IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Alfabetica [« »] ronzino 1 ronzio 1 ronzoni 2 ros 4827 rosa 256 rosabella 1 rosada 1 | Frequenza [« »] 5048 xe 5013 far 4980 o 4827 ros 4801 s' 4778 fa 4677 gli | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze ros |
(segue) La scuola moderna Atto, Scena
3501 1, 12 | scimunito? di Belfiore?~~~~~~ROS.~~~~Ah forse pria m'ucciderà Il signor dottore Atto, Scena
3502 1, 3 | Rosina e detti.~ ~ ~~~ROS.~~~~Chi mi chiama?~~~~~~ 3503 1, 4 | Rosina e Beltrame~ ~ ~~~ROS.~~~~Dite, messer Beltrame.~~~~~~ 3504 1, 4 | veder bella!) (da sé)~~~~~~ROS.~~~~È ver ch'è ritornato~~ 3505 1, 4 | Bernardino addottorato.~~~~~~ROS.~~~~Bernardino è nel Borgo,~~ 3506 1, 4 | laurea si è sposato.~~~~~~ROS.~~~~Laura? chi è questa 3507 1, 4 | la laurea dottorale.~~~~~~ROS.~~~~Ma voi, messer Beltrame,~~ 3508 1, 4 | non lo voglio più.~~~~~~ROS.~~~~Sapete pure~~Che, prima 3509 1, 4 | Bernardin non è lo stesso.~~~~~~ROS.~~~~Oh, cospetto di Bacco!~~ 3510 1, 5 | Rosina, poi Fabrizio~ ~ ~~~ROS.~~~~Che ti venga la rabbia!~~ 3511 1, 5 | andato il fattore?~~~~~~ROS.~~~~Io non lo so.~~~~~~FABR.~~~~ 3512 1, 5 | casa sua lo troverò.~~~~~~ROS.~~~~Voglio venire anch'io.~~~~~~ 3513 1, 5 | Per qual ragione?~~~~~~ROS.~~~~Perché, se nol sapete,~~ 3514 1, 5 | non vi acconsente.~~~~~~ROS.~~~~Voi ridere mi fate.~~ 3515 1, 15 | Pasquina, poi Fabrizio~ ~ ~~~ROS.~~~~Serva umilissima, signor 3516 1, 15 | Rosina)~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ROS.~~~~Mi discacciate? (a Beltrame)~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 3517 1, 15 | Rosina)~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ROS.~~~~(Non è ancor tempo di 3518 1, 15 | dottore.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ROS.~~~~} a due~~~~Viva il messere,~~ 3519 1, 15 | ROS.~~~~} a due~~~~Non è già 3520 1, 15 | ROS.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 3521 2, 5 | spacciarla da signor.~~ ~~~~~~ROS.~~~~Ehi, signor Bernardino.~~~~~~ 3522 2, 5 | con sprezzatura)~~~~~~ROS.~~~~Favoritemi, in grazia,~~ 3523 2, 5 | sprezzatura). (da sé)~~~~~~ROS.~~~~Della vostra Rosina~~ 3524 2, 5 | glorie, e non di amori.~~~~~~ROS.~~~~Non sarà vostra gloria,~~ 3525 2, 5 | non bada a ragazzate.~~~~~~ROS.~~~~Vi ricordate almeno~~ 3526 2, 5 | Eh, parliam d'altro.~~~~~~ROS.~~~~Voi prometteste a me.~~~~~~ 3527 2, 5 | una presa di rapè.~~~~~~ROS.~~~~Voglio che ci parliamo.~~~~~~ 3528 2, 5 | in atto di partire)~~~~~~ROS.~~~~Fermati, ingrato. (Arrestandolo 3529 2, 5 | occhietti e quel bocchino.~~~~~~ROS.~~~~Chi mi chiama? (svegliandosi)~~~~~~ 3530 2, 5 | domanda ai propri errori.~~~~~~ROS.~~~~Vanne, è tempo di gloria, 3531 2, 5 | pazzie son terminate.~~~~~~ROS.~~~~Eh, non bada un dottore 3532 2, 5 | morir, né so il perché.~~~~~~ROS.~~~~Si servi di una presa 3533 2, 5 | merito peggio.~~Sentimi.~~~~~~ROS.~~~~Andar io deggio:~~Il 3534 2, 5 | Ah no, per carità.~~~~~~ROS.~~~~Barbaro, ingrato!~~ ~~ 3535 2, 11 | ROS.~~~~Ha operato, signor, 3536 2, 11 | ROS.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 3537 2, 11 | ROS.~~~~Che cosa dite?~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 3538 2, 11 | ROS.~~~~Che bel parlare,~~Che 3539 2, 11 | ROS.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 3540 2, 11 | ROS.~~~~Son, lo sapete,~~Meglio 3541 2, 11 | ROS.~~~~Bella dottora! (ironica)~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 3542 2, 11 | ROS.~~~~Perdonate.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 3543 2, 11 | ROS.~~~~Maledetta,~~Sol per 3544 2, 11 | ROS.~~~~} a due~~~~L'averai~~ 3545 3, 9 | perseguitare). (da sé)~~~~~~ROS.~~~~Noi non siam qui venuti~~ 3546 3, 9 | Fabrizio e Rosina)~~~~~~ROS.~~~~(Chi principia di noi?) ( 3547 3, 9 | piano a Rosina)~~~~~~ROS.~~~~Ascoltate, signori:~~ 3548 3, 10 | disperato). (da sé)~~~~~~ROS.~~~~(Mi voglio vendicar 3549 3, 10 | Spero sol da voi pietà.~~~~~~ROS.~~~~Dice a me, signor dottore?~~ 3550 3, 10 | mia, chiedo perdono.~~~~~~ROS.~~~~No, sì stolida non sono.~~~~~~ 3551 3, 10 | bella, eccomi qui.~~~~~~ROS.~~~~Ah, se credessi... direi 3552 3, 10 | volete,~~Vostro son io.~~~~~~ROS.~~~~Vi sdegnerete~~Dell' 3553 3, 10 | Che per voi moro.~~~~~~ROS.~~~~Ah traditore,~~Mi rubi 3554 3, 10 | Dammi la mano, o cara.~~~~~~ROS.~~~~Son di un dottore indegna.~~~~~~ 3555 3, 10 | Dammi la mano, o bella.~~~~~~ROS.~~~~La nobiltà si sdegna.~~~~~~ 3556 3, 10 | Non tormentarmi più.~~~~~~ROS.~~~~Un mancator sei tu.~~ 3557 3, 10 | BERN.~~~~Il so.~~~~~~ROS.~~~~M'inganneresti?~~~~~~ La vedova scaltra Atto, Scena
3558 1, 4 | di Rosaura con sedie.~ ~Ros. Cara Marionette, dimmi 3559 1, 4 | Francia fa la sua figura.~Ros. Eppure io non sono delle 3560 1, 4 | un costume ben regolato.~Ros. Dunque colà le donne saranno 3561 1, 4 | quando è fatto con garbo.~Ros. Ma dimmi, per essere stata 3562 1, 4 | d’adoperare il belletto.~Ros. Questo poi non l’approverei. 3563 1, 4 | signora padrona, tutte pazzie.~Ros. Basta, io non mi voglio 3564 1, 4 | non sareste considerata.~Ros. Anzi da qui avanti voglio 3565 1, 4 | rifatevi del tempo perduto.~Ros. Converrà ch’io faccia speditamente. 3566 1, 4 | importa, avete una buona dote.~Ros. In grazia di quel povero 3567 1, 4 | avete niente per le mani?~Ros. Così presto? Sono vedova 3568 1, 4 | che ne aveva settanta.~Ros. Mi fai ridere. Il Conte 3569 1, 4 | partito, ma è troppo geloso.~Ros. Segno che ama davvero.~ 3570 1, 4 | un Francese! Beata voi!~Ros. Che vantaggio avrei a sposar 3571 1, 4 | più gli dareste nel genio.~Ros. Questa è una bella prerogativa.~ 3572 1, 4 | che lo dico per prova.~Ros. Mia sorella ancor non si 3573 1, 4 | Mar. Sarà alla tavoletta.~Ros. Non la finisce mai.~Mar. 3574 1, 4 | Anch’ella cerca marito.~Ros. Bisognerà che lo provvediamo 3575 1, 4 | lascerebbe invecchiare fanciulla.~Ros. Per questo la tengo meco.~ 3576 1, 4 | È poi una buona ragazza.~Ros. Mi pare che mio cognato 3577 1, 4 | e di buona complessione.~Ros. Chi è costui, che viene 3578 1, 4 | alloggiata. È molto faceto.~Ros. Viene avanti con gran libertà. 3579 1, 5 | Obbligatissimo alle sue grazie.~Ros. Bel complimento!~Mar. Se 3580 1, 5 | ho da far un’ambassada.~Ros. dite pure, che io vi ascolto.~ 3581 1, 5 | Milord Runebif la reverisse.~Ros. (a Marionette) Questi è 3582 1, 5 | el ghe manda sto anello.~Ros. Mi maraviglio di te e di 3583 1, 5 | regali, ghe ne son poche.~Ros. Orsù, non più repliche, 3584 1, 5 | lo volete lasciar andare?~Ros. Ti pare che una donna civile 3585 1, 5 | crederà una favola.~(parte)~Ros. Alcuni forestieri hanno 3586 1, 5 | Ma torna il cameriere.~Ros. E seco vi è il Milord. 3587 1, 5 | poche parole e molti fatti.~Ros. La loro troppa serietà 3588 1, 5 | ora dicono dieci parole.~Ros. Introduci l’Inglese e poi 3589 1, 5 | il tempo con Arlecchino.~Ros. Non gli dar confidenza.~ 3590 1, 6 | Sesta. Rosaura, poi Milord~ ~Ros. Se Milord avrà per me de’ 3591 1, 6 | che viene.~Mil. Madama.~Ros. Milord vi son serva.~Mil. 3592 1, 6 | iersera che vi piaceva.~Ros. Tutto quello che piace, 3593 1, 6 | desidera quello che piace.~Ros. Desiderare e prendere non 3594 1, 6 | le vostre proposizioni.~Ros. Accomodatevi.~Mil. Tocca 3595 1, 6 | Accomodatevi.~Mil. Tocca a voi.~Ros. Favorite.~Mil. Non mi tormentate 3596 1, 6 | con cerimonie. (siedono)~Ros. Come avete riposato bene 3597 1, 6 | della notte?~Mil. Poco.~Ros. Vi piacque il festino di 3598 1, 6 | festino di iersera?~Mil. Molto~Ros. Vi erano delle belle donne?~ 3599 1, 6 | belle donne?~Mil. Sì, belle.~Ros. Milord, qual più vi piace 3600 1, 6 | belle?~Mil. Voi, madama.~Ros. Oh, volete scherzare?~Mil. 3601 1, 6 | Credete, lo dico di cuore.~Ros. Io non merito una distinzione 3602 1, 6 | degnate di accettar poco.~Ros. Non accetto, per non esser 3603 1, 6 | aggradite, son soddisfatto.~Ros. Quando è così, non voglio 3604 1, 6 | anello e lo dà a Rosaura)~Ros. Vi ringrazierei, se non 3605 1, 7 | sulla guantiera, e detti~ ~Ros. Ecco la cioccolata.~Mil. ( 3606 1, 7 | la dà a Rosaura) Madama.~Ros. (Che stile laconico!) ( 3607 1, 7 | servirsi con attenzione.~Ros. Fo quel ch’io posso.~Mil. ( 3608 1, 7 | Questa è per me. Una doppia!)~Ros. Prendi. (rimette la tazza 3609 1, 7 | Mi rallegro dell’anello).~Ros. (piano a Marionette) (Sta 3610 1, 7 | siete vedova non è così?~Ros. Lo sono, e se trovassi 3611 1, 7 | intenzione di prender moglie.~Ros. Perché‚?~Mil. Mi piace 3612 1, 7 | Mil. Mi piace la libertà.~Ros. E amore non vi molesta?~ 3613 1, 7 | vedo una donna amabile.~Ros. Ma il vostro è un amor 3614 1, 7 | Che? Si deve amar sempre?~Ros. La costanza è il pregio 3615 1, 7 | finché‚ è vicino l’oggetto.~Ros. Non vi capisco.~Mil. Mi 3616 1, 7 | fino che mi sarete vicina.~Ros. Dunque, partito che sarete 3617 1, 7 | io penerei senza frutto.~Ros. Qual frutto sperate, finché‚ 3618 1, 7 | Vedervi ed essere ben veduto.~Ros. Siete un cavaliere discreto.~ 3619 1, 7 | onore non fa sperare di più.~Ros. Siete adorabile.~Mil. Son 3620 1, 7 | Mil. Son tutto vostro.~Ros. Ma finché‚ state a Venezia.~ 3621 1, 7 | Venezia.~Mil. Così penso.~Ros. (Che bell’umore!)~MIl. ( 3622 1, 7 | vorrebbe farvi una visita.~Ros. Il conte di Bosco Nero?~ 3623 1, 7 | Nero?~Mar. Per l’appunto.~Ros. Porta un’altra sedia e 3624 1, 7 | il Conte è vostro amante?~Ros. Vorrebbe esserlo.~ ~ 3625 1, 8 | Riverisco la signora Rosaura.~Ros. Addio, Conte. Sedete.~Con. 3626 1, 8 | Sapete il mio naturale.~Ros. Marionette, con vostra 3627 1, 8 | che siete di buon gusto.~Ros. Milord ha voluto favorirmi 3628 1, 8 | siete generosa con tutti.~Ros. Conte, voi mi offendete.~ 3629 1, 9 | sì gentile conversazione?~Ros. Venite, Eleonora, venite.~ 3630 1, 9 | Rosaura) Chi è questa signora?~Ros. Mia sorella.~Ele. E sua 3631 1, 9 | la saluta senza parlare.)~Ros. (ad Eleonora) Sedete presso 3632 1, 9 | Vi sono schiavo. (s’alza)~Ros. Dove, dove, Milord?~Mil. 3633 1, 9 | Milord?~Mil. Alla Piazza.~Ros. Siete disgustato?~Mil. 3634 1, 9 | addio. Conte, a rivederci.~Ros. Permettete ch’io almeno...( 3635 1, 10 | vi son tenuta davvero!~Ros. Compatite. Quegli è un 3636 1, 10 | vedermi mal corrisposto.~Ros. Di che vi lagnate?~Con. 3637 1, 10 | grazie ad un forestiero.~Ros. Ma che? Sono io cosa vostra? 3638 1, 15 | libro, poi Marionette~ ~Ros. Bella erudizione che è 3639 1, 15 | disturbare la vostra lezione.~Ros. Prendi questo tuo libro, 3640 1, 15 | profittare del vostro merito.~Ros. In che modo?~Mar. Vi è 3641 1, 15 | la vostra corrispondenza.~Ros. Come si chiama questo cavaliere?~ 3642 1, 15 | Mar. Monsieur Le Blau.~Ros. Ah, lo conosco. Ier sera 3643 1, 15 | basta dire che sia Francese.~Ros. Tu non vuoi lasciar questo 3644 1, 15 | permissione di entrare.~Ros. E tu l’hai introdotto in 3645 1, 15 | facilità?~Mar. è mio paesano.~Ros. Che importa a me che sia 3646 1, 15 | Anch’egli avrà degli anelli.~Ros. Eh, non mi fare l’impertinente, 3647 1, 16 | Monsieur) Che avete fatto?~Ros. Signore, qui non si costuma 3648 1, 16 | Bravo Monsieur Le Blau!)~Ros. Alzatevi: l’error vostro 3649 1, 16 | ricolmo il cuore di dolcezza.~Ros. (da sé) (Ancorché‚ vi sia 3650 1, 16 | comanda, signora padrona?~Ros. Avanza due sedie...~Mar. 3651 1, 17 | argomento la vostra pietà.~Ros. Siccome so di non esser 3652 1, 17 | che il vostro ritratto.~Ros. La troppa lode, Monsieur, 3653 1, 17 | le belle di questa terra.~Ros. (E séguita di questo passo).~ 3654 1, 17 | madama? La nostra Marionette?~Ros. Ella per l’appunto.~Mon. 3655 1, 17 | desertare dal vostro tuppè.~Ros. Non sarebbe gran cosa.~ 3656 1, 17 | leverò, se vi contentate.~Ros. Chiamerò la cameriera.~ 3657 1, 17 | ora state perfettamente.~Ros. Non si può negare che in 3658 1, 17 | senza la mia approvazione.~Ros. Veramente si vede che il 3659 1, 17 | mirabilmente nel ballo.~Ros. (Non si potea far peggio.)~ 3660 1, 17 | refrigerio delle mie pene.~Ros. Signore, che io vi piaccia 3661 1, 17 | padrona di voi medesima?~Ros. La vedova è soggetta alla 3662 1, 17 | sistema delle donne prudenti.~Ros. La donna prudente o deve 3663 1, 17 | io vi esibisco uno sposo.~Ros. E chi è questi, o signore?~ 3664 1, 17 | ho donato il mio cuore.~Ros. Datemi qualche tempo a 3665 1, 17 | per prenderla per la mano)~Ros. Eh, monsieur, un poco più 3666 1, 17 | essere il vostro sposo?~Ros. è ancor troppo presto.~ 3667 1, 17 | ardo, e non posso vivere.~Ros. (Convien finirla.) ( s’ 3668 1, 17 | va dietro) Abbiate pietà.~Ros. Modestia, vi dico. Siete 3669 1, 17 | inginocchia) Vi domando perdono.~Ros. (E siamo da capo). Deh, 3670 1, 17 | soccorso della vostra mano.~Ros. Via, v’aiuterò a sollevarvi. ( 3671 1, 17 | sa commetter dei furti.~Ros. Ah! monsieur, siete troppo 3672 1, 17 | Mon. E voi troppo bella.~Ros. Orsù, non mi è ora permesso 3673 1, 17 | tutta la vostra libertà.~Ros. Mi riserbo ad altro tempo 3674 1, 17 | mano è impegnata per voi.~Ros. Ed io non son lontana dall’ 3675 1, 18 | Diciottesima. Rosaura sola~ ~Ros. Certo! se fossi nata a 3676 2, 1 | Il Dottore e Rosaura~ ~Ros. Pare che il mio genitore 3677 2, 1 | il vitto co' miei sudori.~Ros. Se avete bisogno di qualche 3678 2, 1 | maggior fastidio del mondo.~Ros. Bisognerebbe procurar l' 3679 2, 1 | inclinerebbe a sposarla.~Ros. Oh, non le date un vecchio.~ 3680 2, 1 | l'avete preso anche voi.~Ros. E per questo vi dico che 3681 2, 1 | togliamo la sua fortuna.~Ros. Se v'inclina, lo faccia. 3682 2, 1 | Rosaura, volete rimaritarvi?~Ros. Perché no? Se mi capitasse 3683 2, 1 | dell'inclinazione per voi.~Ros. Come si chiama?~Dott. Don 3684 2, 1 | Don Alvaro di Castiglia.~Ros. Lo conosco. Era ier sera 3685 2, 1 | voi la sua inclinazione.~Ros. Quando mio padre me lo 3686 2, 2 | Rosaura poi Don Alvaro~ ~Ros. Mi mortifica gentilmente. 3687 2, 2 | donna Rosaura de' Bisognosi.~Ros. M'inchino a don Alvaro 3688 2, 2 | il piacere di riverirvi.~Ros. Mio padre è stato troppo 3689 2, 2 | pena per voi mi prendo.~Ros. Vuol favorire? S'accomodi.~ 3690 2, 2 | giorno che di notte.) (siede)~Ros. (Mi mette in una gran soggezione.) ( 3691 2, 2 | tabacco. (le dà il tabacco)~Ros. Veramente prezioso.~Alv. 3692 2, 2 | dalla duchessa mia madre.~Ros. Certo non può esser migliore.~ 3693 2, 2 | Eccolo al vostro comando.~Ros. Non ricuserò l'onore di 3694 2, 2 | Alv. Servitevi della mia.~Ros. Non permetterei che doveste 3695 2, 2 | datemi in cambio la vostra.~Ros. Ma la mia è d'argento, 3696 2, 2 | scatole d'oro. Favorite.~Ros. per compiacervi. (fa il 3697 2, 2 | gli angoli della Spagna.~Ros. E delle Italiane che ne 3698 2, 2 | conoscono la loro bellezza.~Ros. Perché?~Alv. Perché? S' 3699 2, 2 | decoro del loro merito.~Ros. Ma che? Le vorreste superbe?~ 3700 2, 2 | più gravi e meno popolari.~Ros. Ma il nostro costume è 3701 2, 2 | atterrare co' loro sguardi.~Ros. Vi ringrazio della favorevole 3702 2, 2 | vera cognizione del merito.~Ros. Lo credo, ma qualche volta 3703 2, 2 | motivo de' nostri amori.~Ros. Ma di che dunque vi solete 3704 2, 2 | contegno e della gravità.~Ros. (Genio veramente particolare 3705 2, 2 | incomodo. Che ora abbiamo?~Ros. Sarà il mezzogiorno poco 3706 2, 2 | perfetta del Quare inglese.~Ros. In Ispagna non fanno orologi?~ 3707 2, 2 | Ispagna pochi travagliano.~Ros. Ma come vivono le genti 3708 2, 2 | Ispagna non vi è gente bassa.~Ros.( Oh questo è originale!)~ 3709 2, 2 | getta in fondo alla scena)~Ros. Che fate? Un orologio così 3710 2, 2 | più degno della mia mano.~Ros. (Dice bene).~Alv. Ma voi, 3711 2, 2 | ancora richiesto cosa veruna.~Ros. Non saprei di che pregarvi, 3712 2, 2 | ancora delle circostanze.~Ros. Favorite dirmi che cosa 3713 2, 2 | stima teniate la nobiltà.~Ros. Essa è il mio nume.~Alv. 3714 2, 2 | anime basse ed ignobili.~Ros. Le odio e le abborrisco.~ 3715 2, 2 | sangue ad una vana bellezza.~Ros. Di ciò mi pregio costantemente.~ 3716 2, 2 | piacer vostro. (s'alza)~Ros. Volete di già lasciarmi?( 3717 2, 2 | Comincerei a indebolirmi.~Ros. (Voglio provarmi se so 3718 2, 2 | severo.~Alv. Così mi piacete.~Ros. Vi lascerò penare prima 3719 2, 2 | Lo soffrirò con diletto.~Ros. Ad un mio cenno dovrete 3720 2, 2 | sa sostener la gravità!~Ros. Principiate ora a temermi. 3721 2, 2 | Sono costretto a ubbidirvi.~Ros. Non mi guardate.~Alv. Che 3722 2, 3 | Scena Terza. Rosaura sola~ ~Ros. Oh! questo è il più ameno 3723 2, 10 | Rosaura, mi raccomando a voi.~Ros. Non dubitate; vi amo di 3724 2, 10 | inferiore a quello di mia madre.~Ros. Ritiratevi nella vostra 3725 2, 10 | consigliate ch'io gli risponda?~Ros. Ditegli che in questo non 3726 2, 10 | Ele. Mi dirà che è padre.~Ros. Rispondetegli che io son 3727 2, 11 | quanto esibite di far voi.~Ros. L'amo teneramente. Ella 3728 2, 12 | vestito alla francese~ ~Ros. È troppo barbara quella 3729 2, 12 | desidera farvi un'ambasciata.~Ros. Fa' che passi.~Mar. Sapete 3730 2, 12 | fatto suo cameriere.~(parte)~Ros. Il Francese va replicando 3731 2, 12 | inchini caricati a Rosaura)~Ros. Bravo, bravo non ti affaticar 3732 2, 12 | presentarvi una zoggia.~Ros. A me una gioia?~Arl. A 3733 2, 12 | fai torto al tuo spirito.~Ros. Se non te lo ricordi, sarà 3734 2, 12 | deposito di questa carta.~Ros. Bravo!~Mar. Evviva.~Arl. ( 3735 2, 12 | so né lezer né scriver.~Ros. Sentiamo, Marionette, che 3736 2, 12 | Che bello stile Francese!~Ros. Ebbene, qual è la cosa 3737 2, 12 | Eccola. (le dà il ritratto)~Ros. È questa la gioia?~Mar. 3738 2, 12 | ritratto di un Parigino?~Ros. È qualcosa di particolare.~ 3739 2, 12 | l'interesse del servitor.~Ros. Volentieri. Attendimi, 3740 2, 12 | Mar. Grazioso, grazioso!~Ros. Prendi, ecco la breve risposta 3741 2, 12 | una risposta consolatoria?~Ros. Mi par di sì.~Arl. Posso 3742 2, 12 | effetto delle belle promesse?~Ros. Ciò dipende dalla generosità 3743 2, 13 | mi piace infinitamente.~Ros. È un servitore grazioso.~ 3744 2, 13 | può essere senza spirito.~Ros. Sappi, Marionette, che 3745 2, 13 | voi non mancheranno case.~Ros. Sì, ma una vedova sola 3746 2, 13 | Conducete con voi la sorella.~Ros. Ella ancora ha bisogno 3747 2, 13 | in casa di vostro padre.~Ros. Avrei troppa soggezione.~ 3748 2, 13 | soggezione.~Mar. Maritatevi.~Ros. Questo sarebbe il partito 3749 2, 13 | Dunque, perché lo differite?~Ros. Son confusa fra quattro 3750 2, 13 | amanti.~Mar. Sceglietene uno.~Ros. Temo ingannarmi.~Mar. Attaccatevi 3751 2, 13 | Francese, e non fallirete.~Ros. Ed io lo credo peggio degli 3752 2, 13 | prendere a vostra sorella.~Ros. Ci penserò.~Mar. Osservate 3753 2, 13 | viene dalla sala correndo.~Ros. Che vorrà mai? Fallo passare.~ 3754 2, 14 | Vossignoria Illustrissima.~Ros. Chi sei?~Fol. Sono Foletto, 3755 2, 14 | carestia di titoli superlativi.~Ros. Che dice il Conte tuo padrone?~ 3756 2, 14 | signora. (le dà la lettera).~Ros. (legge piano)~Mar. Amico, 3757 2, 14 | Oh, la sai lunga davvero!~Ros. Ho inteso: dirai al tuo 3758 2, 14 | rabbia, lacchè del diavolo!~Ros. (va al tavolino) Or vado 3759 2, 14 | Via via, sarete la quinta.~Ros. Eccoti la risposta.~Fol. 3760 2, 14 | è nulla per il giovane?~Ros. Sì, prendi. (gli dà la 3761 2, 15 | vieni, che stai fresco)~Ros. Eppure, dal modo di scrivere 3762 2, 15 | di star sempre con voi.~Ros. Non mi piace quell'espresione 3763 2, 15 | dichiarato. Buon pro' vi faccia.~Ros. Credimi ch'io son tuttavia 3764 2, 15 | una gran giornata per voi.~Ros. Costui chi sarà?~Mar. Non 3765 2, 15 | ravvisate? Un servitore inglese.~Ros. Sarà il cameriere di Milord.~ 3766 2, 15 | Mar. (Oh, ecco la serietà.)~Ros. Che bramate galantuomo?~ 3767 2, 15 | non può venir egli qui.~Ros. Bene, e così?~Bir. Manda 3768 2, 15 | bagatella. (le dà le gioie)~Ros. Oh che bella cosa! Osserva 3769 2, 15 | che la lettera amorosa!)~Ros. (E che il ritratto!) (a 3770 2, 15 | nulla?~Bir. No, madama.~Ros. rigraziatelo.~Bir. Madama. ( 3771 2, 15 | riverenza, e vuol partire)~Ros. (gli vuol dar la mancia) 3772 2, 16 | fatto così l'Italiano, no.~Ros. E non l'avrebbe fatto nemmeno 3773 2, 16 | dir che sia molto ricco.~Ros. È quanto ricco altrettanto 3774 2, 16 | da servitore spagnuolo.~Ros. Che mutazione è questa?~ 3775 2, 16 | molti anni donna Rosaura.~Ros. Che scene son queste? Quante 3776 2, 16 | Castiglia, mio signore.~Ros. E che ti ha ordinato di 3777 2, 16 | sarà venuto dall'Indie.~Ros. In che consiste questo 3778 2, 16 | Oh che prezioso tesoro!~Ros. (lo prende) Eh, non è cosa 3779 2, 16 | dà un foglio a Rosaura)~Ros. Ora ti porterò la risposta. ( 3780 2, 16 | già entrato in superbia?~Ros. Eccoti la risposta.~Arl. 3781 2, 16 | cappello e se lo rimette)~Ros. Buon giorno.~Arl. Addio, 3782 2, 17 | francese, ha perduto il merito.~Ros. Vuoi che ti dica che costui 3783 2, 17 | gioie sono assai belle.~Ros. No, Marionette, nemmen 3784 2, 17 | preferito quello del ritratto.~Ros. Nemmeno. Quei finti colori 3785 2, 17 | forse di quel bell'albero?~Ros. Non so disprezzare una 3786 2, 17 | geloso avrà il primo luogo.~Ros. Marionette t'inganni. So 3787 2, 17 | non ne aggradite nessuno?~Ros. Anzi tutti.~Mar. Ma tutti 3788 2, 17 | tutti non li potete sposare.~Ros. Uno ne sceglierò.~Mar. 3789 2, 17 | sceglierò.~Mar. E quale?~Ros. Ci penserò. E credimi che 3790 3, 1 | Marionette~ ~Camera di Rosaura.~ ~Ros. Odi, Marionette, ti voglio 3791 3, 1 | superiore alle altre Italiane.~Ros. Voglio fare una esperienza 3792 3, 1 | non ne sposerete nessuno.~Ros. Perché?~Mar. Perché è difficile 3793 3, 1 | una tentazione sì forte.~Ros. L'effetto deciderà. Per 3794 3, 1 | donne di quella nazione.~Ros. M'ingegnerò di riuscirvi.~ 3795 3, 1 | voce vi darà a conoscere.~Ros. La maschera altera facilmente 3796 3, 2 | Con grazia se pol intrar?~Ros. Passi, signor cognato, 3797 3, 2 | me varderà de mal occhio.~Ros. Voi fate meco una parte, 3798 3, 2 | porteressi via el cuor.~Ros. Signor Pantalone, vi ringrazio 3799 3, 2 | farò tutto quel che volé.~Ros. Sono stata favorita da 3800 3, 2 | tutto quel che bisogna.~Ros. Sempre più s'accrescono 3801 3, 2 | pensa a far el so stato.~Ros. Farò il possibile, lo farò 3802 3, 3 | dando in simile generosità.~Ros. Amore fa fare delle gran 3803 3, 3 | davvero persuadere vostra?~Ros. Pensa tu, se voglio fare 3804 3, 3 | conversazione delle dame che cosa è?~Ros. Un pretesto per invitare 3805 3, 3 | nelle vostre invenzioni.~Ros. Così convien essere. Ma 3806 3, 3 | vostri quattro adoratori?~Ros. Al caffè. Verso sera non 3807 3, 3 | cielo ve la mandi buona.~Ros. Chi non ha coraggio di 3808 3, 10 | maschera vestita all'inglese ?~Ros. (s'avanza, e fa una riverenza 3809 3, 10 | conoscere ch'è d'Inghilterra.)~Ros. (s'accosta a Milord e gli 3810 3, 10 | molto compita, volete caffè?~Ros. (fa cenno di no)~Mil. Cioccolata?~ 3811 3, 10 | di no)~Mil. Cioccolata?~Ros. (fa cenno di no)~Mil. Volete 3812 3, 10 | di no)~Mil. Volete ponce?~Ros.(fa cenno di sì)~Mil. (Oh, 3813 3, 10 | condotta in questo paese?~Ros. Mio padre.~Mil. Che mestiere 3814 3, 10 | padre.~Mil. Che mestiere fa?~Ros. Il mestiere che fate voi.~ 3815 3, 10 | fate voi.~Mil. Siete dama?~Ros. Sì, Milord.~Mil. Oh sedete, 3816 3, 10 | man dritta) Mi conoscete?~Ros. Pur troppo.~Mil. Che! Mi 3817 3, 10 | troppo.~Mil. Che! Mi amate?~Ros. Con tutto il cuore.~Mil. 3818 3, 10 | Mil. Dove mi avete veduto?~Ros. In Londra. (le portano 3819 3, 10 | essa beve)~Mil. Chi siete?~Ros. Non posso dirlo.~Mil. Io 3820 3, 10 | dirlo.~Mil. Io vi conosco?~Ros. Credo che sì.~Mil. Vi amai?~ 3821 3, 10 | Credo che sì.~Mil. Vi amai?~Ros. Non lo so.~Mil. Vi amerò 3822 3, 10 | so.~Mil. Vi amerò adesso.~Ros. Siete impegnato?.~Mil. 3823 3, 10 | impegnato?.~Mil. Con chi?~Ros. Con Madama Rosaura?~Mil. 3824 3, 10 | Mil. Nulla ho promesso.~Ros. Siete in libertà?~Mil. 3825 3, 10 | in libertà?~Mil. Lo sono.~Ros. Posso sperare?~Mil. Sì, 3826 3, 10 | sperare?~Mil. Sì, madama.~Ros. Mi amerete?~Mil. Ve lo 3827 3, 10 | amerete?~Mil. Ve lo prometto.~Ros. Sarete mio?~Mil. Ma chi 3828 3, 10 | mio?~Mil. Ma chi siete?~Ros. Non posso dirlo.~Mil. Alla 3829 3, 10 | Alla cieca non m'impegno.~Ros. Stasera mi vedrete .~Mil. 3830 3, 10 | mi vedrete .~Mil. Dove?~Ros. Ad una conversazione.~Mil. 3831 3, 10 | conversazione.~Mil. Ma dove?~Ros. Lo saprete.~Mil. Avrò l' 3832 3, 10 | Avrò l'onore di servirvi.~Ros. E madama Rosaura?~Mil. 3833 3, 10 | luogo ad una mia paesana.~Ros. Sarò in altr'abito.~Mil. 3834 3, 10 | Mil. Non vi conoscerò.~Ros. Datemi un segno per farmi 3835 3, 10 | le dà un astuccio d'oro)~Ros. Tanto mi basta. (s'alza)~ 3836 3, 10 | alza)~Mil. Volete partire?~Ros. Sì.~Mil. Vi servirò.~Ros. 3837 3, 10 | Ros. Sì.~Mil. Vi servirò.~Ros. Se siete cavaliere, non 3838 3, 10 | seguite.~Mil. Vi obbedisco.~Ros. Milord, addio. (gli fa 3839 3, 14 | alla francese, e detti~ ~Ros. (entra in mezzo ai due, 3840 3, 14 | mi batto per la mia dama.~Ros. E voi volete arrischiar 3841 3, 14 | posso ricusare il cimento.~Ros. Il rivale cesserà di volere 3842 3, 14 | E dovrei così vilmente?…~Ros. Se temete di cederla per 3843 3, 14 | voi.~Mon. E chi è questa?~Ros. Eccola ai vostri piedi. ( 3844 3, 14 | ché voi mi fate morire.~Ros. Non fia vero ch'io mi alzi, 3845 3, 14 | prometto a voi la mia fede.~Ros. Ah, che non posso credervi.~ 3846 3, 14 | ch'io sarò tutto vostro.~Ros. Come? Se combattete per 3847 3, 14 | Lascerò quella per voi.~Ros. Rinunziatela al vostro 3848 3, 14 | bearmi nel vostro volto.~Ros. Per ora non posso farlo.~ 3849 3, 14 | contento di vagheggiarvi?~Ros. Fra poche ore.~Mon. Mi 3850 3, 14 | amate , sospirate per me?~Ros. Sì, e per voi lasciai Parigi, 3851 3, 14 | vedervi per un momento.~Ros. Questo è impossibile.~Mon. 3852 3, 14 | impossibile.~Mon. Chi ve lo vieta?~Ros. Il mio decoro. Non conviene 3853 3, 14 | osservano questi riguardi.~Ros. Siamo in Italia, convien 3854 3, 14 | Non mi lasciate morire.~Ros. No, restate, ed io parto.~ 3855 3, 14 | Vi seguirò assolutamente.~Ros. Se ardirete di farlo , 3856 3, 14 | venuta per tormentarmi?~Ros. Stasera mi vedrete, e per 3857 3, 14 | le dà una bottiglietta)~Ros. Con questa mi darò a conoscere.~ 3858 3, 14 | mia cara, potrò vedervi?~Ros. Sarete avvisato.~Mon. Oh 3859 3, 14 | presto queste ore importune.~Ros. Oh stelle! fate che il 3860 3, 14 | madama, siete troppo crudele!~Ros. Ah monsieur, mi avete mal 3861 3, 16 | alla spagnuola, e detti~ ~Ros. Cavalieri, trattenete i 3862 3, 16 | accendono d'amor il mio cuore.~Ros. Non vi conosco. Parlo a 3863 3, 16 | richiedete da un vostro servo?~Ros. Fate partire il Francese. 3864 3, 17 | Rosaura e Don Alvaro~ ~Ros. Don Alvaro, mi maraviglio 3865 3, 17 | occasione d'emendarmi...~Ros. Troppo presto pretendete 3866 3, 17 | all'impero di una eroina.~Ros. Per primo castigo del vostro 3867 3, 17 | Alv. Ah! Questo è troppo…~Ros. E' poco al vostro delitto 3868 3, 17 | Avete ragione. Sì lo farò.~Ros. Dovete serbarmi fede coll' 3869 3, 17 | Oimè voi mi fate tremare.~Ros. Dovete dipendere dai miei 3870 3, 17 | non le dame spagnuole.)~Ros. Vi seguirò dappertutto, 3871 3, 17 | quella che ebbe da Rosaura)~Ros. È forse regalo di qualche 3872 3, 17 | privo, perché la sprezzo.~Ros. Or cominciate a piacermi.~ 3873 3, 17 | piacermi.~Alv. Lode al cielo.~Ros. Don Alvaro, ricordatevi 3874 3, 17 | osservatore di mia parola.~Ros. Ci rivedremo.~Alv. Potessi 3875 3, 17 | almeno saper chi siete!~Ros. Quando voi lo saprete, 3876 3, 19 | alla veneziana, e detti~ ~Ros. (viene passeggiando con 3877 3, 19 | maschera, che cosa comanda?~Ros. (sospira)~Con. Questi sospiri 3878 3, 19 | era la vostra fortuna.~Ros. Voi offendete una dama 3879 3, 19 | dama, un'ordinaria pedina.~Ros. Amore fa simili stravaganze.~ 3880 3, 19 | Siete innamorata di me?~Ros. Pur troppo.~Con. Ed io 3881 3, 19 | Con. Ed io niente di voi.~Ros. Se mi conosceste, non direste 3882 3, 19 | pericolo che vi amassi.~Ros. Perché?~Con. Perché il 3883 3, 19 | impegnato per altro oggetto.~Ros. E per chi, se è lecito 3884 3, 19 | signora Rosaura Balanzoni.~Ros. La vedova?~Con. Per l'appunto.~ 3885 3, 19 | vedova?~Con. Per l'appunto.~Ros. Quanto siete di cattivo 3886 3, 19 | piace a me, e tanto basta.~Ros. Ella non è nobile.~Con. 3887 3, 19 | antiche di questa città.~Ros. Rosaura credo sia impegnata 3888 3, 19 | ma non mancarle di fede.~Ros. Siete troppo costante.~ 3889 3, 19 | Con. Fo il mio dovere.~Ros. Ma io che sospiro per voi 3890 3, 19 | che nulla potete sperare.~Ros. Se mi darò a conoscere, 3891 3, 19 | il rossore della ripulsa.~Ros. Dunque partirò.~Con. Andate 3892 3, 19 | partirò.~Con. Andate pure.~Ros. Vorrei almeno una memoria 3893 3, 19 | ricordarvi d'uno che non vi ama?~Ros. Fatemi questo piacere, 3894 3, 19 | ducato, ve lo posso dare.~Ros. Non ho bisogno del vostro 3895 3, 19 | Dunque che pretendete?~Ros. Questo fazzoletto mi serve.~( 3896 3, 21 | Ventunesima. Rosaura e dette~ ~Ros. Sorella, siete sollecita 3897 3, 21 | appunto venivo ora da voi.~Ros. Sentite se mi riesce, stasera 3898 3, 21 | stabilito anche il mio.~Ros. Volete il signor Pantalone?~ 3899 3, 21 | Il cielo me ne liberi.~Ros. Dunque, che posso fare?~ 3900 3, 21 | vi sia uno sposo per lei?~Ros. Che! Si fa un matrimonio 3901 3, 22 | onore delle vostre grazie.~Ros. Sono io l'onorata, se vi 3902 3, 22 | geloso è venuto il primo.)~Ros. Sedete. (Rosaura siede 3903 3, 22 | espressioni della vostra lettera.~Ros. Assicuratevi che sono dettate 3904 3, 23 | Riverisco donna Rosaura.~Ros. (s'alza) Serva di don Alvaro.~ 3905 3, 23 | La buona notte a tutti.~Ros. Favorite (accenna che sieda)~ 3906 3, 23 | avete posto il mio albero?~Ros. Nella mia camera.~Alv. 3907 3, 24 | due cavalieri) Messieurs~Ros. (a Milord) Milord, umilissima. ( 3908 3, 24 | anco le parole francesi).~Ros. Milord s'è incomodato a 3909 3, 25 | rallegra la conversazione).~Ros. Monsieur, prendete posto.~ 3910 3, 25 | io resto maravigliato.~Ros. Di che?~Mon. Credevo di 3911 3, 25 | al petto, e non la vedo.~Ros. Volete dire il ritratto?~ 3912 3, 25 | ritratto?~Mon. Parlo di quello.~Ros. Or ora ne sarete meglio 3913 3, 25 | poca giustizia al merito)~Ros. Signori miei, giacché vi 3914 3, 25 | Rosaura, quanto vi conpiango!~Ros. Pazza! Tu non conosci la 3915 3, ult | a me che son suo padre?~Ros. Avevasi destinato di farlo 3916 3, ult | ragione veramente inglese.~Ros. Ecco dunque condotto felicemente La vendemmia Parte, Scena
3917 1, 1 | Quell'amor che li ferì.~~~~~~ROS.~~~~~~CECC.~~~~} a due~~~~ 3918 1, 4 | Rosina e detti.~ ~ ~~~ROS~~~~Bravi, bravi.~~~~~~IPP.~~~~ 3919 1, 4 | Venite qui con noi.~~~~~~ROS.~~~~Che volete da me? non 3920 1, 4 | IPP.~~~~Perché?~~~~~~ROS.~~~~Perché Cecchina~~È sol 3921 1, 4 | Gran donne, per tacer.~~~~~~ROS.~~~~Me ne consolo.~~Serva 3922 1, 4 | E dove andate?~~~~~~ROS.~~~~A fare i fatti miei:~~ 3923 1, 4 | Già tenevo per te.~~~~~~ROS.~~~~Bene obbligata.~~Oh 3924 1, 4 | padrone~~È tutto mio.~~~~~~ROS.~~~~La sbagli.~~Io son la 3925 1, 4 | Signor padron, di noi...~~~~~~ROS.~~~~Chi gode il vostro amor?~~~~~~ 3926 1, 4 | due~~~~Ditelo voi.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~Oh questo 3927 1, 5 | Rosina e Cecchina~ ~ ~~~ROS.~~~~Or io son persuasa~~ 3928 1, 5 | me, se tu nol sai.~~~~~~ROS.~~~~Ma più di me son guai.~~~~~~ 3929 1, 5 | amor, né m'ingannava.~~~~~~ROS.~~~~Stai fresca in verità: 3930 1, 5 | vuoi dir per questo?~~~~~~ROS.~~~~Basti così, non ti vuò 3931 1, 6 | Rosina, poi Ippolito~ ~ ~~~ROS.~~~~Oh vedete che aria!~~~~~~ 3932 1, 6 | Rosina, cosa avete?~~~~~~ROS.~~~~Niente, niente.~~~~~~ 3933 1, 6 | Siete meco sdegnata?~~~~~~ROS.~~~~Sono mortificata.~~~~~~ 3934 1, 6 | IPP.~~~~Perché?~~~~~~ROS.~~~~Perché Cecchina...~~ 3935 1, 6 | Cosa potete dir?~~~~~~ROS.~~~~Quella fraschetta~~Vi 3936 1, 6 | questo non lo credo.~~~~~~ROS.~~~~Non lo credete? Or ben, 3937 1, 6 | all'amor, Rosina mia?~~~~~~ROS.~~~~Non mi passa nemmen 3938 1, 6 | tantin d'amicizia...~~~~~~ROS.~~~~Ih che dite, signor? 3939 1, 7 | Venite a mangiar~~~~~~ROS.~~~~~~CECC.~~~~Venite al 3940 1, 7 | Più bello e gustoso.~~~~~~ROS.~~~~La mensa imbandita~~ 3941 1, 7 | ad un Contadino)~~~~~~ROS.~~~~Mangiate, il mio Geppino. ( 3942 1, 7 | per sé ha serbato.~~~~~~ROS.~~~~Eccovi un piattellino 3943 1, 7 | rimproverandola)~~~~~~ROS.~~~~Brava, brava voi pure.~~ 3944 1, 7 | Coll'occasione!~~~~~~ROS.~~~~Ma se il signor Ippolito~~ 3945 1, 7 | Voi sì ve n'anderete.~~~~~~ROS.~~~~Col tufo.~~~~~~CECC.~~~~ 3946 1, 8 | mangiar con chi che sia.~~~~~~ROS.~~~~Ma se or ora vi vidi~~ 3947 1, 9 | finalmente~~Posso parlar.~~~~~~ROS.~~~~Posso parlar anch'io.~~~~~~ 3948 1, 9 | chi è la padrona?~~~~~~ROS.~~~~È... addio.~~~~~~CECC.~~~~ 3949 1, 9 | Il padrone mi ama.~~~~~~ROS.~~~~Sì sì, ma quanto prima~~ 3950 1, 9 | rincresce! (ridendo)~~~~~~ROS.~~~~Ridete pur, e si vedrà 3951 1, 9 | padron vuol bene a me.~~~~~~ROS.~~~~Quanto va, che ve n' 3952 1, 9 | Lo volete dire a me?~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~Là si mangia, 3953 1, 9 | saper che cosa c'è.~~~~~~ROS.~~~~La Cecchina...~~~~~~ 3954 1, 9 | CECC.~~~~La Rosina...~~~~~~ROS.~~~~Ha portato...~~~~~~CECC. ~~~~ 3955 1, 9 | Ha regalato...~~~~~~ROS.~~~~Al suo Berto...~~~~~~ 3956 1, 9 | Al suo Geppino...~~~~~~ROS.~~~~Di quel vino...~~~~~~ 3957 1, 9 | poi dà la colpa a me.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~Sarà vero?~~~~~~ 3958 1, 9 | a due~~~~Così è.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~Il mio vino. ( 3959 1, 9 | Dunque voi? (a Rosina)~~~~~~ROS.~~~~Sono innocente.~~~~~~ 3960 1, 9 | cor non sa il perché.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~Ragazzine 3961 1, 9 | cor non sa il perché.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~~~FABR.~~~~ 3962 1, 9 | lo sa? (mangiando)~~~~~~ROS.~~~~Dov'è andato? (a Fabrizio)~~~~~~ 3963 1, 9 | Ghiottonaccio, via di qua.~~~~~~ROS.~~~~~~FABR.~~~~Non mi muovo 3964 1, 9 | discacciatelo~~Presto di qua.~~~~~~ROS.~~~~~~ ~~~~(Vengono i Villani 3965 1, 9 | mangia,~~Davvero si fa.~~~~~~ROS.~~~~~~TUTTI~~~~Allegri su 3966 2, 1 | qui Rosina.~~Rosina?~~~~~~ROS.~~~~Che volete?~~~~~~CECC.~~~~ 3967 2, 1 | Siete in collera meco?~~~~~~ROS.~~~~Oh! v'ingannate,~~Io 3968 2, 1 | Vogliamo essere amiche?~~~~~~ROS.~~~~Sì, senz'altro.~~ ~~~~~~ 3969 2, 1 | se n'accorgerà.~~ ~~~~~~ROS.~~~~Io voglio il mio Geppino.~~~~~~ 3970 2, 1 | Ed io il mio Berto.~~~~~~ROS.~~~~Andiamoli a trovar.~~~~~~ 3971 2, 1 | Finiscan di pranzar.~~~~~~ROS.~~~~Vien lo scroccone.~~~ ~ ~ ~ 3972 2, 2 | mangiar io tornerei.~~~~~~ROS.~~~~Signore, in fede mia,~~ 3973 2, 2 | CECC.~~~~Salute.~~~~~~ROS.~~~~Guarda il lupo.~~~~~~ 3974 2, 4 | Dorme come una talpa.~~~~~~ROS.~~~~Poverino,~~L'ha addormentato 3975 2, 4 | Stringi pure, e fa nodi;~~~~~~ROS.~~~~Io l'ho bene annodate;~~ 3976 2, 4 | Facciam qualche burletta.~~~~~~ROS.~~~~Oh bene, oh bene.~~ ~~~~~~ 3977 2, 4 | Dormendo Fabrizio fa atti)~~~~~~ROS.~~~~Per far compito il caso~~ 3978 2, 4 | Gli punge una gamba)~~~~~~ROS.~~~~Zitta; con questa spina~~ 3979 2, 4 | che piacere io sento!~~~~~~ROS.~~~~Io crepo dalle risa.~~~~~~ 3980 2, 5 | a tre~~~~Ah ah ah.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~~~FABR. ~~~~ 3981 2, 6 | se n'avesse a mal.~~~~~~ROS.~~~~Oibò, pensate,~~Lo vado 3982 2, 9 | fa, signor padrone?~~~~~~ROS.~~~~Che fa così soletto?~~~~~~ 3983 2, 9 | a voi. (a Cecchina)~~~~~~ROS.~~~~Maliziosetto.~~~~~~IPP.~~~~ 3984 2, 9 | far qualche faccenda.~~~~~~ROS.~~~~Poverina!~~Così mi discacciate?~~~~~~ 3985 2, 9 | Da ridere mi viene.~~~~~~ROS.~~~~Io vi vuò tanto bene,~~ 3986 2, 9 | non vi è pericolo.~~~~~~ROS.~~~~Pazienza!~~Non merito; 3987 2, 9 | Ah padron traditor!~~~~~~ROS.~~~~Padrone ingrato!~~~~~~ 3988 2, 9 | Lo vuò tutto per me.~~~~~~ROS.~~~~Il caro mio padrone~~ 3989 2, 9 | sposo mio vi voglio.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~Oh quest'è 3990 2, 9 | Da me cosa vorreste?~~~~~~ROS.~~~~Che cosa pensereste?~~~~~~ 3991 2, 9 | tira a sé Ippolito)~~~~~~ROS.~~~~Lo voglio per me... ( 3992 2, 9 | Passate di qua...~~~~~~ROS.~~~~Voltatevi a me...~~~~~~ 3993 2, 9 | CECC.~~~~Venite...~~~~~~ROS.~~~~Sentite...~~~~~~IPP.~~~~ 3994 2, 9 | Speranza più non v'è.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~~~FABR.~~~~( 3995 2, 9 | umilissima. (s'inchina)~~~~~~ROS.~~~~Signor Barone,~~Obbligatissima. ( 3996 2, 9 | onore~~Non so prezzar.~~~~~~ROS.~~~~~~FABR.~~~~Coi vostri 3997 2, 9 | andiamo a maritar.~~~~~~ROS.~~~~~~ ~~~~(Partono coi 3998 2, 9 | Lo sposo eccolo qua.~~~~~~ROS.~~~~~~ ~~~~(Cecchina conduce 3999 2, 9 | accennando Berto)~~~~~~ROS.~~~~Questi è il baron del 4000 2, 9 | Burlato resterà.~~~~~~ROS.~~~~~~IPP.~~~~} a due~~~~