1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4585
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) La putta onorata
     Atto, Scena
4501 2, 1 | vogio far. No posso, no gh’ho genio, e no gh’ho abilità.~ 4502 2, 1 | posso, no gh’ho genio, e no gh’ho abilità.~PAS. (Poverazzo, 4503 2, 1 | mi, veh. De quindesani gh’aveva un putelo.~PASQUAL. 4504 2, 1 | le mare le xe quele che gh’ha più compassion dei fioli. 4505 2, 2 | liogo. Sti barcarioli no i gh’ha gnente de descrizion. 4506 2, 3 | putelo al sior Pantalon; gh’ho sto mio fio in vece 4507 2, 3 | mio fio; se no l’ho fato, gh’ho dao del mio late, e sti 4508 2, 4 | baron?~PANT. uno che no gh’ha pan da magnar.~PASQUAL. 4509 2, 4 | zetadina.~PASQUAL. Mi no gh’ho da pensar gnente. La 4510 2, 4 | in casa del paron! Vu no ghavè da pensar gnente! Lu 4511 2, 4 | avè trovà un bon impiego, ghavè un bon paron.~PASQUAL. 4512 2, 4 | PASQUAL. Sior sì, e no gh’è bisogno che la s’incomoda 4513 2, 5 | posso impedir, perché no la gh’ha né pare, né mare. So 4514 2, 5 | onoratamente e da galantomo, e mi gh’ho promesso de maridarla. 4515 2, 5 | ha da far. Nol sa che el ghaveria da far in sto matrimonio, 4516 2, 6 | questi stimoli.~PASQUAL. Se gh’ho da dir la verità, son 4517 2, 8 | da sé)~PANT. E fin che ghaverò fiao, me defenderò. ( 4518 2, 8 | sé)~PANT. (Me par che el gh’abbia paura). (da sé) Via, 4519 2, 9 | sior Pantalon, con chi la ghala? (lo ferma)~PANT. Lassème 4520 2, 9 | lo mazza colù.~TIT. Cossa ghalo fato?~PANT. Un affronto.~ 4521 2, 9 | Dise el proverbio: chi gh’ha la rogna, se la grata57. ( 4522 2, 10 | vol che staga in altana, e gh’ho paura ch’el passa, e 4523 2, 10 | vegnir in casa liberamente. Gh’ho speranza che sior Pantalon 4524 2, 10 | podesto far de manco. Qua no gh’è tempo da perder. Bisogna 4525 2, 10 | Pantalon no vol che me tiolè. Ghavemo tuti contrari.~BETT. 4526 2, 10 | cossa avemio da far? Se ghavemo contra mio pare e 4527 2, 12 | cussì, siora, che pretension ghala sora quel puto?~BETT. 4528 2, 12 | el ne vol per mugier, no ghavemo miga l’obligo de saver 4529 2, 12 | xe ancora zovene, e nol gh’ha muodo de mantegnir la 4530 2, 12 | mantegnir la mugier.~BETT. Mi no gh’ho pressa. Aspeterò quanto 4531 2, 12 | proprio, un omo da ben: gh’ho speranza che con mi no 4532 2, 12 | de dir?~MEN. Mio fio no gh’ha né bezzi, né giudizio. 4533 2, 12 | mi.~BETT. Vostro fio el gh’ha più giudizio de vu, sior 4534 2, 14 | tanti pitochi.~BETT. Eh, gh’ho altro in testa che nozze!~ 4535 2, 14 | insonia che siè qua. Adesso ghavemo un puoco de libertà. 4536 2, 14 | alegramente. Disè, Pasqualin, ghaveu bezzi?~PASQUAL. Mi 4537 2, 14 | aveu bezzi?~PASQUAL. Mi no gh’ho altro che do ducati d’ 4538 2, 14 | novizza.~BETT. (Maledeta! La gh’ha magnà el ducato). (da 4539 2, 15 | giudizio? Co no se magna, no gh’è giudizio che tegna.~PASQUAL. 4540 2, 15 | Pasqualino)~PASQUAL. Sì, ma no gh’ho più gnanca un soldo.~ 4541 2, 16 | Certo che a farlo cussì, no gh’ho tropo alegrezza de cuor.~ 4542 2, 17 | PASQUAL. Eh, el xe basso, no ghabiè paura.~BETT. No vogio, 4543 2, 18 | De mio mario.~PANT. Mi no gh’ho mai visto tanto.~CAT. 4544 2, 18 | E cussì?~PANT. E cussì gh’ho dito de no.~BETT. Pazenzia.~ 4545 2, 18 | sta per andar a Castelo, e gh’ho dao vintioto lire, che 4546 2, 18 | esser elo, e acioché la gh’abbia mia sorela, per un 4547 2, 18 | aviserò mi). (piano a Bettina) Ghaveremo più libertà.~PANT. 4548 2, 18 | de sì. Chi sa? Le done le gh’ha certi momenti, certi 4549 2, 19 | Pantalone.~BRIGH. Oh bravo, gh’ho gusto da galantomo.~OTT. 4550 2, 21 | ti vedi? Se dago indrio, gh’ho più de cinquanta barche 4551 2, 21 | bareta in acqua?~MEN. Senti, gh’ho prudenza, perché gh’ho 4552 2, 21 | gh’ho prudenza, perché gh’ho el paron in barca, da 4553 2, 21 | da resto...~NAN. Anca mi gh’ho el paron, e vogio tirar 4554 2, 21 | buto el fero in aqua?~NAN. Gh’ho dito, che se la vol desmontar, 4555 2, 21 | butarte in rio.~MEN. No gh’ho paura né de ti, né de 4556 2, 26 | parte colla gondola)~NAN. Ti gh’ha rason che quel galantomo 4557 3, 1 | pagare.~SCAN. Benissimo, la gh’ha rason. Ma come vorla 4558 3, 1 | BEAT. Far un pegno.~SCAN. Ghala zoggie?~BEAT. Ho il 4559 3, 3 | m’ha fato sta baronada? Gh’ho paura ch’el sia stà quel 4560 3, 4 | diavolo siete?~BETT. Mi gh’ho nome Betina, e son...~ 4561 3, 7 | che no so dove andar, e gh’ho paura de dover star tuta 4562 3, 8 | CAT. Mo se el dise che nol gh’ha bezzi?~LEL. Io mi fido 4563 3, 8 | andar sola, bisognerà che ghabia pazenzia). (da sé)~ 4564 3, 9 | xe colù! Siora Cate, mi gh’ho do gran travagi. Uno 4565 3, 9 | remedierò. Ho trovà i zaffi, gh’ho la bona man, acciò 4566 3, 9 | so da che cao principiar. Gh’ho suspeto sul marchese. 4567 3, 9 | marchese. Dubito de Pasqualin. Gh’ho dei omeni che zira per 4568 3, 11 | dona da ben, sala? Cossa ghala paura? (alla Marchesa)~ 4569 3, 12 | i me dava la sogia.~NAN. Ghastu el paron a la comedia?~ 4570 3, 12 | NAN. Aria granda.~MEN. Ghalo la machina84?~NAN. No 4571 3, 12 | so paese, che i soi no i gh’ha pan da magnar.~MEN. Donca, 4572 3, 14 | diana! Che ho ridesto.~MEN. Gh’è zente?~TIT. A marteleto94.~ 4573 3, 14 | diavoli, né de chiassi; e ghavemo gusto de quele comedie 4574 3, 14 | gusto de quele comedie che gh’ha del sugo.~ ~ ~ ~ 4575 3, 21 | man dei zaffi, perché no i gh’aveva ordene de chiaparve, 4576 3, 23 | sofegà in cuna.~MEN. Mo cossa ghalo fatto?~LEL. Niente, 4577 3, 23 | Levante, sior sì; e se no ghanderè per amor, gh’anderè 4578 3, 23 | se no gh’anderè per amor, ghanderè per forza. Aspetto 4579 3, 23 | giusteremo tuto.~PANT. No gh’ho bisogno dei vostri consegi. 4580 3, 23 | un cameroto.~PAS. Mo nol ghanderà miga, vedè.~PANT. 4581 3, 23 | sarà la verità. Pasqualin gh’ha massime civili e onorate, 4582 3, 23 | civili e onorate, e costù gh’ha idee basse e ordenarie. 4583 3, 27 | reputazion, che gnanca dopo che gh’ho el segno, no la me 4584 3, 29 | grando el contento, che gh’ho trovà un pare de sta 4585 3, 30 | Aspettè, lassè far a mi, che gh’ho speranza de farla revegnir


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License