IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] getto 29 gettò 1 gettossi 1 gh 4585 gha 3 ghangheri 1 ghe 5546 | Frequenza [« »] 4778 fa 4677 gli 4635 ott 4585 gh 4540 tutto 4530 don 4470 poi | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze gh |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) La buona madre
Atto, Scena
1001 2, 6 | ROC. Vorla de queli che gh'ho dà a sior Nicoletto?~
1002 2, 6 | Barbara)~BARB. A mio fio gh'avè dà fazzoletti?~ROC.
1003 2, 7 | Basta. (Se credesse che la gh'avesse i mile ducati...
1004 2, 7 | che ho paura, che no la gh'abbia gnanca mile fanfani220). (
1005 2, 8 | Védistu, fio? Sior'Agnese la gh'ha pagà una traversa a to
1006 2, 8 | NICOL. Subito. (Per diana gh'ho a caro, farò un'altra
1007 2, 9 | la guarda)~BARB. Vedèu? Gh'avevi voggia de una traversa,
1008 2, 10 | sior compare Lunardo.~BARB. Gh'ho ben a caro dasseno.~MARG.
1009 2, 10 | el xe in un'età, che no gh'è pericolo che nissun possa
1010 2, 10 | nissun possa dir).~GIAC. (Gh'ho una rabbia co sto mio
1011 2, 11 | carèga da sentar?~BARB. Cossa gh'alo?~LUN. No sala, siora
1012 2, 11 | ve vedeva. Da casa a qua gh'averò messo do ore.~BARB.
1013 2, 11 | mi!)~GIAC. (Oe! le busie gh'ha curte le gambe).~BARB.
1014 2, 11 | diga, caro sior compare, gh'ala ordenà do fazzoletti
1015 2, 11 | ordenai?~LUN. No, fia, no gh'ho ordenà gnente.~BARB. (
1016 2, 12 | se pol saver cossa che la gh'ha?~BARB. Oh, sior compare,
1017 2, 12 | LUN. Oh, zoventù benedetta! Gh'alo pratiche?~BARB. No so
1018 2, 13 | andar, che el vaga, mi no gh'ho paura.~LUN. Eh no, fia,
1019 2, 14 | Ghe vedo meggio.~LUN. La gh'ha rason. Me tirerò un pochetto
1020 2, 14 | Fiozza230, che dizial231 gh'avèu?~GIAC. Oh, un strazzetto
1021 2, 14 | arzento?~GIAC. Grazie, grazie; gh'ho questo, che me fa e me
1022 2, 15 | la patrona?~GIAC. No la gh'è. Adessadesso la vien. (
1023 2, 16 | pochetto più in là.~MARG. Cossa gh'alo, che nol pol caminar?~
1024 2, 16 | LUN. Per grazia del ciel gh'ho sto bon concetto. Tireme
1025 2, 16 | bela!~LUN. Mo andè là, che gh'avè do occhi che brusa236.~
1026 2, 16 | lo prende)~LUN. Cossa gh'avèu nome?~MARG. Margarita.~
1027 2, 16 | Perché no?~MARG. (Se nol gh'avesse la doggia).~LUN.
1028 2, 17 | una puta, e sta puta la gh'ha so mare. Ma so mare la
1029 2, 17 | ha so mare. Ma so mare la gh'ha maridà altre tre fie
1030 2, 17 | ne conta una granda? El gh'ha el corteletto in scarsela...~
1031 2, 17 | Ma gnanca a elo no le gh'incende242).~BARB. Savèu
1032 2, 17 | no me piase..~BARB. Cossa gh'alo paura? el vien con mi.
1033 3, 1 | ben a tornar.~NICOL. E ela gh'ala a caro249 che sia tornà? (
1034 3, 1 | fio mio?~NICOL. Per mi gh'ho bona speranza.~DAN. Se
1035 3, 1 | bon.~NICOL. Crédela che no gh'abbia bezzi? Se la vedesse
1036 3, 1 | perché son troppo ladin251; gh'ho le man sbuse252. Co ghe
1037 3, 1 | co se ghe n'ha, e co se gh'ha cuor, se procura de farlo
1038 3, 1 | far de le spampanae254: gh'ho questo, e gh'ho st'altro.
1039 3, 1 | spampanae254: gh'ho questo, e gh'ho st'altro. Se li gh'avè,
1040 3, 1 | e gh'ho st'altro. Se li gh'avè, petèveli.~NICOL. Da
1041 3, 1 | NICOL. Da una banda la gh'ha rason. Se non ho fatto,
1042 3, 1 | tanto.~LOD. Ma che intenzion gh'avèu? Spieghève.~NICOL.
1043 3, 1 | bona giustizia, e mi, savè, gh'ho de la protezion in sto
1044 3, 1 | a Lodovica)~LOD. Cossa gh'avèu? (gli dà una sedia,
1045 3, 1 | che la dise!~DAN. Oe no gh'è più remedio, vedè.~LOD.
1046 3, 1 | arecordève che mia fia no gh'ha gnente, che bisogna che
1047 3, 1 | xe. (con timore)~DAN. Chi gh'avèu paura che sia?~NICOL.
1048 3, 1 | sia?~NICOL. No so, mi no gh'ho paura de gnente.~DAN.
1049 3, 1 | LOD. Cossa vorla?~DAN. La gh'ha un cesto. La porterà
1050 3, 1 | porterà de la roba.~LOD. Mi no gh'ho dà gnente sta settemana.
1051 3, 1 | dà gnente sta settemana. Gh'astu tirà?~DAN. Siora sì.~
1052 3, 1 | scoverzirala?~DAN. Con chi? De chi gh'aveu paura?~LOD. No s'alo
1053 3, 2 | madona. (a Daniela)~DAN. Gh'ho ben a caro, dasseno.~
1054 3, 2 | maraveggio che una mare de fioi gh'abbia tanto cuor de sassinar
1055 3, 2 | chiamà so fio?~LOD. Chi gh'ha dito, che el vegna a
1056 3, 2 | Siora sì, ghe disè?~DAN. Gh'avèu paura a dirghe che
1057 3, 2 | che m'avè promesso?~LOD. Gh'avèu suggizion de dirghe
1058 3, 2 | mantegnirla furbazzo? Ti no ti gh'ha intrae, ti no ti gh'ha
1059 3, 2 | ti gh'ha intrae, ti no ti gh'ha impiego; fin adesso t'
1060 3, 2 | Nol l'ha sposada, ma el gh'ha promesso de sposarla,
1061 3, 2 | fatto l'amor col tal, e el gh'ha anca promesso, e co no
1062 3, 2 | nol la torà.~LOD. Se el gh'averà fià in corpo, bisognerà
1063 3, 2 | daga, la me coppa, che la gh'ha rason.~LOD. Xéla una
1064 3, 2 | per la mano)~DAN. Ah, no gh'è più remedio.~LOD. In sta
1065 3, 3 | DAN. Oh cara siora, no gh'ho fià da star in piè.~LOD.
1066 3, 3 | Un pochetto.~DAN. Cossa gh'alo a sta gamba?~LUN. Se
1067 3, 3 | DAN. Tuta so bontà, mi no gh'ho sti meriti.~LOD. E mi
1068 3, 4 | pochetto de più, de diana! No gh'arrivo gnanca a vardarla. (
1069 3, 4 | Volentiera. (l'aiuta)~LUN. Mo la gh'ha una gran bela man!~DAN.
1070 3, 5 | fazia un povero puto, che no gh'ha gnente a sto mondo?~LOD.
1071 3, 5 | zoventù del tempo d'adesso no gh'ha altro che chiaccole.
1072 3, 5 | fia; fin che giera san, no gh'aveva bisogno de maridarme.
1073 3, 5 | sto stato che son?~LOD. Gh'alo altro che la flussion?~
1074 3, 5 | grazia del cielo, mi no gh'ho altro.~LOD. Chi gh'alo
1075 3, 5 | no gh'ho altro.~LOD. Chi gh'alo in casa, che lo governa?~
1076 3, 5 | LUN. Oh se la savesse! no gh'ho nissun dal cuor. Son
1077 3, 5 | LOD. Séntistu, Daniela? El gh'ha serva e servitor.~DAN.
1078 3, 5 | proposito?~LOD. Poverazzo! el gh'averave bisogno de una che
1079 3, 5 | parla)~LOD. El diga, cossa gh'alo nome?~LUN. Lunardo.
1080 3, 5 | averà d'aver fortuna, ti la gh'averà. Védistu? De sta sorte
1081 3, 5 | degna de tanto!~LUN. (La gh'ha un certo patetico sta
1082 3, 5 | Dasseno, siora Daniela...~LOD. Gh'alo monea elo?~LUN. Oh in
1083 3, 5 | andava de mente.~LOD. No gh'è altro. Mi no so cossa
1084 3, 5 | altro. Mi no so cossa che la gh'abbia. Tuti chi la vede,
1085 3, 5 | visto quanti bezzi che el gh'ha? altro che quel cagariola268!) (
1086 3, 5 | ela, quanto sta puta, le gh'ha de la bontà per mi; vorave
1087 3, 5 | DAN. Oh ascolto.~LUN. No gh'ho nissun da poderme fidar,
1088 3, 5 | e in sto stato che son, gh'ho bisogno de esser assistio,
1089 3, 5 | vecchia come che son, no gh'averia travaggio269 de torme
1090 3, 5 | ano per vestirse, e po le gh'averà tuto quelo che le
1091 3, 5 | che la me compatissa, la gh'ha manco giudizio de mi.
1092 3, 6 | suso.~LOD. Son qua, cossa gh'alo con mi?~LUN. Andémo
1093 3, 6 | cognossù che la xe una puta che gh'ha giudizio).~LOD. Vegnirémio
1094 3, 7 | no lo vôi saver.~MARG. La gh'averave una gran bela cugnada! (
1095 3, 7 | disprezzo)~GIAC. Spero che no la gh'averò.~MARG. Porlo far pezo
1096 3, 7 | ghe staghio qua? Perché gh'ho chiapà amor. Ma no fazzo
1097 3, 8 | passion la fa dir, ma no la gh'ha riguardo de darme travaggio
1098 3, 8 | vien?~MARG. Bisogna che la gh'abbia qualche gran premura.~
1099 3, 8 | disnà? Bisogna ben che la gh'abbia de le cosse de premura.~
1100 3, 9 | i vegnisse a casa.~GIAC. Gh'ala qualcossa da dirghe
1101 3, 9 | AGN. Mo la vaga là, che la gh'ha massime veramente da
1102 3, 10 | GIAC. Sì? oh che a caro che gh'ho!~AGN. E sior Nicoletto?~
1103 3, 10 | Siora sì, vago, vago, no la gh'abbia paura. (parte)~ ~ ~ ~
1104 3, 11 | e si asciuga)~AGN. Cossa gh'ala, siora Barbara?~BARB.
1105 3, 11 | BARB. No ho disnà, sala, no gh'ho fià da star in pìe.~AGN.
1106 3, 11 | vorà andar a tola, e la gh'ha rason. Ghe digo do parole,
1107 3, 11 | che la resta pur, che za gh'ho dito qualcossa.~BARB.
1108 3, 12 | negozio da un so barba, che gh'averà lassà sie grossi mile
1109 3, 12 | baso. La sa quanto amor che gh'ho per ela. So come che
1110 3, 12 | veramente che la me xe amiga, e gh'ho tante obligazion con
1111 3, 12 | abusar de la so amicizia, ma gh'ho debito de parlarghe con
1112 3, 12 | incinganà, i me l'ha tirà zo, el gh'aveva anca promesso, e son
1113 3, 12 | chiapà, e me l'ho menà via, e gh'ho crià, e gh'ho dà, e gh'
1114 3, 12 | menà via, e gh'ho crià, e gh'ho dà, e gh'ho fato de tuto
1115 3, 12 | gh'ho crià, e gh'ho dà, e gh'ho fato de tuto e l'ha pianto
1116 3, 12 | me orba, o la pratica che gh'ho de quel puto, me par
1117 3, 12 | gnanca cossa che sia, el gh'ha dito a quela puta: ve
1118 3, 12 | quele done le dise che el gh'ha promesso. Ma la vede
1119 3, 15 | ben però.~NICOL. Oh ben! gh'aveva gusto de devertirme.
1120 3, 15 | mia lontan.~AGN. Perché gh'avèu chiapà tanto odio?~
1121 3, 15 | son un povero puto, che no gh'ho gnente a sto mondo, che
1122 3, 16 | ancora cussì spaventà. El gh'ha paura de mi. Adesso,
1123 3, 16 | che xe stà. Sior'Agnese gh'ha de l'amor per mi, e gh'
1124 3, 16 | gh'ha de l'amor per mi, e gh'ha de l'amor per ti, e se
1125 3, 16 | avè da portar.~NICOL. Chi gh'ha dito del cortelo?~AGN.
1126 3, 16 | schittona284!~BARB. Margarita gh'ha sto vizio; ma ghe lo
1127 Ult | mia fia xe novizza.~BARB. Gh'ho ben a caro dasseno.~DAN.
1128 Ult | preme la mia reputazion, gh'ho menà el mio novizzo.~
1129 Ult | mondo. In tel stato che son, gh'aveva bisogno de governo.
1130 Ult | grazia de no ghe vegnir.~LUN. Gh'avè rason, fia, gh'avè rason.
1131 Ult | LUN. Gh'avè rason, fia, gh'avè rason. Ma considerè
La buona moglie
Atto, Scena
1132 1, 1 | No so cossa mai che el gh’abia. No gh’ho mai un’ora
1133 1, 1 | cossa mai che el gh’abia. No gh’ho mai un’ora de ben. Uh,
1134 1, 1 | Malignaze le cative pratiche! No gh’è caso: sto putelo no vol
1135 1, 1 | una slepa3.~MOM. Oh! mi no gh’ho dito gnente. L’ha sentio
1136 1, 1 | BETT. Busiara! Se mi no gh’ho gnanca parlao. Co mio
1137 1, 1 | MOM. Mi ghe digo che no gh’ho dito gnente se la vol
1138 1, 1 | manderò da to mare.~MOM. E mi gh’anderò; cossa m’importa
1139 1, 1 | piena de vermenezzo4. No ti gh’avevi camisa al cesto, e
1140 1, 1 | vaghi.~MOM. Siora no, no gh’anderò più.~BETT. E sora
1141 1, 2 | Tuto causa le mare. No le gh’ha gnente de riguardo, co
1142 1, 2 | Se la fusse viva, almanco gh’averave compagnia, e no
1143 1, 2 | mata co una massera che no gh’ha giudizio. Vardè se son
1144 1, 2 | mio, so che le parone le gh’ha debito de arlevar ben
1145 1, 2 | render conto. Me despiase che gh’ho sto putelo, da resto
1146 1, 3 | starò a disnar co ti! Cossa gh’astu paura? Ti sa pur che
1147 1, 3 | Chi dirave che sto putelo gh’ha un ano? In veritae, vara,
1148 1, 3 | Pantalonzin, povereto!~CAT. No ti gh’ha gnanca sesto de tegnir
1149 1, 5 | deboto mile ducati, che gh’ha dà so pare da negoziar.
1150 1, 5 | de bon.~BETT. Ti sa che gh’ho volesto tanto ben, che
1151 1, 5 | BETT. El voria elo che gh’andasse, ma mi no vogio.~
1152 1, 7 | vergognar. Senti, se ti gh’ha genio de maridarte, confidete
1153 1, 7 | veh, te cognosso. Dime, gh’astu gnente de bon da marenda?~
1154 1, 7 | de bon da marenda?~MOM. Gh’ho un’ala de polastra, che
1155 1, 8 | che sarà do mesi. So padre gh’ha dà mile ducati, acciò
1156 1, 8 | da qualche botega dove i gh’ha del debito, i procura
1157 1, 8 | cavalier come un altro; e chi gh’ha inzegno e prudenza, se
1158 1, 10 | di buono.~BRIGH. Bezzi, e gh’è de tutto.~OTT. Danari?
1159 1, 10 | superbia. Sti siori, co no i gh’ha bezzi, i xe tutti umiltà;
1160 1, 10 | i xe tutti umiltà; co i gh’ha do soldi, no i se pol
1161 1, 12 | fanno anticamera.~BRIGH. Chi gh’averzirà la portiera?~BEAT.
1162 1, 13 | Pasqualino?~PASQUAL. Se gh’ho bezzi! La varda mo. Questi
1163 1, 14 | bastona mia mugier, ma mi no gh’ho cuor. Poverazza! Cossa
1164 1, 14 | maravegio, la se serva, anzi mi gh’ho ambizion a servirla. (
1165 1, 14 | son obbligata.~PASQUAL. Gh’ho tante obligazion con
1166 1, 16 | consumà mile ducati, che gh’aveva da negoziar. Qua bisogna
1167 1, 16 | quel gnoco de Pasqualin, el gh’ha paura de la mugier, e
1168 1, 16 | paura de la mugier, e el gh’ha sugizion de so pare.
1169 1, 16 | conversazion, i dirà che gh’ho ancora del barcariol.
1170 1, 17 | sgangolir9. Mo ché cuor gh’alo? Mo che coscienza gh’
1171 1, 17 | gh’alo? Mo che coscienza gh’alo? Ma cossa mai xeli sti
1172 1, 17 | che i xe cussì baroni? I gh’ha del vin in caneva, e
1173 1, 17 | andar a bever al magazen. I gh’ha la mugier in casa, e
1174 1, 17 | giera tanto bon che nol gh’aveva un vizio a sto mondo,
1175 1, 17 | come una rezina, adesso el gh’ha tuti i vizi, nol me vol
1176 1, 17 | più?~BETT. Sior no.~PANT. Gh’alo pratiche?~BETT. Oh sior
1177 1, 17 | Dove l’alo vista? Dove gh’alo parlà?~PANT. Ho batuo:
1178 1, 17 | vorave ch’el tropo amor che gh’avè per el vostro mario,
1179 1, 17 | PANT. Cossa vol dir che no gh’avè el vostro bisogno, e
1180 1, 17 | Pasqualin, coi bezzi che la gh’ha dà, l’ha comprà de la
1181 1, 17 | tornarla a vender; adesso nol gh’ha bezzi, e per questo nol
1182 1, 17 | se drezzasse un pocheto. Gh’ho dà mile ducati da negoziar,
1183 1, 17 | gran bona mugier; pecà che gh’abiè un cattivo mario.~BETT.
1184 1, 18 | someggia tuto.~BETT. Certo, el gh’ha tuti i so ochi.~PANT. (
1185 1, 18 | bambino.)~BETT. (Baroncela, ti gh’ha dito de la schiaffa,
1186 1, 18 | a Momola)~MOM. (Mi no gh’ho dito gnente, siora). (
1187 1, 18 | in veritae gnanca. Oe, mi gh’ho dito, sior Pantalon... (
1188 1, 18 | Sentì, niora, co sto putelo gh’ha tre ani, subito ve lo
1189 1, 18 | sia boni; e un pare che gh’ha dei vizi, ai fioi no
1190 1, 18 | basa più, che deboto el gh’ha fato la schiza12.~PANT.
1191 1, 18 | ancora un poco. I pari no i gh’ha altra consolazion al
1192 1, 18 | Pantaloncin.~MOM. Vardè, el gh’ha lassà suso le bave. (
1193 1, 18 | PANT. Scagazzera! Mi no gh’ho bave. M’ha parso che
1194 1, 18 | no la me piase gnente; no gh’ho gnente de gusto che la
1195 1, 19 | povera negada! Certo che ti gh’ha un bon mario, vara! (
1196 1, 19 | che dona Pasqua m’ha dito, gh’ho credesto a ochi serai,
1197 1, 19 | arecordarme ch’el xe mio fio. Gh’ho el cuor ingropà, no posso
1198 1, 20 | CAT. Ti xe una mata.~BETT. Gh’ho più giudizio de vu.~CAT.
1199 1, 21 | alora, pensando al ben che gh’ho volesto, a la fede che
1200 1, 21 | ho volesto, a la fede che gh’ho conservà, el me chiaperà
1201 2, 1 | SBR. Che bel anelo, che gh’ha sior Pasqualin.~PASQUAL.
1202 2, 2 | PASQUAL. No me cognossè? Mi gh’ho nome Pasqualin.~CAM.
1203 2, 3 | chiapar un poco d’aria, che gh’ho la testa calda. (Lelio
1204 2, 5 | volte un’amorosa corezion gh’ha più forza de un severo
1205 2, 5 | zovene de boni costumi che gh’ha giudizio, e che gh’ha
1206 2, 5 | che gh’ha giudizio, e che gh’ha fin de reputazion? Varda,
1207 2, 5 | umanità. Remedieghe fin che gh’è tempo, lassa le male pratiche,
1208 2, 8 | el m’ha parlà con amor. Gh’ho promesso de muar vita.
1209 2, 8 | vostro tabarro.~PASQUAL. No gh’ho coragio.~LEL. Siete troppo
1210 2, 10 | PANT. Quanta fadiga che gh’ha volesto... Pasqualin,
1211 2, 11 | solo.~ ~PANT. Burleme, che gh’havè rason. Strapazzeme,
1212 2, 12 | Vardè! L’è miserabile; el gh’ha sti quatro soldi mal
1213 2, 13 | veritae, lustrissimo, ch’el gh’ha una ciera ch’el fa vogia.~
1214 2, 13 | zendà bon in t’un chiodo, e gh’ho fato tanto de sbrego.~
1215 2, 13 | farle una visita?~CAT. No gh’è remedio, no la vol.~OTT.
1216 2, 13 | per quel lustrissimo; e mi gh’ho dito: cossa credistu?
1217 2, 13 | per dir, ma co giera puta, gh’aveva tanti morosi quanti
1218 2, 13 | morosi quanti cavei che gh’ho in testa.~OTT. Avete
1219 2, 13 | el m’ha portà da disnar. Gh’ho una fame che no ghe vedo.~
1220 2, 13 | a lavar i piati, daresto gh’aveva una man, che tuti
1221 2, 16 | puntuale. Venga pure.~BRIGH. Gh’ogio da far far anticamera?~
1222 2, 17 | che non ci sono.~BRIGH. Gh’ho dito che la ghe xe.~BEAT.
1223 2, 18 | Avete qualche male?~BETT. No gh’ho mal, ma gh’ho una passion
1224 2, 18 | BETT. No gh’ho mal, ma gh’ho una passion al cuor,
1225 2, 18 | senta la mia rason, e po, se gh’ho torto, la me daga torto.
1226 2, 19 | che giera siora Cate. El gh’ha dà una schiafa. Betina
1227 2, 19 | Perché?~BRIGH. Perché! come gh’ho dito ancora, quatro creditori
1228 2, 19 | ancora, quatro creditori gh’ha levà el capiatur.~OTT.
1229 2, 22 | PASQUAL. Siora no.~BETT. No ti gh’ha vogia de veder el to
1230 2, 22 | vegna a far a casa? Mi no gh’ho gnanca un bezzo.~BETT.
1231 2, 22 | che quando mio pare sa che gh’ho dei debiti, cossa ch’
1232 2, 22 | cossa ch’el dirà.~BETT. Ti gh’ha dei debiti?~PASQUAL.
1233 2, 23 | so mugier! Che conscienza gh’aveu?~LEL. Io non ho veduta
1234 2, 23 | Me despiase che adesso no gh’ho bezzi). (come sopra)~
1235 2, 23 | come sopra)~PASQUAL. (Gh’ho sti manini, li podemo
1236 2, 25 | No ve fidè de mi? Cossa gh’aveu paura?~BETT. Gh’ho
1237 2, 25 | Cossa gh’aveu paura?~BETT. Gh’ho de la roba in cassa,
1238 2, 25 | che nissun la veda.~PANT. Gh’aveu contrabandi?~BETT.
1239 2, 25 | contrabandi?~BETT. Nualtre donne gh’avemo de le tatare che i
1240 2, 25 | ha da veder.~PANT. E mi gh’ho paura che i manini sia
1241 3, 1 | star sentai. Al tragheto no gh’ho fortuna. Boni noli no
1242 3, 1 | di Nane)~NANE Olà! Come gh’andemio? In rio ghe xe dei
1243 3, 1 | tragheto?~NANE Al Buso.~MEN. Gh’aveu nolo?~NANE Aspeto la
1244 3, 1 | lumada, el vede che nol gh’ha la zenia48 da festa,
1245 3, 1 | servio una cantatrice. La gh’aveva tre merloti che la
1246 3, 1 | cognossuo de le vertuose, che gh’ha de le mame postizze.~
1247 3, 1 | servio za do ani, ch’el gh’aveva la machina?~NANE De
1248 3, 2 | ghe veda co sto caligo55? Gh’aveva una peata a premando.~
1249 3, 2 | Xe arivao el so paron; el gh’ha tiolto la scanaura del
1250 3, 2 | recognosser per fio.~NANE Mi no gh’ho mai credesto. Pur tropo
1251 3, 4 | coste in corpo?~TITA Se gh’avesse adosso le mie tatare58,
1252 3, 4 | parlistu?~NANE Con chi la gh’astu?~MEN. Con tuti do.~
1253 3, 4 | NANE E mi tuti do no ve gh’ho gnanca in la mente.~MEN.
1254 3, 4 | pistolese.~NANE Soto pope gh’ho tanto de stilo.~MEN.
1255 3, 5 | crepo.~BETT. Ah sorela, gh’ho altra vogia che magnar!~
1256 3, 5 | servizio.~CAT. Anca co mi ti la gh’ha? Cossa t’ogio fato?~BETT.
1257 3, 5 | puoco più de giudizio e che gh’avessi volesto tegnir conto
1258 3, 5 | La festa, che gusto che gh’aveva a ziogar a la semola,
1259 3, 5 | destruzo in lagreme, e no gh’è nissun che me compatissa.~
1260 3, 6 | importa a vu?~CAT. Senti, ti gh’ha da pensar ti, veh. No
1261 3, 7 | senza del mio Pasqualin, no gh’ho vogia de gnente. Deboto
1262 3, 7 | sola co fa una mata.~BETT. Gh’aveu tirà?~CAT. Mi sì.~BETT.
1263 3, 8 | e ricovero.~CAT. Sorela, gh’astu farina zala? (a Bettina)~
1264 3, 8 | causa soa ho tribulà, no gh’ho cuor de abandonarla,
1265 3, 8 | la magnerà anca ela. Se gh’averò un pan lo spartiremo
1266 3, 8 | Catte, e parte)~CAT. Mi no gh’è caso. Ste lustrissime
1267 3, 8 | le posso veder. Co no le gh’ha el so bisogno, le vien
1268 3, 8 | gnente gnente a refarse, le gh’ha una spuzza che no le
1269 3, 10 | andeu? (a Menego)~MEN. Co gh’è colù, mi me la bato. (
1270 3, 10 | stada una dona mata. No gh’ho mai credesto, no ghe
1271 3, 10 | coss’è ste bulae? Se no gh’averè giudizio, ve darò
1272 3, 10 | mondo.~MEN. Mi, sior, no gh’ho paura de bruti musi.~
1273 3, 12 | NANE E pur xe vero, se no gh’avevimo arme, no tachevimo
1274 3, 14 | Nissun lo farà sepelir?~MEN. Gh’ho dà a l’osto tuti i mii
1275 3, 14 | arecordi, e do zechini che gh’aveva in scarsela, acioché
1276 3, 14 | Farò che i se presenta, e gh’ho speranza che con puoco
1277 3, 15 | chiamar mio sior missier, gh’ho fato contar tuto al mario
1278 3, 15 | ma el xe tanto bon, che gh’ho speranza ch’el l’agiuterà
1279 3, 15 | schieta e sincera. Quel che gh’ho in cuor, gh’ho in boca,
1280 3, 15 | Quel che gh’ho in cuor, gh’ho in boca, e co posso,
1281 3, 16 | vissere? Vienlo de su?~CAT. Gh’ho paura che nol se ossa.~
1282 3, 16 | nol se ossa.~BETT. Mi, mi gh’anderò incontra. Caro el
1283 3, 17 | qua, el mio cuor. Cossa gh’astu, che ti me par sbatuo?~
1284 3, 17 | Me vustu ben?~PASQUAL. No gh’ho fià de parlar. Se savessi
1285 3, 18 | Catte e detti~ ~CAT. Cossa gh’è?~BETT. Cara ti, va a chiamar
1286 3, 18 | Lassè star, lassè star. No gh’è bisogno.~CAT. Cossa volevistu
1287 3, 18 | de la caneva.~PASQUAL. No gh’ho bisogno de gnente. La
1288 3, 18 | esser de sì.~PASQUAL. No gh’ho coragio de andar da lu.~
1289 3, 19 | BETT. Oe, el xe elo! Momola gh’ha averto. (osservando dalla
1290 3, 20 | savemo più come viver. E el gh’averà sto cuor de vederme
1291 3, 22 | merita.~Sior Pantalon, ve gh’ho~Dove che le galine fa
1292 3, 22 | Sentiu che bela sorela che gh’avè?~BETT. La xe una mata;
1293 Son | mai no fa la mata,~E no gh’ha in testa el fumo de rafioi.~
Il cavalier di buon gusto
Atto, Scena
1294 Pre | Felici quei servitori, che gh’ha la fortuna de star con
1295 Pre | ordeni in cusina, perché mi gh’ho fame, e voria dirve una
1296 Pre | casa, la roba del patron gh’ha da esser intatta e segura.~
1297 Pre | BRIGH. E per questo el gh’ha durà poco. Caro paesan,
1298 Pre | casa.~ARL. L’è vero, ma gh’ho ben intenzion d’esserghe
1299 Pre | perdo el tempo con ti e gh’ho da far. No te digo altro
1300 1, 2 | casa.~BRIGH. Illustrissimo, gh’è una novità.~OTT. Che cosa
1301 1, 2 | trova?~BRIGH. In camera nol gh’è, e no gh’è più né i so
1302 1, 2 | In camera nol gh’è, e no gh’è più né i so bauli, né
1303 1, 5 | BRIGH. Grazie al cielo, gh’ho el mio bisogno.~OTT.
1304 1, 7 | più.~PANT. Se la comanda, gh’ho portà i cento zecchini
1305 1, 8 | no andarave mai via. El gh’ha un descorso che incanta). (
1306 2, 9 | libreria). (da sé)~PANT. (Se el gh’ha recchie sto sior, el
1307 2, 12 | questa xe la zente che gh’ha fortuna. Buffoni e batti
1308 3, 1 | BRIGH. Oh vedistu mo, mi no gh’ho comare, mi no mando gnente
1309 3, 3 | brindese cortesissimo che la gh’ha fatto, degnandose de
La cameriera brillante
Atto, Scena
1310 1, 4 | te voggio ben... ma ti gh'ha una lengua...~ARG. E
1311 1, 5 | vien el sior Ottavio. La gh'ha dito ch'el vegna, e el
1312 1, 5 | vien. Mi so che premura che gh'ha custìa per sto sior Ottavio,
1313 1, 5 | chi sa che Arzentina no gh'abbia gusto che marida le
1314 1, 5 | Terraglio insieme.~PANT. La gh'ha un feudo? no l'ho miga
1315 1, 5 | delle cose mie.~PANT. La gh'averà anca el titolo!~OTT.
1316 1, 5 | lioghetto da poveromo. Mi no gh'ho feudi; mi no gh'ho grandezze.~
1317 1, 5 | Mi no gh'ho feudi; mi no gh'ho grandezze.~OTT. Ciascuno
1318 1, 5 | milord mio amico.~PANT. Ma no gh'ho miga logo, sala, né per
1319 1, 5 | vorria star qua sta notte? No gh'ho letti, patron...~OTT.
1320 1, 5 | PANT. Mo ghe digo che no gh'ho letti.~OTT. Non importa
1321 1, 5 | sarà tanti a Mestre che gh'averà ambizion de recever
1322 1, 5 | Mi son un poveromo. No gh'ho da trattarla come la
1323 1, 5 | co la vol che ghel diga, gh'ho do putte da maridar...~
1324 1, 7 | BRIGH. Alla casalina, ma no gh'è mal. La so manestra, per
1325 1, 7 | pranzo con lui.~BRIGH. Ma no gh'è torte, no gh'è pastizzi,
1326 1, 7 | BRIGH. Ma no gh'è torte, no gh'è pastizzi, no gh'è salvadego.~
1327 1, 7 | torte, no gh'è pastizzi, no gh'è salvadego.~OTT. Non importa.
1328 1, 8 | vadagnar sta doppia. No gh'è altro che Arzentina che
1329 1, 8 | cocchier, perché el patron no gh'ha carrozza.~BRIGH. Cossa
1330 1, 8 | Cossa diavol diseu? Nol gh'ha altri servitori che vu?~
1331 1, 8 | testa e la scarsella el gh'averà centomile e dusento
1332 1, 8 | BRIGH. Za a sto mondo no gh'è altro che boria, balloni
1333 2, 2 | piano a Flaminia)~PANT. Gh'ala altro da dirme, patron?~
1334 2, 2 | figliuola è adorabile.~PANT. Gh'è altro?~OTT. Sì, signore.
1335 2, 2 | PANT. Ghe respondo, che gh'ho gusto che mia fia sia
1336 2, 4 | Pantalone chi sono.~PANT. No gh'è sto bisogno...~OTT. Egli
1337 2, 4 | anca questa. (Custia la gh'ha el soravento, la me fa
1338 2, 4 | da Pantalone)~PANT. Cossa gh'è?~ARG. Serva sua. (come
1339 2, 4 | sostenuto)~PANT. (Se el gh'ha reputazion, nol ghe sta). (
1340 2, 5 | signor padrone.~PANT. Cossa gh'è?~ARG. Vi ho da parlare
1341 2, 6 | mia sorella.~PANT. Cossa gh'intra vostra sorella?~CLAR.
1342 2, 6 | se vol ben, se fa tutto. Gh'ho speranza che anca ella
1343 2, 9 | bello ti è arrivà ti, ti gh'ha parlà sulla man, e la
1344 2, 9 | andada in fumo.~TRACC. El gh'ha rason, se nol t'ha dà
1345 2, 10 | tavola.~BRIGH. È vero che gh'è dei sussurri?~ARG. È accomodata
1346 2, 11 | per el povero servitor nol gh'ha gnente de carità.~ARG.
1347 2, 12 | Me confido che in cusina gh'è el me paesan. Ma chi sa
1348 2, 12 | gnente de quel della tola. Gh'è el me patron che el magna
1349 2, 13 | con voi.~TRACC. Anca mi gh'ho della simpatia co sta
1350 2, 14 | ARG. Aspettate.~TRACC. Gh'è qualche difficoltà?~ARG.
1351 2, 17 | leva la minestra) Signor, i gh'è qua una dama che desidera
1352 2, 19 | Orizzonte.~PANT. No basta che gh'avemo co nu el sior marchese
1353 2, 20 | Sior Florindo in questo el gh'ha rason...~ ~ ~
1354 2, 22 | E coi bezzi alla man, la gh'averemo più a bon mercà.~
1355 2, 24 | e no tarocché, che tutti gh'avè rason. Sior Ottavio
1356 2, 24 | troppo altiera. Sior Ottavio gh'ha troppo fumo; sior Florindo
1357 2, 24 | troppo fumo; sior Florindo gh'ha del rosto, ma el lo lassa
1358 2, 24 | lassa brusar. Saveu chi gh'ha giudizio? chi gh'ha prudenza?
1359 2, 24 | chi gh'ha giudizio? chi gh'ha prudenza? Pantalon dei
1360 2, 24 | gnocca co fa una talpa: la gh'ha anca ella un no so che
1361 3, 1 | nominata.~BRIGH. Che titolo gh'ala?~ARG. È intitolata I
1362 3, 1 | BRIGH. La pol esser bona. Gh'è dei caratteri?~ARG. Anzi
1363 3, 2 | veder anche questa.~PANT. No gh'è altro. Tolè la vostra
1364 3, 5 | suggerissa, suggerirò. Ma no ti gh'ha né figura, né disposizion
1365 3, 5 | etecetera.~BRIGH. Cossa gh'intra mo sto etecetera?~
Il campiello
Atto, Scena
1366 1, 1 | LUCIETTA Comando per el più.~Se gh'avesse fortuna!~ZORZETTO
1367 1, 1 | parona.~GASPARINA Mi ziora gh'ho do bezzi.~DONNA PASQUA
1368 1, 1 | DONNA PASQUA Malignazo! gh'ho paura.~DONNA CATTE Avè
1369 1, 1 | Coss'è sto piàvolo?~No gh'ho i occhiali. Cossa xèlo?~
1370 1, 1 | CATTE Brava, brava, mia fia gh'ha più fortuna.~ZORZETTO
1371 1, 1 | minchiona, ma per diana~Le gh'ha da far con mi.~ZORZETTO
1372 1, 1 | sta cesta; sta mattina~No gh'è più Venturina.~Tiò sto
1373 1, 2 | dixeu, comare? Stamattina~Gh'ha toccà la fortuna a Gasparina.~
1374 1, 2 | sia quel, ch'el vol, nu no gh'intremo.~Me despiase, che
1375 1, 2 | Me despiase, che in casa gh'ho una fia,~Che la vede,
1376 1, 2 | PASQUA Per la vostra no gh'è sto gran pericolo,~Che
1377 1, 2 | mia, poveretta,~Che no la gh'ha gnancora sedes'ani.~DONNA
1378 1, 2 | quanti ani,~Credereu, che la gh'abbia?~DONNA PASQUA Mi no
1379 1, 2 | tre.~DONNA CATTE Eh, no gh'è mal. E i mii~Quanti ve
1380 1, 2 | verità.~DONNA PASQUA Se no gh'avè più denti!~DONNA CATTE
1381 1, 2 | voggio andar dessuso,~Perché gh'ho quella puta~Che me dà
1382 1, 2 | No son più una putela;~No gh'ho quel, che gh'aveva~Co
1383 1, 2 | putela;~No gh'ho quel, che gh'aveva~Co giera zovenetta~
1384 1, 3 | Oh quanta invidia, che le gh'averà!~ ~ ~
1385 1, 4 | Ma gnancora no zo ze el gh'abbia bezzi.~Zior? chiàmelo?
1386 1, 7 | Ecco un'altra beltà.~GNESE Gh'aveu cordoni bei?~CAVALIERE
1387 1, 11 | mi.~Le pute Veneziane~Le gh'ha pensieri onesti,~E no
1388 1, 12 | bel strapazzo:~A mi, che gh'ho rason de lamentarme?~
1389 1, 12 | lamentarme?~LUCIETTA Ti gh'ha rason, che qua no vòi
1390 2, 1 | me chiama?~ORSOLA Za che gh'avè la scoa, fème un servizio,~
1391 2, 1 | comunità.~ORSOLA Via, via, gh'avè rason; disé, fia mia,~
1392 2, 2 | fazzo mi con del sparagno,~E gh'ho manco fadiga, e più vadagno.~
1393 2, 3 | con ironia)~GNESE Cossa gh'aveu con mi?~LUCIETTA Con
1394 2, 3 | comprar,~De chiamarlo de su no gh'è bisogno.~GNESE Mi a vegnir
1395 2, 3 | spuzzetta, in strada?~GNESE Co gh'è mia siora mare; ma no
1396 2, 3 | amighe.~LUCIETTA Mi sì, che gh'ho buon cuor.~GNESE E mi
1397 2, 4 | ZORZETTO Subito siora.~Cossa gh'aveu con mi? Mo che desgrazia!~
1398 2, 5 | ZORZETTO Quel che volè; gh'ho voggia,~Che parlemo un
1399 2, 5 | più fantolin; quanti ani gh'àstu?~ZORZETTO Sedese, o
1400 2, 8 | Seu vegnua fora, perché gh'è Anzoletto?~GNESE Vardè,
1401 2, 9 | mia Lucietta.~ORSOLA Mi gh'ho qualche rason, se la
1402 2, 10 | mare.~DONNA PASQUA Cossa gh'è? (a Gnese)~CAVALIERE Sento
1403 2, 10 | perché?~ANZOLETTO Cossa gh'ìntrelo, sior?~CAVALIERE
1404 2, 10 | mio patron,~Su quela putta gh'àlo pretension? (accenna
1405 2, 10 | ZORZETTO Quel, che xè là.~Mi no gh'ho fatto gnente, e lu el
1406 2, 10 | Quello xè el so novizzo.~No gh'è mal, sior foresto.~CAVALIERE
1407 2, 11 | Oh zior no; cozza dizelo? Gh'ho un barba.~CAVALIERE La
1408 3, 1 | Me la recordo ancora,~La gh'ha dito: sior Boldo, o drento,
1409 3, 1 | tutto ve dirò de sì;~E po gh'è un'altra cossa,~Che no
1410 3, 1 | sospettereu?~ANZOLETTO Che gh'abbiè voggia~De darla a
1411 3, 1 | destrigarve,~Per voggia, che gh'avè de maridarve.~DONNA
1412 3, 1 | diexe ducati.~ANZOLETTO I gh'aveu mo sti bezzi?~DONNA
1413 3, 1 | bezzi?~DONNA CATTE No li gh'ho~Ma presto i troverò.~
1414 3, 1 | per mi, che se savessi,~Gh'ho più de un protetor;~E
1415 3, 2 | ANZOLETTO Aspettè un tantin.~No gh'el dixè gnancora.~DONNA
1416 3, 2 | gnente.~LUCIETTA Dime, cossa gh'è, Anzoletto?~ANZOLETTO
1417 3, 2 | ciera.~LUCIETTA Mo cossa gh'è?~DONNA CATTE Ti el saverà
1418 3, 3 | CATTE Ma mi ho fatto pulito. Gh'àstu gusto?~LUCIETTA E la
1419 3, 3 | CATTE Eh che quel, che ti gh'ha; xè bon, e belo.~LUCIETTA
1420 3, 4 | cuor.~DONNA CATTE Ma se el gh'ha de l'amor, el lo farà.~
1421 3, 4 | DONNA CATTE Mi vardo, che ti gh'abbi~Sta voggia de zogar.~
1422 3, 5 | Vòi contentarla.~LUCIETTA Gh'èla to mare? (a Zorzetto)~
1423 3, 6 | ORSOLA Bondì, Gnese. Cossa gh'àla? (piano a donna Pasqua)~
1424 3, 6 | piano a donna Pasqua)~Gh'aveu dito?~DONNA PASQUA
1425 3, 6 | aveu dito?~DONNA PASQUA Gh'ho dito.~ORSOLA La vien
1426 3, 6 | LUCIETTA (Oe siora mare, cossa gh'è de niovo~In tra Gnese,
1427 3, 6 | GNESE Oh, oh! varè!~No la gh'ha mai un bezzo. Via, tolè.~
1428 3, 6 | uno straccio)~ZORZETTO La gh'ha i bezzi zolai co la pezzetta!~
1429 3, 6 | sémola de oggio.~ORSOLA Gh'ho le man nete più de vu
1430 3, 6 | sarò l'ultima.~LUCIETTA No gh'è gran diferenza tra de
1431 3, 8 | Siora mare.~GNESE Cossa gh'àlo portà? (a donna Pasqua)~
1432 3, 8 | GNESE Sior'Orsola,~Cossa gh'àlo portà? (piano)~ORSOLA
1433 3, 8 | ORSOLA Tasi, fia mia, ti el gh'averà anca ti.~GNESE Quando?~
1434 3, 8 | vergogna)~DONNA PASQUA Cossa gh'àla mia fia? (a Orsola)~
1435 3, 8 | e solo?~ANZOLETTO Cossa gh'ìntrelo elo?~CAVALIERE Galantuomo,~
1436 3, 8 | DONNA CATTE El compare el gh'aveu?~ANZOLETTO Mi no, no
1437 3, 8 | quando le nozze xè fenie,~No gh'averò el compare per i piè.~
1438 3, 8 | GNESE Ti xè contenta, che ti gh'ha l'anelo.~LUCIETTA Puti
1439 3, 8 | dasseno.~DONNA CATTE Vu no gh'intrè, sorela.~ORSOLA Che
1440 4, 2 | zon de quele,~Che troppo gh'abbia piazzo a laorar;~Ma
1441 4, 4 | ghe fazzo~Co sto vin che gh'ho in man,~Con patto, che
1442 4, 8 | Sangue de diana, che la gh'ha fenio. (parte, ed entra
1443 5, 1 | una casa civile.~GASPARINA Gh'è riva in caza? tegniremio
1444 5, 4 | xèlo?~LUCIETTA Vara! se el gh'è? El ghe l'ha menà elo.~
1445 5, 4 | lasséla star.~LUCIETTA Cossa gh'ala?~GNESE Tasé.~LUCIETTA
1446 5, 4 | Dòrmela ancora?~GNESE El vin gh'ha fatto mal, l'ha buttà
1447 5, 6 | E po, se me marido; ma gh'è tempo.~Cavallo no morir,~
1448 5, 7 | frittolera.~DONNA CATTE Via, no gh'è mal lassé, che la ghe
1449 5, 7 | puto.~DONNA CATTE Cossa gh'aveu paura?~Che la ghe voggia
1450 5, 8 | mi.~GNESE (Mi nol torave.~Gh'averave paura).~DONNA CATTE
1451 5, 9 | Anzoletto ha crià,~E po dopo el gh'ha dà~Una man in tel muso.~
1452 5, 9 | baron! Chi songio mi?~Cossa gh'àlo paura?~Che in casa mia
1453 5, 9 | Bisogna.~E po a Zorzetto el gh'ha dito carogna.~ZORZETTO
1454 5, 11 | ritirandosi)~ZORZETTO No gh'ho paura. (con un bastone)~
1455 5, 13 | Anzoletto)~ANZOLETTO Ti gh'ha rason. (verso Zorzetto,
1456 5, 15 | palosso)~ZORZETTO Cossa gh'è? (col legno)~LUCIETTA
1457 5, 16 | palosso a Anzoletto)~(Nol lo gh'ha più). (lo porta in casa,
1458 5, 16 | vecchie.~ORSOLA Oe, Lucietta,~Gh'àstu gnente con mi?~LUCIETTA
1459 5, 18 | Quando semo in borrezzo~Gh'avemo sto defetto,~Ma savemo
La casa nova
Atto, Scena
1460 1, 1 | Sgualdo: Ve compatisso, gh'avè rason. Ma gnanca i me
1461 1, 1 | Ma gnanca i me omeni no i gh'ha torto. Averessimo fenio,
1462 1, 1 | camere col camin; perchè uno gh'ha ditto che i camini in
1463 1, 1 | giera piccolo, perchè no la gh'aveva l'appartamento co
1464 1, 1 | fusse fornia all'antiga; la gh'ha fatto cresser sessanta
1465 1, 1 | sessanta ducati de fito, la gh'ha fatto buttar via un mondo
1466 1, 1 | gnancora contenta.~Sgualdo: La gh'averà dà della bona dota?~
1467 1, 1 | caro vu, no me fè parlar La gh'ha dà dei totani, della
1468 1, 1 | tanta, che fa paura. Nol gh'ha un fià de giudizio el
1469 1, 1 | al giazzo; poveretto, el gh'ha una sorella da maridar,
1470 1, 1 | ben dà una botta al cuor. Gh'ho fora dei bezzi de mia
1471 1, 1 | bezzi de mia scarsèla, e gh’ho sti omeni sora de mi;
1472 1, 1 | no fazzo pettegolezzi, ma gh'ho tanta rabbia de sta maledetta
1473 1, 1 | consolava el cuor. E po gh'aveva tre o quattro amighe
1474 1, 1 | Lucietta: Eh quel, che gh'aveva là, xè difficile che
1475 1, 1 | xè difficile che qua lo gh'abbia.~Sgualdo: Disè la
1476 1, 1 | che sè. De là, vedeu, la gh'aveva el moroso in fazza,
1477 1, 2 | modo de tutti.~Anzoletto: Gh'avè rason; ma adesso quel
1478 1, 2 | vegnir la novizza. Sta notte gh'avemo da prencipiar a dormir.~
1479 1, 2 | Doman i sarà pagai, doman gh'averè dei bezzi quanti che
1480 1, 2 | dei bezzi quanti che vorè. Gh’aveu paura che no ve paga?
1481 1, 2 | una man al cuogo, se el gh'ha bisogno de gnente.~Lucietta:
1482 1, 2 | Lucietta: Mi no so, se la gh'abbia de qua tutta la so
1483 1, 2 | Anzoletto: Se no la la gh'ha, adess'adesso anderò
1484 1, 3 | Sgualdo: (da sé) (Per mi nol gh'ha bezzi, e el fa sto boccon
1485 1, 3 | via.~Sgualdo: E po cossa gh’avemio da metter? S'ha da
1486 1, 4 | Semo ancora a tempo, e gh'avemo da remediar.~Sgualdo:
1487 1, 4 | Sentìu? cussì i parla. Gh'averò dà a st'ora più de
1488 1, 4 | e perché sta mattina no gh'ho bezzi adosso, che m'ho
1489 1, 4 | vol. Caro sior Fabrizio, gh'averessi diese o dodese
1490 1, 6 | Anzoletto: Coss'è sto cameroto? Gh'avè una camera bela, e bona,
1491 1, 6 | veder ela. ~Anzoletto: E gh'avè tanto muso de dirmelo?~
1492 1, 6 | fatto mia muggier? Cossa gh'aveu con ela, cossa gh'aveu
1493 1, 6 | Cossa gh'aveu con ela, cossa gh'aveu con mi?~Meneghina:
1494 1, 6 | mi?~Meneghina: Credeu che gh'abbia gusto de vederme una
1495 1, 6 | Conte, un Cavalier? Che dota gh'aveu da darme? Quela che
1496 1, 6 | Anzoletto: Che intenzion gh'averessi, patrona?~Meneghina:
1497 1, 6 | per voi.~Meneghina: Mi no gh'ho bisogno nè de avvocati,
1498 1, 9 | quel sior Fabrizio, che gh'ha fatto vegnir i scrupoli
1499 1, 9 | xè tutti i pensieri, che gh'ha le serve. Per tutto dove
1500 1, 9 | novizza.~Sgualdo: Eh via! gh'ho ben caro de vederla.~