1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3884
                    grassetto = Testo principale
                        grigio = Testo di commento
(segue) Chi la fa l'aspetta
     Atto, Scena
501 1, 14 | farghela portar a sta caìa de sior Gasparo, ma no voria mo 502 1, 14 | rovinarlo). (da sé) Disème, sior paron Ménego, appresso a 503 1, 14 | un zecchin a testa?~LISS. Sior sì, ma ben lo volemo spender.~ 504 1, 14 | Vicenza.~LISS. Da bravo, sior paron Ménego.~OSTO La sarà 505 1, 14 | porta della scala)~LISS. E sior Gasparo pagherà. (parte 506 2, 1 | una chiassada per rider de sior Zanetto, e trovo che sior 507 2, 1 | sior Zanetto, e trovo che sior Bortolo xe innamorà dasseno 508 2, 1 | destinade per ela, e che sior Bortolo vol vegnir anca 509 2, 1 | disnar xe ordenà, xe invidà sior Raimondo... No gh'è più 510 2, 1 | alle spalle de quel caìa de sior Gasparo. Son contento almanco, 511 2, 1 | assicurà che el xe a disnar da sior Bernardin, e che so muggier 512 2, 1 | cusina, perché me preme che sior Gasparo se fazza onor. Ma 513 2, 2 | vossignori.~LISS. Bravo sior Raimondo, brava, siora Cattina, 514 2, 2 | soddisfazion che gh'averà sior Gasparo e siora Tonina...~ 515 2, 2 | dirò...~RAIM. Dov'el el sior Gaspar? Dov'el el mi car 516 2, 2 | amigon?~LISS. Ghe dirò. Sior Gasparo e siora Tonina i 517 2, 2 | LISS. La me perdona, sior Raimondo, la l'ha pur menada 518 2, 2 | considerazion. La vede ben: sior Gasparo fa el senser...~ 519 2, 2 | fa el senser...~RAIM. Eh sior Gaspar, el so mi, l'è un 520 2, 2 | mercanti?~LISS. Uno xe un certo sior Zanetto Bigolini...~RAIM. 521 2, 2 | alter chi el?~LISS. Un certo sior Bortolo Parigini.~CATT. ( 522 2, 2 | Bortolo Parigini.~CATT. (Sior Bortoletto!) (da sé, con 523 2, 2 | sé, con allegrezza)~RAIM. Sior Bortel Parisin? Al cgnoss, 524 2, 2 | ch'al sippia maridà.~LISS. Sior sì, el vegnirà anca elo 525 2, 2 | ò piaser ch'i sippia el sior Bortel. Al cgnoss cussì 526 2, 2 | far amizizia con lu.~CATT. Sior padre.~RAIM. Cossì è?~CATT. 527 2, 2 | Cossì è?~CATT. Vedo che sior Gasparo e siora Tonina no 528 2, 2 | una scuela de brodo?~CATT. Sior no, sior no. Grazie.~RAIM. 529 2, 2 | de brodo?~CATT. Sior no, sior no. Grazie.~RAIM. Se vulì 530 2, 2 | andemen, anden.~LISS. Caro sior Raimondo, cossa vorla mai 531 2, 2 | cossa vorla mai che diga sior Gasparo e siora Tonina? 532 2, 3 | RAIM. Ah sì, el me l'à dett sior Gaspar, che i è do port 533 2, 3 | CATT. (No credeva mai che sior Bortolo fusse maridà!) ( 534 2, 3 | donna; no l'avi vluda.~CATT. Sior no; le donne no sa far ben; 535 2, 4 | RAIM. A i ho ben piaser, sior Bortel, d'aver l'unor de 536 2, 4 | Èla 66 la consort del sior Bortel? (a Cecilia)~CEC. 537 2, 4 | ridere) la xe la consorte de sior Zanetto.~ZAN. (Ci patisce)~ 538 2, 4 | Lucietta)~LUC. Grazie tanto, sior. (si vede ch'è impicciata)~ 539 2, 4 | dla bona scelta.~ZAN. Eh sior sì... Ma... grazie. (a Raimondo) 540 2, 4 | maridà? (a Lucietta)~LUC. Mi, sior? (imbarazzata)~CEC. Via, 541 2, 4 | a Lucietta)~LUC. No so, sior, tre anni, quattr'anni. 542 2, 4 | allegra)~CEC. Cossa xe de sior Gasparo e de siora Tonina, 543 2, 4 | Siora sì, la muggier de sior Bortolo.~CATT. (No xe miga 544 2, 4 | questa xe la consorte de sior Zanetto? (a Lucietta, ridendo)~ 545 2, 5 | stamattina?~LISS. Ghe dirò: sior Gasparo xe da sior Bernardin 546 2, 5 | dirò: sior Gasparo xe da sior Bernardin Zoccoletti per 547 2, 5 | RAIM. Ma coss'ha dett el sior Gaspar?~LISS. Sior Gasparo 548 2, 5 | dett el sior Gaspar?~LISS. Sior Gasparo gh'ha el mazor travaggio 549 2, 5 | Raimondo e Lissandro) Sì, sì, sior sì.~RAIM. Mo sgnour no, 550 2, 5 | i avem da aspetar.~LISS. Sior, son andà in cusina: se 551 2, 5 | Raimondo)~CEC. Andemo, andemo, sior Raimondo, che i vegnirà.~ 552 2, 5 | veira, Cattina?~CATT. Mi, sior? In verità che gh'ho fame, 553 2, 5 | xe tornada.~CEC. Anemo, sior Raimondo, andemo che i vegnirà. ( 554 2, 5 | per l'altra mano)~CATT. Sior padre, se ghe xe, bisogna 555 2, 6 | forza per la mano)~LUC. Sior no, ve digo. (fa forza per 556 2, 7 | i onori della casa. Qua, sior Raimondo, in cao de tola71.~ 557 2, 7 | RAIM. (L'è tant matt quel sior Zanett; siv content de lassar 558 2, 7 | so marì?) (piano)~CEC. (Sior sì, volentiera). (si alza 559 2, 7 | Dorotea!) (da sé)~CEC. E sior Lissandro.~LISS. Siora sì. ( 560 2, 7 | RAIM. Sgnora Cecilia.~CEC. Sior.~RAIM. Quanti nomi ala quella 561 2, 7 | me vien in bocca.~ZAN. (Sior Lissandro). (piano, avanzandosi 562 2, 7 | Lucietta lo spinge)~LISS. (Sior). (piano)~ZAN. (M'avè tradio). ( 563 2, 7 | è ste tananai?~CEC. Via, sior, portè respetto a vostra 564 2, 7 | consolo).~RAIM. Almane el sior Bortel l'è un zoven savi 565 2, 7 | siel benedett!~CEC. Coss'è, sior Lissandro, no disè gnente? 566 2, 7 | brindese... alla salute de sior Gasparo.~TUTTI Evviva. ( 567 2, 7 | da bere)~RAIM. Evviva el sior Gasper. Ma la va longa sta 568 2, 7 | comodar? (a Cattina)~CATT. Sior sì; gh'ho rotto el ganzo 569 2, 7 | xe el mio mestier.~CATT. Sior sì, tolè: eh, ehm. (tosse)~ 570 2, 7 | un poco di sdegno)~CATT. Sior sì, perché sior Lissandro 571 2, 7 | sdegno)~CATT. Sior sì, perché sior Lissandro xe bravo, el comoda 572 2, 7 | LUC. E gnanca mi de vu, sior. (colla bocca piena)~CEC. 573 2, 7 | rimettono i piatti)~RAIM. Sior Lissander.~LISS. Signor.~ 574 2, 7 | LISS. De cossa?~RAIM. Sto sior Gasper, sta siora Tonina?~ 575 2, 7 | a Cattina, piano)~CATT. (Sior sì). (piano)~RAIM. Cossa?~ 576 2, 7 | piase le gallinazze.~CATT. Sior sì, che le me piase assae. ( 577 2, 7 | la tavola)~CEC. Oe, oe, sior, dove credeu d'esser? Al 578 2, 7 | i piedi)~CEC.~L'è matto sior Zanetto,~L'è matto poveretto.~ 579 2, 7 | la verità, Ménego?~GARZ. Sior sì, tal e qual.~RAIM. Oh 580 2, 7 | insoniela? (a Lucietta)~LUC. Sior sì, m'insuniava.~ ~ ~ ~ 581 2, 8 | altra ti vedessi a vegnir sior Gasparo, e se ti lo vedi 582 2, 8 | piano al Garzone)~GARZ. Sior sì, no la se indubita gnente. ( 583 2, 8 | voria che i incontrasse sior Gasparo sulle scale. (I 584 2, 8 | Lissandro)~LISS. No, pagherà sior Gasparo.~CAFF. Non occorr' 585 2, 8 | muggier?...~CEC. Animo, animo, sior, semo vegnui insieme, andemo 586 2, 8 | Zanetto)~RAIM. Saludè 'l sior Gasper, e ringraziel. (a 587 2, 8 | chi gh'ha giudizio? Quel sior. (accennando Bortolo)~BORT. 588 2, 8 | Lucietta)~LUC. Come pàrlelo, sior! Varè che sesti, ancora 589 2, 8 | batterme l'azzalin?~BORT. Sior sì. Ela da una banda, e 590 2, 8 | mi? (tutto allegro)~CEC. Sior sì, per vu; el so anca mi.~ 591 2, 8 | che ve conterò.~GARZ. (Sior patron. Ho visto sior Gasparo 592 2, 8 | Sior patron. Ho visto sior Gasparo e siora Tonina). ( 593 2, 9 | spesso ste galanterie.~TON. Sior Gasparo, mi non ho volesto 594 2, 9 | andemo a far una visita a sior Raimondo e a siora Cattina?~ 595 2, 9 | tabarro, portelo de .~RIO. Sior sì, la daga qua. (Porlo 596 2, 9 | vegnù un amigo a dirme che sior Raimondo e siora Cattina 597 2, 9 | Voggio dir che ho mandà da sior Bernardin, e che no ghe 598 2, 9 | altra cossa.~TON. Coss'è, sior? Me manazzaressi ancora?~ 599 2, 9 | voressi che ghe disesse a sior Raimondo e a siora Cattina?~ 600 2, 9 | è cussì puntiglioso, no, sior Raimondo. Lo cognosso; el 601 2, 9 | seguro ch'el vegnirà.~RIO. Sior patron, ghe xe uno che lo 602 2, 10 | a Tonina)~OSTE Xela ela sior Gasparo?~GASP. Son mi per 603 2, 10 | Tonina) Cossa me comanda sior paron Ménego?~OSTE Prima 604 2, 10 | fatto.~TON. Disnar?~GASP. Sior paron, vu me tolè in fallo.~ 605 2, 10 | fallo.~OSTE No xela ela sior Gasparo sanser?~GASP. Son 606 2, 10 | sdegno)~GASP. Mi ve digo, sior, che no so gnente, e che 607 2, 10 | ho ditto; l'ho scoverto: sior Bernardin ah! El sior diavolo 608 2, 10 | scoverto: sior Bernardin ah! El sior diavolo che ve porta.~GASP. 609 2, 10 | tanta malora. (a Tonina) Sior osto, mi son un galantomo.~ 610 2, 10 | disnar? (all'Oste)~OSTE Sior sì, lo digo, e lo sostegno.~ 611 2, 10 | un zecchin a testa?~TON. Sior Bernardin, sior Bernardin.~ 612 2, 10 | testa?~TON. Sior Bernardin, sior Bernardin.~OSTE Cussì semo 613 2, 10 | ordenà da disnar?~OSTE So sior fradelo.~GASP. Compare, 614 2, 10 | Tutte finte, tutti rezziri. Sior sì, per sconderse l'ha fatto 615 2, 10 | so mario! (a Tonina)~OSTE Sior Gasparo, no so cossa dir, 616 2, 10 | GASP. Mi no voleva!...~TON. Sior sì, sior sì, nol voleva 617 2, 10 | voleva!...~TON. Sior sì, sior sì, nol voleva che mi lo 618 2, 10 | insolenze. (a Tonina) E a vu, sior, ve digo che no so gnente, 619 2, 10 | la mia biancheria.~TON. Sior sì, deghe quel che ghe vien. ( 620 2, 10 | GASP. Son fora de mi.~TON. Sior Bernardin?~GASP. Chi ghe 621 2, 11 | mia muggier.~CAFF. Patron, sior Gasparo.~GASP. Cossa gh' 622 2, 11 | Gasparo.~GASP. Cossa ghsior?~CAFF. Son vegnù a incontrar 623 2, 11 | questo. Me li ha ordenai sior Lissandro.~GASP. Gièrelo 624 2, 11 | Gièrelo qua Lissandro?~CAFF. Sior sì, no alo disnà qua in 625 2, 11 | giera qua a disnar?~CAFF. Sior sì, li conosso tutti a un 626 2, 11 | aspetta alla porta)~RIO. Sior patron. (coi stucchi e le 627 2, 11 | capio. Questa xe roba de sior Lissandro. El se l'averà 628 2, 11 | gusto da galantomo. Sto sior cortesan me la pagherà. ( 629 3, 2 | Lissandro in maschera.~ ~TON. Sior sì che la xe cussì. Mio 630 3, 2 | va ad aprire) O patron, sior Lissandro. (sostenuta, col 631 3, 2 | Patrona, siora Tonina. Gh'èlo sior Gasparo?~TON. Sior no, nol 632 3, 2 | Gh'èlo sior Gasparo?~TON. Sior no, nol gh'è. (come sopra)~ 633 3, 2 | TON. Nol ghe xe, sala, sior Gasparo. (con sprezzatura)~ 634 3, 2 | vegnù per un interesse da sior Gasparo...~TON. E avè lassà 635 3, 2 | ridendo)~TON. Oh mi no, sior, mi no ghe son intrada. 636 3, 2 | s'ha fatto st'onor.~LISS. Sior Gasparo xelo stà a casa 637 3, 2 | stà a casa a disnar?~TON. Sior sì, in compagnia de sette 638 3, 2 | lassada qua per accidente; sior Gasparo no me l'ha domandada, 639 3, 2 | che fevimo certi conti co sior Gasparo, me recordo che 640 3, 2 | morto). (da sé) La senta... Sior Gasparo no ghe n'ha colpa... 641 3, 2 | scale. Oh poveretta mi, sior Raimondo e siora Cattina! ( 642 3, 3 | mario... giera impegnà da sior Bernardin. (con pena)~RAIM. 643 3, 3 | vostra, al n've l'ha ditt sior Gaspar?~TON. No, in verità, 644 3, 3 | compagnia fuori del ridicolo sior Zanetto e della sguattera 645 3, 3 | a Tonina)~TON. Cossa, sior Raimondo?~RAIM. Me despias 646 3, 3 | RAIM. Me despias ch'el sior Gaspar abbia da suffrir 647 3, 3 | bon.~CATT. Andemo a casa, sior padre. (sostenuta e sdegnata)~ 648 3, 4 | xe in tinello, e ghe xe sior Raimondo e siora Cattina. ( 649 3, 4 | cameron.~RIO. Oh mi no, sior, che no ghe vago.~GASP. 650 3, 6 | confuso)~TON. Ah, vu , sior Lissandro? (Ho ben gusto 651 3, 6 | qualche logo...~TON. Oh sior no, ve l'assicuro mi che 652 3, 6 | LISS. Bisogna donca che sior Gasparo l'abbia avuda elo.~ 653 3, 6 | LISS. Nol xe gnancora vegnù sior Gasparo?~TON. Gnancora.~ 654 3, 6 | procurar de fidarlo). (da sé) Sior Lissandro, savè de quel 655 3, 6 | quela flemma malignaza de sior Raimondo. (piano e ridendo)~ 656 3, 6 | dretta, l'ho subito ditto. Sior Lissandro, digo, che confidenza 657 3, 6 | far sta insolenza? Fina sior Raimondo, el xe mio santolo, 658 3, 6 | sta sorte de libertà. Ma sior Lissandro nol gh'ha nissuna 659 3, 6 | pulito. (mortificato) E sior Raimondo coss'alo ditto?~ 660 3, 6 | da sé, ridendo)~LISS. E sior Gasparo mo coss'alo ditto 661 3, 6 | ditto subito che sarà stà sior Raimondo.~LISS. Se gh'ho 662 3, 6 | mo xeli vegnui a far qua sior Raimondo e so fia?~TON. 663 3, 6 | Doveressi restar anca vu, sior Lissandro.~LISS. Ghe dirò: 664 3, 6 | Lissandro.~LISS. Ghe dirò: sior Gasparo per so grazia l' 665 3, 7 | BORT. Semo boni amici de sior Gasparo, e semo pieni d' 666 3, 7 | Lissandro) La favorissa, no xela sior Bortolo ela?~BORT. Per servirla.~ 667 3, 7 | dichiarada). (piano a Bortolo) Sior Lissandro, patron. (scoprendolo 668 3, 7 | Tonina per andarsene)~TON. Sior no. (a Lissandro)~BORT. 669 3, 7 | ha da esser, me par, anca sior Raimondo? (a Tonina)~TON. 670 3, 7 | Raimondo? (a Tonina)~TON. Sior sì, el xe de in tinello 671 3, 7 | I xe soli, ma ghe dirò. Sior Raimondo m'ha domandà da 672 3, 7 | Cattina, e gh'ho ditto che co sior Raimondo ha fenio, la me 673 3, 7 | mano a Tonina)~TON. Via, sior Lissandro, deghe man a sta 674 3, 7 | che azion che me vuol far sior Lissandro. Mio mario l'ha 675 3, 7 | contro Lissandro)~BORT. Via, sior Lissandro. (forte)~LISS. 676 3, 8 | incontro)~TON. Alo fenio sior Raimondo? (anch'ella si 677 3, 8 | Cossste tananai?)~TON. Sior Lissandro che vuol andar 678 3, 10 | e stimo che no se vede sior Gasparo.~RAIM. (Passeggia 679 3, 10 | passeggiando)~TON. Coss'è? sior Raimondo la gh'alo con mi?~ 680 3, 10 | RAIM. Catterina.~CATT. Sior. (mortificata)~RAIM. Andem97.~ 681 3, 10 | RAIM. Andem97.~CEC. Eh no, sior Raimondo, za che ghe semo...~ 682 3, 10 | in un canto, e ride)~TON. Sior Lissandro. (accostandosi 683 3, 10 | E nol gh'ha ditto gnente sior Gasparo? (a Tonina)~TON. 684 3, 10 | Raimondo)~RAIM. (Mo dov'el el sior Gasper?) (piano, rasserenandosi)~ 685 3, 10 | pateticamente)~TON. Se conténtelo, sior Raimondo?~RAIM. An gh'è 686 3, 10 | premura (a Tonina)~CEC. Oh sior sì, sior sì; mettémose in 687 3, 10 | Tonina)~CEC. Oh sior sì, sior sì; mettémose in moto un 688 3, 11 | Riosa e detti.~ ~RIO. Sior patron... (forte verso Gasparo, 689 3, 11 | perché no ghe parleu a sior Raimondo? (a Bortolo)~BORT. 690 3, 11 | matta. (da sé, camminando) Sior Raimondo.~RAIM. Sgnora100.~ 691 3, 12 | ridendo)~TON. Chi?~LISS. Sior Zanetto Bigolini.~TON. Mi 692 3, 12 | gh'è né siora Ceciliasior Raimondo, lo posso dir. 693 3, 12 | baronade? Me maraveggio de vu, sior.~LISS. Mo la se ferma; el 694 3, 12 | carneval.~RIO. Chi gh'ha nome sior Bortolo?~BORT. Mi, fia. ( 695 3, 12 | vegna sonno.~TON. E cussì, sior, cossa me diseu de chiassetti? 696 3, 12 | burla; giusto come quella de sior Bortolo e de siora Cecilia.~ 697 3, 12 | No i xe mario e muggier, sior Bortolo e siora Cecilia? ( 698 3, 12 | della festa? (a Tonina)~TON. Sior sì, sior sì; el xe el patron. ( 699 3, 12 | a Tonina)~TON. Sior sì, sior sì; el xe el patron. (a 700 3, 12 | TON. Chi va sti ordini, sior?~ ~ ~ ~ 701 3, 14 | Lucietta)~LUC. Oh, mi no, sior...~ZAN. Anemo, ànemo, digo.~ 702 Ult | Chi v'ha sta libertà, sior, che andè a casa da mi e 703 Ult | con le mie razon. Dov'èlo sior Raimondo?~RAIM. A son qua 704 Ult | sta confidenza la fia de sior Raimondo?~CEC. Vorla saver 705 Ult | saver el perché? Perché sior Bortolo ancuo xe stà mio 706 Ult | qua per domandarghela a sior Raimondo.~RAIM. E mi son 707 Ult | a bon porto. Xe vero che sior Gasparo ha pagà el nolo, 708 Ult | manderà via senza cena?~TON. Sior no, sior no, poveretto, 709 Ult | senza cena?~TON. Sior no, sior no, poveretto, che el resta. ( 710 Ult | Gasparo)~GASP. Cossa dìsela, sior Raimondo?~ZAN. Grazie, cenemo, La buona madre Atto, Scena
711 1, 1 | presto, se farè pulito, sior Rocco ve darà da laorar, 712 1, 1 | che la gh'averè.~GIAC. Se sior Rocco me la volesse dar 713 1, 2 | vôi che nissun me diga: sior mezza camisa24.~BARB. Chi 714 1, 3 | xe che no andè da vostro sior sàntolo28? (stirando)~NICOL. 715 1, 3 | del poveretto de vostro sior padre, e v'ho cavà tre camisette 716 1, 3 | di Margarita) Se vado da sior sàntolo, me metto el tabarro 717 1, 4 | NICOL. Oe Margarita.~MARG. Sior.~NICOL. Me faressi un servizio43?~ 718 1, 4 | Bisogna che sappiè, che sior Gasparo Latughetta... El 719 1, 4 | Latughetta... El cognossè sior Gasparo Latughetta.~MARG. 720 1, 4 | cognosso.~NICOL. Vedèu? Sior Gasparo el xe uno che pratica, 721 1, 4 | Gnanca per insonio61.~MARG. Sior Gasparo xe un zovene che 722 1, 4 | pol.~NICOL. Credemio che sior Gasparo la sposa?~MARG. 723 1, 4 | me deu sto ducato?~MARG. Sior sì! subito. (con ironia) 724 1, 4 | semio? putei? Me l'ha sior Gasparo, e lo so portar, 725 1, 6 | maneghetti)~MARG. Xelo andà via sior Nicoletto?~BARB. No, el 726 1, 7 | chi xe?~BARB. Chi?~MARG. Sior'Agnese.~BARB. Gh'avèu tirà83?~ 727 1, 7 | MARG. Perché no vorla che sior'Agnese la veda?~BARB. No 728 1, 7 | MARG. Oh giusto. Vela qua sior'Agnese.~BARB. Se savè qualcossa, 729 1, 8 | Padrona, siora Barbara.~BARB. Sior'Agnese, padrona. Che miracolo?~ 730 1, 8 | avemo fenio.~BARB. Oh cara sior'Agnese, ela no s'ha da metter 731 1, 8 | incontro.~BARB. La diga, sior'Agnese, gh'ala fattor ela?~ 732 1, 8 | qualcossa. La lo manda da mi sior Nicoletto. La ghe diga che 733 1, 8 | servente.~AGN. Ghe xélo sior Nicoletto?~BARB. No pol 734 1, 8 | vegna. El xe andà da so sior sàntolo.~AGN. Da so sior 735 1, 8 | sior sàntolo.~AGN. Da so sior sàntolo?~BARB. Siora sì; 736 1, 8 | compatissa la curiosità. Sto sior sàntolo gh'alo pute in casa?~ 737 1, 8 | domandà, se ghe xe pute da sior Ventura?~AGN. Gnente, cussì; 738 1, 8 | AGN. Valo in altri loghi sior Nicoletto?~BARB. Oh mai! 739 1, 8 | pratiche? Se la savesse, sior'Agnese! se la savesse cossa 740 1, 8 | maridarse.~BARB. Baroni120, sior'Agnese, baroni; i se inventa 741 1, 8 | de bon sesto121, i sa che sior'Agnese me vol ben a mi, 742 1, 8 | elo? Oh no, xe la dona de sior'Agnese che va via. Vorave 743 1, 9 | Credeva che te l'avesse mandà sior Gasparo.~DAN. Oh, a sior 744 1, 9 | sior Gasparo.~DAN. Oh, a sior Gasparo da un pezzo in qua 745 1, 9 | Dopo che vien per casa sior Nicoletto, sior Gasparo 746 1, 9 | per casa sior Nicoletto, sior Gasparo no xe più quelo, 747 1, 9 | misura col brazzolar133.~LOD. Sior Gasparo a bon conto el gh' 748 1, 9 | aveva bona intenzion.~DAN. E sior Nicoletto no xélo da maridar?~ 749 1, 9 | contenta?~DAN. Chi xe?~LOD. Sior Nicoletto.~DAN. Gh'ala tirà?~ 750 1, 10 | siora Daniela,~DAN. Patron, sior Nicoletto.~LOD. Sioria, 751 1, 10 | Daniela? El gh'ha el relogio sior Nicoletto.~DAN. Bravo, bravo, 752 1, 10 | moda, Paris.~LOD. Disè, sior Nicoletto, seu gnente bombardier148?~ 753 1, 10 | altro.~DAN. Oh che caro sior Nicoletto!~NICOL. Oh sièstu 754 1, 10 | Oh el gh'ha bon tempo lu, sior Nicoletto.~NICOL. Ah! (le 755 2, 1 | laorier161. Feghe compagnia a sior'Agnese. Cossa volèu che 756 2, 1 | libertà.~BARB. De cossa, sior'Agnese?~AGN. La lo riceva 757 2, 1 | sul viso)164.~BARB. Cara sior'Agnese, no xe miga de dover, 758 2, 1 | domando perdon.~BARB. Cara sior'Agnese, la la compatissa. 759 2, 1 | moriria dal desasio165. Ma co sior'Agnese? Tanto come se la 760 2, 1 | stato, parerave proprio che sior'Agnese fusse fatta per elo.~ 761 2, 1 | GIAC. Podémo mandar da sior Rocco.~BARB. El xe quelo, 762 2, 1 | soldi al zorno.~AGN. Sto sior Rocco xelo quelo a l'insegna 763 2, 1 | ghe diga che el vaga da sior Rocco marzer, e che el ghe 764 2, 2 | parlarghe da amiga, su sto sior Rocco gh'aveva anca mi i 765 2, 2 | assisterà. Cossa dìsela, sior'Agnese? Me dala anca ela 766 2, 2 | fia, el cuor me dise che sior Nicoletto ha da far de le 767 2, 3 | aspettè de , che co vegnirà sior Rocco, ve chiamerò.~GIAC. 768 2, 4 | NICOL. Patrone.~AGN. Patron, sior Nicoletto. (Mo che bon sesto 769 2, 4 | puto!)~BARB. Vegnì qua mo, sior baron, dove seu stà fin 770 2, 4 | stà fin adesso?~NICOL. Da sior sàntolo.~BARB. Sempre da 771 2, 4 | sàntolo.~BARB. Sempre da sior sàntolo stà?~NICOL. Sempre, 772 2, 4 | Barbara)~BARB. Cossa falo sior compare?~NICOL. El sta ben, 773 2, 4 | sì.~BARB. Via, contèghe a sior'Agnese dove che stà.~ 774 2, 4 | NICOL. Cossa ghe importa a sior'Agnese de saver dove che 775 2, 4 | Me compagneralo a casa, sior Nicoletto?~NICOL. Siora 776 2, 4 | giusto!~BARB. Anca sì, che sior sàntolo t'ha donà el relogio?~ 777 2, 4 | Siora sì, me l'ha donà sior sàntolo.~BARB. Lassa véder 778 2, 4 | segreto)~BARB. Anca de queste, sior paronzin?~NICOL. (No la 779 2, 4 | la me fazza svergognar da sior'Agnese).~AGN. Coss'èlo? 780 2, 4 | vostro bisogno. Nevvero, sior'Agnese?~AGN. Certo, se el 781 2, 4 | casa.~NICOL. Me vorla ben, sior'Agnese?~AGN. Sior sì, ve 782 2, 4 | vorla ben, sior'Agnese?~AGN. Sior sì, ve ne voggio anca a 783 2, 5 | NICOL. Chi xélo?~GIAC. Sior Rocco.~NICOL. (Per diana, 784 2, 6 | tocca oro colà. Oro colà, sior'Agnese, oro colà.~AGN. ( 785 2, 6 | ROC. Patrone.~BARB. Sior Rocco.~AGN. Sior Rocco.~ 786 2, 6 | BARB. Sior Rocco.~AGN. Sior Rocco.~ROC. Patrona, siora 787 2, 6 | BARB. Oh via, tendène a nu, sior194. (a Rocco)~AGN. De diana! 788 2, 6 | Barbara) (Ghe parlo brutto sior Rocco?) (a Giacomina)~GIAC. ( 789 2, 6 | sprezza vol comprar, vedè, sior Rocco.~ROC. Brava, sior' 790 2, 6 | sior Rocco.~ROC. Brava, sior'Agnese. Anca mi, védela, 791 2, 6 | i basta tre brazza.~AGN. Sior no, sior no, tre e mezzo.~ 792 2, 6 | tre brazza.~AGN. Sior no, sior no, tre e mezzo.~ROC. Brava, 793 2, 6 | quattro e quindese.~BARB. Sior no, sior no, quattro e mezza.~ 794 2, 6 | quindese.~BARB. Sior no, sior no, quattro e mezza.~ROC. 795 2, 6 | a Giacomina)~BARB. Sior no sior no, lo tegnirò mi.~ 796 2, 6 | Giacomina)~BARB. Sior no sior no, lo tegnirò mi.~ROC. 797 2, 6 | co la vol saver.~GIAC. Mo sior no, quattro lire e mezza, 798 2, 6 | maneghetti.~GIAC. No, no, sior, co ho fenio el laorier, 799 2, 6 | maridarme.~AGN. Quando la feu, sior Rocco?~ROC. Più presto che 800 2, 6 | cussì la me tratta.~AGN. Sior Rocco, vegnime a trovar.~ 801 2, 6 | de queli che gh'ho a sior Nicoletto?~BARB. A che Nicoletto?~ 802 2, 7 | xe vero. I ho tolti per sior sàntolo.~BARB. (Voleva ben 803 2, 7 | affettazione)~BARB. Patron, sior Rocco! (caricandolo)~ROC. 804 2, 8 | Nicoletto~ ~GIAC. Grazie, sala, sior'Agnese.~AGN. Oh cossa dìsela? 805 2, 8 | gnanca.~BARB. Védistu, fio? Sior'Agnese la gh'ha pagà una 806 2, 8 | zente. Oe, la diga, se vien sior Rocco, vorla che intaolemo222 807 2, 9 | desmentegà de farmene dar da sior Rocco. Adesso, adesso, vôi 808 2, 10 | qualchedun da mandar da sior Rocco, che el me manda un 809 2, 10 | fazzoletti?~MARG. Che ha tolto sior Nicoletto.~BARB. Chi ve 810 2, 10 | dito?~MARG. El zovene de sior Rocco.~BARB. Eh lo so, el 811 2, 10 | BARB. Chi xe?~MARG. So sior compare Lunardo.~BARB. Gh' 812 2, 10 | No, no, fia, stè pur. (Sior compare so che omo che el 813 2, 11 | zoppicando)~BARB. Patron, sior compare.~LUN. Fiozza, sioria, 814 2, 11 | gambe).~BARB. La diga, caro sior compare, gh'ala ordenà do 815 2, 12 | BARB. (Voggio andar da sior'Agnese; subito, no vorave 816 2, 12 | che la gh'ha?~BARB. Oh, sior compare, son desperada.~ 817 2, 13 | un pezzo?~BARB. Vago da sior'Agnese, e torno. I xe quattro 818 2, 13 | dal marzer.~BARB. Ve lasso sior Lunardo; fin che vegno, 819 2, 13 | BARB. Con so bona grazia, sior compare; la me aspetta, 820 2, 14 | che la se senta.~GIAC. Sior sì, obbedirò. (tira la sedia 821 2, 14 | del vostro dizial.~GIAC. Sior no.~LUN. Mo via.~GIAC. La 822 2, 15 | alzarsi, e non può)~GIAC. Sior no, sior no.~LUN. Dème man 823 2, 15 | non può)~GIAC. Sior no, sior no.~LUN. Dème man che me 824 2, 16 | LUN. Seu da maridar?~MARG. Sior sì.~LUN. Perché no ve maridèu?~ 825 2, 16 | vostra parona.~MARG. Oh sior no, nol s'indubita.~LUN. 826 2, 17 | No xélo andà a compagnar sior'Agnese?~BARB. Siora sì, 827 2, 17 | remediémoghe, se se pol; anca elo, sior compare, in tel caso che 828 2, 17 | ghe conterò. La sappia che sior Nicoletto in cale de l'Oca 829 2, 17 | altre tre fie senza dota, e sior Nicoletto i do fazzoletti 830 2, 17 | chi l'ha menà in sta casa? Sior Gasparo Latughetta, un zogador, 831 2, 17 | scarsela...~BARB. Chi?~MARG. Sior Nicoletto...~BARB. Mio fio?~ 832 2, 17 | Povera dona mi! ala sentìo, sior compare?~LUN. Ho sentìo 833 2, 17 | maledir). (parte)~BARB. Sior compare, la me fazza la 834 2, 17 | el vien con mi. Presto, sior compare.~LUN. Ma se stento 835 2, 17 | rovinà.~LUN. Ahi.~BARB. Sior compare, per carità. (agitata 836 3, 1 | Nicoletto~ ~LOD. Bravo, bravo, sior Nicoletto, avè fatto ben 837 3, 1 | subito el xe tornà. Disè, sior Nicoletto, i avèu scossi 838 3, 1 | imprestai.~LOD. Mi ho pensier, sior Nicoletto, che siè una bela 839 3, 1 | ghe vien nissun.~NICOL. Sior Gasparo ghe vienlo più?~ 840 3, 1 | NICOL. Dona Fùrega?~LOD. Sior sì, la cognosseu?~NICOL. 841 3, 2 | mia creatura?~BARB. Ànemo, sior desgrazià, sior poco de 842 3, 2 | Ànemo, sior desgrazià, sior poco de bon, fora subito 843 3, 2 | Ve schioppa el cuor ah? Sior cabulon, sior busiaro; vegnir 844 3, 2 | el cuor ah? Sior cabulon, sior busiaro; vegnir qua a metter 845 3, 2 | si pesta la testa)~BARB. Sior aseno, sior bestia. (gli 846 3, 2 | testa)~BARB. Sior aseno, sior bestia. (gli un scopelotto)~ 847 3, 3 | Poverazzo! Xélo so parente sior Nicoletto?~LUN. Siora no. 848 3, 5 | LUN. Le se serva ele.~LOD. Sior no, prima elo. Fa ti, Daniela, 849 3, 5 | xélo un da quindese?~LOD. Sior sì. (Astu visto quanti bezzi 850 3, 5 | quelo che le vorà.~LOD. Sior sì, no la me despiase.~LUN. 851 3, 5 | che figura me voràvelo, sior?~LUN. Da dona de governo.~ 852 3, 5 | Da dona de governo.~LOD. Sior sì, dona de governo.~DAN. 853 3, 6 | che ghe vôi parlar.~LOD. Sior sì, andémo.~LUN. (Ho cognossù 854 3, 8 | travaggio a mi.~MARG. Xe sior'Agnese.~GIAC. Anca ancuo 855 3, 8 | ghe disè gnente, vedè, a sior'Agnese.~MARG. Oh no parlo.~ 856 3, 8 | risponde a Giacomina)~AGN. Sior Nicoletto ghe xélo? (a Giacomina)~ 857 3, 9 | Con chi, cara ela?~AGN. Co sior Rocco.~GIAC. Co sior Rocco?~ 858 3, 9 | Co sior Rocco.~GIAC. Co sior Rocco?~AGN. Sarala contenta?~ 859 3, 9 | che la vegnisse!)~AGN. E sior Nicoletto xe via con ela 860 3, 10 | a caro che gh'ho!~AGN. E sior Nicoletto?~MARG. Anca elo. 861 3, 11 | vede!~GIAC. Certo.~AGN. E sior Nicoletto?~GIAC. Anca elo.~ 862 3, 11 | Anca elo.~BARB. Oh qua, sior'Agnese?~AGN. Son qua mi 863 3, 11 | in ti occhi.~AGN. Dove xe sior Nicoletto?~BARB. El xe de 864 3, 12 | Siora Barbara, ho parlà co sior Rocco, e cussì burlando, 865 3, 12 | puta starave ben...~BARB. Sior'Agnese...~AGN. La senta. 866 3, 12 | xe contenta...~BARB. Oh sior'Agnese, sior'Agnese! Tegnìme 867 3, 12 | BARB. Oh sior'Agnese, sior'Agnese! Tegnìme che casco, 868 3, 12 | le rende la boccietta) Sior'Agnese, cognosso veramente 869 3, 12 | per questo no ghe dirò a sior'Agnese: la'l toga. Son segura 870 3, 12 | desmentegherà affato. Ma sior'Agnese l'ha da saver. Mi 871 3, 12 | puta no ghe xe stà mal, che sior Nicoletto l'abbia veramente 872 3, 12 | perdono anca mi.~BARB. Ah sior'Agnese, questa xe la maniera 873 3, 12 | moltiplicà.~AGN. La lo chiama sior Nicoletto.~BARB. Oh cara 874 3, 13 | Margarita e dette.~ ~MARG. Xe sior Rocco marzer.~AGN. Oh, adesso 875 3, 13 | Barbara. La vaga de ela co sior Rocco. La senta quel che 876 3, 14 | AGN. A Nicoletto?~MARG. A sior Nicoletto. Oe, velo qua, 877 3, 15 | cossa che el sa dir.~NICOL. Sior'Agnese, patrona. (mortificato)~ 878 3, 16 | Margarita~ ~BARB. Semo qua, sior'Agnese.~ROC. Semo qua, la 879 3, 16 | veda. Ai tanti del mese, sior sì e ste cosse, l'avemo 880 3, 16 | NICOL. Siora.~BARB. Védistu? sior Rocco xe el novizzo de to 881 3, 16 | vorà che me marida).~ROC. Sior cugnà, dème un baso.~NICOL. ( 882 3, 16 | giusto ela!~BARB. Se te dasse sior'Agnese?~NICOL. Oh sior'Agnese! ( 883 3, 16 | dasse sior'Agnese?~NICOL. Oh sior'Agnese! (vergognandosi)~ 884 3, 16 | monte tuto quel che xe stà. Sior'Agnese gh'ha de l'amor per 885 3, 16 | BARB. La lassa far a mi, sior'Agnese, che procurerò...~ 886 Ult | zoppicando)~BARB. Xélo elo, sior compare, el novizzo?~LUN. 887 Ult | Mo son mi mi.~NICOL. Anca sior sàntolo xe novizzo?~AGN. 888 Ult | nissun.~BARB. Ma in casa mia, sior compare, la me farà grazia 889 Ult | libertà vostro fio.~AGN. Sior sì, xe la verità. Adesso 890 Ult | sì, xe la verità. Adesso sior Nicoletto me pol sposar.~ 891 Ult | Sì, fia; deghe la man a sior Rocco.~GIAC. Son qua; volentiera ( 892 Ult | ROC. Volentiera?~GIAC. Sior sì.~ROC. Cara la mia zoggia!~ La buona moglie Atto, Scena
893 1, 1 | recordo che el me lo diseva el sior Pantalon, mio missier: Betina, 894 1, 1 | nissun.~MOM. Avè pur parlà co sior Pasqualin.~BETT. Sì ben, 895 1, 3 | Quel malignazo de quel sior Lelio.~BETT. Sì ben, giusto 896 1, 5 | piange)~CAT. Cossa dise sior Pantalon?~BETT. Cossa vustu 897 1, 7 | Caspita! La se stica.~MOM. Sior Pantalon ghe n’ha portà 898 1, 8 | a chi presenterà.~BRIGH. Sior padron, no faremo gnente.~ 899 1, 8 | diria che la fasse cussì. Sior Pasqualin el pratica sempre 900 1, 12 | chi sono?~BRIGH. Uno xe el sior Pasqualin, e l’altro el 901 1, 13 | tornar a casa a giustarla, ma sior Lelio m’ha desconsegià. 902 1, 14 | e Pasqualino~ ~PASQUAL. Sior Lelio me va metendo suso 903 1, 17 | qua? (di dentro)~BETT. Uh! sior Pantalon. (No vogio ch’el 904 1, 17 | lagrime). Son qua, son qua, sior missier. Che la resta servida.~ 905 1, 17 | stà a disnar a casa?~BETT. Sior sì; no vorlo?~PANT. Vardè 906 1, 17 | PANT. Zioghelo più?~BETT. Sior no.~PANT. Ghalo pratiche?~ 907 1, 17 | Ghalo pratiche?~BETT. Oh sior no.~PANT. Valo più con quei 908 1, 17 | tutti ha sentio: No la sa sior Pantalon? El paron ha 909 1, 17 | resto.~BETT. Tute busie, sior missier; no la creda gnente.~ 910 1, 18 | dise papà.~MOM. Velo qua, sior nono, velo qua. (porta il 911 1, 18 | gnanca. Oe, mi gh’ho dito, sior Pantalon... (a Pantalone)~ 912 1, 18 | xe qua siora Cate.~BETT. Sior sì, la xe ela.~PANT. Se 913 1, 19 | spalle, detti.~ ~CAT. Patron, sior Pantalon. (passeggiando 914 1, 20 | mai poderavio far?~CAT. Sior marchese ancora te vol ben; 915 1, 20 | Farò de manco de vu.~CAT. Sior Pantalon se stuferà.~BETT. 916 2, 1 | Che bel anelo, che gh’ha sior Pasqualin.~PASQUAL. Ve piaselo, 917 2, 1 | Grazie.~MALAC. E a mi, sior Lelio, me donela gnente!~ 918 2, 1 | Malacarne)~MALAC. Grazie, sior Pasqualin. A lu ghe n’indormo. ( 919 2, 3 | Pasqualino)~ARL. Comandela, sior Pantalon? La resti servida; 920 2, 4 | quelli che partono)~ARL. Sior Pantalon, comandela un altro 921 2, 4 | El me par el tabaro de sior Pasqualin.~PANT. Donca Pasqualin 922 2, 4 | qua a disnar con vu?~ARL. Sior no: mi son stà a disnar 923 2, 5 | me ascoltereu?~PASQUAL. Sior sì, v’ascolterò. (con voce 924 2, 5 | semo?~PASQUAL. Credeme, sior pare... (tremante)~PANT. 925 2, 5 | ti lo vol.~PASQUAL. Ah, sior pare, no posso più!... ( 926 2, 5 | farò per ti.~PASQUAL. Oh, sior pare, no me credeva mai 927 2, 5 | PASQUAL. No, certo, mai più, sior pare...~PANT. Basta cussì. 928 2, 6 | a Pasqualino)~PASQUAL. Sior sì, ho dito che pagherò 929 2, 6 | l’osto. Gramarzè al mio sior fio. Sarala fenia? (a Pasqualino)~ 930 2, 16 | BRIGH. Lustrissima, xe sior Pasqualin che voria riverirla.~ 931 2, 17 | BRIGH. Betina, mugier de sior Pasqualin.~PASQUAL. Mia 932 2, 20 | pericolo.~CAT. Oh! giusto ela, sior marchese. Pasqualin m’ha 933 2, 21 | grida) Agiuto, fermeve. Sior marchese, per amor del cielo, 934 2, 22 | vu cossa che fava a quel sior. S’el torna, povereto elo.~ 935 2, 22 | ghe xe roba, magneremo. Sior Pantalon xe tanto de bon 936 2, 23 | rallegro; evviva!~BETT. Via sior, el xe mio mario; cossa 937 2, 23 | rende ridicolo?~BETT. Caro sior, la tenda a far i fati soi, 938 2, 23 | via, deme; consolelo quel sior. (El diavolo me l’ha mandà 939 2, 23 | colera. (a Bettina)~BETT. Sior Lelio, sior Lelio, el vol 940 2, 23 | Bettina)~BETT. Sior Lelio, sior Lelio, el vol far poco bon 941 2, 23 | andè a casa, ve digo.~BETT. Sior no, vogio star qua.~PASQUAL. 942 2, 25 | niora?~BETT. Mi vago a casa, sior missier.~PANT. Aveu visto 943 2, 25 | visto vostro mario?~BETT. Sior sì.~PANT. Cossa diselo?~ 944 2, 25 | desgrazià.~BETT. Oh mi no, sior missier, senza de lu no 945 3, 1 | liogo. (smonta)~NANE (A sto sior da regata ghe la mando a 946 3, 1 | se volta con aria: de , sior, de , sior. I mii camerada, 947 3, 1 | aria: de , sior, de , sior. I mii camerada, che i se 948 3, 9 | CANT. Eccomi.~MEN. Caro sior eccomi, portè una grossa 949 3, 9 | parte)~ ~~~MEN. Evviva el sior eccomi.~~~~(bevono)~~~~~~ 950 3, 9 | contra vualtri do.~NANE Sior no, a batifondi. Tuti per 951 3, 10 | credesto, no ghe credo, e vu, sior, no ve cognosso per gnente.~ 952 3, 10 | ci dovete pensare.~ARL. Sior sì, vu n’avè da dar da magnar, 953 3, 10 | Bravo, cussì me piase; sior sì, ve leveremo dal mondo.~ 954 3, 10 | leveremo dal mondo.~MEN. Mi, sior, no gh’ho paura de bruti 955 3, 10 | NANE Oe, come parlela, sior?~TITA Qua no se alza la 956 3, 14 | siè bon, respetè vostro sior pare, fe conto de vostra 957 3, 15 | Ho mandà a chiamar mio sior missier, gh’ho fato contar 958 3, 16 | Sastu chi xe?~BETT. Chi? Sior Pantalon?~CAT. Oh giusto. 959 3, 19 | podessimo tornar in casa de mio sior pare!~BETT. Oe, el xe elo! 960 3, 20 | a Bettina)~BETT. Patron, sior missier. La lassa che ghe 961 3, 20 | preson, dove che ghe xe el sior marchese. L’ho trovà confuso, 962 3, 20 | che xe stà mazzà?~BETT. Sior sì, l’ho savesto.~PANT. 963 3, 20 | credo mai più.~BETT. Caro sior missier, la prego per amor 964 3, 20 | Volentieri. (parte)~BETT. Sior missier, son qua ai so pie 965 3, 20 | domandando la limosina? Caro sior missier, nol me abandona 966 3, 21 | Bettina, e detti.~ ~BETT. Sior missier. (Pantalone non 967 3, 21 | èlo sto poco de bon?~BETT. Sior missier, la varda.~PANT. ( 968 3, 21 | veramente pentio?~PASQUAL. Sior pare, so pentio, prego el 969 3, 21 | vôi tanto ben.~PASQUAL. Sior pare, lassè che ve basa 970 3, 21 | basa la man.~BETT. Anca mi, sior missier. (tutti due gli 971 3, 22 | no me vol, no me merita.~Sior Pantalon, ve gh’ho~Dove Il cavalier di buon gusto Atto, Scena
972 Pre | dirò do parole.~ARL. Oh sior mistro de casa, vegnì a 973 1, 2 | perché. Perché l’ha ordenà al sior segretario de revederghe 974 1, 7 | più. Donca l’aspetta so sior nevodo?~OTT. Sì, il contino 975 1, 7 | tocca.~PANT. Oh, che caro sior conte...~OTT. Chi è di ?~ ~ ~ ~ 976 2, 1 | Bisognerà veder, se sto sior cogo vorrà vegnir. L’è un 977 2, 1 | cogo vorrà vegnir. L’è un sior francese, che la ghe fuma). ( 978 2, 9 | Se el gh’ha recchie sto sior, el m’averà inteso). (da 979 2, 11 | regalo alla novizza del sior contin?~OTT. Oh! per questo 980 3, 1 | preparano il tutto) Via, sior Arlecchin, la fazza anca 981 3, 1 | ella qualcossa.~ARL. Mi, sior mistro de casa, ho fatto 982 3, 1 | pastizzo; e subito: Arlecchin. Sior? Porta sta roba. Indovinè 983 3, 1 | piava9 su; e po: Arlecchin. Sior? Porta sto vin. Oh, questo 984 3, 1 | Tutto a so comare?~ARL. Sior sì, e mi l’obbediva con 985 3, 1 | comare, anca mi robava col sior compare.~BRIGH. Sto mistro 986 3, 1 | comare? E questo intanto sarà sior compare. (gli un calcio)~ 987 3, 1 | Brighella) Reverisso el sior compare. (e poste le sedie, 988 3, 1 | Fazzo una reverenza al sior compare. (parte)~BRIGH. La cameriera brillante Atto, Scena
989 1, 5 | agnello. Velo ch'el vien el sior Ottavio. La gh'ha dito ch' 990 1, 5 | che gh'ha custìa per sto sior Ottavio, perché Flaminia 991 1, 5 | son buon amico.~PANT. (El sior feudatario el vorria piantar 992 1, 5 | pranzo, questa sera...~PANT. Sior feudatario, m'ala capio? 993 1, 6 | OTT. Dunque voi...~PANT. Sior feudatario, ghe son servitor. ( 994 1, 8 | domandeu?~TRACC. Un tal sior Ottavio l'averessi visto?~ 995 1, 8 | i sopranumerari.~TRACC. Sior sì, el dise ben, perché 996 2, 2 | El me par un matto sto sior). (da sé)~OTT. (Vedete? 997 2, 3 | OTT. A me?~PANT. A vu, sior, e se matto, andeve a 998 2, 4 | signor Ottavio?~PANT. E el sior Ottavio...~ARG. Per la vostra 999 2, 5 | preme! ma no vorria che quel sior... colle mie putte...~ARG. 1000 2, 6 | Siora sì; sarè contenta. Sior Florindo vegnirà a disnar


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License