1, 6 | privarme mi: che son vecchio, xe vero, ma posso viver ancora 4281 1, 6 | assae; ghe n'è dei altri che xe arrivai ai cento e quindese, 4282 1, 6 | dirò sior paron.~TOD. Dove xe vostro fio?~DESID. In mezzà, 4283 1, 6 | in casa siemile ducati. Xe giusto che anca mia nezza 4284 1, 6 | vestii? Vedeu sta velada? Xe undes'anni che me l'ho fatta, 4285 1, 6 | che me l'ho fatta, e la xe ancora che la par nova.~ 4286 1, 7 | in mezzà con Nicoletto. Xe meggio sempre aver in casa 4287 1, 7 | TOD. Sioria.~PELL. Se la xe contenta, ghe vorave parlar.~ 4288 1, 7 | dìselo sempia?~TOD. Perché la xe una sempia, e perché son 4289 1, 7 | occasion de logarla.~TOD. La xe logada.~PELL. La xe logada?~ 4290 1, 7 | La xe logada.~PELL. La xe logada?~TOD. Sior sì; fe 4291 1, 7 | poderávio almanco saver chi xe el novizzo che l'ha destinà 4292 1, 8 | Brava, siora Fortunata; la xe tornada presto. Me pòrtela 4293 1, 8 | parlà con mio mario, e el xe contentissimo.~FORT. E el 4294 1, 8 | vecchio?~MARC. Al vecchio ghe xe andà a parlarghe so fio, 4295 1, 8 | libertà.~MARC. Via, via, no xe sottoscritto el contratto, 4296 1, 8 | sottoscritto el contratto, ma i xe promessi in parola; la lo 4297 1, 8 | lo fazza vegnir, che la xe patrona.~FORT. Lo chiamerò; 4298 1, 8 | qualche scena. Veramente la xe vegnua siora Fortunata più 4299 1, 8 | FORT. La vederà, se el xe un putto de sesto.~MARC. 4300 1, 8 | FORT. Oh! contentissimi. I xe fora de lori dalla contentezza.~ 4301 1, 9 | Védela, sior zerman? Questa xe siora Marcolina, mare de 4302 1, 9 | MARC. Veramente la fortuna xe mia d'aver un zenero cussì 4303 1, 9 | oggio ditto?~MARC. Certo el xe pien de spirito e de bona 4304 1, 9 | ha del talento, ma no la xe gnancora... come sarave 4305 1, 9 | desmissiada.~MENEG. Eh, la xe zovene, avezza a star retirada; 4306 1, 9 | a star retirada; le idee xe ancora confuse; col tempo 4307 1, 9 | MARC. La senta. Bona la xe certo. Per bona ghe la dago 4308 1, 9 | la mantegno.~MENEG. Co la xe bona, de più no saverave 4309 1, 9 | saverave desiderar. Cossa ghe xe de meggio a sto mondo della 4310 1, 10 | Sior sì, giusto elo el xe.~MENEG. La permetta che 4311 1, 10 | cielo).~FORT. Coss'è? Ghe xe qualcossa da novo? (a Marcolina)~ 4312 1, 10 | sior Pellegrin, za che el xe qua, che el daga parola 4313 1, 10 | Siora Marcolina, cossa xe sto negozio?~MARC. Mi ho 4314 1, 11 | patrona, el patron vecchio xe in tutte le furie. El voleva 4315 1, 11 | vegnir de qua. El correva, el xe cascà, el s'ha fatto mal 4316 1, 11 | posso tegnir. Ma questo xe un affronto che la me fa.~ 4317 1, 11 | de perdon. Da cossa mai xe nate ste novità? Ghe xe 4318 1, 11 | xe nate ste novità? Ghe xe obietti contra la mia persona? 4319 1, 11 | obietti contra la mia persona? Xe tolta de mira la mia fameggia? 4320 1, 11 | Specialmente in tei matrimoni ghe xe sempre qualche desturbo, 4321 1, 11 | sti putti, fia mia, ghe ne xe pochetti. La senta: la gh' 4322 1, 11 | senta: la gh'ha rason che el xe mio zerman, da resto, son 4323 1, 11 | cielo vol le cosse giuste, e xe giusto che a una bona putta 4324 2, 1 | La servo.~TOD. Chi ghe xe in cusina?~GREG. El patron.~ 4325 2, 1 | Pellegrin in cusina?~GREG. El xe sentà al fogo, el se scalda, 4326 2, 1 | el suppia.~TOD. Sì, nol xe bon da far altro che da 4327 2, 1 | Eh! n'importa, n'importa. Xe meggio cussì. Xe meggio 4328 2, 1 | importa. Xe meggio cussì. Xe meggio che nol sappia gnente, 4329 2, 2 | sarà.~NICOL. (Oh! se la xe brutta, mi no la voggio).~ 4330 2, 2 | timore)~TOD. Co saverè chi la xe, gh'averè da caro.~NICOL. 4331 2, 3 | Nicoletto, e parte)~TOD. Dove xe vostro padre?~NICOL. El 4332 2, 4 | bella! el me vol maridar. La xe ben curiosa! mi ho paura 4333 2, 4 | che el vegna?~NICOL. El xe andà in mezzà da mio pare.~ 4334 2, 4 | cognosso, che co saverò chi la xe, gh'averò da caro.~CEC. 4335 2, 4 | poderave anca dar. El paron xe cussì de quel temperamento 4336 2, 4 | son una donnetta de garbo. Xe quattro mesi che nol me 4337 2, 4 | poveretta mi!~NICOL. Eh! xe Gregorio.~CEC. Zitto, zitto.~ 4338 2, 5 | Siestu benedetto: adesso el xe un colombin. Me toccheralo 4339 2, 6 | che quel benedetto vecchio xe d'un natural che bisogna 4340 2, 6 | sappia chi el ghe vol dar. La xe le mie viscere. No gh'ho 4341 2, 6 | vostro pare savè chi el xe. Co se trattasse de sparagnar, 4342 2, 6 | no v'indubitè. Mio pare xe vecchio assae.~MARC. Eh! 4343 2, 6 | anca nu a sto mondo. Che el xe patron; ma che per questo 4344 2, 7 | de cavarghe de bocca chi xe sto partio che el gh'ha 4345 2, 8 | nissun.~MARC. Che bisogno ghe xe? Co no s'ha da parlar, mi 4346 2, 8 | sì, mi.~MARC. (Oimei, me xe tornà el fià in corpo).~ 4347 2, 8 | materia del so interesse xe fursi pezo de mio missier, 4348 2, 8 | mi gh'ho dei parenti che xe civili al pari de sior Desiderio, 4349 2, 8 | parlà?~CEC. Ghe dirò, co xe andà da basso el paron, 4350 2, 8 | no sala che omo che el xe? El xe capace de chiamarme 4351 2, 8 | sala che omo che el xe? El xe capace de chiamarme dal 4352 2, 8 | Mo che rustegona! Oh, la xe pezo de so missier. Ghe 4353 2, 9 | in sto negozio! Cecilia xe un pezzo che la gh'ha voggia 4354 2, 9 | quel temerario de Desiderio xe capacissimo de darghe sotto, 4355 2, 9 | de sta fameggia. Mai me xe passà per mente tal cossa: 4356 2, 9 | sospettar, e el mio sospetto no xe senza rason. El dise che 4357 2, 9 | fatta. Fin che sti occhi xe averti, sto gusto nol lo 4358 2, 10 | a mia fia sior missier, xe el degnissimo sior Nicoletto.~ 4359 2, 11 | Coss'è, creature? Cossa xe stà?~MARC. Gnente, fia, 4360 2, 12 | sincier nol gh'è, nol ghe xe stà, e nol ghe sarà. No 4361 2, 12 | sarà. No ala sentìo? El xe pronto a soffrir, a aspettar...~ 4362 2, 12 | stemo, faremo pezo. Ghe xe delle cosse per aria con 4363 2, 12 | volesse.~FORT. Se la vol, el xe poco lontan. Co xe vegnù 4364 2, 12 | vol, el xe poco lontan. Co xe vegnù la so serva, el giera 4365 2, 12 | Siora sì; quel balcon che xe , varda giusto sora quel 4366 2, 13 | bontà.~FORT. Poverazza! la xe tanto bona, e la gh'ha sempre 4367 2, 13 | tutto a sior Meneghetto; el xe un galantomo, sala?~MENEG. 4368 2, 13 | irragionevole, de cattivo cuor, xe sempre più inviperio a voler 4369 2, 13 | che, no fazzo per dir, la xe un fior, una pua, una pasta 4370 2, 13 | sta natura.~FORT. Mo el xe ben un vecchio senza giudizio 4371 2, 13 | aspettar.~FORT. Séntela? El xe de sto cuor. (a Marcolina)~ 4372 2, 13 | Marcolina)~MARC. Donca co la xe cussì, xe facile che el 4373 2, 13 | MARC. Donca co la xe cussì, xe facile che el la gh'abbia 4374 2, 13 | ogni batticuor. Mio mario xe contento; mi son contenta; 4375 2, 13 | quel che gh'ho ditto: la xe una cossa che me riguarda 4376 2, 13 | pontualità ghe resiste. Xe vero che el pare e la mare 4377 2, 13 | vede che la mia putta no xe destinada per lu.~MENEG. 4378 2, 13 | portiera)~FORT. Oe, chi xe drio quella portiera?~MARC. ( 4379 2, 13 | despiera.~FORT. Oh! ela la xe? (scopre la portiera, e 4380 2, 14 | crederà. Sti rimproveri i xe tante ferìe al mio cuor, 4381 2, 14 | ma la compatisso, no la xe in stato gnancora de destinguer 4382 2, 14 | gnente. Se el ghe parla, el xe certo. Me par de véderlo. 4383 2, 14 | ma me par impussibile. El xe un vecchio che gh'ha ste 4384 2, 14 | ostinà. Da resto po, el xe el più bon omo del mondo. 4385 2, 14 | Chi el sente elo, tutti xe cattivi, tutti xe pessimi 4386 2, 14 | tutti xe cattivi, tutti xe pessimi e lu xe bon. I xe 4387 2, 14 | cattivi, tutti xe pessimi e lu xe bon. I xe cussì sta zente: 4388 2, 14 | xe pessimi e lu xe bon. I xe cussì sta zente: co no i 4389 3, 1 | DESID. Mi no saveria. El xe un zovene, proprio, civil.~ 4390 3, 1 | cossa che el vol, perché la xe una cossa che nol la pol 4391 3, 1 | TOD. Xelo solo?~DESID. El xe solo.~TOD. Gh'alo spada?~ 4392 3, 1 | Gh'alo spada?~DESID. El xe in tabarro. Mi no gh'ho 4393 3, 1 | DESID. La comandi.~TOD. Dove xe vostro fio?~DESID. El sarà 4394 3, 1 | in tel mio letto? Uno, e xe quindes'anni che nol se 4395 3, 1 | dalla portiera, se quel sior xe andà via.~DESID. (In fatti 4396 3, 1 | Ghe xelo?~DESID. El ghe xe.~TOD. (Gh'ho capio. Bisogna 4397 3, 1 | sta tanto, so che ora che xe; el sarà qua per bezzi, 4398 3, 1 | de bezzi. Sì, sì, se el xe un bon negozio, l'ascolterò; 4399 3, 1 | negozio, l'ascolterò; se el xe una canna sbusa, lo mando 4400 3, 1 | gran pazenzia. De no ghe xe gnanca careghe da sentarse). ( 4401 3, 2 | verità, el primo recevimento xe qualcossa de particolar. 4402 3, 2 | lamentarse).~TOD. (Sì, el xe ben all'ordene; ma pol esser 4403 3, 2 | maridar?~TOD. Perché la xe maridada.~MENEG. Ghe domando 4404 3, 2 | saverà.~MENEG. Donca no la xe maridada.~TOD. Donca mi 4405 3, 2 | credeva tanto).~MENEG. (Xe un'ora che stago in piè. 4406 3, 2 | TOD. La diga mo, chi el xe.~MENEG. Sì, signor, subito. 4407 3, 2 | con sdegno)~MENEG. No xe necessario che ghe diga 4408 3, 2 | che causa ste nozze che xe per farse, e che segondo 4409 3, 2 | farse, e che segondo ela xe fatte, la le ha tegnue sconte 4410 3, 2 | zermana ha parlà. Qualcossa xe stà discorso; ma l'assicuro 4411 3, 2 | so nezza?~TOD. Mia nezza xe maridada.~MENEG. No la xe 4412 3, 2 | xe maridada.~MENEG. No la xe maridada. (flemmaticamente)~ 4413 3, 2 | flemmaticamente)~TOD. Sior sì, che la xe maridada. (con caricatura)~ 4414 3, 2 | Ghe domando perdon: no la xe maridada. (come sopra )~ 4415 3, 2 | maridarla, e posso dir: la xe maridada. (con isdegno)~ 4416 3, 2 | Chi dise sta falsità? No xe vero gnente. Ghe dago siemile 4417 3, 2 | darmela a mi?...~TOD. La xe maridada. (con forza)~MENEG. 4418 3, 2 | promessa.. El contratto xe sottoscritto... Lassè che 4419 3, 2 | so fio? Gnanca un bezzo. Xe vero che maridando mia nezza 4420 3, 2 | Ghe torno a dir mia nezza xe maridada.~MENEG. Come? ( 4421 3, 2 | mortificato)~TOD. Come! Come! La xe cussì.~MENEG. Ma la favorissa...~ 4422 3, 3 | Marcolina.~DESID. No la ghe xe, la veda.~MENEG. No la ghe 4423 3, 3 | la veda.~MENEG. No la ghe xe?~DESID. La xe andada fora 4424 3, 3 | No la ghe xe?~DESID. La xe andada fora de casa.~MENEG. 4425 3, 3 | fora de casa.~MENEG. La xe andada fora de casa? Bravo. 4426 3, 4 | i senta.~CEC. Eh! no ghe xe nissun. Disè, disè; cossa 4427 3, 4 | di tutto questo)~CEC. (La xe una cossa che me farave 4428 3, 5 | detti~ ~MARC. Oe, oe. Cossa xe sto sussuro?~FORT. Siora 4429 3, 5 | FORT. Creature, queste xe tutte chiaccole che no serve 4430 3, 6 | mano a Nicoletto) Questo xe mio mario.~FORT. Via, disè 4431 3, 6 | Fortunata)~FORT. Questa xe mia muggier. (a Nicoletto)~ 4432 3, 6 | Nicoletto)~NICOL. Questa xe mia muggier.~FORT. La xe 4433 3, 6 | xe mia muggier.~FORT. La xe fatta.~CEC. Ve ringrazio, 4434 3, 7 | matrimonio?~FORT. Oe; i novizzi xe in camera; che i lo desfa, 4435 3, 7 | Per la condizion no ghe xe gnente da dir.~FORT. Siora 4436 3, 7 | Sior Meneghetto, cossa xe stà?~MENEG. Ho parlà, ho 4437 3, 7 | FORT. Anca sì, che ghe xe remedio.~MENEG. Mo come?~ 4438 3, 7 | lu...~MARC. La mia putta xe in libertà...~FORT. E la 4439 3, 7 | de fià. Tutte ste cosse xe nate in cussì poco tempo?~ 4440 3, 7 | tempo?~MARC. Sior sì, la xe cussì. Gh'alo paura che 4441 3, 8 | ironia)~FORT. Le cosse, co le xe destinae... (urtandosi con 4442 3, 8 | bon). (a Marcolina)~MARC. (Xe tre che nol vedo). (a 4443 3, 9 | DESID. Se la se contenta, xe meggio che chiama mio fio, 4444 3, 9 | FORT. Eh! so mi dove che el xe: el xe de co la so novizza. ( 4445 3, 9 | so mi dove che el xe: el xe de co la so novizza. ( 4446 3, 9 | Védela, sior paron? El xe co la so novizza. (ridendo)~ 4447 3, 10 | sentirli a sbruffar).~TOD. Dove xe Pellegrin? (a Marcolina)~ 4448 3, 14 | avè vostro fio?~TOD. Nol xe bon da gnente. (a Marcolina)~ 4449 3, 14 | quella scrittura sì fatta xe revocada dal fatto.~TOD. 4450 3, 14 | contenta anca mi.~TOD. No ghe xe bisogno che siè contenta, 4451 3, 14 | mi, basta.~MARC. (Mo el xe ben un omazzo!)~TOD. E vu, 4452 3, 15 | Meneghetto)~MENEG. Questa xe mia muggier.~ZANET. Questo 4453 3, 15 | mia muggier.~ZANET. Questo xe mio mario. (forte con spirito, 4454 3, ul | detti~ ~PELL. Coss'è? Cossa xe stà? Ghe xe strepiti, ghe 4455 3, ul | Coss'è? Cossa xe stà? Ghe xe strepiti, ghe xe sussuri? 4456 3, ul | stà? Ghe xe strepiti, ghe xe sussuri? Me maraveggio; 4457 3, ul | saveu che sussuri che ghe xe? Che vostra fia xe novizza.~ 4458 3, ul | che ghe xe? Che vostra fia xe novizza.~PELL. Con chi?~ 4459 3, ul | tutto ben?~MARC. Sior sì, xe andà tutto ben; ma no per 4460 3, ul | che brutto carattere che xe l'indiscreto, che xe el 4461 3, ul | che xe l'indiscreto, che xe el brontolon, no i voggia Torquato Tasso Atto, Scena
4462 3, 8 | Venezia apposta per trovarve.~~Xe do ore che aspetto; me preme 4463 3, 8 | per i amici qualche volta xe bon.~~Me piase i vertuosi, 4464 3, 8 | è il primo, quest'altro xe el segondo;~~Del merito 4465 3, 8 | fa che lodarve.~~Venezia xe el paese de vostra maggior 4466 3, 8 | accidente.~~Vostra mare xe andada a trovar so sorella,~~ 4467 3, 8 | stà generà in Napoli, el xe napolitan.~~Fermeve, a chi 4468 3, 8 | De un omo che va in ziro, xe patria tutto el mondo.~~ 4469 3, 8 | Bernardo Tasso a Napoli xe andà,~~A Bergamo so patria 4470 3, 8 | patria no aveva renonzià.~~Xe nati bergamaschi tutti i 4471 3, 8 | E sarà bergamaschi, come xe el pare, i fioi.~~ xe 4472 3, 8 | xe el pare, i fioi.~~ xe la casa vostra, de Bergamo 4473 3, 8 | Quel che mi ve offerisso, xe molto e xe seguro;~~Quel 4474 3, 8 | ve offerisso, xe molto e xe seguro;~~Quel che podè sperar 4475 3, 8 | che podè sperar a Napoli, xe scuro.~~Concluderò coi versi 4476 3, 8 | Diseme, caro amigo, xe vero quel che i dise.~~Che 4477 3, 8 | Ve la dirò più schietta.~~Xe vero che gh'avè qua la vostra 4478 3, 9 | solo.~ ~ ~~~TOM.~~~~Cossa xe sto negozio? la testa ghe 4479 3, 9 | Amor fa de ste cosse, amor xe un baroncello,~~Che ai omeni 4480 3, 10 | TOM.~~~~E termini per mi xe questi, patron caro,~~Che 4481 3, 10 | cargadure.~~Capaci eli no xe de dir dei barbarismi,~~ 4482 4, 1 | per adesso el nome.~~Ghe xe in ti Veneziani, per dir 4483 4, 3 | vala? la senta. Ih ih, la xe scampada.~~La marchesa Leonora? 4484 4, 3 | diana, l'ho trovada.~~Questa xe giusto quella che ha innamorà 4485 4, 3 | El sito, la premura... la xe quella seguro.~~~~~~GHE.~~~~ 4486 4, 3 | qualcun altro.~~Senz'altro la xe questa.~~~~~~GHE.~~~~Questa 4487 4, 4 | accorzo anca mi, che gnente el xe curioso;~~El smania per 4488 4, 4 | Donca concluder posso... chi xe st'altra signora?~~~~~~D. 4489 4, 7 | fursi un equivoco.~~Scarso xe el fondamento sul qual mi 4490 4, 7 | io l'ami.~~~~~~TOM.~~~~No xe gnanca el dover,~~Che del 4491 4, 7 | TOM.~~~~Oh, questa sì xe bella.~~Le Leonore xe do: 4492 4, 7 | sì xe bella.~~Le Leonore xe do: la sarà questa, o quella.~~ 4493 4, 8 | Xelo un nome alla moda?~~El xe un casetto bello; lassè 4494 4, 8 | mi la vedo,~~Digo l'autor xe matto, no pol star, no lo 4495 4, 8 | sti casi al mondo ghe ne xe. (ad Eleonora.)~~Quel che 4496 4, 8 | ad Eleonora.)~~Quel che xe stà, xe stà: fenirla un 4497 4, 8 | Eleonora.)~~Quel che xe stà, xe stà: fenirla un bisogna;~~ 4498 4, 9 | cossa amar una puttazza;~~Xe pezo amar quell'altra, se 4499 4, 9 | inzegno.~~Se andè via, no xe vero che reo siè dichiarà:~~ 4500 4, 9 | Venezia m'ha invidà.~~Questa xe cossa chiara, questo xe


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License