IntraText Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Alfabetica [« »] bendati 4 bendato 21 bendino 1 bene 4183 benedeta 23 benedete 2 benedeti 1 | Frequenza [« »] 4209 sia 4195 vostro 4186 vostra 4183 bene 4183 qui 4070 avete 4061 poco | Carlo Goldoni Raccolta di opere Concordanze bene |
grassetto = Testo principale
grigio = Testo di commento(segue) La donna vendicativa
Atto, Scena
1501 3, 16 | guadagna questo.~OTT. Che bene? Tu volevi far del bene
1502 3, 16 | bene? Tu volevi far del bene al signor Florindo?~COR.
1503 3, 16 | No, signore; ho fatto del bene a voi.~OTT. A me?~COR. Sì,
1504 3, 16 | so poi anche che mi vuol bene. (vezzosa verso Ottavio)~
1505 3, 16 | Ah, pur troppo le voglio bene!) (da sé)~FLOR. È vero tutto
1506 3, 17 | COR. Ed ella l'ha servita bene. Gliel'ha condotto in questa
1507 3, 17 | Basta, la cosa è finita bene.~OTT. Ma ancora non si sa
1508 3, 18 | camera del servitore. (tasta bene) Sì, la conosco, è quella:
1509 3, 19 | Ottavio.~TRAPP. Gli volete bene voi al vostro padrone?~COR.
1510 3, 21 | accordati.~COR. Io ho pensato bene a separarvi per allora.
1511 3, 24 | FLOR. Corallina, badate bene...~COR. Non son capace di
1512 3, 25 | venite qui.~FLOR. Badate bene, signor Ottavio...~OTT.
1513 3, 32 | scordare de' miei doveri, del bene avuto dal mio padrone, e
1514 3, 32 | veniste...~LEL. Parlate bene, che giuro al cielo...~OTT.
1515 3, 32 | respiro. Non merito tanto bene, non merito tanta carità.
La donna volubile
Atto, Scena
1516 Ded | conversazione sua, conobbi quanto bene appoggiato erale il pesante
1517 Pre | pubbliche le menome cose che di bene o di male mi accadono, le
1518 1 | tutte per un poco mi servono bene, e poi cambiano la mano
1519 1 | vero?~COL. Mi par che stia bene.~ROS. Oibò, non mi posso
1520 1 | Ieri mi pareva che andasse bene, e oggi no.~COL. Compatitemi,
1521 1 | per male. So che mi volete bene, e che da me soffrite qualche
1522 1 | signora padrona, io vi voglio bene e vi parlo per vostro bene.
1523 1 | bene e vi parlo per vostro bene. Ieri avete fatto tante
1524 1 | ti voglio tutto il mio bene. In avvenire voglio servirmi
1525 1 | io non so se abbia fatto bene o male, ma credo di aver
1526 1 | ma credo di aver fatto bene.~ROS. Che cos’hai fatto?~
1527 1 | diletto?~ROS. Non lo conosceva bene. Ora l’ho conosciuto meglio;
1528 1 | Rosaura)~ROS. Ora mi sento bene. Vi è qui la mia cara amica,
1529 1 | piano a Beatrice)~BEAT. Bene, bene; riverisco il signor
1530 1 | a Beatrice)~BEAT. Bene, bene; riverisco il signor Pantalone:
1531 1 | un marito che mi voglia bene, non cerco altro. (Caro
1532 1 | stimo più un tantino del tuo bene, che non istimo mille milioni). (
1533 1 | perseguita e non mi lascia aver bene.~BRIGH. Anderemo via, e
1534 1 | dir?~COL. Che mi voleste bene.~BRIGH. Mi mo de volerve
1535 1 | ELEON. Dunque ho fatto bene a non riceverlo.~ROS. Avete
1536 1 | cuore. In verità vi voglio bene. (Non troppo per altro). (
1537 1 | cose false, non v’è da far bene). (da sé)~ROS. Ho anche
1538 1 | giovane si va accomodando bene). (da sé)~ROS. (Quando il
1539 2 | amarvi.~ROS. Se mi voleste bene, non andereste da questa
1540 2 | a voi, che a voi voglio bene: se lo credete, sarò contento,
1541 2 | Sentite... Io vi voglio bene e vi credo; ma se mi dicono
1542 2 | Dunque concludiamo: mi volete bene o non mi volete bene?~ROS.
1543 2 | volete bene o non mi volete bene?~ROS. Sì, vi voglio bene.~
1544 2 | bene?~ROS. Sì, vi voglio bene.~LEL. Mi credete o non mi
1545 2 | disposta a farlo.~FLOR. Oh bene, se non è disposta, non
1546 2 | siete voi?... Non vi conosco bene.~ROS. Ha parlato con me
1547 2 | ROS. Credi tu che anderà bene?~COL. Anderà benissimo.~
1548 2 | che sempre vi ho voluto bene, e sempre ve ne vorrò; sarete
1549 3 | Ora vedo che mi volete bene. (parte)~ ~ ~ ~SCENA SETTIMA~ ~
Le donne curiose
Atto, Scena
1550 Ded | Coloro i quali del mio bene hanno invidia, e non potendola
1551 1, 1 | sposa: non mi lascia aver bene. La soffro perché l'amo,
1552 1, 1 | divertimento; egli regola assai bene la nostra compagnia; ci
1553 1, 5 | andiamo avanti.~ELEON. Oh bene. La sarta sta tre porte
1554 1, 8 | cosa si fa.~OTT. Si sta bene, per servirla.~BEAT. Siete
1555 1, 9 | non mi volete niente di bene.~FLOR. Ma perché dite questo?~
1556 1, 9 | questo?~ROS. Se mi voleste bene, mi direste quel che si
1557 1, 10 | male.~COR. Anzi si fa del bene.~FLOR. Ma ditelo a Rosaura;
1558 1, 10 | si vede che non le volete bene.~FLOR. L'amo più di me stesso.~
1559 1, 10 | che sappia farle.~COR. Fa bene, per maggior sicurezza.
1560 2, 4 | Subito. (Signora, portatevi bene. Se abbiamo le chiavi, siamo
1561 2, 4 | moglie così compita merita bene che io glielo dica! Devo
1562 2, 4 | signora Rosaura non mi vuol bene.~ROS. Vi vorrei bene, se
1563 2, 4 | vuol bene.~ROS. Vi vorrei bene, se foste un uomo sincero.~
1564 2, 4 | fatica.~BEAT. Così non si fa bene. Cavatevelo.~OTT. No, cara,
1565 2, 4 | io una moglie che mi vuol bene? Queste sono tutte parole
1566 2, 9 | Corallina, se tu mi vuoi bene...~COR. Via, non siate così
1567 2, 11 | ROS. Ditemi... Ma badate bene di non mentire.~FLOR. Non
1568 2, 11 | Tutto si fa, quando si vuol bene. Quelle chiavi le ho date
1569 2, 13 | descoverze.~LEAN. È nato bene.~PANT. No xe la nascita
1570 2, 15 | fine che per questo. Voglio bene al marito, e voglio sapere
1571 2, 17 | conosceranno.~BEAT. Bada bene non m'ingannare.~COR. Fidatevi
1572 3, 2 | crederei. Abiti che le vadan bene, in casa non ve ne sono.~
1573 3, 5 | parte)~OTT. Io mangio sempre bene ugualmente, perché rido
1574 3, 6 | se Florindo mi vorrà più bene! Vorrei vedere se mangia,
1575 3, 6 | ELEON. Eh via, che non istà bene spiare alle porte.~BEAT.
1576 3, 7 | poverette vu.~COR. Bada bene, non dir nulla.~ARL. Per
Le donne gelose
Atto, Scena
1577 Ded | ragionare da altri, e allor che bene parlar ne intesero, favorevolmente
1578 Ded | uno alla dritta che dice bene, con uno alla sinistra che
1579 Ded | l’intelletto, e impiega bene la volontà. Piacemi che
1580 2, 10(102)| Ben bene.~
1581 2, 19 | fala, siora Tonina? Stala bene?~TON. Eh! cussì, cussì.~
I due gemelli veneziani
Atto, Scena
1582 1, 2 | piano a Colombina)~COL. Fate bene, se volete ch’io taccia,
1583 1, 2 | uscire di casa mia.~ROS. Fate bene. È un uomo che può molto
1584 1, 5 | marcanti.~ROS. Tutto va bene, ma mi rincresce che il
1585 1, 6 | zogie e coi bezzi.~ROS. E bene, non sono io destinata per
1586 1, 7 | del mondo.~ROS. Voi dite bene. Ma qui non si pratica in
1587 1, 8 | Penso a voi ed al vostro bene più di quello che vi credete;
1588 1, 8 | pronunziare quel nome.~ROS. Dite bene, signor Pancrazio. Perdonate
1589 1, 17 | véderla.~FLOR. Oh sì, farete bene. Non ve ne curate più. Fate
1590 1, 18 | Assae.~PANC. Le volete bene?~ZAN. E come!~PANC. La sposereste
1591 1, 18 | Pensateci, e pensateci bene.~ZAN. Gh’ho bello e pensà.~
1592 1, 19 | Oh me felice! Ecco il mio bene, ecco il mio sposo. Quando
1593 2, 6 | onorato.~COL. Mi vorrete bene?~ARL. Sì andè, no me fe
1594 2, 10 | signor Zanetto, mi volete bene?~TON. Sè tanto bella, zentil
1595 2, 10 | troppo crudele. Pensateci bene, e in ogni caso rammentate
1596 2, 12 | disè mal?~PANC. Anzi dico bene.~TON. Ma vu, sior, cossa
1597 2, 12 | pigliatela, ma pensateci bene.~TON. Mi non ho dito de
1598 3, 1 | PANC. Eccole. Osservatele bene. (tira fuori il bauletto,
1599 3, 2 | e vi servirò.~PANC. Dite bene, verrò: ma sono alquanto
1600 3, 2 | siete un uomo onesto e da bene, e perciò vi voglio servire,
1601 3, 8 | de ben.~PANC. O a fin di bene, o a fin di male, voi mi
1602 3, 20 | fatto del male a me e del bene a Rosaura. Quel signor Zanetto
1603 3, 22 | perderei il credito di uomo da bene, e perderei la miglior entrata
1604 3, 25 | Che vedo? Morto il mio bene? Morta l’anima mia? (passando
1605 3, 25 | mezzo alla strada non istà bene.~ROS. Ahi, che il dolore
Il genio buono e il genio cattivo
Atto, Scena
1606 1, 2 | amico. Voglio farvi del bene, e vengo a procurarvi la
1607 1, 4 | quell'armonia ch'è il solo bene delle famiglie, e in mezzo
1608 1, 4 | GEN. B. Finora viveste bene, non ne aveste finora bisogno
1609 1, 4 | COR. Signore, tutto va bene. Resteremo qui, non correremo
1610 2, 8 | FONT. E due nella mia.~COR. Bene; ne abbiamo abbastanza.
1611 2, 15 | Come sta di salute?~MAREP. Bene, perfettamente bene. Se
1612 2, 15 | MAREP. Bene, perfettamente bene. Se la gotta non mi tormentasse,
1613 2, 15 | xe! (a Lolotte)~LOL. Eh bene! Eccomi qui! Cosa volete
1614 3, 4 | Signore, se voi conosceste bene questo paese, non ne sareste
1615 3, 8 | garzone che voi non istate bene. Mi sono spicciata di un
1616 4, 13 | discendere. Discesi che sono, e bene accolti dai Turchi, fanno
1617 4, 16 | Arlecchino, il mio caro bene, il mio caro marito? Genio
1618 4, 16 | prudente che mi consigliava al bene, che mi animava a resistere,
1619 4, 16 | seppellisco dove sepolto è il mio bene. (getta l'anello nel fiume)
1620 4, Ult | sola nel possedimento del bene? Essere bella e spiritosa
L'erede fortunata
Atto, Scena
1621 1, 1 | naturale.~DOTT. Fin qui va bene.~FLOR. Questo è un atto
1622 1, 1 | allevato in casa mia, e che il bene che avete, lo dovete riconoscere
1623 1, 1 | ed ella mi ha fatto del bene. È vero che sono in obbligo
1624 1, 2 | viziosi. Pensare alla morte è bene; ma pensarvi in tal maniera
1625 1, 2 | troppo la vita. Pensa a viver bene, se vuoi morir bene: lascia
1626 1, 2 | viver bene, se vuoi morir bene: lascia la malinconia, applica
1627 1, 3 | cuore di abbandonare il mio bene? Mah! Avrei cuore di privar
1628 1, 11 | perso un padre che vi voleva bene, avrete un marito che vi
1629 1, 11 | parlar di nozze.~PANC. Dite bene, avete ragione; ma non voglio
1630 1, 11 | vostra prudenza; pensateci bene, e considerate che, chi
1631 1, 11 | stima, desidera il vostro bene, vi offerisce assistenza,
1632 1, 12 | pria di perdere il caro bene. So ch’egli mi ama, so che
1633 1, 13 | partito.~TRAST. Così va bene. Questo si chiama operare
1634 1, 15 | che sei maritato, tu stai bene. (parte)~ ~ ~ ~
1635 1, 20 | In questa casa non si sta bene. Non posso comandare, non
1636 1, 21 | rimedierò. Beatrice dice bene. Lelio fuor di casa. Ma
1637 2, 1 | aver pregiudicato al mio bene.~ ~ ~ ~
1638 2, 2 | prevaricare. La gioventù non istà bene insieme. Voi siete di buon
1639 2, 3 | figlio che mi vuol tanto bene? Egli sa vincere la sua
1640 2, 3 | superar l’interesse? Or bene, vada tutto, ma si salvi
1641 2, 4 | immaginare.~PANC. Una che ti vuol bene.~OTT. Non è così facile
1642 2, 4 | poco: a Rosaura vuoi tu bene?~OTT. L’amo quanto me stesso.~
1643 2, 5 | TRAST. Te ne ricorderai bene?~ARL. Cugnà, no te dubitar;
1644 2, 5 | la mia sorella, mettiti bene in memoria quel che voglio
1645 2, 5 | che matto! Orsù, intendi bene: a mezz’ora di notte hai
1646 2, 9 | I padri non hanno altro bene in questo mondo che quello
1647 2, 11 | del vostro cuore. Pensate bene, che poi...~PANC. Eh via,
1648 2, 15 | che hanno giudizio, fanno bene a non dir loro la verità,
1649 2, 19 | lo fo perché vi voglio bene.~LEL. Ed io, perché vi amo
1650 3, 1 | ho introdotto in casa per bene, e non per male; per far
1651 3, 1 | famiglia Aretusi io voglio bene; sono stato allevato da
1652 3, 1 | ostante mi ha sempre fatto del bene: adesso conosco l’errore
1653 3, 2 | El l’ha da saver.~FIAMM. Bene; giacché vedo che sei un
1654 3, 6 | aver prudenza). (da sé) E bene, se io avessi qui trovata
1655 3, 6 | me?~BEAT. Nemmeno.~LEL. Bene; quando è così, vado dalla
1656 3, 9 | un pasticcio che va poco bene; ma v’è di peggio.~DOTT.
1657 3, 9 | Vado subito. (La cosa va bene, che non può andar meglio). (
1658 3, 12 | signor zio, la cosa è passata bene.~OTT. Ma non anderà così
1659 3, 14 | per premura del vostro bene. (Poverino! non sa nulla). (
1660 3, 15 | tutti i suoi negozi vanno bene, e che quanto prima sarà
1661 3, 16 | Sposalo, sciocca, che starai bene.~TRAST. Sorella, fa questo
1662 3, 16 | merito certamente il gran bene che oggi dal cielo, da voi
Il feudatario
Atto, Scena
1663 Ded | si appaga di ogni poco di bene, ancorché apparente, non
1664 1, 1 | vecchio. Mi voleva un gran bene; sempre ch'ei veniva a Montefosco,
1665 1, 6 | voler del cielo.~ROS. Dite bene; ma la mia disgrazia è troppo
1666 1, 6 | signor Pantalone, voi dite bene: ma il comandare è una bella
1667 1, 9 | MENG. (Segno che ci vuol bene).~CEC. (Non vorrei che ci
1668 1, 9 | NAR. Ah, mi son portato bene?~CEC. Benissimo.~MENG. Bravo.~ ~ ~ ~
1669 1, 11 | mio. Ah! che ne dite? Va bene così?~ROS. Scioccherie,
1670 1, 12 | Donne!) (da sé)~BEAT. Bene. Si trattengano un poco,
1671 2, 3 | FLOR. Basta che mi vogliate bene, e non voglio altro.~GIANN.
1672 2, 3 | come lui?~OLIV. Ci vorrà bene come lui?~ ~ ~ ~
1673 2, 4 | ne rallegro.~GIANN. Sta bene?~BEAT. Olà, che confidenza
1674 2, 6 | Olivetta)~OLIV. (Ha risposto bene).~ROS. Queste signore non
1675 2, 7 | fortuna.~ROS. Signore, questo bene lo spero dalla signora Marchesa.~
1676 2, 7 | Marchesa non vi può fare il bene che vi farà il signor Marchese...
1677 2, 8 | voi.~FLOR. La nobiltà va bene, ma mi dispiacerebbe di
1678 2, 18 | cosa dite? Mi son portato bene?~MENG. Benissimo.~PASQ.
1679 2, 19 | alla casa.~MARC. No, non va bene. Potrebbero abbruciarsi
1680 2, 19 | Bravissimo.~MARC. Dite bene.~PASQ. L'approvo.~CEC. Fate
1681 3, 3 | quello era un principe da bene! Ma questo signor Marchesino...~
1682 3, 8 | siate voi sdrucciolato. So bene che da per tutto vi aprite
1683 3, 8 | madre svegliata pel vostro bene. Sapete voi che siete vicino
Il filosofo di campagna
Atto, Scena
1684 1, 1 | nocchier.~~Lontan dal caro bene,~~Soffro costante e peno,~~
1685 1, 6 | basta un cittadino~~Che stia bene...~~~~~~NAR.~~~~Di che?~~~~~~
1686 1, 6 | discreto, e che mi voglia bene.~~~~~~NAR.~~~~Lena, pretendi
1687 1, 9 | qua; voi di là: così va bene.~~~~~~EUG.~~~~Soffrite,
1688 2, 8 | LESB.~~~~Sì signor, dite bene. (a don Tritemio)~~~~~~TRIT.~~~~
1689 2, 9 | dito.~~Che vi par? Mi sta bene?~~~~~~EUG.~~~~Ah, tu sei
1690 2, 11 | tollerar non so.~~Dov'è l'amato bene?~~Dove s'asconde, o cieli?~~
1691 2, 13 | finezza.~~Quand'ho un poco di bene, mi consolo,~~Ma quel poco
1692 2, 16 | città per accidente,~~Perché bene sa far l'impertinente.~~
1693 2, 18 | principiate.~~~ ~~~~~CAP.~~~~Bene, principierò.~~Ma che ho
1694 3, 6 | figlia mia?~~~~~~NAR.~~~~Bene, al comando di vossignoria.~~~~~~
1695 3, 9 | Affé, che mi volete poco bene.~~Nel giardino v'aspetto,
Il filosofo
Parte, Scena
1696 1, 1 | l’umana malizia~~Che il bene in mal converte,~~E, con
1697 1, 4 | Cotanta antichità non istà bene.~~Se volete tentar d’esser
1698 2, 1 | finir ben, se cominciai sì bene.~~Il filosofo alfine io
1699 2, 2 | costume.~~~~~~ANS.~~~~Ben, bene, già s’intende~~Di lasciarvi
La figlia obbediente
Atto, Scena
1700 Ded | confondermi, considerandole bene in confronto della tenuissima
1701 Pre | ricchezza, che è l’unico di lui bene, viene avvilita dalla grossolana
1702 Pre | discorrere: ma se basta che sieno bene intrecciati, e che lavorino
1703 1, 2 | Anzi vi sarete divertito bene colla ballerina.~FLOR. Da
1704 1, 17 | zecchini). (da sé)~OTT. Bene. Oggi si caverà.~BRIGH.
1705 2, 2 | notti.~BEAT. Quando si vuol bene, si fa così.~FLOR. Pazienza!
1706 2, 2 | sarà. Due che si vogliono bene... Una buona amica di mezzo...
1707 2, 3 | un solo momento divide il bene dal male, il piacer dal
1708 2, 5 | cangiate anche voi?~FLOR. Dice bene la signora Beatrice; se
1709 2, 8 | Brighella senz’altro.~CAM. Bene, sono questi, e sono qui
1710 2, 9 | BRIGH. Cosa fate? State bene?~ARL. Mi stago ben, e ti?...~
1711 2, 9 | toscano lei?~BRIGH. Vedete bene; quando si viaggia, si parla...
1712 2, 12 | incomodi, l’ho accesa.~OTT. Bene. (gli dà una moneta)~CAM.
1713 2, 16 | di casa Bisognosi; voglio bene a Rosaura, desidero vederla
1714 2, 16 | Rosaura, desidero vederla star bene, e non m’impaccio dove non
1715 2, 17 | legge piano)~BEAT. Scrive bene? Ha bel carattere? (osservando
1716 2, 17 | tireremo un lotto. Badate bene che non vi sia il Livornese.
1717 2, 17 | Tireremo un lotto. Badate bene che non vi sia il Livornese.
1718 2, 18 | Pantalone, che vengano. (È bene di tener divertita la signora
1719 2, 21 | far le grandezze? Ha fatto bene il signor conte a mortificarli.~
1720 3, 4 | le xe tanto lontane.~ROS. Bene.~PANT. Tremistu?~ROS. Perché
1721 3, 13 | della ballerina. (guardando bene)~BEAT. Maledetto quando
1722 3, 15 | BEAT. Io faccio per far bene, e mi strapazzano.~PANT.
1723 3, 17 | tutti sanno che vi volete bene, ed il signor Pantalone
1724 3, 20 | PANT. Ho letto.~OTT. E bene?~PANT. Ella xe in libertà,
1725 3, 20 | per mezzo di questa quel bene che per altra via o non
La finta ammalata
Atto, Scena
1726 Ded | si conserva incorrotto in Bene, nel Piemonte; e Fantina,
1727 1, 5 | dirò, signore, ella sta bene e crede di star male.~LEL.
1728 1, 7 | steu? Steu ben?~AGAP. Sta bene? Me ne rallegro.~PANT. Digo
1729 1, 7 | ben. (forte)~AGAP. Io sto bene, se sono in grazia del mio
1730 1, 7 | Can de’ Tartari, direste bene; perché sentite: Si prevede
1731 1, 11 | Beatrice.~ROS. Le voglio bene, ma ora non vorrei nessuno.~
1732 1, 12 | allegria mi farebbe tanto bene! (ridendo)~BEAT. Mi consolate,
1733 1, 14 | hanno dell’amaro, fanno bene allo stomaco. (parte)~~
1734 2, 8 | vostra figlia stia sempre bene?) (piano)~PANT. (Via mo,
1735 2, 8 | ben?~ROS. Parmi di star bene.~PANT. Dimme, cara ti; se
1736 2, 11 | mi rimetto io.~TARQ. Badi bene, signor dottore, che l’oppression
1737 2, 11 | ancor io. (lo tasta) (Va bene, che non può andar meglio). (
1738 2, 11 | me, forse forse staremmo bene tutti due). (piano all’Onesti,
1739 2, 12 | detto? Credo di non averla bene capita). (da sé)~BUON. Orsù,
1740 2, 20 | dico che sta perfettamente bene. (parte)~LEL. Oh, andate
1741 2, 20 | quel che si dica. Disse bene Ippocrate ne’ suoi aforismi:
1742 3, 1 | l’onor mio a fronte di un bene incerto. Se vedrò col tempo
1743 3, 2 | sta fresca! Credeva di far bene, e ho fatto male. Povera
1744 3, 3 | altri miedeghi.~BEAT. Farete bene. La signora Rosaura non
1745 3, 3 | BEAT. Io parlo per vostro bene, e per quello di vostra
1746 3, 5 | AGAP. Oh, obbligato. Sta bene la signora Rosaura?~PANT.
1747 3, 5 | signore, ho gusto che stia bene.~PANT. Ve digo che la sta
1748 3, 5 | ghe passa. (forte)~AGAP. Bene; l’aiuteremo con un purgante.~
1749 3, 5 | cremor di tartaro non va bene, non si unisce bene. China
1750 3, 5 | non va bene, non si unisce bene. China e cremor di tartaro
1751 3, 11 | quando occorre, sa dir bene la sua ragione). (da sé)~
1752 3, 13 | Onesti diceva che stava bene.~BUON. Che cosa sa il dottor
1753 3, 17 | Se la signora Rosaura sta bene, se la signora Rosaura si
Il frappatore
Atto, Scena
1754 Ded | tento la via di rendervi il bene, che da voi riconosco. Vorrei
1755 Ded | di conservarmi, che di un bene così prezioso vi protesto
1756 1, 2 | maridarse? l’imparerò.~COL. Bene, bene, discorreremo.~ARL.
1757 1, 2 | l’imparerò.~COL. Bene, bene, discorreremo.~ARL. Ma
1758 1, 2 | di Ottavio Aretusi! Sta bene con quel birbone. (parte)~ ~ ~ ~
1759 2, 8 | mangiato un baiocco; e parlate bene di me.~BEAT. Via, caro
1760 2, 8 | BEAT. Però, pensateci bene. O risolvete di rendermi
1761 2, 11 | al mio caso. Penso a star bene, se posso, e non m’importa
1762 2, 12 | cantando:~Ritorna al caro bene,~Rinnova i dolci amplessi;~
1763 2, 12 | veneziano, dovrebbe far bene da Pantalone.~TON. Ho anca
1764 3, 1 | una persona onesta e da bene.~TON. Ve digo, che disè
1765 3, 3 | sarà meglio per voi.~OTT. Bene, verrò a sentire quel che
1766 3, 6 | se le partite camminano bene. Vi darà una nota, la leggerete...~
1767 3, 6 | core, portato a far del bene a chi può, mi consiglia
1768 3, 7 | possa assicurarmi che riesca bene.~BEAT. Signore, compatite
1769 3, 7 | ch’io posso per il vostro bene. Andatemi a chiamare il
1770 3, 9 | sono de’ guai. Ho fatto bene io a non prender moglie.
1771 3, 9 | Non mi ritiro dal far del bene, se posso.~ ~ ~ ~
1772 3, 15 | voi. (a Fabrizio)~FABR. Bene dunque. Datevi la parola,
Il giuocatore
Atto, Scena
1773 Ded | amorosa e sollecita del bene de’ propri Figliuoli, avea
1774 Pre | dalla poca volontà del far bene. Arricchirsi, o satisfarsi
1775 1, 1 | FLOR. La fortuna mi vuol bene; fa a modo mio. Anche l’
1776 1, 7 | sono.~ROS. Mia zia mi vuol bene, e sapete che vuol bene
1777 1, 7 | bene, e sapete che vuol bene anche voi. Ella ha penato
1778 1, 9 | ditegli che, se mi vuol bene, venga da mia zia a ritrovarmi. (
1779 1, 16 | Fate quattro tagli, e se va bene, piantatelo).~FLOR. (Volete
1780 1, 18 | domani.~LEL. (Se anderà bene, giuocherò; se anderà male,
1781 2, 1 | accomodarla. Ella mi vuol bene e vuol bene a Rosaura ancora,
1782 2, 1 | Ella mi vuol bene e vuol bene a Rosaura ancora, e sopra
1783 2, 1 | hanno vinto, bisogna dar bene da bere, acciò si scaldino
1784 2, 2 | zogherà doman.~FLOR. Sì, dite bene. Per oggi non voglio giuocare.
1785 2, 3 | costa qualche cosa.~FLOR. Oh bene; se lo vedete uscire, fatemi
1786 2, 5 | me l’ha giurato. Mi vuol bene e non giuocherà più.~COL.
1787 2, 6 | Brighella e dette.~ ~ROS. Bene, bene, lo vedremo.~BRIGH.
1788 2, 6 | Brighella e dette.~ ~ROS. Bene, bene, lo vedremo.~BRIGH. Con
1789 2, 6 | verità che ora la pensate bene. Chi sa che il signor Pantalone
1790 2, 7 | è una buona donna, vuol bene a me, e vuol bene a Florindo;
1791 2, 7 | vuol bene a me, e vuol bene a Florindo; non dirà niente.~
1792 2, 7 | lei, e ancora si voglion bene.~BRIGH. L’è molto che una
1793 2, 9 | ne dite? Vi hanno fatto bene quelle pillolette?~GAND.
1794 2, 9 | Certo che mi hanno fatto bene, e dopo che le ho prese,
1795 2, 9 | pillole.~GAND. Mi faranno bene?~PANC. E come! Hanno fatto
1796 2, 9 | PANC. E come! Hanno fatto bene anche a me.~GAND. La gotta
1797 2, 9 | io vi ho sempre voluto bene e sempre ve ne vorrò.~GAND.
1798 2, 10 | vossignoria. Che fate? State bene, caro?~PANC. (Caro?) (da
1799 2, 10 | da sé)~FLOR. Signora, sto bene a’ vostri comandi, e sono
1800 2, 10 | veduto nascere, gli voglio bene.~PANC. Sì, l’avete veduto
1801 2, 11 | FLOR. Ancora vi conservate bene.~GAND. Sono avanzata negli
1802 2, 11 | vecchietta amorosa, che mi vuol bene, e se le farò quattro finezze,
1803 2, 11 | GAND. E poi mi vorrete bene?~FLOR. Tanto.~GAND. Andrete
1804 2, 12 | avete consolato.~GAND. Sì bene, l’ho consolato.~ROS. Dunque
1805 2, 19 | a Florindo)~FLOR. Dite bene, ma quando vedo giuocare,
1806 3, 11 | mi piacerebbe, le volevo bene; ma ora che ha scoperte
1807 3, 15 | Pancrazio, so che mi volete bene; venite qua, che voglio
1808 3, 15 | me; sapete che vi voglio bene.~GAND. State bene? Avete
1809 3, 15 | voglio bene.~GAND. State bene? Avete prese le pillole?~
1810 3, 15 | io, e le cose anderanno bene.~GAND. Eh, per voi dubito
1811 3, 15 | sofferta.~GAND. Sofferta? Bene, bene, parlate per gelosia.~
1812 3, 15 | sofferta.~GAND. Sofferta? Bene, bene, parlate per gelosia.~PANC.
1813 3, 15 | Certo che io vi volevo bene.~GAND. Via, caro signor
1814 3, 16 | piangete, che già vi vorrò bene.~PANC. Non credeva mai...~
1815 3, 16 | vecchio!~PANC. Se mi voleste bene!...~GAND. È qui il signor
1816 3, 17 | vostra grazia?~GAND. Volermi bene.~FLOR. Io vi amo teneramente.~
1817 3, 17 | ciò fosse vero, stareste bene voi e starei bene anch’io.~
1818 3, 17 | stareste bene voi e starei bene anch’io.~FLOR. Io dico la
1819 3, 17 | dico la verità, vi voglio bene assai.~GAND. Caro figlio,
1820 3, 18 | mi sposa perché mi vuol bene.~ROS. Oh, so benissimo perché
1821 3, 19 | burliate, e so che mi volete bene.~FLOR. Vi rispetto, ma non
1822 3, 20 | abbandonarvi. Vi voglio troppo bene, e se mi volete, io sposerò
La guerra
Atto, Scena
1823 Aut | Commedia, ho creduto di servir bene al piacere del pubblico
1824 1, 1 | gioco? (al Conte)~CON. Va bene. La pace al fante. Or ora
1825 1, 5 | guerra! Io ne dirò sempre bene, e non vi è pericolo che
1826 1, 5 | faccende di suo marito. E bene, chi è colui nel mondo che
1827 1, 6 | ricca. Mi piacete; vi voglio bene; amo le persone di spirito;
1828 1, 6 | credetemi che vi voglio bene.~ORS. Oh signore, vorreste
1829 1, 6 | essere provvisioniere. Andò bene il guadagno, mi regolai
1830 1, 6 | difendere in ogni tempo. Parlo bene?~ORS. Voi parlate da quell'
1831 1, 6 | guadagno. Farò che mi frutti bene il danaro che mi lasciate.
1832 1, 8 | posso, mi piace di far del bene. Questa povera donna s'ingegna,
1833 1, 9 | preferisce ad ogni altro bene di questa vita l'onore,
1834 2, 3 | CON. Soddisfatevi pure. E bene, sono giusti?~LIS. E non
1835 2, 3 | volete?~LIS. Tre paoli.~CON. Bene: vi darò tre paoli.~LIS.
1836 2, 5 | batteremo colla pistola.~CON. Bene, ad altro tempo ci rivedremo. (
1837 2, 7 | concepisce e desidera un bene; poi, riflettendo al dovere,
1838 2, 7 | voti sollecitando il mio bene.~FLO. Or piú che mai desidero
1839 2, 8 | stati amici; ma si ricordi bene che Marte fu colto in rete,
1840 2, 8 | io viva; ed un momento di bene mi viene con successive
1841 2, 8 | al ballo. In somma disse bene colui che disse:~ ~Vari
1842 3, 7 | zecchini.~ASP. Tutto va bene; ma io ho sempre da far
1843 3, 7 | e le voglio tutto il mio bene.~ ~ ~ ~
1844 3, 8 | male, un'altra volta anderà bene. Vi ricordate quello che
1845 3, 14 | Orsolina e detti~ ~ORS. (E bene, signor Commissario, che
1846 3, 15 | ingiusta la sua disgrazia; so bene ch'io resto una miserabile,
Lugrezia romana in Costantinopoli
Atto, Scena
1847 1, 9 | LUGR.~~~~Ritirati, mio bene.~~~ ~~~~~COLL.~~~~Ah, non
1848 1, 10 | più.~~~~~~ALB.~~~~Tu dici bene;~~Ma sai che finalmente~~
1849 2, 2 | COLL.~~~~Lascia veder, mio bene.~~~~~~LUGR.~~~~Ahimè, non
1850 2, 2 | nemmeno.~~Vien con me: non va bene.~~Entra là: non conviene.~~
1851 2, 9 | poco,~~Ch'io non l'intendo bene.~~ ~~Dupraiosche aclà aclà~~
1852 3, 1 | conviene,~~Amante non sta bene;~~Onde, acciò che di me
La donna di testa debole
Atto, Scena
1853 0, aut | e molti altri Autori. È bene stravagante piuttosto, che
1854 0, aut | Teatro picciolo riescono bene alcune azioni leggere, familiari,
1855 1, 1 | ARG. Voi parlate assai bene; voi avete delle massime
1856 1, 3 | ho fatta io.~CECC. Oh, va bene; non parlo più. (Di Partenope
1857 1, 4 | e non viene prima da me? Bene, bene la scarterò.~ARG.
1858 1, 4 | viene prima da me? Bene, bene la scarterò.~ARG. Ha domandato
1859 1, 11 | arrossire.~FAU. Li conoscete voi bene, signora, quei due valenti
1860 1, 11 | sia buona.~VIO. Ma siete bene ostinato, o per dir meglio,
1861 1, 11 | o per dir meglio, sono bene io sfortunata con voi.~FAU.
1862 1, 11 | mia confidenza.~FAU. Oh bene, da vostra pari. Leggiamo
1863 1, 11 | VIO. In casa mia farete bene a non ci venire.~FAU. Pazienza.
1864 1, 15 | Non ho altri che mi voglia bene che voi.~PANT. Sì, fia,
1865 2, 1 | Scrivè da roverso.~GIS. Bene scriverò dove volete.~TRACC.
1866 2, 3 | uomo al possedimento d'un bene. L'una è la via retta e
1867 2, 7 | parte)~AUR. Oh va, che sei bene raccomandata. Io non credeva
1868 2, 7 | rispose: lo aspetto.~AUR. Bene, e per questo?~VIO. E per
1869 2, 15 | donna infatuata...~VIO. E bene: non vuol dir pazza?~PIR.
1870 2, 15 | voi la dilucidate assai bene.~PIR. Quella ha voglia di
1871 2, 16 | ARG. Io l'ho fatto per bene. (parte)~ ~ ~ ~
1872 2, 17 | offendervi maggiormente. Vi giuro bene, che questi versi non sono
1873 3, 3 | Heu me miser! Si vales, bene est, ego quidem valeo. (
1874 3, 5 | consolatevi, e del Dottore pensate bene, parlate bene e preparatevi
1875 3, 5 | Dottore pensate bene, parlate bene e preparatevi di pagarlo
1876 3, 5 | preparatevi di pagarlo ancora bene.~PANT. Cossa dìsela, siora
1877 3, 13 | fortuna, il talento è un bene ch'è tutto nostro. Voglio
1878 3, 14 | ingannarmi). (da sé)~FAU. E bene, che risolvete, donna Violante?~
Una delle ultime sere di carnovale
Atto, Scena
1879 1, 4 | DOMENICA Ghe vorla veramente bene a sior Agustin?~ELENETTA
1880 3, 8 | suggizion.~MADAMA Monsieur, so bene, che questo si fa in Italia
1881 3, 11 | monsieur Jamaria. Voi avete del bene, e qui non lo perderete.
L'impostore
Atto, Scena
1882 Ded | scrivere, la quale conserva sì bene il buon gusto del fraseggiare
1883 Ded | medesimi che possa credersi bene accetta. Terenzio ha seguito
1884 Ded | poco, per timore di non far bene. Che se ció fosse, fareste
1885 Pre | proposizioni, partendo di là non bene guarito, ricadessi poi più
1886 Pre | sia per riuscire. Se verrà bene, sarà l'unico frutto che
1887 1, 1 | ORAZ. Chiamalo; portati bene, ch'io vado intanto a ritrovare
1888 1, 1 | Non parlo.~ORAZ. Portati bene; tutti gli acquisti nostri
1889 1, 6 | RID. Fratello mio, badate bene, non vi precipitate voi,
1890 1, 7 | che mio fratello abbia del bene; ma vi raccomando la mia
1891 1, 10 | persona. Pensava di fare un bene per lui e per voi, procurandogli
1892 1, 13 | signora sorella!~OTT. Saprete bene, che alle figlie onorate
1893 1, 14 | Prima di parlare, pensate bene con chi parlate. Cogli uffiziali
1894 2, 1 | Non lo so, da giovine da bene; non lo so, da soldato onorato.~
1895 2, 2 | ORAZ. (Vorrei uscirne a bene, se io potessi). (da sé)~
1896 2, 2 | OTT. Pochissimo.~FLAM. Bene; dirò a mia sorella, che
1897 2, 4 | di pagarla, esaminatela bene. (a Pantalone)~ORAZ. Udite
1898 2, 5 | per tutto non può star che bene.~PANT. Bisogna sentir cossa
1899 2, 5 | sicurtà della dota.~ORAZ. Bene; a questa si provvederà.~
1900 2, 5 | zenero.~ORAZ. Mi volete bene?~PANT. Benon, benonazzo.~
1901 2, 5 | drettura). (da sé)~ORAZ. E bene, che risolvete?~PANT. Aspettè
1902 2, 6 | gratitudine a chi vuol farmi del bene; né mi ridurrei a mangiare
1903 2, 10 | tirare a cimento. Sai tu bene che io non sono poi tanto
1904 2, 11 | Lustrissimo sior no.~ORAZ. Bene, farò che lo siate. Avete
1905 2, 12 | ARL. Lo conosso.~ORAZ. Bene, anderete da lui. Venite
1906 2, 13 | ti pare? L'ho io pagato bene? ~BRIGH. Benissimo. Ma saria
1907 3, 2 | sapete chi è? (a Ridolfo) E bene, galantuomo, che cosa posso
1908 3, 2 | carica.~DOTT. Principio bene, se principio dal fare il
1909 3, 2 | poi per cautela?~DOTT. Va bene, ma si chiama lo sbirro
1910 3, 2 | granatieri.~DOTT. Portatevi bene, signor capitano tenente.~
1911 3, 4 | Basta; in ogni forma non è bene lasciarsi vedere.~BRIGH.
1912 3, 8 | costoro sono sospetti, e devo bene assicurarmi della verità,
1913 3, 9 | comando. Pare che l'intendano bene.~TEN. Colui che è arrestato,
1914 3, 9 | saranno da gente pratica bene istruiti; dopo di che, posta
1915 3, 11 | questo signor Dottore è bene imbrogliato con il degnissimo
1916 3, 14 | il signor Ottavio. Non è bene educato.~PANT. In questo
1917 3, 16 | truppa, ed ogni cosa passerà bene. Anche il maggiore deve
1918 3, 17 | FLAM. Da fanciullo da bene. ~ORAZ. Sento gente. La
1919 3, 22 | Voi solo potete farmi quel bene, che un Consiglio di guerra
1920 3, 22 | cielo vi avea per vostro bene concesso. Non è vero che
1921 3, 22 | e nol li ha pagai.~TEN. Bene, lo dirò al colonnello.~
La famiglia dell’antiquario
Atto, Scena
1922 0, aut | terminato di leggerlo. Può bene parlar degli altri chi non
1923 1, 1 | dorme.~ANSELMO Hai fatto bene. Non voglio essere disturbato.
1924 1, 1 | de botteghieri.~ANSELMO E bene, che si paghino, che si
1925 1, 3 | denari).~ISABELLA Avvertite bene, che Doralice non venga
1926 1, 5 | siete maritata, non vi sta bene? Anzi sta benissimo, e quando
1927 1, 7 | GIACINTO Via, se mì volete bene, regolatevi con prudenza~
1928 1, 7 | casa; mia madre le vuol bene, e può mettere qualche buona
1929 1, 8 | villana? Lei non mì conosce bene, signora.~DORALICE Oh, chi
1930 1, 10 | è vestita anche troppo bene. ~GIACINTO Se non le si
1931 1, 10 | per te, perché ti voglio bene, lo faremo. Di che cosa
1932 1, 10 | quest'abito, se mì volete bene.~ISABELLA Prendi, ecco sei
1933 1, 11 | tabacchiera.~DOTTORE Oh! le sono bene obbligato.~ISABELLA Oggi
1934 1, 11 | questa casa.~DOTTORE Dice bene, la non era degna. Io mì
1935 1, 15 | di casa. ~CAVALIERE Dite bene. E che anche per ragione
1936 1, 18 | ANSELMO Vostra figlia sta bene, e non le manca niente.~
1937 1, 19 | non ho avuto un'ora di bene.~PANTALONE Vostro marìo
1938 1, 19 | dolere. È buono, mì vuol bene e non mì dà mai un disgusto.~
1939 1, 21 | dispiace.~CAVALIERE E sarebbe bene vedere di aggiustar la cosa,
1940 1, 21 | avvezzata così. ~DORALICE Bene, ma è passato il suo tempo;
1941 1, 21 | che mì faceste comparir bene colla signora Contessa Isabella.~
1942 1, 22 | cavaliere, vi siete divertito bene? Me ne rallegro.~CAVALIERE (
1943 2, 1 | Doralice mia, se mì voleste bene, non vi regolereste così.~
1944 2, 1 | Oh! non la vogliamo finir bene.~DORALICE Dite, non lo sapete
1945 2, 3 | DORALICE Sì, con me. Vedi bene che senza una cameriera
1946 2, 3 | marito fa male a volervi bene, e che vuol far di tutto
1947 2, 4 | marito fa male a volermi bene? Fa male mio marito a rompermi
1948 2, 4 | Vossignoria Illustrissima sta bene un poco di cavalier servente,
1949 2, 5 | due zecchini gli ho spesi bene.~CAVALIERE Madama, compatite
1950 2, 5 | che voi l'abbiate molto bene beffata.~DORALICE Eh, queste
1951 2, 5 | marito fa male a volermi bene, e che vuol fare il possibile
1952 2, 5 | per ignoranza.~DORALICE Bene. Colombina! (chiama).~ ~
1953 2, 6 | COLOMBINA Che fa male a volervi bene.~DORALICE Sentite? E poi?~
1954 2, 7 | desidero che farmi voler bene da tutti.~CAVALIERE Si vede
1955 2, 14 | signor Pantalone.~ISABELLA Bene, bene, sentiremo le novità.
1956 2, 14 | Pantalone.~ISABELLA Bene, bene, sentiremo le novità. Dimmi
1957 2, 18 | Che dite? Mi sono portato bene?) (a Pantalone). ~PANTALONE
1958 3, 3 | galantomo!).~ANSELMO L'avete bene osservata?~PANCRAZIO Ho
1959 3, 5 | niora e madonna.~ANSELMO Bene, aggiustiamole. ~PANTALONE
1960 3, 5 | questi son sicuro che spendo bene il denaro. Non mì lascerò
1961 3, 6 | ci riesce di far questo bene, avremo il merito di mettere
1962 3, 6 | buon vecchio fa per metter bene. ~ANSELMO (dall'appartamento
1963 3, 6 | darghe coraggio. ~ANSELMO Bene, bene, lo farà. Vado a dirlo
1964 3, 6 | coraggio. ~ANSELMO Bene, bene, lo farà. Vado a dirlo a
1965 3, 8 | tutte le cose anderanno bene (parte).~PANTALONE Questa
La favola de' tre gobbi
Parte, Scena
1966 1, 3 | MAD.~~~~Io sto be be be bene.~~~~~~MAC. ~~~~Non mi co
1967 1, 3 | E vi voglio be be be be bene,~~Di ca ca ca cavarmi di
1968 1, 4 | CON.~~~~Mi vorrete poi bene?~~~ ~~~~~MAD.~~~~Uh tanto,
1969 2, 2 | Madama,~~Pregate per me.~~Eh bene! Che c'è?~~(a Parpagnacco
1970 2, 5 | chinese.~~ ~~Se vi guardo ben bene nel volto,~~Voi mi fate
Il festino
Atto, Scena
1971 0, pre | condotta. Voi rilevaste assai bene la mia maggiore fatica nel
1972 0, pre | nostra, non per quel poco di bene che io ho studiato recarle
1973 0, pre | accrescano i miei difetti. Quel bene che a me procuro, lo desidero
1974 0, pre | coloro che invidiano l'altrui bene, affidato nella vostra benignità
1975 0, aut | merito di una che riuscì bene, un'altra di buona riuscita
1976 1, 4 | poco?~~Dunque in amor di bene non vi è che un sol momento:~~
1977 1, 5 | temeva, dovea studiarla bene.~~~~~~CONT.~~~~A un uom
1978 1, 5 | un uom che scrive assai, bene non può far tutto.~~~~~~
1979 1, 5 | MAR.~~~~Se non fa bene bene, almeno sia ordinata~~
1980 1, 5 | MAR.~~~~Se non fa bene bene, almeno sia ordinata~~La
1981 1, 5 | CONT.~~~~Ma si può bene...~~~~~~BAR.~~~~Oimè! La
1982 2, 2 | con quello.~~~~~~ALE.~~~~Bene. (Targa colla spada, il
1983 2, 4 | incomodate.~~~~~~CON.~~~~Bene; ma vi sia noto, che principiar
1984 2, 4 | Andate;~~Divertitevi bene, e più non mi annoiate.~~~~~~
1985 2, 7 | Madama, così non si sta bene.~~~~~~MAD.~~~~No, signor,
1986 2, 9 | che facciasi il festino?~~Bene, sarà cogli altri comune
1987 2, 12 | Un po' di cicisbeo fa bene in quella età.~~~~~~ROS.~~~~
1988 2, 12 | ha servito,~~E gli voleva bene ancora mio marito.~~~~~~
1989 2, 12 | io v'anderò.~~~~~~ROS.~~~~Bene, ci troveremo.~~~~~~MAD.~~~~
1990 2, 12 | don Peppe! oh come parla bene!~~~~~~BAR.~~~~Condannano
1991 2, 12 | palco mio.~~Ricordatevi bene parlar per tutti tre:~~Per
1992 3, 5 | Balestra mio, tu sei un uom da bene;~~Ma dolce qualche volta
1993 3, 7 | Oh povero Balestra! Sono bene imbrogliato!) (da sé.)~~~~~~
1994 3, 8 | gondola è vicina.~~~~~~BAR.~~~~Bene: verrò con voi, mia cara
1995 4, 1 | CON.~~~~Or va, che anderà bene.~~~~~~BAL.~~~~Ecco qui il
1996 4, 2 | ragioni unite che non stan bene insieme.~~~~~~CON.~~~~Ma
1997 4, 4 | questa parte, che tanto si va bene.~~~~~~ALE.~~~~Passiamo alla
1998 4, 5 | sulla festa.~~~~~~ALE.~~~~Bene.~~~~~~MAD.~~~~(Dell'aspettarmi
1999 4, 7 | CONT.~~~~È ver; voi dite bene: entrarvi non degg'io,~~
2000 5, 2 | tre volte al giorno ben bene maledetto).~~~~~~BAR.~~~~(